Dec. 28, 2025

Aquelarre De BRUJAS: Nunca Vuelvas A Quedarte Solo En Un Panteón - Historias De Terror - REDE

Aquelarre De BRUJAS: Nunca Vuelvas A Quedarte Solo En Un Panteón - Historias De Terror - REDE
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

¡ Rápido ! Suscríbete y activa la campanita.
Se parte de la comunidad REDE.
ENVIAME TUS HISTORIAS A: relatosdesclasificados@gmail.com
SÍGUEME EN FANPAGE: https://bit.ly/33H3Og3
SÍGUEME EN INSTAGRAM: https://bit.ly/3dgiBmd

WEBVTT

1
00:00:05.209 --> 00:00:08.710
Ahora que lo recuerdo, no entiendo por qué acepté quedarme

2
00:00:08.789 --> 00:00:12.480
tanto tiempo en ese panteón. En ese momento no lo

3
00:00:12.560 --> 00:00:17.199
pensé así, pues para mí era solo trabajo. Durante varios

4
00:00:17.300 --> 00:00:22.420
meses hice encargos ahí, porque el encargado necesitaba ayuda extra.

5
00:00:23.160 --> 00:00:27.839
Nada raro, limpiar pasillos, enderezar cruces, quitar hierba y acomodar

6
00:00:27.960 --> 00:00:32.810
lápidas caídas. Trabajo simple y mal pagado, pero constante, y

7
00:00:32.869 --> 00:00:36.859
en ese tiempo yo lo necesitaba. El panteón estaba a

8
00:00:36.920 --> 00:00:40.200
las afueras del pueblo, no era un lugar abandonado, solo

9
00:00:40.299 --> 00:00:44.090
poco visitado entre semana. Yo entraba por la mañana y

10
00:00:44.109 --> 00:00:47.649
salía antes de que cerraran. Nunca trabajé de noche, y

11
00:00:48.310 --> 00:00:51.509
nunca me quedé solo después del cierre, al menos no

12
00:00:51.549 --> 00:00:56.009
hasta ese día. Desde antes ya había escuchado historias, pues

13
00:00:56.189 --> 00:01:00.049
siempre hay historias cuando se habla de panteones. Que si

14
00:01:00.130 --> 00:01:03.560
mujeres que entran de madrugada, que si rituales, que si

15
00:01:03.679 --> 00:01:07.650
cosas que no deberían hacerse ahí. Yo las escuchaba, pero

16
00:01:07.709 --> 00:01:10.909
no les daba importancia, para mí eran cuentos del pueblo,

17
00:01:11.329 --> 00:01:14.920
de gente que necesitaba explicar cosas que no entendía. Yo

18
00:01:14.980 --> 00:01:20.180
solo veía tumbas, tierra, cemento viejo y silencio. Ese día

19
00:01:20.420 --> 00:01:23.939
empezó como cualquier otro. El encargado me pidió revisar una

20
00:01:24.040 --> 00:01:27.250
zona del fondo, una parte vieja del panteón, que ya

21
00:01:27.310 --> 00:01:30.750
casi no se usaba. Me dijo que varias tumbas estaban

22
00:01:30.790 --> 00:01:35.230
dañadas y que alguien había quitado piedras. No me pareció raro.

23
00:01:35.819 --> 00:01:39.840
Esa zona llevaba años sin mantenimiento. Caminé hacia allá con

24
00:01:39.909 --> 00:01:44.409
mis herramientas, sin prisa. Desde que entré a esa parte,

25
00:01:44.430 --> 00:01:49.090
noté que todo estaba distinto. No por algo sobrenatural, sino

26
00:01:49.310 --> 00:01:53.219
por el abandono. Las tumbas estaban abiertas en algunos puntos.

27
00:01:53.750 --> 00:01:58.920
Había cruces rotas, lápidas ladeadas y tierra removida. No reciente,

28
00:01:59.099 --> 00:02:02.840
pero tampoco antigua. Como si alguien hubiera estado trabajando ahí

29
00:02:02.920 --> 00:02:07.489
varias veces. Mientras revisaba una de las tumbas, escuché voces.

