Nov. 12, 2025

Fui Trailero Y Esta Es Mi Historia Con Las Brujas - Historias De Terror - REDE

Fui Trailero Y Esta Es Mi Historia Con Las Brujas - Historias De Terror - REDE

¡ Rápido ! Suscríbete y activa la campanita.
Se parte de la comunidad REDE.
ENVIAME TUS HISTORIAS A: relatosdesclasificados@gmail.com
SÍGUEME EN FANPAGE: https://bit.ly/33H3Og3
SÍGUEME EN INSTAGRAM: https://bit.ly/3dgiBmd

WEBVTT

1
00:00:05.240 --> 00:00:08.779
Manejo trailer desde hace años y conozco muy bien todos

2
00:00:08.820 --> 00:00:11.900
los tramos de la carretera. Esa ruta es recta en

3
00:00:12.080 --> 00:00:15.539
largos pedazos y de pronto se hunde entre árboles y

4
00:00:15.789 --> 00:00:19.129
el ruido de hojas secas. En una de esas rectas

5
00:00:19.289 --> 00:00:23.789
las vi, tres mujeres paradas al borde del pavimento, juntas,

6
00:00:24.109 --> 00:00:27.789
mirando fijo las luces del camión. no apartaron la vista

7
00:00:27.870 --> 00:00:31.570
ni un centímetro bajé un poco la velocidad por reflejo

8
00:00:31.589 --> 00:00:35.159
y pasaron por el haz de los faros la piel

9
00:00:35.259 --> 00:00:39.140
les brilló tensa y los ojos devolvieron un destello como

10
00:00:39.179 --> 00:00:43.060
de ojos negros sentí sudor en las palmas apreté el

11
00:00:43.100 --> 00:00:47.229
volante y seguí hasta el poblado más cercano El hotel

12
00:00:47.240 --> 00:00:50.049
quedaba en una esquina con letrero pintado a mano y

13
00:00:50.310 --> 00:00:55.049
una cochera estrecha. Entré a recepción. El mostrador era de

14
00:00:55.109 --> 00:00:58.049
madera gastada en el borde, marcado por manos que se

15
00:00:58.090 --> 00:01:01.990
apoyaron ahí por años. El pasillo tenía alfombra vencida y

16
00:01:02.009 --> 00:01:05.290
un olor constante a trapo húmedo. Pedí cuarto y me

17
00:01:05.609 --> 00:01:09.109
dieron el del fondo. Caminé hasta la puerta, probé la

18
00:01:09.170 --> 00:01:13.090
llave y entré. Cerré con seguro y acomodé una silla

19
00:01:13.140 --> 00:01:17.739
debajo de la manija. la habitación era simple una cama

20
00:01:17.840 --> 00:01:22.000
firme con una cobija áspera cortinas gruesas una mesa chica

21
00:01:22.019 --> 00:01:25.849
y una lámpara de base metálica puse la cartera y

22
00:01:26.090 --> 00:01:29.650
las llaves sobre la mesa dejé las botas alineadas junto

23
00:01:29.689 --> 00:01:32.540
a la puerta porque me gusta salir rápido si hace

24
00:01:32.620 --> 00:01:36.370
falta bajé al comedor y la encargada me vio con

25
00:01:36.430 --> 00:01:39.310
cara de cansado y me ofreció un termo con té

26
00:01:39.349 --> 00:01:43.349
de hierbas lo acepté y el primer trago fue amargo

27
00:01:43.370 --> 00:01:46.069
y se me pegó a la lengua como polvo fino

28
00:01:46.930 --> 00:01:49.290
subí de vuelta con el termo y me senté en

29
00:01:49.329 --> 00:01:52.340
la orilla de la cama tomé unos sorbos cortos el

30
00:01:53.280 --> 00:01:57.340
cansancio bajó desde la nuca hacia los hombros apague la

31
00:01:57.439 --> 00:02:00.939
lámpara y el cuarto quedó en penumbra con borde de

32
00:02:01.000 --> 00:02:03.989
luz por la parte baja de la cortina Olía a

33
00:02:04.030 --> 00:02:08.889
hierba húmeda, no a perfume, sino a hoja triturada. El

34
00:02:08.949 --> 00:02:12.379
colchón cedió lo justo. Me acomodé de lado y dejé

35
00:02:12.409 --> 00:02:14.879
el termo en la mesa, a distancia de la mano.

36
00:02:15.819 --> 00:02:19.379
El pasillo sonó con unos pasos lentos, como una suela

37
00:02:19.439 --> 00:02:23.919
que se arrastra. La pared recibió tres golpes leves, abiertos,

38
00:02:24.379 --> 00:02:27.719
como si una palma probara el grosor del tabique. El

39
00:02:27.759 --> 00:02:30.599
seguro vibró lo bastante para que la silla hiciera un

40
00:02:30.639 --> 00:02:34.509
movimiento mínimo y volviera a su sitio. Respiré por la

41
00:02:34.590 --> 00:02:38.330
nariz despacio y sentí la cabeza pesada, la lengua se

42
00:02:38.509 --> 00:02:41.930
me adormecía y el zumbido en los oídos creció hasta

43
00:02:42.009 --> 00:02:46.289
tapar los ruidos del hotel y luego los devolvió más lejanos.

44
00:02:46.310 --> 00:02:50.629
Entre pestañeos vi la silueta de la silla dibujada sobre

45
00:02:50.669 --> 00:02:53.310
la puerta y el pliegue recto de la cortina. El

46
00:02:54.349 --> 00:02:58.840
té trabajó muy rápido. El cuerpo respondió con una flojera pareja,

47
00:02:59.180 --> 00:03:02.319
como si cada músculo se durmiera. Las manos se me

48
00:03:02.360 --> 00:03:06.800
calentaron primero y luego quedaron tibias, quietas sobre la cobija.

49
00:03:07.479 --> 00:03:09.840
Noté un cambio en el aire, más frío junto a

50
00:03:09.879 --> 00:03:13.379
la ventana y más denso cerca de la puerta. No

51
00:03:13.439 --> 00:03:16.800
busqué la lámpara y no traté de hablar. De verdad

52
00:03:16.979 --> 00:03:20.199
que mantener los ojos abiertos me costaba más que sostener

53
00:03:20.240 --> 00:03:23.740
el volante en subida. Cerré los párpados un segundo y

54
00:03:23.759 --> 00:03:27.400
los abrí de nuevo, para ubicar la mesa, la lámpara

55
00:03:27.419 --> 00:03:31.379
y el termo. Todo seguía en su lugar, pero el

56
00:03:31.430 --> 00:03:34.490
pasillo se cayó de golpe, y en ese silencio el

57
00:03:34.780 --> 00:03:39.289
hotel entero pareció contener el aliento. la última imagen clara

58
00:03:39.389 --> 00:03:42.610
quedó anclada en la puerta la silla ajustada bajo la

59
00:03:42.669 --> 00:03:46.830
manija y el seguro firme me concentré en eso en

60
00:03:46.870 --> 00:03:50.860
la pieza de metal haciendo su trabajo el zumbido volvió

61
00:03:50.879 --> 00:03:53.780
a subir y el olor a hierba húmeda tapó los

62
00:03:53.819 --> 00:03:57.280
demás olores la vista se me nubló por los bordes

63
00:03:57.740 --> 00:03:59.969
como si el cuarto se cerrara en un marco más

64
00:04:00.030 --> 00:04:03.750
pequeño la voz interior que siempre me mantiene alerta en

65
00:04:03.789 --> 00:04:08.030
carretera se fue apagando al ritmo de la respiración el

66
00:04:08.110 --> 00:04:12.229
sueño cayó sin sacudidas pesado y parejo con la sensación

67
00:04:12.310 --> 00:04:15.650
precisa de que algo esperaba detrás de la puerta a

68
00:04:16.470 --> 00:04:20.209
que yo soltara por completo el cuerpo Me desperté a

69
00:04:20.300 --> 00:04:23.740
medias por un aliento húmedo junto a la boca, abrí

70
00:04:23.779 --> 00:04:27.459
los ojos lo justo, tres figuras estaban pegadas a la cama,

71
00:04:28.300 --> 00:04:31.980
el olor cambió a óxido con tierra mojada, unos dedos

72
00:04:32.040 --> 00:04:35.639
fríos tocaron mi antebrazo y arañaron la piel, me ardió

73
00:04:35.680 --> 00:04:39.120
al instante, la luz que se colaba bajo la cortina

74
00:04:39.290 --> 00:04:44.470
perfiló sus caras. piel tensada sobre el hueso pómulos afilados

75
00:04:44.910 --> 00:04:49.709
dientes largos separados por espacios oscuros las manos terminaban en

76
00:04:49.790 --> 00:04:55.329
garras opacas con bordes rotos y sucios murmuraban bajo la

77
00:04:55.370 --> 00:04:58.189
de la izquierda me tomó la muñeca y me presionó

78
00:04:58.230 --> 00:05:01.810
el pulso con exactitud la del centro abrió una bolsa

79
00:05:01.850 --> 00:05:05.689
de tela oscura por dentro estaba húmeda y soltaba un

80
00:05:05.730 --> 00:05:09.120
vapor terroso que me picaba en la nariz gire la

81
00:05:09.180 --> 00:05:12.120
cara y me cubrí la boca con el antebrazo la

82
00:05:12.180 --> 00:05:15.240
más alta fijo los ojos en los míos sin parpadeos

83
00:05:16.139 --> 00:05:18.800
buscaban el momento en que mi cuerpo se diera por

84
00:05:18.860 --> 00:05:23.500
completo la silla seguía trabando la puerta las cortinas no

85
00:05:23.540 --> 00:05:26.819
se movían y sobre la mesa estaba la lámpara de

86
00:05:26.899 --> 00:05:31.589
base metálica el termo mi cartera y mis llaves los

87
00:05:31.670 --> 00:05:35.069
párpados me pesaban pero los brazos me obedecían si les

88
00:05:35.149 --> 00:05:38.389
exigía me aferré a la cobija con los dedos para

89
00:05:38.470 --> 00:05:42.209
medir fuerza la de la bolsa aspiró aire y sopló

90
00:05:42.250 --> 00:05:45.040
hacia mí el vapor me entró y me subió a

91
00:05:45.100 --> 00:05:48.439
la frente la de la izquierda me hundió las garras

92
00:05:48.519 --> 00:05:53.189
en el hombro lo suficiente para dejar marcas Estiré despacio

93
00:05:53.209 --> 00:05:56.389
la mano derecha hasta tocar el borde frío de la base.

94
00:05:57.129 --> 00:06:00.170
La cerré con firmeza. Me pegué los codos al cuerpo

95
00:06:00.250 --> 00:06:04.250
para ganar palanca. La más cercana dejó descubierta su guardia

96
00:06:04.269 --> 00:06:08.129
y apunté ahí. La de la bolsa volvió a cargar aire.

97
00:06:08.550 --> 00:06:11.730
La de la muñeca me apretó más. Subí la lámpara

98
00:06:11.790 --> 00:06:14.810
sin aviso y la bajé con todo el peso sobre

99
00:06:14.889 --> 00:06:18.709
la ceja. Sonó metal contra hueso y la cabeza se

100
00:06:18.769 --> 00:06:21.449
le fue hacia atrás y golpeó el marco de la cama.

101
00:06:22.329 --> 00:06:26.319
La segunda tropezó al recibirla encima y la tercera levantó

102
00:06:26.399 --> 00:06:28.519
la mano y barrió el aire a la altura de

103
00:06:28.579 --> 00:06:31.839
mi cuello. Me senté de un tirón y planté los

104
00:06:31.920 --> 00:06:34.660
pies en el mosaico. El frío me subió a los

105
00:06:34.720 --> 00:06:38.180
tobillos y me despejó la niebla del té. Con la

106
00:06:38.240 --> 00:06:41.519
mano libre agarré las llaves de la mesa. Jalé la

107
00:06:41.579 --> 00:06:44.850
silla que trababa la puerta. La madera raspó el piso

108
00:06:44.870 --> 00:06:48.129
y la manija quedó libre. Empujé con el hombro y

109
00:06:48.149 --> 00:06:52.329
la puerta cedió. me entró un aire frío del pasillo

110
00:06:52.350 --> 00:06:55.209
que me secó el sudor de la frente en el

111
00:06:55.300 --> 00:06:58.620
cuarto quedó un gruñido bajo y el rascar de uñas

112
00:06:58.639 --> 00:07:02.360
buscando apoyo en la madera dejé la lámpara colgando en

113
00:07:02.399 --> 00:07:06.110
el marco para correr mejor pues el cable se me

114
00:07:06.170 --> 00:07:09.529
enredó con la pata de la cama salí al pasillo

115
00:07:09.550 --> 00:07:12.990
con las llaves en el puño la alfombra áspera me

116
00:07:13.050 --> 00:07:16.370
quemó las plantas de los pies y detrás las uñas

117
00:07:16.610 --> 00:07:21.610
rascaban la madera con golpes cortos irregulares bajé la escalera

118
00:07:21.670 --> 00:07:24.420
de dos en dos a mitad del tramo sentí un

119
00:07:24.480 --> 00:07:27.740
tirón en la pantorrilla se me abrió una línea caliente

120
00:07:27.980 --> 00:07:32.379
de unos centímetros pero no me detuve y la respiración

121
00:07:32.399 --> 00:07:36.040
se me ordenó con el movimiento doblé hacia la planta

122
00:07:36.120 --> 00:07:40.639
baja y la recepción estaba vacía el libro de registro

123
00:07:40.720 --> 00:07:44.670
seguía abierto la pluma sin tapa a un lado el

124
00:07:44.730 --> 00:07:48.529
foco del techo parpadeaba y dejaba la sala por momentos

125
00:07:48.610 --> 00:07:52.629
amarilla y luego gris seguí de frente y el vidrio

126
00:07:52.689 --> 00:07:56.250
de la entrada me devolvió la figura Empujé la puerta.

127
00:07:56.269 --> 00:08:00.060
El herraje se dio con un chasquido claro. En el

128
00:08:00.120 --> 00:08:04.199
patio los sonidos se aplanaron. La cabina del tráiler estaba

129
00:08:04.220 --> 00:08:07.689
a unos pasos. Caminé sin voltear y el aire de

130
00:08:07.730 --> 00:08:11.360
afuera me limpió un poco el amargor del té. En

131
00:08:11.399 --> 00:08:14.699
la lengua se me conservaba una capa densa que escupía

132
00:08:14.720 --> 00:08:18.720
al piso para despegar. El sabor no se desapareció del todo.

133
00:08:19.680 --> 00:08:22.350
A la derecha, una puerta de servicio se abrió y

134
00:08:22.579 --> 00:08:26.750
se cerró con un golpe apagado, pero seguí caminando. El

135
00:08:26.790 --> 00:08:30.529
antebrazo me ardía en tres franjas paralelas. Me pasé la

136
00:08:30.589 --> 00:08:34.309
yema con cuidado, pero la piel estaba caliente y levantada.

137
00:08:34.330 --> 00:08:38.190
Seguí directo hacia la cabina, toqué la chapa y estaba

138
00:08:38.269 --> 00:08:41.409
tibia por la luz del foco. Detrás de mí una

139
00:08:41.470 --> 00:08:44.789
madera se desplazó y volvió a su sitio. Vi por

140
00:08:44.809 --> 00:08:47.700
el rabillo del ojo dos sombras pegadas al marco de

141
00:08:47.740 --> 00:08:50.879
la entrada, quietas en el borde de la luz. No

142
00:08:50.929 --> 00:08:55.659
la cruzaban, pero no me perdían de vista. Sentí demasiado miedo,

143
00:08:55.820 --> 00:08:58.940
pues eran tres brujas o lo que fueran, que podrían

144
00:08:59.000 --> 00:09:02.840
atacarme y quitarme la vida con sus garras. Seguí hasta

145
00:09:02.879 --> 00:09:06.799
el tráiler con el ritmo firme. El espejo lateral reflejó

146
00:09:06.860 --> 00:09:11.029
el foco y dibujó mis brazos sobre la carrocería. Las

147
00:09:11.129 --> 00:09:15.710
marcas del antebrazo se me veían definidas, pero no me sangraban,

148
00:09:15.889 --> 00:09:20.429
pero me latían. Metí la llave en la cerradura. entró

149
00:09:20.470 --> 00:09:24.139
con un clic limpio. Respiré hondo y sostuve el aire

150
00:09:24.200 --> 00:09:27.539
un segundo. El pecho se me acomodó y el pulso

151
00:09:27.600 --> 00:09:31.720
me bajó un punto. La ruta inmediata estaba clara. Cabina,

152
00:09:31.740 --> 00:09:36.379
encendido y salida. La cartera se quedó arriba junto a

153
00:09:36.419 --> 00:09:39.429
la lámpara y el termo. pero lo que necesitaba para

154
00:09:39.470 --> 00:09:42.909
avanzar lo tenía en la mano. Tiré de la manija

155
00:09:42.929 --> 00:09:46.590
y subí al estribo. Desde arriba, el patio era un

156
00:09:46.649 --> 00:09:50.769
rectángulo quieto con un brillo aceitoso y polvo fino pegado

157
00:09:50.820 --> 00:09:54.879
al suelo. El foco parpadeaba y regaba tiras de luz

158
00:09:54.940 --> 00:09:58.740
sobre el cofre. Detrás, el hotel seguía vivo con esas

159
00:09:58.799 --> 00:10:02.409
brujas mirando. Cerré la puerta de la cabina con un

160
00:10:02.470 --> 00:10:06.139
golpe que me rebotó en los codos. El ruido exterior

161
00:10:06.259 --> 00:10:10.360
se redujo a un murmullo apagado. Apoyé la frente un instante,

162
00:10:10.840 --> 00:10:13.259
en el borde del volante para que pasara el mareo.

163
00:10:13.279 --> 00:10:18.799
El tablero olía a plástico recalentado. Subí la mano al encendido.

164
00:10:18.820 --> 00:10:22.519
Las llaves me pesaban lo justo entre los dedos. Todo

165
00:10:22.559 --> 00:10:26.159
se me alineaba. El patio abierto, las sombras en el umbral,

166
00:10:26.179 --> 00:10:31.179
y yo adentro. La salida empezaba ahí. Giré la llave

167
00:10:31.200 --> 00:10:33.980
y el motor llenó la cabina con un temblor parejo

168
00:10:34.419 --> 00:10:37.870
que me asentó el pecho. cerré la puerta con firmeza

169
00:10:37.889 --> 00:10:40.389
y el ruido del hotel quedó al otro lado del

170
00:10:40.450 --> 00:10:44.970
vidrio reducido a un murmullo el espejo lateral me devolvió

171
00:10:45.029 --> 00:10:48.379
la fachada inclinada por la rampa alcancé a ver dos

172
00:10:48.429 --> 00:10:51.539
sombras asomarse a la entrada y apartarse cuando el foco

173
00:10:51.600 --> 00:10:55.080
de la cochera las bañó de luz La cartera había

174
00:10:55.139 --> 00:10:57.700
quedado en la mesa junto a la lámpara y el termo,

175
00:10:58.159 --> 00:11:02.240
pero en esa situación la di por perdida. Puse primera

176
00:11:02.259 --> 00:11:04.419
y salí con un giro amplio que me dejó la

177
00:11:04.480 --> 00:11:07.830
calle libre. Mantuve los ojos en los espejos hasta que

178
00:11:07.879 --> 00:11:12.190
la esquina se tragó el edificio. El volante estaba tibio.

179
00:11:12.889 --> 00:11:15.970
El sabor amargo del té seguía pegado a la lengua,

180
00:11:16.429 --> 00:11:19.909
una capa densa que no se iba con saliva. El

181
00:11:19.950 --> 00:11:23.509
brazo me ardía en tres líneas paralelas, vivas bajo la piel.

182
00:11:24.070 --> 00:11:27.179
Llevé la unidad a ritmo parejo, sin tirones, hasta la

183
00:11:27.220 --> 00:11:31.419
primera gasolinera abierta. Entré a la explanada y aparqué junto

184
00:11:31.460 --> 00:11:34.950
a los baños. Bajé de la cabina y el aire

185
00:11:35.120 --> 00:11:39.389
olía a diésel, hule y polvo fino. Empujé la puerta

186
00:11:39.429 --> 00:11:42.909
del baño y la chapa cedió. Abrí la llave del lavabo.

187
00:11:43.429 --> 00:11:47.120
El agua salió turbia y luego clara. Pasé el chorro

188
00:11:47.200 --> 00:11:49.980
por los brazos y vi cómo se desprendía un polvo

189
00:11:50.059 --> 00:11:55.350
oscuro que dejó un cerco café alrededor del desagüe. Toqué

190
00:11:55.370 --> 00:11:58.970
el antebrazo con el pulgar. Las tres marcas estaban rectas,

191
00:11:59.350 --> 00:12:03.629
casi del mismo largo, tibias y rojas. Dolían al roce,

192
00:12:03.789 --> 00:12:08.179
sin sangrar. Me enjuagué la boca y escupí, pero el

193
00:12:08.220 --> 00:12:11.759
amargor resistió, como si se aferrara a los bordes de

194
00:12:11.799 --> 00:12:15.620
los dientes. Saqué una toalla de papel del dispensador y

195
00:12:15.960 --> 00:12:18.779
se me pegó a la piel por la humedad. la

196
00:12:18.870 --> 00:12:22.429
retiré con cuidado para no llevarme pedazos me miré un

197
00:12:22.490 --> 00:12:26.659
segundo en el espejo tenía los ojos enrojecidos sudor seco

198
00:12:26.700 --> 00:12:30.330
en la sien y el gesto todavía en guardia Volví

199
00:12:30.350 --> 00:12:32.870
a la unidad. El asiento guardaba el calor de la

200
00:12:32.929 --> 00:12:37.389
cabina y el tablero soplaba un vapor leve a plástico calentado.

201
00:12:38.269 --> 00:12:40.649
Alineé las ruedas con la salida y dejé que el

202
00:12:40.700 --> 00:12:44.980
vibrar del motor marcara la respiración. El zumbido estable me

203
00:12:45.039 --> 00:12:48.440
fue ordenando la cabeza. Me enfilé hacia la carretera y

204
00:12:48.820 --> 00:12:52.159
tomé la desviación que llevaba a la base. no me

205
00:12:52.230 --> 00:12:55.090
fui muy rápido no frené de golpe ni nada de

206
00:12:55.250 --> 00:12:59.330
eso sólo iba concentrado en el camino pues mantener los

207
00:12:59.409 --> 00:13:03.870
pasos claros me sirvió más que cualquier impulso mientras avanzaba

208
00:13:03.889 --> 00:13:07.789
acomodé lo ocurrido sin adornos que eran las tres mujeres

209
00:13:07.909 --> 00:13:10.759
paradas en el tramo vacío a la altura de los

210
00:13:10.860 --> 00:13:14.460
árboles sueltos el termo de té que la encargada del

211
00:13:14.519 --> 00:13:19.039
comedor me ofreció sin preguntar el efecto rápido la lengua

212
00:13:19.120 --> 00:13:23.299
entumida y los párpados pesados cerraba los ojos y aun

213
00:13:23.360 --> 00:13:26.970
sentia las garras presionando el pulso la bruja con la

214
00:13:27.029 --> 00:13:30.710
bolsa de tela humeda que soltaba vapor terroso y la

215
00:13:30.789 --> 00:13:33.610
otra bruja que me apuntaba y queria algo de mi

216
00:13:34.009 --> 00:13:38.450
quizá mi vida que eso es lo mas seguro Llegué

217
00:13:38.470 --> 00:13:41.149
a la base con el portón a medio cerrar. El

218
00:13:41.200 --> 00:13:44.980
vigilante me reconoció y corrió la hoja hasta abrirme paso.

219
00:13:45.620 --> 00:13:48.399
Crucé el patio y coloqué la unidad en su sitio,

220
00:13:48.779 --> 00:13:52.240
con el eje alineado a la marca pintada. Apagué el

221
00:13:52.279 --> 00:13:55.019
motor y el silencio me zumbó unos segundos en los

222
00:13:55.120 --> 00:13:58.330
oídos hasta que el cuerpo se equilibró con la quietud.

223
00:13:59.330 --> 00:14:02.370
Abrí la puerta, bajé por el estribo y sentí el

224
00:14:02.429 --> 00:14:06.769
concreto frío a través de la suela. Tomé del compartimento

225
00:14:06.789 --> 00:14:10.210
la chamarra y los guantes de trabajo. Cerré con un

226
00:14:10.250 --> 00:14:13.629
golpe que me dejó la palma vibrando. Caminé a la

227
00:14:13.730 --> 00:14:17.750
oficina con los papeles en la mano. El encargado tenía

228
00:14:17.789 --> 00:14:21.570
un fajo de guía sobre el escritorio. Le entregué la carpeta,

229
00:14:21.590 --> 00:14:25.070
las llaves y la parte de salida. Le describí lo

230
00:14:25.149 --> 00:14:28.590
necesario y aún con miedo en mi voz. me quedé

231
00:14:28.629 --> 00:14:31.919
en un cuarto de hotel y me dieron una sustancia

232
00:14:31.940 --> 00:14:35.120
que me adormeció le enseñé las marcas en el brazo

233
00:14:35.139 --> 00:14:38.100
y la salida inmediata para no quedar a merced de

234
00:14:38.159 --> 00:14:42.299
las brujas levantó la vista al antebrazo lo anotó en

235
00:14:42.360 --> 00:14:45.340
la hoja de incidencias y me indicó pasar a la

236
00:14:45.419 --> 00:14:50.279
clínica en recepción tomaron mis datos el médico encendió una

237
00:14:50.360 --> 00:14:53.649
lámpara de exploración y revisó la piel con luz blanca

238
00:14:54.490 --> 00:14:58.710
me presionó alrededor de las marcas para comprobar sensibilidad me

239
00:14:58.769 --> 00:15:01.629
preguntó por el sabor amargo por el mareo y por

240
00:15:01.690 --> 00:15:06.000
la bolsa que soltaba vapor Respondí con hechos, el té

241
00:15:06.139 --> 00:15:09.659
que estaba amargo servido en un termo con un efecto rápido,

242
00:15:10.100 --> 00:15:13.100
una bolsa húmeda, y la bruja que me hizo presión

243
00:15:13.179 --> 00:15:19.519
exacta en la muñeca. El doctor escribió, excoriaciones lineales, posible

244
00:15:19.600 --> 00:15:25.370
sustancia inhalada, adormecimiento lingual. Me recetó una pomada antibiótica y

245
00:15:25.389 --> 00:15:29.700
un antiinflamatorio. registró todo y me entregó una copia del

246
00:15:29.740 --> 00:15:33.789
informe guardé el papel en la chamarra y la pomada

247
00:15:33.830 --> 00:15:37.370
en una bolsa para tenerla a la mano salí al

248
00:15:37.429 --> 00:15:41.470
patio y respiré un aire distinto sin alfombra húmeda ni

249
00:15:41.529 --> 00:15:46.299
polvo viejo del hotel la noche parecía otra más limpia

250
00:15:46.659 --> 00:15:49.360
como si la base tuviera su propio ritmo y se

251
00:15:49.419 --> 00:15:53.179
impusiera al resto La cabeza me dejó de latir por dentro.