30
00:02:08.009 --> 00:02:11.599
Venían del fondo, más allá de donde yo estaba. Eran

31
00:02:11.659 --> 00:02:15.919
voces de mujeres. Conversaban entre ellas con calma. Pensé que

32
00:02:16.199 --> 00:02:19.900
eran familiares de algún difunto, pues no era raro que

33
00:02:19.979 --> 00:02:24.900
alguien entrara sin avisar, sobre todo en días tranquilos. Seguí

34
00:02:24.960 --> 00:02:29.030
trabajando unos minutos más. Las voces no se acercaban ni

35
00:02:29.069 --> 00:02:32.810
se alejaban. solo se mantenían en el mismo punto, y

36
00:02:32.849 --> 00:02:35.650
eso fue lo que me llamó la atención. Levanté la

37
00:02:35.729 --> 00:02:39.770
vista y decidí acercarme para avisarles que el panteón estaba

38
00:02:39.830 --> 00:02:44.580
por cerrar. Caminé despacio entre las tumbas. A medida que avanzaba,

39
00:02:44.840 --> 00:02:48.719
empecé a notar las luces. No eran veladoras comunes, no

40
00:02:48.800 --> 00:02:52.439
estaban dentro de vasos ni sobre las lápidas. Eran varias

41
00:02:52.539 --> 00:02:58.300
luces colocadas directamente sobre la tierra, formando un círculo. No

42
00:02:58.319 --> 00:03:01.819
iluminaban mucho, pero sí lo suficiente para ver el suelo.

43
00:03:02.620 --> 00:03:06.590
Cuando estuve lo bastante cerca, vi a las mujeres. Eran varias,

44
00:03:07.129 --> 00:03:11.909
la verdad, no conté cuántas. Vestían de oscuro, con ropa sencilla,

45
00:03:11.930 --> 00:03:16.669
nada llamativo. No llevaban flores ni cubetas de agua, ni escobas,

46
00:03:17.090 --> 00:03:20.270
ni nada que se pareciera a una visita normal al panteón.

47
00:03:21.240 --> 00:03:24.479
Se encontraban alrededor de ese círculo de luces y en

48
00:03:24.520 --> 00:03:27.580
el centro no había una tumba, no era una lápida

49
00:03:27.819 --> 00:03:32.719
ni una fosa abierta. Era un espacio limpio, preparado. La

50
00:03:32.800 --> 00:03:37.520
tierra estaba nivelada, sin hierba, con marcas claras alrededor. Ahí

51
00:03:37.599 --> 00:03:41.240
entendí que eso no se había hecho ese día. Ese

52
00:03:41.280 --> 00:03:45.280
lugar llevaba tiempo así. Me detuve y no dije nada,

53
00:03:45.879 --> 00:03:49.479
no porque tuviera miedo, sino porque no sabía cómo intervenir.

54
00:03:50.250 --> 00:03:54.409
Ninguna de ellas parecía notar mi presencia todavía, pues seguían

55
00:03:54.469 --> 00:03:58.210
hablando entre ellas, mencionando cosas que no alcancé a entender

56
00:03:58.250 --> 00:04:01.340
del todo, pero sí noté que no hablaban de un

57
00:04:01.419 --> 00:04:05.979
muerto ni de un entierro. En ese momento decidí retirarme,

58
00:04:06.379 --> 00:04:09.199
pensé que no era asunto mío. Di un paso hacia

59
00:04:09.259 --> 00:04:12.979
atrás con cuidado de no hacer ruido, pero fue entonces

60
00:04:13.139 --> 00:04:17.300
cuando una de ellas volteó. No se sobresaltó y no gritó,

61
00:04:17.800 --> 00:04:20.829
solo me miró, y su expresión no fue de sorpresa,

62
00:04:21.370 --> 00:04:25.069
fue de atención. Era como si hubieran estado esperando que

63
00:04:25.129 --> 00:04:28.529
alguien apareciera en algún momento. Las demás se quedaron en

64
00:04:28.589 --> 00:04:33.459
silencio y voltearon también. Después, todas me miraron al mismo tiempo,

65
00:04:33.939 --> 00:04:38.060
pero nadie habló y nadie se movió. Yo intenté decir algo,

66
00:04:38.620 --> 00:04:41.899
explicar que solo estaba trabajando y que ya me iba,

67
00:04:42.579 --> 00:04:46.339
pero las palabras no me salieron. No porque estuviera paralizado,

68
00:04:46.839 --> 00:04:51.399
sino porque en ese instante entendí algo muy claro. Ese

69
00:04:51.439 --> 00:04:54.420
lugar no era para visitantes y yo no estaba ahí

70
00:04:54.480 --> 00:04:57.879
por accidente. La mujer que me había visto primero dio