252
00:15:53.679 --> 00:15:56.000
Subí a un taxi del personal y pedí que me

253
00:15:56.059 --> 00:15:59.379
bajaran en mi casa. Dormí con el cerrojo puesto, la

254
00:15:59.860 --> 00:16:03.370
ventana ajustada y las llaves colgadas en el gancho de siempre.

255
00:16:04.330 --> 00:16:06.970
Me desperté a mitad de la madrugada por el ardor

256
00:16:07.009 --> 00:16:10.710
del antebrazo y me apliqué la pomada en una capa delgada.

257
00:16:11.610 --> 00:16:14.970
La piel recibió el frío del ungüento como agua helada

258
00:16:14.990 --> 00:16:19.730
y volví a quedarme dormido sin sueños ni pesadillas. En

259
00:16:19.769 --> 00:16:24.330
los días siguientes hice lo que correspondía. Cancelé rutas largas

260
00:16:24.350 --> 00:16:28.480
y pedí cierre de contrato de carretera. Entregué el contenido

261
00:16:28.539 --> 00:16:33.399
de la cabina, una linterna, fusibles, un cable de arrastre

262
00:16:33.419 --> 00:16:37.960
y dos cobijas. vendí herramientas que solo usaba en tramos

263
00:16:38.019 --> 00:16:41.840
lejanos borré de mi teléfono los números de paradores y

264
00:16:41.860 --> 00:16:46.259
hoteles cambié de línea para cortar llamadas de encargados nocturnos

265
00:16:46.279 --> 00:16:50.320
y me busqué un empleo local y lo encontré en

266
00:16:50.379 --> 00:16:55.419
reparto corto entrada por la mañana salida con luz regreso

267
00:16:55.480 --> 00:16:58.730
a casa sin dormir en otro lado la rutina nueva

268
00:16:58.950 --> 00:17:03.250
tuvo medidas concretas entregas en la misma ciudad sin salir

269
00:17:03.269 --> 00:17:07.190
a tramos largos en carretera las marcas del antebrazo se

270
00:17:07.470 --> 00:17:11.789
apagaron despacio el rojo cedio hasta dejar una linea pálida

271
00:17:11.809 --> 00:17:14.890
mas clara que las otras dos cada vez que una

272
00:17:14.990 --> 00:17:18.970
tela áspera rozaba la zona el ardor volvia un segundo

273
00:17:19.380 --> 00:17:23.200
como si el cuerpo guardara memoria en la piel El

274
00:17:23.240 --> 00:17:27.119
sabor del té tardó más en irse. Varios días sentí

275
00:17:27.160 --> 00:17:29.759
un rastro amargo al fondo de la lengua, que el

276
00:17:29.799 --> 00:17:33.900
café no borró del todo. El olor del diésel volvió

277
00:17:33.940 --> 00:17:37.369
a ser el mismo de siempre, y al reconocerlo, el

278
00:17:37.420 --> 00:17:41.609
ánimo encontró su sitio. Cuando alguien mencionó ese hotel, les

279
00:17:41.690 --> 00:17:45.950
recomendé otro. Les di la dirección y referencias de esquina

280
00:17:45.970 --> 00:17:49.849
y un punto seguro para estacionar. Me preguntaron la causa,

281
00:17:50.130 --> 00:17:54.130
pero solo respondí con lo justo. Una mala experiencia, marcas

282
00:17:54.170 --> 00:17:58.740
de garras y un reporte médico. Nadie necesitó más explicaciones.

283
00:17:59.460 --> 00:18:05.319
Quienes insistieron solo recibieron el mismo resumen, pues no agregué especulaciones.

284
00:18:05.819 --> 00:18:08.460
No adorné el relato, no busqué nombres para lo que

285
00:18:08.519 --> 00:18:11.809
había visto. Con las garras sobre la piel y el

286
00:18:11.849 --> 00:18:15.869
vapor en la nariz, tenía suficiente para entender por dónde seguir.

287
00:18:16.509 --> 00:18:21.009
La carretera, tal como la conocía, terminó esa noche. No

288
00:18:21.069 --> 00:18:24.019
volví a pasar por el tramo de árboles dispersos, ni

289
00:18:24.079 --> 00:18:28.019
por la cochera de ese hotel. La unidad siguió trabajando

290
00:18:28.099 --> 00:18:30.940
con otro conductor. yo me quedé con un turno que

291
00:18:31.460 --> 00:18:36.049
no pedía hoteles ni registros nocturnos en casa la puerta

292
00:18:36.109 --> 00:18:40.170
cerró bien las bisagras no chirriaron y el cerrojo quedó

293
00:18:40.269 --> 00:18:44.470
firme miré el antebrazo bajo la luz del baño tres

294
00:18:44.569 --> 00:18:47.470
líneas apagadas y una más pálida que las otras no

295
00:18:48.230 --> 00:18:52.119
necesité más pruebas lo que importaba estaba claro y escrito

296
00:18:52.160 --> 00:18:56.380
en la piel a partir de entonces cada decisión tuvo

297
00:18:56.480 --> 00:19:00.769
una sola dirección avanzar lejos de esa ruta y sostener

298
00:19:00.829 --> 00:19:04.029
la vida en un terreno donde el cuerpo pudiera dormir

299
00:19:04.450 --> 00:19:07.130
sin que alguien a un paso de la cama contara

300
00:19:07.170 --> 00:19:11.029
mis latidos con la punta de sus garras espero que

301
00:19:11.069 --> 00:19:14.890
los nuevos conductores no pasen por esto y logren salir

302
00:19:14.950 --> 00:19:18.819
con vida tal como lo hice yo pero escapar de

303
00:19:18.880 --> 00:19:22.640
esas brujas esa vez fue un golpe de suerte pues

304
00:19:22.740 --> 00:19:25.920
quizá me hubieran quitado la vida de no ser por

305
00:19:25.980 --> 00:19:35.910
mi actuar rápido Crecí en un pueblo con calles de tierra,

306
00:19:36.410 --> 00:19:40.000
cercas de alambre y patios con gallinas que buscaban grano

307
00:19:40.039 --> 00:19:43.400
al amanecer. La tienda quedaba frente a la cancha. Ahí

308
00:19:44.160 --> 00:19:48.710
comprábamos sal, velas y aceite para las lámparas. Detrás de

309
00:19:48.769 --> 00:19:52.710
las casas corrían acequias estrechas que se llenaban en temporada

310
00:19:52.779 --> 00:19:55.880
de riego. y dejaban un olor a barro que se

311
00:19:55.940 --> 00:19:59.779
quedaba en la ropa. Conocía cada vereda y los nombres

312
00:19:59.839 --> 00:20:03.339
de los dueños de cada lote. También conocía el sonido

313
00:20:03.400 --> 00:20:07.059
de los animales y los sonidos de la noche. Los

314
00:20:07.140 --> 00:20:11.069
robos empezaron sin señales claras. Una familia se despertó con

315
00:20:11.089 --> 00:20:14.049
la cuna vacía y el marco de la ventana marcado

316
00:20:14.109 --> 00:20:18.289
por raspones. Otra halló la puerta atrancada por fuera con

317
00:20:18.369 --> 00:20:23.380
una varilla. por la mañana varios vimos huellas pequeñas mezcladas

318
00:20:23.450 --> 00:20:27.059
con surcos de arrastre como si alguien hubiera tirado de

319
00:20:27.119 --> 00:20:30.119
un bulto por el patio en más de una casa

320
00:20:30.339 --> 00:20:34.079
faltaron mantas y en los clavos viejos quedaron mechones de

321
00:20:34.140 --> 00:20:38.440
cabello no hablo de cuentos Habló de rastros que cualquiera

322
00:20:38.529 --> 00:20:42.250
podía seguir con la vista. Los adultos comenzaron a cerrar

323
00:20:42.309 --> 00:20:45.970
las ventanas con tabla y se reforzaron las trancas, pero

324
00:20:46.250 --> 00:20:50.630
nada de eso sirvió. Nos organizamos por manzanas. En las

325
00:20:50.690 --> 00:20:56.369
esquinas dejamos piedras para trabar puertas si veíamos movimiento. Repartimos

326
00:20:56.490 --> 00:21:00.309
lámparas y aceite y tomamos las escopetas. Cada quien asumió

327
00:21:00.329 --> 00:21:03.490
un tramo. En mi casa dejé un palo junto a

328
00:21:03.529 --> 00:21:06.450
la cama. y recargué un machete en la pared a

329
00:21:06.490 --> 00:21:09.599
la altura de la mano. Mi madre acomodó a mi

330
00:21:09.619 --> 00:21:13.200
hermano recién nacido en una cuna pegada a nuestra cama.

331
00:21:13.740 --> 00:21:16.039
Yo me acosté vestido, con las botas junto a la

332
00:21:16.140 --> 00:21:19.039
puerta y la lámpara a un brazo de distancia. El

333
00:21:19.779 --> 00:21:22.920
acuerdo fue simple, no dormir todos al mismo tiempo, dar

334
00:21:23.440 --> 00:21:25.880
dos vueltas al patio antes de apagar la luz y

335
00:21:26.400 --> 00:21:30.690
no confiarse por costumbre. Esa noche el perro ladró y

336
00:21:31.029 --> 00:21:35.069
de golpe se cayó. No fue un silencio natural, fue

337
00:21:35.109 --> 00:21:38.890
un corte. La corriente fría entró por la rendija del

338
00:21:38.970 --> 00:21:42.630
marco como si empujara desde afuera. Me levanté de un

339
00:21:42.670 --> 00:21:45.839
brinco y fui a la ventana. En la madera vi

340
00:21:46.190 --> 00:21:51.519
tres arañazos nuevos, paralelos, limpios, sin astillas sueltas. No dudé,

341
00:21:51.839 --> 00:21:55.240
me giré y miré la cuna. Estaba la manta que

342
00:21:55.299 --> 00:21:58.740
seguía tibia, pero el cuerpo de mi hermano no estaba.

343
00:21:59.759 --> 00:22:02.849
Mi madre buscó con las manos por reflejo, como si

344
00:22:02.900 --> 00:22:06.329
la cuna se hubiera encogido. Di un paso directo a

345
00:22:06.369 --> 00:22:09.789
la puerta y salí al patio con la lámpara encendida

346
00:22:09.809 --> 00:22:13.430
a media mecha. La tierra estaba removida a un metro

347
00:22:13.470 --> 00:22:16.589
del escalón. Se veía el dibujo de un talón hundido

348
00:22:16.609 --> 00:22:20.069
y al lado, la marca de un arrastre. Seguí el

349
00:22:20.150 --> 00:22:23.579
rastro hasta la esquina del corral del vecino y ahí

350
00:22:23.779 --> 00:22:27.039
lo vi girar hacia la arboleda. A cada tres pasos

351
00:22:27.220 --> 00:22:30.339
había un punto más profundo, como si quien jaló el

352
00:22:30.420 --> 00:22:34.279
peso se hubiera detenido. Llamé a los vecinos de guardia

353
00:22:34.559 --> 00:22:36.660
con la voz justa para no perder el hilo de

354
00:22:36.720 --> 00:22:40.759
las marcas. llegaron con dos lámparas y una escopeta vieja

355
00:22:41.319 --> 00:22:44.319
seguimos la línea que cruzaba un lote con rastrojos y

356
00:22:44.799 --> 00:22:48.329
nos metimos al claro en medio del claro había una

357
00:22:48.390 --> 00:22:52.369
bolsa de manta tirada de costado estaba húmeda por dentro

358
00:22:52.390 --> 00:22:56.410
y olía a hojas machacadas y tierra regresamos al pueblo

359
00:22:56.430 --> 00:22:59.869
y avisaron de casa por casa Yo me fui directo

360
00:22:59.910 --> 00:23:02.630
a la mía, llorando y con rabia en mi ser.

361
00:23:03.369 --> 00:23:06.470
Le dije a mi mamá que no habíamos encontrado nada,

362
00:23:07.220 --> 00:23:10.339
pero que buscaríamos a las brujas y encontraría a mi hermano.

363
00:23:11.160 --> 00:23:14.480
Cuando amaneció, los hombres y las mujeres se juntaron frente

364
00:23:14.519 --> 00:23:18.779
a la tienda y anotaron cuántos bebés habían desaparecido desde

365
00:23:18.819 --> 00:23:23.549
el primer caso. La lista ocupó una página entera. Alguien

366
00:23:23.589 --> 00:23:27.369
propuso ir a la policía del municipio, pero todos conocíamos

367
00:23:27.450 --> 00:23:31.940
la respuesta tardía y los recorridos de trámite. Nadie quería

368
00:23:31.960 --> 00:23:35.779
otro rastro a medias. Se decidió tender una trampa con

369
00:23:35.819 --> 00:23:39.970
lo que había y planeamos cómo hacer la trampa. Elegimos

370
00:23:40.009 --> 00:23:42.710
la casa del borde del pueblo, por su patio amplio

371
00:23:42.730 --> 00:23:46.130
y por la salida directa al corral, cerrada por una

372
00:23:46.220 --> 00:23:50.119
barda a media altura que obligaba a rodear. En el

373
00:23:50.160 --> 00:23:54.319
pasillo lateral tendimos un paso obligado, con alambre clavado en

374
00:23:54.359 --> 00:23:58.599
estacas cortas y oculto bajo la maleza. El alambre no

375
00:23:58.660 --> 00:24:03.160
buscaba cortar, sino torcer tobillos y obligar a apoyar las manos.

376
00:24:04.180 --> 00:24:07.660
Dentro dejamos una cuna con telas limpias y el colchón

377
00:24:07.700 --> 00:24:10.930
mullido a la vista desde la puerta, sin nada más

378
00:24:11.009 --> 00:24:15.230
en el cuarto, para no ofrecer escondites. Cubrimos los vidrios

379
00:24:15.289 --> 00:24:19.990
con trapos, para evitar reflejos. Retiramos muebles que estorbaran la

380
00:24:20.049 --> 00:24:23.910
salida hacia el patio, donde habíamos marcado con yeso los

381
00:24:24.009 --> 00:24:28.190
puntos de tiro posibles. La señalización quedó a ras de suelo,

382
00:24:28.650 --> 00:24:33.019
cuerdas con campanas pequeñas atadas a latas, tensadas lo justo,

383
00:24:33.430 --> 00:24:38.019
para vibrar sin enredarse. La distribución se decidió con nombres

384
00:24:38.039 --> 00:24:42.759
y lugares. Dos hombres con escopeta se colocaron en sombra,

385
00:24:42.779 --> 00:24:46.500
uno mirando hacia la ventana y otro cubriendo la puerta

386
00:24:46.539 --> 00:24:50.539
del patio. Otros dos cerraron el callejón hacia el río

387
00:24:50.619 --> 00:24:53.619
con tablas y alambre. A mí me tocó quedar dentro,

388
00:24:53.640 --> 00:24:56.480
a un paso de la cuna, con la lámpara lista

389
00:24:56.500 --> 00:24:59.710
en la mano izquierda y el machete recargado en la pared,

390
00:25:00.109 --> 00:25:03.809
a la derecha del marco. Acordamos no hablar salvo para

391
00:25:03.890 --> 00:25:07.289
señalar con la mano un cambio de posición. En la

392
00:25:07.369 --> 00:25:10.890
casa se apagó todo y cada quien ocupó su sitio.

393
00:25:12.009 --> 00:25:14.609
Antes de que cayera el último hilo de luz, pasé

394
00:25:14.670 --> 00:25:18.059
dos veces el recorrido que me correspondía, del borde de

395
00:25:18.099 --> 00:25:21.579
la cuna a la puerta, del marco al machete, del

396
00:25:21.640 --> 00:25:24.519
machete a la ventana y de la ventana al lugar

397
00:25:24.539 --> 00:25:28.680
donde me tocaría estar. Toqué la madera, sentí el peso

398
00:25:28.740 --> 00:25:31.779
de la base, ajusté el ángulo de la lámpara para

399
00:25:31.839 --> 00:25:35.240
que no me encandilara de regreso. En el patio, la

400
00:25:35.539 --> 00:25:38.640
tierra estaba suelta en una franja que llevaba al corral

401
00:25:38.660 --> 00:25:42.890
y más allá, a la barda. No dejamos objetos colgados

402
00:25:43.029 --> 00:25:46.869
ni envases que repicaran fuera de su sitio. Revisamos los

403
00:25:46.930 --> 00:25:50.049
nudos de las campanas y comprobamos que el sonido se

404
00:25:50.109 --> 00:25:53.910
distinguía a tres piezas de distancia. Cerramos la puerta del

405
00:25:53.970 --> 00:25:56.710
frente sin trancar para que se diera con un empujón

406
00:25:56.829 --> 00:26:00.700
mínimo y no hiciera ruido de pasador. Cuando por fin

407
00:26:00.740 --> 00:26:04.019
me apoyé en la pared, el cuerpo se asentó. No

408
00:26:04.059 --> 00:26:08.160
había lugar para dudas ni para ideas sueltas. Teníamos huellas,

409
00:26:08.619 --> 00:26:11.720
teníamos la bolsa de manta encontrada en el claro y

410
00:26:11.779 --> 00:26:16.440
teníamos la secuencia de entradas registrada por semanas. yo sabía

411
00:26:16.519 --> 00:26:19.480
por qué estaba ahí la cuna vacía de mi casa

412
00:26:19.960 --> 00:26:23.089
la manta aún tibia el perro que ladró y cayó

413
00:26:23.190 --> 00:26:25.609
como si alguien le hubiera puesto una mano en el

414
00:26:25.630 --> 00:26:28.869
hocico pensé en el nombre de mi hermano y lo

415
00:26:28.950 --> 00:26:32.490
repetí una vez no para llamarlo sino para fijarlo en

416
00:26:32.529 --> 00:26:35.920
el orden de lo que debía recuperar acerqué la lámpara

417
00:26:35.960 --> 00:26:38.819
al pecho respiré por la nariz y dejé que el

418
00:26:38.880 --> 00:26:43.339
cuarto quedara en su medida sin adornos afuera el pueblo

419
00:26:43.380 --> 00:26:46.740
estaba despierto en silencio con cada familia en su sitio

420
00:26:46.759 --> 00:26:50.000
yo me quedé con la vista orientada al marco de

421
00:26:50.039 --> 00:26:53.460
la puerta esperando el primer roce en la madera que

422
00:26:53.519 --> 00:26:57.980
confirmara que habíamos calculado bien Ahí terminó mi preparación para

423
00:26:58.069 --> 00:27:00.789
esa noche, con el peso exacto de lo que debía

424
00:27:00.869 --> 00:27:05.289
ocurrir si queríamos cerrar esa lista. Esperé dentro del cuarto

425
00:27:05.369 --> 00:27:08.289
con la espalda apoyada en la pared, que quedaba junto

426
00:27:08.309 --> 00:27:11.869
a la puerta. Había repasado el recorrido dos veces y

427
00:27:12.210 --> 00:27:15.490
no había quedado nada suelto. La cuna a la vista,

428
00:27:15.910 --> 00:27:19.539
la mesa despejada, la lámpara en mi mano izquierda, el

429
00:27:19.579 --> 00:27:23.319
machete recargado a la derecha del marco, las cortinas cubriendo

430
00:27:23.359 --> 00:27:27.279
el vidrio para apagar reflejos. Todo quedó en su sitio

431
00:27:27.400 --> 00:27:31.119
como lo habíamos planeado. El cerrojo se dio con un

432
00:27:31.180 --> 00:27:35.039
empuje preciso, como si una barra rígida la hubiera presionado

433
00:27:35.140 --> 00:27:38.660
desde afuera. La puerta se abrió un ancho de mano

434
00:27:38.680 --> 00:27:42.380
y el aire del pasillo entró de golpe. En eso

435
00:27:42.400 --> 00:27:46.910
la vi cruzar. Era flaca y huesuda, con la piel

436
00:27:46.970 --> 00:27:50.109
pegada al pómulo y el cuello largo que sostenía la

437
00:27:50.170 --> 00:27:54.329
cabeza aladeada como si afinara su oído. las uñas eran

438
00:27:54.390 --> 00:27:58.400
largas y opacas sin brillo con bordes gruesos que terminaban

439
00:27:58.460 --> 00:28:02.539
en punta se inclinó hacia la cuna aspiró profundo y

440
00:28:02.559 --> 00:28:06.529
se quedó un segundo inmóvil orientada a ese colchón limpio

441
00:28:06.549 --> 00:28:10.210
que no tenía cuerpo Ese gesto me confirmó que el

442
00:28:10.250 --> 00:28:14.980
anzuelo funcionaba. Dio dos pasos más. El primero cayó blando,

443
00:28:15.180 --> 00:28:19.069
como tanteo. En el segundo pisó la zona exacta donde

444
00:28:19.109 --> 00:28:23.009
la cuerda descansaba bajo un trapo. El tensado fue claro.

445
00:28:23.529 --> 00:28:28.650
Sonaron las campanas pequeñas con vibración breve, metálica. suficiente para

446
00:28:28.710 --> 00:28:31.759
llevar la señal al patio y al corredor sin despertar

447
00:28:31.779 --> 00:28:35.240
a todo el pueblo. En el mismo movimiento levanté la

448
00:28:35.339 --> 00:28:38.720
lámpara y la encendí a plena mecha. La luz cayó,

449
00:28:38.960 --> 00:28:42.680
controlada para no encandilarme, y recortó la figura contra el

450
00:28:42.759 --> 00:28:46.680
piso de madera. Ella se giró con rapidez, que no

451
00:28:46.740 --> 00:28:50.200
correspondía a la delgadez de sus brazos. Abrió la boca

452
00:28:50.299 --> 00:28:54.599
lo justo para soltar un grito aterrador. ese sonido no

453
00:28:54.680 --> 00:28:59.039
traía palabras tenía un sonido demoníaco por la puerta del

454
00:28:59.099 --> 00:29:02.849
patio entró el primer vecino con la escopeta encarada hacia

455
00:29:02.869 --> 00:29:07.150
abajo respetando el ángulo que habíamos marcado con yeso el

456
00:29:07.230 --> 00:29:10.329
otro avanzó por la ventana desde la sombra del granero

457
00:29:10.589 --> 00:29:14.849
con paso corto y firme ella quiso retroceder hacia el

458
00:29:14.910 --> 00:29:17.849
pasillo que daba al corral pero el pie se le

459
00:29:17.890 --> 00:29:21.250
quedó atrapado en el alambre que habíamos escondido bajo la

460
00:29:21.309 --> 00:29:25.289
maleza El cuerpo cayó de rodillas con una torsión que

461
00:29:25.309 --> 00:29:28.799
la dejó a la altura del marco. La madera del

462
00:29:28.900 --> 00:29:32.759
piso se abrió en dos astillas cuando sus uñas la arañaron,

463
00:29:33.119 --> 00:29:38.480
buscando palanca. No gritó, exhaló hondo y mostró los dientes largos,

464
00:29:38.500 --> 00:29:43.160
con separación oscura entre pieza y pieza. El primer tiro

465
00:29:43.180 --> 00:29:47.089
salió del vecino de la ventana. Habíamos acordado apuntar a

466
00:29:47.130 --> 00:29:51.289
la pierna para detenerla, sin esparcir perdigones por todo el cuarto.

467
00:29:52.250 --> 00:29:54.650
El impacto dio en el muslo y la fuerza la

468
00:29:54.730 --> 00:29:57.869
empujó contra el borde de la puerta. Se desplomó hacia

469
00:29:57.950 --> 00:30:00.829
un lado con un golpe seco que hizo vibrar el

470
00:30:00.890 --> 00:30:04.789
cerco de la pared. La escopeta retrocedió en el hombro

471
00:30:04.829 --> 00:30:08.450
del tirador y volvió a su sitio, lista para una

472
00:30:08.549 --> 00:30:13.359
segunda descarga que no fue necesaria. ella apretó los dientes

473
00:30:13.380 --> 00:30:17.440
arqueó la espalda y en ese arco la sangre empezó

474
00:30:17.460 --> 00:30:20.480
a correr por la tela hasta chorrear y formar un

475
00:30:20.539 --> 00:30:23.740
charco delgado que se desplazó hacia la junta de las

476
00:30:23.819 --> 00:30:27.980
tablas avancé sin gritar con la lámpara alta para que

477
00:30:28.049 --> 00:30:31.650
la luz no quedara bloqueada por mi propio cuerpo con

478
00:30:31.690 --> 00:30:35.130
la derecha alcancé el machete y lo mantuve bajo con

479
00:30:35.150 --> 00:30:38.289
el filo hacia adentro solo para cerrar el paso de

480
00:30:38.349 --> 00:30:42.799
vuelta al corredor Ella me miró desde el piso, todavía

481
00:30:42.839 --> 00:30:46.859
con la cabeza aladeada, como si me diera distancia, pero

482
00:30:47.039 --> 00:30:50.230
yo sabía que solo le quedaban dos opciones, y las

483
00:30:50.369 --> 00:30:55.430
dos estaban cerradas, ventana cubierta y puerta encuadrada por escopetas.