71
00:04:57.959 --> 00:05:02.149
un paso al frente, pero no se acercó demasiado. Solo

72
00:05:02.370 --> 00:05:06.670
me observó de arriba a abajo, como evaluando algo. Ahí

73
00:05:06.730 --> 00:05:09.850
comprendí que mi error no había sido aceptar el trabajo,

74
00:05:10.329 --> 00:05:13.819
ni entrar a esa parte del panteón. mi error fue

75
00:05:13.850 --> 00:05:17.370
quedarme más tiempo del debido y también fue pensar que

76
00:05:17.629 --> 00:05:21.149
ese día sería como cualquier otro y cuando quise darme

77
00:05:21.209 --> 00:05:24.670
la vuelta para salir supe que ya era demasiado tarde

78
00:05:24.769 --> 00:05:28.709
para hacerlo sin que me lo permitieran no corrieron hacia

79
00:05:28.769 --> 00:05:31.500
mí y eso fue lo primero que me dejó claro

80
00:05:31.899 --> 00:05:35.560
que no estaba frente a gente improvisada se movieron con

81
00:05:35.639 --> 00:05:39.079
calma dos se colocaron detrás y otras a los lados

82
00:05:39.500 --> 00:05:43.240
sin tocarme todavía me cerraron el paso de salida No

83
00:05:43.279 --> 00:05:47.519
levantaron la voz, no hubo forcejeo en ese momento. Solo

84
00:05:47.600 --> 00:05:50.959
me condujeron paso a paso hacia el centro del círculo.

85
00:05:51.879 --> 00:05:55.230
Yo intenté retroceder, pero el camino ya no estaba libre.

86
00:05:55.810 --> 00:05:58.449
Cada vez que daba un paso, alguien se movía para

87
00:05:58.550 --> 00:06:03.550
cubrir ese espacio. No me empujaron. La verdad, no hizo falta.

88
00:06:04.050 --> 00:06:06.610
Yo entendí que avanzar era la única opción que me

89
00:06:06.670 --> 00:06:11.139
estaban dejando. Mientras me llevaban, escuché lo que decían entre ellas.

90
00:06:11.560 --> 00:06:14.560
Comentaban que la ofrenda debía entrar por su propia voluntad

91
00:06:14.579 --> 00:06:17.620
al panteón, que no podía ser alguien traído a la

92
00:06:17.720 --> 00:06:21.300
fuerza desde fuera, y que tenía que ser una persona

93
00:06:21.360 --> 00:06:25.779
que hubiera cruzado la reja sin ser obligada. Ahí entendí

94
00:06:25.920 --> 00:06:29.759
por qué yo les servía. Ellas no me eligieron al azar.

95
00:06:30.360 --> 00:06:33.569
Se aprovecharon de que estaba solo. que había entrado por

96
00:06:33.629 --> 00:06:37.430
trabajo y que nadie sabía exactamente en qué parte del

97
00:06:37.490 --> 00:06:41.509
panteón me encontraba. Por eso yo cumplía con lo que necesitaban.

98
00:06:42.519 --> 00:06:46.620
Me colocaron en el centro. La tierra estaba firme y nivelada.

99
00:06:47.319 --> 00:06:50.779
Era un espacio preparado desde antes y tenía una forma

100
00:06:50.819 --> 00:06:55.819
de pentagrama. Las marcas alrededor no eran recientes. Se notaba

101
00:06:55.959 --> 00:06:59.459
que ese lugar ya había sido usado en otras ocasiones.

102
00:07:00.209 --> 00:07:04.790
El ritual comenzó, pero no hubo un inicio claro. Simplemente

103
00:07:05.069 --> 00:07:08.370
empezaron a repetir palabras en un idioma que no conocía,

104
00:07:08.949 --> 00:07:13.389
pero no eran rezos específicos, eran frases cortas, dichas una

105
00:07:13.449 --> 00:07:17.750
y otra vez, siempre en el mismo orden. Mientras hablaban,

106
00:07:17.949 --> 00:07:21.360
algunas tomaban tierra del suelo y la colocaban alrededor de

107
00:07:21.420 --> 00:07:25.980
mis zapatos, formando un círculo cerrado. Yo miraba todo con atención,

108
00:07:26.540 --> 00:07:29.800
pues tenía un miedo que jamás había tenido. y mi

109
00:07:29.839 --> 00:07:33.779
cuerpo estaba tenso, esperando el momento en que algo pasara.