484
00:30:56.410 --> 00:30:59.099
el vecino que venía desde el patio se tiró encima

485
00:30:59.140 --> 00:31:02.079
de los brazos y los inmovilizó contra el suelo el

486
00:31:03.079 --> 00:31:05.819
otro sacó la soga y le rodeó los antebrazos por

487
00:31:05.880 --> 00:31:09.849
encima de los codos con vueltas cortas pegadas como le

488
00:31:09.890 --> 00:31:13.670
habíamos indicado en los ensayos la soga se tensó y

489
00:31:13.890 --> 00:31:17.170
resistió el primer tirón pero ella masticó la hebra y

490
00:31:17.230 --> 00:31:20.849
la aflojó a medias En ese respiro le aseguraron las

491
00:31:20.930 --> 00:31:25.299
muñecas con cable recocido. El cable no cedió. La piel

492
00:31:25.339 --> 00:31:28.839
de sus manos se marcó de inmediato, con surcos pálidos

493
00:31:28.859 --> 00:31:32.859
que se enrojecieron después. Me acerqué a la altura del

494
00:31:32.960 --> 00:31:37.029
rostro y aspiré sin pena, buscando confirmar lo que ya creía.

495
00:31:37.990 --> 00:31:41.269
El olor de su aliento tenía el mismo rastro que

496
00:31:41.329 --> 00:31:45.549
había encontrado en el claro, hojas machacadas y tierra húmeda.

497
00:31:46.269 --> 00:31:49.630
Ese detalle cerró una línea que me importaba más que

498
00:31:49.690 --> 00:31:53.160
cualquier otro. Era la misma que había cruzado el patio

499
00:31:53.200 --> 00:31:56.380
de mi casa. Lo supe por el olor y por

500
00:31:56.440 --> 00:31:59.420
la forma en que ladeaba la cabeza hacia las cunas,

501
00:31:59.619 --> 00:32:04.180
no hacia las puertas. Ella intentó incorporarse y golpeó con

502
00:32:04.240 --> 00:32:07.609
los talones, pero el alambre y el cable le frenaron

503
00:32:07.670 --> 00:32:11.509
el gesto. El vecino de la ventana volvió a cargar

504
00:32:11.589 --> 00:32:15.680
para cubrir cualquier movimiento. El del patio rodeó los tobillos

505
00:32:15.759 --> 00:32:19.519
con otra soga y dejó un nudo firme. No hubo discusión,

506
00:32:19.900 --> 00:32:23.569
cada quien hizo lo propio. Las mujeres se habían quedado

507
00:32:23.630 --> 00:32:26.509
en el umbral, con palas y piedras, por si algo

508
00:32:26.549 --> 00:32:30.349
se les escapaba a los hombres, pero no hizo falta llamarlas.

509
00:32:30.849 --> 00:32:36.099
La bruja estaba contenida. La cargamos entre cuatro, uno por extremidad,

510
00:32:36.240 --> 00:32:39.480
con cuidado de no permitir que la espalda golpeara los cantos,

511
00:32:40.099 --> 00:32:43.539
no por consideración, sino para evitar que un golpe de

512
00:32:43.619 --> 00:32:48.339
inercia aflojara los amarres. La sangre del muslo dejó un

513
00:32:48.380 --> 00:32:53.400
goteo que marcó el camino hacia el patio descubierto. Afuera

514
00:32:53.420 --> 00:32:56.119
el corral ya tenía la leña y las ramas apiladas

515
00:32:56.579 --> 00:32:59.769
junto a la barda más alta, en el lugar donde

516
00:32:59.849 --> 00:33:02.549
el viento suele bajar por la hendidura del cerro y

517
00:33:03.150 --> 00:33:07.400
no empuja chispas hacia los techos. Los niños estaban dentro

518
00:33:07.460 --> 00:33:11.059
de sus casas y nadie cruzó el pasillo para mirar

519
00:33:11.140 --> 00:33:14.539
lo que no debía mirar. El círculo de adultos se

520
00:33:14.619 --> 00:33:18.920
formó sin voces, con escopetas atrás, palas a los lados

521
00:33:18.940 --> 00:33:22.869
y cubetas con agua en la periferia. La apoyamos en

522
00:33:22.910 --> 00:33:25.650
el centro de la pila, con los cables aún tensos,

523
00:33:25.670 --> 00:33:29.930
y los vecinos ajustaron dos vueltas más, en los tobillos

524
00:33:30.049 --> 00:33:34.009
para evitar patadas que soltaran madera. El charco del muslo

525
00:33:34.190 --> 00:33:37.390
se filtró entre las ramas y por un momento... pensé

526
00:33:37.430 --> 00:33:39.539
que el olor a hierro iba a subir en las

527
00:33:39.619 --> 00:33:44.059
primeras llamaradas y cubrirlo todo y supuse bien a partir

528
00:33:44.119 --> 00:33:47.619
de ahí el procedimiento siguió como lo habíamos acordado desde

529
00:33:47.660 --> 00:33:51.519
el principio Uno de los hombres sacó un trapo empapado

530
00:33:51.579 --> 00:33:54.640
de diésel y lo colocó bajo el primer nivel de ramas,

531
00:33:55.160 --> 00:33:58.799
para que el fuego subiera parejo. Yo me quedé a

532
00:33:58.880 --> 00:34:03.099
un paso con la lámpara baja, iluminando solo lo necesario,

533
00:34:03.609 --> 00:34:06.990
para que nadie pisara un hueco o tropezara con los amarres.

534
00:34:08.010 --> 00:34:10.949
Antes de encender, le pregunté por mi hermano con rabia

535
00:34:10.989 --> 00:34:13.610
en mi voz. Le dije que la quemaríamos si no

536
00:34:13.670 --> 00:34:17.329
decía nada. Pero no me respondió, solo se rió con

537
00:34:17.389 --> 00:34:21.920
una carcajada demoníaca. Y después solo dijo, ya no volverán

538
00:34:21.980 --> 00:34:26.159
a verlos. Me enfurecí y miré alrededor. Vi a todos

539
00:34:26.219 --> 00:34:30.260
en su lugar exacto. Nadie reculó y nadie buscó alivio

540
00:34:30.320 --> 00:34:33.940
con palabras. lo que iba a ocurrir ahí cerraba una

541
00:34:34.019 --> 00:34:37.780
serie de entradas que habíamos registrado casa por casa a

542
00:34:37.820 --> 00:34:41.590
mí me correspondía mirarla a los ojos y reconocerla como

543
00:34:41.690 --> 00:34:44.150
la que se llevó a mi hermano no tuve que

544
00:34:44.230 --> 00:34:47.110
decirlo lo sabían por la forma en que mantuve la

545
00:34:47.170 --> 00:34:51.230
lámpara fija sobre su cara mientras el que manejaba el

546
00:34:51.329 --> 00:34:56.949
fuego acercaba la mecha entonces entendí que el pueblo ya

547
00:34:57.010 --> 00:34:59.769
había dado el paso que faltaba y que yo que

548
00:34:59.809 --> 00:35:02.969
había dormido con botas junto a la puerta durante semanas

549
00:35:03.690 --> 00:35:07.639
había llegado al punto en que esa vigilancia se convertía

550
00:35:07.699 --> 00:35:12.300
en forma concreta Ella volvió a arquearse, pero el cable

551
00:35:12.400 --> 00:35:16.619
resistió y las sogas cumplieron su función. El vecino con

552
00:35:16.679 --> 00:35:19.960
la escopeta mantuvo el arma baja a la altura del

553
00:35:20.019 --> 00:35:22.889
muslo por si hacía falta un segundo tiro que no

554
00:35:22.949 --> 00:35:26.769
se hizo necesario. Nadie movió un pie fuera del círculo,

555
00:35:26.789 --> 00:35:32.699
nadie soltó sus herramientas. La escena no buscó espectáculo, fue

556
00:35:32.780 --> 00:35:35.780
un cierre, y en ese cierre yo confirmé con la

557
00:35:35.860 --> 00:35:39.099
lámpara entre las manos que la línea que había empezado

558
00:35:39.159 --> 00:35:43.469
en la cuna vacía terminaba ahí. No recuperaría a mi

559
00:35:43.510 --> 00:35:47.170
hermano ni a los bebés robados por ella, pero todo

560
00:35:47.210 --> 00:35:49.789
llegaba a su fin con la muerte de la bruja.

561
00:35:50.969 --> 00:35:54.179
Las ramas secas crujían bajo las botas y nadie habló.

562
00:35:55.039 --> 00:35:58.719
La bruja respiraba corto, atada de muñecas y tobillos con

563
00:35:58.800 --> 00:36:02.619
cable y soga. La tela del muslo estaba oscura, la

564
00:36:03.199 --> 00:36:06.400
sangre ya no corría, solo marcaba el hilo que había

565
00:36:06.480 --> 00:36:10.809
dejado antes de traerla hasta ahí. La llama nació delgada

566
00:36:10.829 --> 00:36:13.809
y al tomar aire entre las varas se volvió pareja.

567
00:36:14.610 --> 00:36:18.989
El fuego no necesitó ayuda. Masticó las puntas finas, tomó

568
00:36:19.070 --> 00:36:23.219
cuerpo y empujó hacia arriba. Yo bajé medio paso porque

569
00:36:23.239 --> 00:36:26.039
el calor me golpeó la cara y me nubló los ojos.

570
00:36:26.940 --> 00:36:31.019
Ella arqueó la espalda, probó fuerza en los talones, tensó

571
00:36:31.079 --> 00:36:35.449
el cable, pero no consiguió nada. volvió la cabeza a

572
00:36:35.550 --> 00:36:39.449
un lado y mostró los dientes los vi separados largos

573
00:36:39.469 --> 00:36:44.639
y manchados el olor cambió rápido primero madera luego hierro

574
00:36:44.820 --> 00:36:49.199
después grasa Hubo gritos demoníacos y palabras en un idioma

575
00:36:49.260 --> 00:36:52.920
que no reconocí, y el aire soltó un zumbido seco

576
00:36:53.059 --> 00:36:57.519
como de tambor tejido, y después solo crepitó. La llama

577
00:36:57.599 --> 00:37:01.099
rodeó el cuerpo sin encender la barda. El viento bajó

578
00:37:01.219 --> 00:37:04.289
recto desde la hendidura del cerro y nos dejó trabajar.

579
00:37:05.210 --> 00:37:07.909
yo mantuve la luz sobre su cara para no perder

580
00:37:07.949 --> 00:37:11.989
el rastro de los gestos se le borraron la cabeza

581
00:37:12.010 --> 00:37:15.769
cayó hacia el hombro como si hubiese soltado una cuerda

582
00:37:15.889 --> 00:37:20.650
tensa por dentro entonces se quemó por completo me sentí

583
00:37:20.690 --> 00:37:25.039
orgulloso por eso pues pude vengar a mi hermano Cuando

584
00:37:25.099 --> 00:37:28.199
el fuego bajó a lenguas cortas nos acercamos con palas.

585
00:37:28.969 --> 00:37:31.889
Levantamos las ramas que aún respiraban por el centro y

586
00:37:32.230 --> 00:37:36.429
abrimos huecos para que se consumieran sin chispas. Esperamos a

587
00:37:36.489 --> 00:37:40.050
que el rojo fuera parejo y en brasas. El agua

588
00:37:40.170 --> 00:37:43.050
la usamos con cuidado solo en la orilla para matar

589
00:37:43.110 --> 00:37:47.239
carbones que se negaban a apagarse. El suelo quedó marcado

590
00:37:47.320 --> 00:37:50.420
por huellas cruzadas y la sombra redonda de la hoguera.

591
00:37:51.329 --> 00:37:54.849
Apagada la base, clavamos las palas en vertical y dejamos

592
00:37:54.929 --> 00:37:58.590
las cubetas donde estaban. El grupo se abrió sin apuro.

593
00:37:59.090 --> 00:38:02.699
Nadie se quedó mirando por gusto. Yo sostuve la lámpara

594
00:38:02.780 --> 00:38:05.460
baja y esperé a que el aire dejara de quemar

595
00:38:05.539 --> 00:38:09.440
por dentro de la nariz. La costra gris no dibujó figuras,

596
00:38:09.820 --> 00:38:13.210
mostró lo que era. Los restos de la bruja apagados,

597
00:38:13.489 --> 00:38:17.769
tierra húmeda en los bordes y madera vuelta ceniza. Entendí

598
00:38:17.789 --> 00:38:20.969
que ahí terminaba la lista de cunas vacías y rastros

599
00:38:21.010 --> 00:38:25.070
de arrastre en los patios. Ya no necesité otra señal.

600
00:38:25.789 --> 00:38:28.829
Volví a mi casa sin encender la lámpara. Empujé la

601
00:38:28.909 --> 00:38:31.289
puerta con el hombro y la cerré detrás de mí.

602
00:38:31.690 --> 00:38:34.969
Mi madre estaba sentada junto a la cuna. Tenía las

603
00:38:35.050 --> 00:38:38.760
manos sobre las rodillas, la espalda recta y la mirada

604
00:38:38.880 --> 00:38:41.719
fija en la tabla que siempre había servido de barandal.

605
00:38:42.550 --> 00:38:46.030
No busqué palabras, me sentía con miedo. Quizá había más

606
00:38:46.110 --> 00:38:51.099
brujas y vendrían a vengarse. Decidí irme. Guardé mis papeles

607
00:38:51.159 --> 00:38:54.699
en la bolsa, metí ropa y la chamarra. Revisé la

608
00:38:54.760 --> 00:38:57.420
tranca de la ventana y la tabla contra el marco.

609
00:38:58.219 --> 00:39:01.699
Miré a mi madre. La abracé por los hombros. Sentí

610
00:39:01.719 --> 00:39:05.579
su cuerpo cansado, vaciado de temblor. le dije que me

611
00:39:05.719 --> 00:39:09.550
iba que viniera conmigo pero no quiso pero ella me

612
00:39:09.610 --> 00:39:13.690
entendió y no me pidió razones asintió y me soltó

613
00:39:14.489 --> 00:39:17.260
fui a la casa del vecino y entregué la escopeta

614
00:39:17.280 --> 00:39:20.619
la tomó y la dejó en su soporte En el

615
00:39:20.639 --> 00:39:23.530
callejón del río le pasé mi machete al muchacho que

616
00:39:23.570 --> 00:39:27.150
quedaría en guardia. Yo caminé hasta la salida del pueblo,

617
00:39:27.710 --> 00:39:32.429
pues ya estaba decidido, aunque me dolía dejar los recuerdos

618
00:39:32.530 --> 00:39:36.400
de mi hermano y a mis padres. El corral quedó

619
00:39:36.460 --> 00:39:40.260
atrás con una mancha redonda de ceniza. El aire todavía

620
00:39:40.300 --> 00:39:44.300
estaba caliente a la altura del pecho. crucé tres esquinas

621
00:39:44.590 --> 00:39:47.570
doblé junto al depósito de ladrillos y tomé la vereda

622
00:39:47.650 --> 00:39:50.809
hacia la carretera me senté un momento en la orilla

623
00:39:50.869 --> 00:39:53.880
de la carretera y acomodé la correa de la bolsa

624
00:39:53.960 --> 00:39:57.739
en el hombro tenía el antebrazo enrojecido por las llamas

625
00:39:57.760 --> 00:40:01.119
y por la soga que había sostenido durante el traslado

626
00:40:02.150 --> 00:40:06.110
No eran heridas, era el recuerdo en la piel. Caminé

627
00:40:06.150 --> 00:40:10.300
por el acotamiento hasta la parada de terracería. Se detuvo

628
00:40:10.360 --> 00:40:14.119
un camión con asientos libres. Subí y miré por la

629
00:40:14.179 --> 00:40:17.420
ventana el polvo que levantaban las llantas y dejé que

630
00:40:17.460 --> 00:40:21.360
el motor me limpiara la cabeza. Llegué a la ciudad

631
00:40:21.599 --> 00:40:24.679
ese mismo día, renté un cuarto en una casa de

632
00:40:24.699 --> 00:40:29.559
huéspedes y pagué por una semana. pregunté por algún trabajo

633
00:40:29.639 --> 00:40:32.889
de patio me dijeron que en un almacén y lo

634
00:40:32.949 --> 00:40:37.590
tomé aprendí a recibir tarimas a revisar sellos a mover

635
00:40:37.650 --> 00:40:41.829
peso con lavanda ahora dormía con la puerta asegurada y

636
00:40:41.849 --> 00:40:45.070
la lámpara en la mesa pero sin las botas junto

637
00:40:45.110 --> 00:40:48.599
a la cama llamé a mi madre un tiempo después

638
00:40:48.619 --> 00:40:52.900
y me dijo que dormía mejor me contó que desmontaron

639
00:40:52.940 --> 00:40:57.380
el alambre guardaron las campanas y limpiaron el patio donde

640
00:40:57.460 --> 00:41:01.280
pusimos la cuna de señuelo no me pidió que regresara

641
00:41:01.679 --> 00:41:05.260
pero de verdad que no lo hubiera hecho la historia

642
00:41:05.280 --> 00:41:08.679
quedó simple en mi cabeza se llevaron a mi hermano

643
00:41:09.199 --> 00:41:13.300
pero la seguimos por señales la detuvimos y la quemamos

644
00:41:14.280 --> 00:41:17.300
dejé el pueblo y me mudé a la ciudad No

645
00:41:17.340 --> 00:41:21.489
volví a ese pueblo maldito por las brujas. Lo demás

646
00:41:21.730 --> 00:41:25.250
son detalles que no cambian el final. Ahora puedo dormir

647
00:41:25.329 --> 00:41:28.710
bien y estoy tranquilo. Mi madre ya duerme mejor y

648
00:41:29.530 --> 00:41:33.489
eso me alcanza para dormir tranquilo, sin una cuna vacía.

649
00:41:40.280 --> 00:41:44.059
Nací en Nayarit, en un pueblo minero rodeado de lomas

650
00:41:44.079 --> 00:41:48.110
y caminos empedrados que se hunden entre la neblina al amanecer.

651
00:41:49.070 --> 00:41:53.030
Desde hace varios años vivo en California, pero la historia

652
00:41:53.110 --> 00:41:57.889
que voy a contar ocurrió cuando tenía 13 años. Una temporada

653
00:41:57.929 --> 00:42:00.199
que pasé en la casa de mi tía Abuela Rosa

654
00:42:00.400 --> 00:42:03.920
en el barrio de San Francisco. Aquella mujer vivía sola

655
00:42:04.000 --> 00:42:07.639
desde hacía décadas, en una casona vieja con muros gruesos,

656
00:42:07.780 --> 00:42:11.809
techo de teja y corredores fríos, donde el eco de

657
00:42:11.869 --> 00:42:15.449
los pasos se prolongaba más de lo necesario. La casa

658
00:42:15.530 --> 00:42:19.010
tenía un olor persistente a humo de leña y hierbas secas,

659
00:42:19.530 --> 00:42:22.280
como si el tiempo se hubiese detenido en sus paredes.

660
00:42:23.079 --> 00:42:27.159
En el patio central crecían bugambilias retorcidas y un limón cargado,

661
00:42:27.639 --> 00:42:30.550
pero la tierra estaba tan dura que el agua se

662
00:42:30.590 --> 00:42:34.769
escurría sin dejar huella. A un costado estaba el corral,

663
00:42:35.309 --> 00:42:38.389
con un par de gallinas flacas y un burro viejo

664
00:42:38.409 --> 00:42:41.030
que pasaba el día rascando el suelo con una pata.

665
00:42:42.050 --> 00:42:45.139
Desde ahí se alcanzaba a ver el barranco que rodeaba

666
00:42:45.199 --> 00:42:49.380
la parte baja del terreno, un sitio cubierto por matorrales

667
00:42:49.739 --> 00:42:52.980
que nunca dejaban pasar bien la luz, porque tenía que

668
00:42:53.039 --> 00:42:56.599
trabajar en Tepic por un mes. Y yo no quise

669
00:42:56.719 --> 00:43:00.340
irme con mis hermanos a casa de mis tíos. Decía

670
00:43:00.500 --> 00:43:02.900
que en la casa de la tía Rosa no había

671
00:43:02.980 --> 00:43:07.579
televisión ni juegos, pero a mí me gustaba ese ambiente antiguo,

672
00:43:08.059 --> 00:43:11.820
con olor a madera y a humo. Apenas llegamos, mi

673
00:43:12.159 --> 00:43:15.230
tía me recibió con su voz áspera. y una mirada

674
00:43:15.469 --> 00:43:19.010
que parecía no acostumbrarse a la gente. Me dijo que

675
00:43:19.070 --> 00:43:23.690
podía andar libremente, pero debía cumplir tres reglas. No salir

676
00:43:23.750 --> 00:43:26.570
después de las ocho, no mirar hacia el barranco detrás

677
00:43:26.610 --> 00:43:29.719
del corral, y no entrar nunca al cuarto del fondo,

678
00:43:30.300 --> 00:43:34.840
donde guardaba según ella sus herramientas de trabajo. Esa frase

679
00:43:35.059 --> 00:43:38.820
me quedó dando vueltas, porque todos en el pueblo hablaban

680
00:43:38.860 --> 00:43:42.460
de que mi tía Rosa no era simple curandera. Decían

681
00:43:42.500 --> 00:43:47.610
que hacía trabajos con tierra de panteón, que sabía voltear males,

682
00:43:47.619 --> 00:43:50.730
y que en las noches la veían caminar con un

683
00:43:50.769 --> 00:43:54.570
farol hasta el arroyo. mi madre no creía esas cosas

684
00:43:55.030 --> 00:43:58.429
pero me advirtió que la respetara y no metiera las

685
00:43:58.510 --> 00:44:03.489
narices donde no me llamaran los primeros días fueron tranquilos

686
00:44:04.110 --> 00:44:07.940
me levantaba temprano a ayudarle a barrer el corredor moler

687
00:44:07.980 --> 00:44:11.300
el nixtamal y darle de comer al burro en las

688
00:44:11.400 --> 00:44:15.099
tardes mientras ella dormía la siesta en una mecedora Yo

689
00:44:15.159 --> 00:44:19.320
solía recorrer la casa. Me fascinaban los pasillos largos con

690
00:44:19.400 --> 00:44:23.690
puertas de madera viejas, algunas hinchadas por la humedad. La

691
00:44:23.769 --> 00:44:26.809
casa tenía más cuartos de los que yo imaginaba, pero

692
00:44:26.909 --> 00:44:31.269
casi todos vacíos. Sólo el del fondo permanecía cerrado con

693
00:44:31.329 --> 00:44:34.889
una traba gruesa y un candado negro. Cada vez que

694
00:44:34.949 --> 00:44:38.949
pasaba por ahí, me detenía un instante, pues por debajo

695
00:44:39.010 --> 00:44:41.760
de la puerta salía un hilo de aire más frío

696
00:44:41.840 --> 00:44:45.400
que el resto de la casa. Si me inclinaba, podía

697
00:44:45.460 --> 00:44:48.500
distinguir un leve olor a cera y a tierra mojada.

698
00:44:48.960 --> 00:44:51.699
A veces se me ocurría acercar el oído, y lo

699
00:44:51.739 --> 00:44:55.840
que escuchaba no se parecía al silencio. Eran como pasos

700
00:44:55.940 --> 00:45:00.139
lentos o el roce de algo pesado arrastrándose, pero no

701
00:45:00.199 --> 00:45:04.070
me atrevía a quedarme mucho tiempo. Una tarde vi pasar

702
00:45:04.139 --> 00:45:07.369
una sombra frente a esa puerta. Pensé que era ella,

703
00:45:07.590 --> 00:45:10.949
pero al buscarla la encontré en el patio echando maíz

704
00:45:10.969 --> 00:45:14.550
a las gallinas. Dijo que había sentido un aire raro

705
00:45:15.010 --> 00:45:19.010
adentro de la casa y me pidió que no anduviera curioseando.

706
00:45:19.789 --> 00:45:23.190
Esa noche me costó dormir. Desde mi cuarto, que daba

707
00:45:23.230 --> 00:45:26.050
al pasillo, podía ver cómo la rendija de la puerta

708
00:45:26.110 --> 00:45:30.389
del fondo se iluminaba por momentos, como si dentro hubiera

709
00:45:30.429 --> 00:45:34.900
una vela encendida. Pasaron los días y cada detalle aumentaba

710
00:45:34.960 --> 00:45:38.659
mi curiosidad. Notaba que mi tía entraba a ese cuarto

711
00:45:39.059 --> 00:45:42.739
solo los domingos al caer la tarde, pero antes de hacerlo,

712
00:45:43.139 --> 00:45:46.230
se cubría la cabeza con un rebozo y llevaba una

713
00:45:46.289 --> 00:45:49.730
jarra de barro y un manojo de hojas. Siempre salía

714
00:45:49.789 --> 00:45:53.699
con el rostro pálido, sin hablar, y después se encerraba

715
00:45:53.739 --> 00:45:57.159
en su cuarto a rezar. Cuando yo le pregunté qué

716
00:45:57.199 --> 00:46:01.300
hacía ahí, me dijo que era mejor no saberlo, que

717
00:46:01.340 --> 00:46:03.739
no todo lo que se guarda en una casa vieja

718
00:46:04.059 --> 00:46:07.599
pertenece a los vivos. Una noche a finales de junio,

719
00:46:07.860 --> 00:46:10.440
el cielo se puso con nubes y llovió con fuerza.