110
00:07:34.480 --> 00:07:39.420
No había veladoras nuevas encendiéndose ni movimientos exagerados, todo estaba

111
00:07:39.459 --> 00:07:44.000
ya dispuesto. Ellas solo seguían un procedimiento que conocían bien

112
00:07:44.040 --> 00:07:48.560
de sus rituales anteriores. Conforme pasaron los minutos, el ambiente

113
00:07:48.620 --> 00:07:52.610
empezó a cambiar. No fue una sensación vaga, fue físico,

114
00:07:53.110 --> 00:07:56.709
pues me costó respirar porque el aire se sentía pesado.

115
00:07:57.629 --> 00:08:01.389
como si cada inhalación me exigiera más esfuerzo, y en

116
00:08:01.490 --> 00:08:04.779
eso las luces que habían colocado comenzaron a bajar de

117
00:08:04.860 --> 00:08:09.100
intensidad una por una sin que nadie las tocara, desde

118
00:08:09.160 --> 00:08:12.839
el centro del círculo empecé a sentir una presión, era

119
00:08:12.920 --> 00:08:17.240
como si algo grande estuviera ocupando ese espacio conmigo, algo

120
00:08:17.360 --> 00:08:20.939
que no veía del todo pero que estaba ahí, la

121
00:08:20.980 --> 00:08:23.189
presión se sentía en el pecho y en los oídos,

122
00:08:23.699 --> 00:08:27.939
como cuando se desciende rápido a un lugar profundo, las

123
00:08:28.000 --> 00:08:32.879
mujeres no parecían sorprendidas continuaron con las palabras y algunas

124
00:08:33.080 --> 00:08:38.129
se arrodillaron otras mantuvieron la cabeza baja pero nadie me

125
00:08:38.210 --> 00:08:43.009
miraba directamente en ese momento pues todas estaban concentradas en

126
00:08:43.049 --> 00:08:47.509
lo que estaba ocurriendo dentro del círculo entonces lo percibí

127
00:08:47.549 --> 00:08:50.330
con claridad no puedo decir que lo vi como se

128
00:08:50.409 --> 00:08:53.740
ve a una persona no tuvo un rostro definido para

129
00:08:53.840 --> 00:08:57.000
mí lo que percibí fue una forma alta frente a

130
00:08:57.059 --> 00:09:00.299
mí una sombra bien marcada que bloqueaba parte de la

131
00:09:00.379 --> 00:09:04.019
poca luz que quedaba. Sentí un olor fuerte a azufre

132
00:09:04.039 --> 00:09:07.960
y a tierra húmeda, como cuando se abre una tumba antigua.

133
00:09:08.860 --> 00:09:11.470
Lo más claro fue la sensación de que algo me

134
00:09:11.529 --> 00:09:15.649
observaba muy de cerca. Era una mirada que tampoco puedo explicar.

135
00:09:16.149 --> 00:09:19.110
Era como si me estuviera midiendo, por si yo cumplía

136
00:09:19.250 --> 00:09:22.309
con lo que se le había prometido. Una de las

137
00:09:22.389 --> 00:09:25.679
mujeres habló con voz firme y le dijo que el

138
00:09:25.740 --> 00:09:30.539
trato estaba listo. que la ofrenda estaba presente. No pidió

139
00:09:30.600 --> 00:09:34.080
nada nuevo y no explicó nada, solo fue una afirmación

140
00:09:34.100 --> 00:09:38.159
de que el acuerdo se está cumpliendo. En ese momento

141
00:09:38.179 --> 00:09:42.139
entendí que mi vida estaba en riesgo, que esto no

142
00:09:42.220 --> 00:09:45.879
era una invocación por curiosidad ni un acto aislado. Era

143
00:09:45.940 --> 00:09:49.740
parte de algo que ya existía desde antes. Ellas no

144
00:09:49.820 --> 00:09:52.980
estaban intentando hacer un pacto con el ente oscuro que

145
00:09:53.080 --> 00:09:57.110
estaba en el círculo. Estaban cumpliendo con algo que ya

146
00:09:57.169 --> 00:10:01.090
se había pactado. La presión aumentó y el miedo también.