720
00:46:10.460 --> 00:46:15.230
El viento azotaba las ramas contra los muros. Mi tía

721
00:46:15.289 --> 00:46:18.070
salió con un farol a atender a una mujer que

722
00:46:18.650 --> 00:46:23.510
había llegado empapada, pidiendo ayuda para un parto. me dijo

723
00:46:23.530 --> 00:46:26.340
que no saliera de la casa y que no abriera

724
00:46:26.400 --> 00:46:29.960
ninguna puerta la vi alejarse por el camino de piedra

725
00:46:30.159 --> 00:46:33.400
con la lluvia golpeándole la espalda el sonido de la

726
00:46:33.460 --> 00:46:37.179
tormenta llenó todo los truenos hacían vibrar los cristales y

727
00:46:37.519 --> 00:46:40.659
el agua se filtraba por el techo en el pasillo

728
00:46:40.679 --> 00:46:44.099
la traba del cuarto prohibido empezó a moverse sola con

729
00:46:44.139 --> 00:46:47.719
los golpes del viento el candado oscilaba y la madera

730
00:46:47.820 --> 00:46:53.090
rechinaba Al principio me quedé quieta, mirando desde lejos, pero

731
00:46:53.309 --> 00:46:57.070
el sonido insistente me llevó a acercarme. Había algo en

732
00:46:57.130 --> 00:47:00.980
esa oscuridad que parecía llamar mi atención, como si detrás

733
00:47:01.019 --> 00:47:04.880
del ruido hubiera una voz muy baja. Empujé la traba

734
00:47:04.940 --> 00:47:08.000
con la punta de los dedos, la madera cedió un poco.

735
00:47:08.539 --> 00:47:10.500
y un hilo de aire frío me dio en la

736
00:47:10.599 --> 00:47:14.780
cara y me recorrió la espalda. El candado colgaba suelto.

737
00:47:15.219 --> 00:47:19.610
Quizás no estaba bien cerrado. Afuera, los truenos sonaban como

738
00:47:19.670 --> 00:47:23.469
si cayeran sobre el tejado. Me acerqué un poco más

739
00:47:23.489 --> 00:47:27.349
y en ese instante escuché un golpe seco dentro del cuarto,

740
00:47:27.829 --> 00:47:30.699
algo que se cayó o rodó por el piso. Me

741
00:47:30.760 --> 00:47:34.179
quedé inmóvil y el viento seguía soplando con fuerza y

742
00:47:34.699 --> 00:47:38.730
la puerta se movía apenas. Me invadió una mezcla de

743
00:47:38.829 --> 00:47:42.349
miedo y curiosidad. la misma que uno siente cuando sabe

744
00:47:42.449 --> 00:47:46.539
que no debe hacer algo, pero no puede evitarlo. Toqué

745
00:47:46.579 --> 00:47:49.659
el candado, lo levanté, y la traba cedió del todo.

746
00:47:50.079 --> 00:47:53.079
La puerta se abrió lento, dejando salir un aire pesado

747
00:47:53.099 --> 00:47:57.789
y húmedo. Adentro, la oscuridad era completa. Alcancé a distinguir

748
00:47:57.889 --> 00:48:01.250
solo una silueta, una mesa con algo encima que brilló

749
00:48:01.309 --> 00:48:04.889
un segundo con la luz del relámpago. Sentí el corazón

750
00:48:04.969 --> 00:48:08.719
en la garganta. Pensé en volver a cerrarla, pero algo,

751
00:48:08.940 --> 00:48:11.820
no sé qué, me empujó a dar un paso. El

752
00:48:11.880 --> 00:48:15.139
suelo crujió bajo mis pies, y en el fondo del cuarto,

753
00:48:15.159 --> 00:48:19.239
detrás de una cortina vieja, escuché un suspiro largo, como

754
00:48:19.300 --> 00:48:24.070
si alguien acabara de despertar. Después de mucho tiempo... Apenas

755
00:48:24.110 --> 00:48:26.409
entraba la luz por una rendija en el techo y

756
00:48:27.010 --> 00:48:30.869
los relámpagos de afuera iluminaban el cuarto por breves segundos,

757
00:48:31.380 --> 00:48:35.300
como si alguien encendiera y apagara una lámpara. En la

758
00:48:35.360 --> 00:48:39.420
pared del fondo había una mesa cubierta con una tela manchada.

759
00:48:39.440 --> 00:48:44.110
Encima se alineaban varios frascos de vidrio con líquidos oscuros,

760
00:48:44.769 --> 00:48:49.250
algunos con plumas, otros con trozos de plantas o figuras diminutas,

761
00:48:49.670 --> 00:48:53.650
que no logré distinguir bien. En una esquina había fotos

762
00:48:53.710 --> 00:48:58.559
antiguas amarradas con hilos rojos, apiladas unas sobre otras. Me

763
00:48:58.619 --> 00:49:01.780
acerqué a la mesa con pasos lentos. En el centro

764
00:49:01.980 --> 00:49:05.079
había un recipiente de barro reseco y en su interior

765
00:49:05.099 --> 00:49:10.510
una sustancia oscura, cuarteada, que parecía sangre seca. El olor

766
00:49:10.550 --> 00:49:13.769
era fuerte y metálico, como de carne o sangre. A

767
00:49:14.769 --> 00:49:19.050
un lado descansaban tres velas derretidas con mechas torcidas como raíces,

768
00:49:19.070 --> 00:49:23.000
y sobre una tabla se veía un costal pequeño atado

769
00:49:23.079 --> 00:49:27.179
con un listón. Lo abrí con cuidado y dentro encontré

770
00:49:27.260 --> 00:49:32.030
huesos envueltos en tela amarillenta, tan delgada que se rompía

771
00:49:32.090 --> 00:49:36.090
con el roce de los dedos. El suelo estaba cubierto

772
00:49:36.190 --> 00:49:40.090
por una capa fina de polvo, pero se notaban huellas frescas,

773
00:49:40.449 --> 00:49:45.159
como si alguien hubiera caminado ahí recientemente. En la pared

774
00:49:45.559 --> 00:49:49.880
colgaban ramas secas, amuletos hechos con cabello trenzado y collares

775
00:49:49.940 --> 00:49:54.179
con colmillos. Todo tenía un orden extraño, como si fuera

776
00:49:54.239 --> 00:49:59.150
un altar, aunque sin imágenes religiosas. Sobre una silla vieja

777
00:49:59.409 --> 00:50:03.630
descansaba una muñeca de trapo. El rostro estaba bordado con

778
00:50:03.650 --> 00:50:07.429
hilo negro, y en el pecho tenía tres alfileres clavados.

779
00:50:07.449 --> 00:50:12.599
En su mano, una pequeña cruz de metal oxidado. Esa

780
00:50:12.659 --> 00:50:15.900
muñeca me produjo un miedo distinto, uno que no se

781
00:50:15.960 --> 00:50:19.989
siente con la vista, sino con el cuerpo entero. Al

782
00:50:20.030 --> 00:50:23.829
girar hacia la otra esquina, vi un espejo ovalado cubierto

783
00:50:23.909 --> 00:50:27.610
con un pañuelo negro. El marco era de madera tallada,

784
00:50:28.050 --> 00:50:31.989
con figuras de serpientes y flores marchitas. Lo observé varios

785
00:50:32.070 --> 00:50:35.949
segundos sin moverme, pensando en lo que mi tía había dicho,

786
00:50:35.969 --> 00:50:40.510
que ahí guardaba sus herramientas. No entendía por qué cubrir

787
00:50:40.570 --> 00:50:44.769
un espejo si no era para esconder algo. Dudé unos momentos,

788
00:50:44.789 --> 00:50:48.769
y la tormenta afuera seguía golpeando las tejas, y los

789
00:50:49.610 --> 00:50:56.179
relámpagos cruzaban las rendijas, iluminando por momentos el pañuelo. Sentía

790
00:50:56.260 --> 00:51:00.090
un impulso que no sabía de dónde venía, una necesidad

791
00:51:00.269 --> 00:51:04.570
por ver qué había debajo. Me acerqué, extendí la mano

792
00:51:04.590 --> 00:51:09.159
y levanté la tela. El espejo reflejó la habitación con nitidez,

793
00:51:09.619 --> 00:51:13.880
pero mi cara no aparecía completa. En lugar de mi reflejo,

794
00:51:14.139 --> 00:51:17.099
se veía una versión envejecida de mí, con la piel

795
00:51:17.159 --> 00:51:21.800
gris y las mejillas hundidas. Parpadeé varias veces, creyendo que

796
00:51:21.889 --> 00:51:25.750
era una ilusión, pero esa figura siguió mirándome, con una

797
00:51:25.809 --> 00:51:31.349
expresión vacía. Entonces, escuché una respiración detrás de mí, lenta

798
00:51:31.389 --> 00:51:34.829
y profunda, como si alguien estuviera exhalando muy cerca de

799
00:51:34.889 --> 00:51:38.690
mi nuca. Me quedé inmóvil y el corazón me golpeaba

800
00:51:38.730 --> 00:51:43.780
en el pecho. Sentía el aire moviéndose, frío recorriéndome el cuello.

801
00:51:44.420 --> 00:51:47.739
La verdad no quise girar, pero el espejo me obligaba

802
00:51:47.760 --> 00:51:50.559
a ver lo que no quería ver. En el reflejo,

803
00:51:50.719 --> 00:51:54.190
desde la esquina del cuarto, apareció la figura de una mujer.

804
00:51:55.070 --> 00:51:58.650
tenía el cabello blanco largo enredado sobre los hombros y

805
00:51:59.110 --> 00:52:03.429
los ojos hundidos muy oscuros no se movía sólo me

806
00:52:03.489 --> 00:52:06.380
miraba y cada vez que la luz de un relámpago

807
00:52:06.460 --> 00:52:10.320
iluminaba el cuarto su silueta parecía avanzar un poco más

808
00:52:11.400 --> 00:52:14.440
El aire se volvió tan helado que me dolía respirar.

809
00:52:15.280 --> 00:52:19.210
La superficie del espejo comenzó a empañarse desde dentro, no

810
00:52:19.289 --> 00:52:22.869
desde afuera, como si algo respirara al otro lado del vidrio.

811
00:52:23.630 --> 00:52:27.489
Detrás de mí la respiración se hizo más fuerte. Quise correr,

812
00:52:27.650 --> 00:52:31.599
pero mis piernas no respondían. Un trueno estremeció el techo

813
00:52:31.619 --> 00:52:35.599
y ese sonido me devolvió la movilidad. Corrí hacia la

814
00:52:35.679 --> 00:52:39.000
puerta y en el intento tropecé con la mesa. Los

815
00:52:39.039 --> 00:52:41.780
frascos cayeron y se rompieron en el suelo y un

816
00:52:41.840 --> 00:52:45.550
líquido espeso se esparció, mezclándose con la cera derretida y

817
00:52:45.610 --> 00:52:49.500
el polvo. La muñeca rodó hasta el rincón y quedó

818
00:52:49.539 --> 00:52:53.019
mirando hacia arriba, con los alfileres clavados en el pecho.

819
00:52:53.780 --> 00:52:57.500
Empujé la puerta y la cerré con fuerza. Justo cuando

820
00:52:57.519 --> 00:53:00.699
escuché los pasos de mi tía en el pasillo, alcancé

821
00:53:00.719 --> 00:53:02.760
a poner la traba antes de que la hoja del

822
00:53:02.820 --> 00:53:07.159
portón se abriera sola por la corriente. Me quedé jadeando

823
00:53:07.280 --> 00:53:10.619
con el corazón acelerado, mirando la rendija por donde se

824
00:53:10.639 --> 00:53:14.550
escapaba todavía el olor a cera. Mi tía entró a

825
00:53:14.590 --> 00:53:17.829
la casa empapada, dejando un rastro de agua por el corredor.

826
00:53:17.849 --> 00:53:22.789
Me vio pálida, temblando y no necesitó preguntar. Me tomó

827
00:53:22.809 --> 00:53:25.539
del brazo con fuerza y me llevó hasta la cocina.