147
00:10:01.649 --> 00:10:05.149
Sentí que esa presencia se inclinaba hacia mí. No me

148
00:10:05.190 --> 00:10:08.649
tocó mi cara ni mis brazos, pero el dolor apareció

149
00:10:08.710 --> 00:10:12.929
directo en el pecho, como un golpe interno. Primero pensé

150
00:10:13.090 --> 00:10:17.289
que era imaginación mía, pero fue un dolor real que

151
00:10:17.330 --> 00:10:21.309
me hizo doblarme un poco hacia adelante. Intenté hablar para

152
00:10:21.409 --> 00:10:25.139
pedir ayuda y para decir cualquier cosa que rompiera ese momento.

153
00:10:25.879 --> 00:10:29.820
Pero no pude, pues la voz no me salió. Sentí

154
00:10:29.840 --> 00:10:35.120
que mi cuerpo no respondía. Las mujeres seguían arrodilladas. Ninguna

155
00:10:35.200 --> 00:10:40.860
parecía arrepentida. Ninguna dudaba. Todo estaba ocurriendo tal como lo esperaban.

156
00:10:41.730 --> 00:10:44.409
El dolor en el pecho se mantuvo y la sensación

157
00:10:44.470 --> 00:10:48.250
de estar siendo observado no se fue. Al contrario, se

158
00:10:48.309 --> 00:10:52.340
hizo más cercana. Yo sabía que si ese proceso continuaba,

159
00:10:52.700 --> 00:10:55.559
no iba a salir caminando de ahí. Fue en ese

160
00:10:55.659 --> 00:10:59.220
punto cuando entendí que nadie iba a detenerlo por mí,

161
00:10:59.779 --> 00:11:02.879
que si quería salir con vida de ese círculo, tenía

162
00:11:02.919 --> 00:11:05.769
que hacerlo por mi cuenta, en el primer momento en

163
00:11:05.789 --> 00:11:10.049
que se presentara una oportunidad. Y mientras esa forma se

164
00:11:10.129 --> 00:11:13.769
mantenía frente a mí, inclinada, supe que el tiempo para

165
00:11:13.870 --> 00:11:18.110
decidir era muy corto. El momento para salir no llegó

166
00:11:18.210 --> 00:11:22.639
por accidente, Llegó porque lo busqué. Mientras esa presencia se

167
00:11:22.720 --> 00:11:26.129
mantenía frente a mí y las brujas seguían concentradas en

168
00:11:26.190 --> 00:11:29.470
repetir las palabras, noté que sus manos ya no me

169
00:11:29.529 --> 00:11:33.690
sujetaban con la misma fuerza. No me habían soltado por completo,

170
00:11:34.289 --> 00:11:37.600
pero su atención estaba puesta en el centro del círculo

171
00:11:37.620 --> 00:11:40.519
y no en mi cuerpo. Sentí el dolor en el

172
00:11:40.600 --> 00:11:45.000
pecho de nuevo, más profundo, como si algo presionara desde adentro.

173
00:11:45.600 --> 00:11:48.440
Supe que si esperaba a que terminaran ya no habría

174
00:11:48.519 --> 00:11:52.509
oportunidad No pensé en un plan, solo pensé en correr

175
00:11:52.610 --> 00:11:56.309
bien y salir lo más pronto posible de ahí, esperando

176
00:11:56.389 --> 00:12:00.820
que el cuerpo reaccionara bien. Bajé el cuerpo, me moví

177
00:12:00.879 --> 00:12:03.820
bruscamente hasta que apoyé una mano en la tierra y

178
00:12:03.840 --> 00:12:08.220
me arrastré hacia atrás. La tierra suelta facilitó el movimiento.

179
00:12:09.179 --> 00:12:12.019
Escuché que una de ellas levantó la voz, pero no

180
00:12:12.100 --> 00:12:15.639
se levantó. Seguí avanzando hasta que sentí que ya no

181
00:12:15.700 --> 00:12:20.039
estaba dentro del círculo. Entonces me puse de pie y corrí,

182
00:12:20.399 --> 00:12:24.679
lo más rápido que pude. No elegí dirección. Corrí entre

183
00:12:24.740 --> 00:12:29.279
las tumbas, esquivando cruces y piedras. Tropecé varias veces. Me

184
00:12:29.320 --> 00:12:32.750
golpeé las piernas con bordes de lápidas rotas. El aire

185
00:12:32.799 --> 00:12:36.009
seguía pesado, pero el dolor en el pecho comenzó a

186
00:12:36.090 --> 00:12:41.009
disminuir conforme me alejaba del centro. Escuché movimiento detrás de mí,

187
00:12:41.309 --> 00:12:45.309
pero no eran pasos normales. No sonaban parejos ni rápidos

188
00:12:45.429 --> 00:12:50.039
como los de una persona corriendo. Era un desplazamiento irregular, pesado,

189
00:12:50.340 --> 00:12:54.700
que rozaba el suelo. No volteé. La verdad. No necesitaba

190
00:12:54.779 --> 00:12:58.679
confirmar lo que ya sabía. Seguí corriendo. Caí de rodillas

191
00:12:58.740 --> 00:13:01.980
una vez y me levanté de inmediato. Las manos me

192
00:13:02.039 --> 00:13:05.269
temblaban y el panteón parecía más grande de lo normal.