828
00:53:25.559 --> 00:53:29.460
Su rostro se endureció de inmediato. Me dijo con la

829
00:53:29.519 --> 00:53:33.840
voz cortada que no debí tocar ese espejo. porque en

830
00:53:34.019 --> 00:53:37.389
él estaba encerrado el espíritu de su madre una mujer

831
00:53:37.449 --> 00:53:41.989
que practicó la brujería y nunca quiso descansar sus palabras

832
00:53:42.130 --> 00:53:45.510
me dejaron sin voz no me gritó ni me explicó

833
00:53:45.590 --> 00:53:48.539
más sólo me obligó a dormir en su cuarto esa

834
00:53:48.639 --> 00:53:51.820
noche y me advirtió que no volviera a mencionar lo

835
00:53:51.880 --> 00:53:56.139
ocurrido ni una sola vez Mientras me acomodaba en una

836
00:53:56.199 --> 00:53:59.300
colchoneta junto a su cama, la escuché rezar en voz

837
00:53:59.340 --> 00:54:02.550
baja durante más de una hora, con las manos apretando

838
00:54:02.590 --> 00:54:06.829
un rosario que parecía no terminar nunca. La tormenta cesó

839
00:54:06.909 --> 00:54:10.469
entrada a la madrugada. Todo quedó en silencio, solo el

840
00:54:10.510 --> 00:54:14.150
golpeteo de las gotas cayendo del techo. No sé en

841
00:54:14.190 --> 00:54:18.820
qué momento me quedé dormida, pero algo me despertó. sentí

842
00:54:18.860 --> 00:54:21.239
un tirón leve en el cabello como si alguien lo

843
00:54:21.280 --> 00:54:24.619
estuviera peinando con los dedos abrí los ojos y vi

844
00:54:25.000 --> 00:54:27.820
que el espejo de la cómoda reflejaba mi cara y

845
00:54:28.320 --> 00:54:31.570
detrás de mí muy cerca la misma mujer del cuarto

846
00:54:31.949 --> 00:54:35.389
con los ojos hundidos y una sonrisa demoníaca que parecía

847
00:54:35.469 --> 00:54:40.389
forzada no grité pero el cuerpo no me respondió y

848
00:54:40.570 --> 00:54:45.329
la sonrisa se mantuvo unos segundos y luego desapareció igual

849
00:54:45.429 --> 00:54:49.159
que un reflejo que se apaga al cerrarse una puerta

850
00:54:49.980 --> 00:54:52.659
pero la verdad me quedé mirando el espejo hasta que

851
00:54:52.719 --> 00:54:57.039
amaneció los días que siguieron a aquella noche fueron los

852
00:54:57.119 --> 00:55:01.760
peores de mi vida me enfermé sin explicación tenía fiebre

853
00:55:01.840 --> 00:55:06.570
alta mareos y una sensación constante de agotamiento como si

854
00:55:06.630 --> 00:55:10.889
algo me succionara la fuerza desde adentro apenas podía mantenerme

855
00:55:10.949 --> 00:55:14.210
en pie y los sueños eran tan reales que despertaba

856
00:55:14.250 --> 00:55:18.639
empapada en sudor en ellos la mujer del espejo aparecía

857
00:55:18.659 --> 00:55:21.320
a los pies de mi cama peinando mi cabello y

858
00:55:21.559 --> 00:55:26.239
repitiendo palabras que no alcanzaba a entender Mi tía decía

859
00:55:26.599 --> 00:55:30.059
que su madre bruja estaba probando su fuerza, que debía

860
00:55:30.139 --> 00:55:34.530
resistir para que no me reconociera. Pasaba las tardes sirviendo

861
00:55:34.550 --> 00:55:37.969
hierbas en una olla grande y el vapor llenaba el

862
00:55:38.050 --> 00:55:42.210
cuarto con un olor fuerte a eucalipto y ruda. Me

863
00:55:42.269 --> 00:55:45.559
untaba ungüentos en la frente y en el pecho mientras

864
00:55:45.800 --> 00:55:50.880
murmuraba oraciones entrecortadas. A veces lloraba, aunque trataba de que

865
00:55:50.920 --> 00:55:54.340
yo no la viera. Decía que su madre había intentado

866
00:55:54.420 --> 00:55:57.659
volver y que si no se hacía el remedio a tiempo,

867
00:55:57.679 --> 00:56:02.400
el espíritu terminaría fijándose en mí. Después de una semana

868
00:56:02.460 --> 00:56:06.059
de fiebre, escuché el sonido del motor de una camioneta.

869
00:56:07.019 --> 00:56:11.110
Era mi madre, venía por mí. preocupada porque la tía

870
00:56:11.190 --> 00:56:14.429
no había dado señales en días cuando me vio su

871
00:56:14.510 --> 00:56:18.929
expresión cambió me abrazó con fuerza y exigió que empacara

872
00:56:19.010 --> 00:56:21.909
mis cosas pero mi tía se negó le dijo que

873
00:56:21.949 --> 00:56:25.840
no podía dejarme ir hasta terminar el trabajo que todavía

874
00:56:25.900 --> 00:56:29.380
había peligro discutieron un largo rato en el corredor yo

875
00:56:30.159 --> 00:56:34.380
escuchaba desde la habitación sin fuerzas para moverme mi madre

876
00:56:34.420 --> 00:56:37.420
no quiso oír más me cargó lo poco que llevaba

877
00:56:37.659 --> 00:56:41.340
me subió a la camioneta y nos fuimos recuerdo que

878
00:56:41.570 --> 00:56:44.670
al alejarnos miré por la ventanilla y vi a mi

879
00:56:44.750 --> 00:56:48.070
tía parada en la puerta con el rebozo cubriéndole la

880
00:56:48.130 --> 00:56:52.780
cabeza no levantó la mano ni se despidió sólo miraba

881
00:56:52.880 --> 00:56:57.050
fijo como si supiera que algún día volvería pasaron los

882
00:56:57.170 --> 00:57:00.269
años volví a la escuela y con el tiempo la

883
00:57:00.710 --> 00:57:05.570
fiebre y las pesadillas desaparecieron aún así el recuerdo del

884
00:57:05.610 --> 00:57:09.300
espejo me acompañó siempre cada vez que me miraba en

885
00:57:09.420 --> 00:57:13.300
uno sentía la necesidad de hacerlo sólo lo necesario sin

886
00:57:13.340 --> 00:57:17.940
quedarme demasiado tiempo frente al reflejo había aprendido a evitar

887
00:57:17.980 --> 00:57:21.679
esa sensación de estar siendo observada desde el otro lado

888
00:57:22.760 --> 00:57:26.989
a los 28 años ya viviendo en california recibí la noticia

889
00:57:27.050 --> 00:57:30.710
de que mi tía rosa había muerto me dolió pese

890
00:57:30.750 --> 00:57:34.429
a todo mi madre viajó al entierro pero yo no

891
00:57:34.510 --> 00:57:38.969
pude acompañarla por trabajo Un año después, decidí regresar sola

892
00:57:39.030 --> 00:57:43.860
al pueblo. Sentía que debía cerrar ese capítulo. Quería ver

893
00:57:43.900 --> 00:57:47.019
la casa por última vez y quedarme con algo que

894
00:57:47.199 --> 00:57:51.039
me recordara los años de infancia. El pueblo seguía igual,

895
00:57:51.500 --> 00:57:55.889
las calles empedradas, el polvo fino cubriendo los arbustos, las

896
00:57:55.989 --> 00:57:59.610
minas abandonadas en el cerro. Al llegar al barrio de

897
00:57:59.650 --> 00:58:03.030
San Francisco, me encontré con la casona todavía en pie.

898
00:58:03.849 --> 00:58:07.300
Estaba vacía, pero el nuevo dueño un hombre mayor que

899
00:58:07.340 --> 00:58:11.460
me reconoció por el apellido me permitió entrar La puerta

900
00:58:11.539 --> 00:58:14.789
rechinó igual que antes y el olor a humo seguía

901
00:58:14.849 --> 00:58:18.949
impregnado en las paredes, aunque más tenue. Caminé por los

902
00:58:19.010 --> 00:58:24.489
pasillos recordando cada rincón y la habitación donde dormía estaba intacta,

903
00:58:24.929 --> 00:58:28.190
con las marcas del tiempo en el techo. Avancé hasta

904
00:58:28.210 --> 00:58:32.760
el fondo y ahí estaba, la puerta prohibida. La traba

905
00:58:32.820 --> 00:58:36.420
seguía en su sitio, pero vieja y carcomida. Lo dudé

906
00:58:36.480 --> 00:58:40.300
un momento, pero aún así la empujé. El aire que

907
00:58:40.340 --> 00:58:43.739
salió del cuarto era seco, con olor a polvo acumulado.

908
00:58:44.599 --> 00:58:47.519
Todo estaba cubierto de una capa gruesa de ceniza gris,

909
00:58:47.960 --> 00:58:51.639
como si nadie hubiera entrado en décadas. Las mesas, los

910
00:58:51.719 --> 00:58:55.619
frascos y las velas estaban en el mismo lugar, pero quebrados,

911
00:58:55.780 --> 00:59:00.280
gastados e irreconocibles. Sólo el espejo en medio de la

912
00:59:00.360 --> 00:59:05.650
pared permanecía intacto. no tenía una sola mancha como si

913
00:59:05.710 --> 00:59:09.570
alguien lo hubiera limpiado hace poco me acerqué con cautela

914
00:59:09.809 --> 00:59:13.070
por reflejo natural y miré mi cara en el cristal

915
00:59:13.829 --> 00:59:16.590
al principio me vi a mí misma con los años

916
00:59:16.670 --> 00:59:21.199
marcados el cabello recogido y el rostro cansado pero en

917
00:59:21.239 --> 00:59:25.679
cuestión de segundos la imagen cambió. Esa ya no era yo.

918
00:59:26.219 --> 00:59:29.119
En el reflejo se veía a mi tía Rosa, con

919
00:59:29.159 --> 00:59:33.320
el cabello trenzado y la mirada serena. Sonreía, con una

920
00:59:33.389 --> 00:59:37.070
sonrisa leve. Di un paso al frente, sintiendo un nudo

921
00:59:37.110 --> 00:59:40.789
en la garganta. Quise tocar la superficie, pero cuando mi

922
00:59:40.869 --> 00:59:45.329
mano estuvo a unos centímetros, la figura se transformó. La

923
00:59:45.389 --> 00:59:49.900
sonrisa desapareció y el rostro se estiró. Y donde antes

924
00:59:49.980 --> 00:59:53.599
estaba mi tía, apareció la mujer de cabello blanco, la

925
00:59:53.639 --> 00:59:57.260
del espejo de mi niñez. Sus ojos hundidos se abrieron

926
00:59:57.360 --> 01:00:01.869
más y levantó una mano como si quisiera salir. Retrocedí

927
01:00:01.889 --> 01:00:05.250
de inmediato y el espejo empezó a vibrar, y en

928
01:00:05.309 --> 01:00:08.869
su superficie se formaron grietas que crecían desde el borde

929
01:00:08.949 --> 01:00:13.210
hacia el centro. Como si algo golpeara desde dentro, un

930
01:00:13.230 --> 01:00:18.019
sonido hueco llenó la habitación, parecido a una respiración atrapada

931
01:00:18.079 --> 01:00:21.420
en un frasco. Sentí el corazón en la garganta y

932
01:00:21.739 --> 01:00:25.199
corrí hacia la puerta. En el momento en que crucé

933
01:00:25.260 --> 01:00:28.780
el umbral, escuché un golpe seco, como si el cristal

934
01:00:28.880 --> 01:00:32.360
se hubiera quebrado por completo. salí a la calle sin

935
01:00:32.420 --> 01:00:36.519
mirar atrás caminé sin rumbo sin detenerme hasta llegar a

936
01:00:36.579 --> 01:00:40.570
la plaza el aire del atardecer me pareció más pesado

937
01:00:40.639 --> 01:00:43.789
que nunca y no volví a acercarme a esa casa

938
01:00:44.690 --> 01:00:48.090
ni siquiera cuando el nuevo dueño me buscó días después

939
01:00:48.710 --> 01:00:53.010
para devolverme una bufanda que olvidé Unas semanas más tarde,

940
01:00:53.289 --> 01:00:58.019
mi madre me llamó por teléfono. Sonaba alterada. Me dijo

941
01:00:58.139 --> 01:01:01.980
que en el panteón del pueblo, alguien había desenterrado la

942
01:01:02.079 --> 01:01:06.909
tumba de la bisabuela. Los trabajadores del ayuntamiento encontraron el

943
01:01:06.989 --> 01:01:11.449
ataúd abierto y vacío. Nadie supo quién lo hizo. Solo

944
01:01:11.530 --> 01:01:16.530
sabían que la tierra había sido removida recientemente. No dormí

945
01:01:16.610 --> 01:01:20.280
esa noche. Me quedé sentada frente al espejo del tocador

946
01:01:20.300 --> 01:01:25.219
en mi habitación en California. Por un momento pensé en cubrirlo,

947
01:01:25.500 --> 01:01:28.980
igual que hacía mi tía, pero no lo hice. Quería

948
01:01:29.059 --> 01:01:33.960
comprobar que nada de eso seguía conmigo. Me miré unos segundos,

949
01:01:34.280 --> 01:01:37.980
tratando de convencerme de que todo había quedado atrás, pero

950
01:01:38.059 --> 01:01:42.869
mientras observaba mi reflejo, la luz del pasillo parpadeó. Y

951
01:01:42.889 --> 01:01:46.429
detrás de mi rostro vi un movimiento leve. No quise

952
01:01:46.469 --> 01:01:50.500
mirar dos veces. Me levanté, apagué la lámpara y cubrí

953
01:01:50.539 --> 01:01:54.619
el espejo con una sábana. Desde entonces nunca más he

954
01:01:54.659 --> 01:01:58.619
tenido un espejo en mi casa. Y aunque intento no pensarlo,

955
01:01:58.940 --> 01:02:02.179
hay noches en que el sueño me traiciona. Siento el

956
01:02:02.219 --> 01:02:05.780
mismo tirón suave en el cabello, igual que aquella madrugada

957
01:02:05.840 --> 01:02:08.929
en casa de mi tía. No me atrevo a abrir

958
01:02:08.989 --> 01:02:12.050
los ojos, sé que si lo hago la encontraré ahí,

959
01:02:12.590 --> 01:02:16.489
con su sonrisa demoníaca, esperando del otro lado del cristal.