193
00:13:05.809 --> 00:13:09.129
Las filas de tumbas no terminaban. Las luces del círculo

194
00:13:09.149 --> 00:13:12.129
ya no se veían, pero la sensación de estar siendo

195
00:13:12.210 --> 00:13:17.110
seguido continuaba. Finalmente vi la reja de hierro viejo. con

196
00:13:17.159 --> 00:13:20.570
puntas oxidadas en la parte superior no pensé en si

197
00:13:20.629 --> 00:13:25.070
podía escalarla me acerqué y comencé a subir los pies

198
00:13:25.090 --> 00:13:27.789
me resbalaban en los barrotes y las manos se me

199
00:13:27.879 --> 00:13:31.940
cortaron al agarrarme de los bordes sentí la sangre correr

200
00:13:32.279 --> 00:13:35.940
pero no me solté cuando llegué arriba perdí el equilibrio

201
00:13:35.960 --> 00:13:39.320
y caí del otro lado El golpe me sacó el aire.

202
00:13:39.720 --> 00:13:43.120
Me quedé en el suelo unos segundos, respirando con dificultad,

203
00:13:43.580 --> 00:13:47.139
pero no miré atrás. Sabía que si lo hacía, me

204
00:13:47.210 --> 00:13:50.950
iba a quedar ahí. Me levanté y corrí hasta mi casa.

205
00:13:51.429 --> 00:13:54.409
Cerré la puerta con seguro y me lavé las manos

206
00:13:54.429 --> 00:13:58.649
y vi los cortes. No eran profundos, pero me ardían mucho.

207
00:13:58.669 --> 00:14:02.639
El pecho me seguía doliendo, como si hubiera recibido un

208
00:14:02.700 --> 00:14:06.759
golpe fuerte. No dormí esa noche, pues cada ruido me

209
00:14:06.799 --> 00:14:10.139
hacía levantar la cabeza, y el amanecer llegó sin que

210
00:14:10.200 --> 00:14:14.019
me diera cuenta. Al día siguiente, supe que el panteón

211
00:14:14.080 --> 00:14:17.659
había sido cerrado. Me dijeron que había daños en algunas tumbas,

212
00:14:17.679 --> 00:14:22.519
que alguien había removido tierra y que se trataba de vandalismo.

213
00:14:23.080 --> 00:14:26.059
Pero la verdad se me hizo muy raro, porque antes

214
00:14:26.100 --> 00:14:29.600
ya había pasado algo así, y jamás cerraron el panteón.

215
00:14:30.360 --> 00:14:33.659
Me quedó esa duda que hasta ahorita no he podido responder.

216
00:14:34.549 --> 00:14:37.879
Pasaron las semanas, empecé a notar que algunas de esas

217
00:14:37.960 --> 00:14:41.039
mujeres ya no se veían en el pueblo. No se

218
00:14:41.100 --> 00:14:45.519
anunció nada oficial, no hubo funerales, simplemente dejaron de estar.

219
00:14:45.539 --> 00:14:49.070
Y cuando preguntaban por ellas, la gente decía que se

220
00:14:49.090 --> 00:14:52.350
habían ido, que habían cambiado de lugar, que ya no

221
00:14:52.409 --> 00:14:56.870
vivían ahí. yo no volví al panteón y rechacé trabajos

222
00:14:56.970 --> 00:15:01.029
parecidos dejé de aceptar encargos que implicaran quedarme solo en

223
00:15:01.090 --> 00:15:05.480
lugares cerrados y cambié de rutina sin explicarle a nadie

224
00:15:05.519 --> 00:15:09.179
el motivo el dolor en el pecho no desapareció del

225
00:15:09.259 --> 00:15:13.759
todo no es constante pero aparece cuando paso cerca del

226
00:15:13.820 --> 00:15:16.850
panteón o por las madrugadas en las que siento que

227
00:15:16.909 --> 00:15:20.450
me observan por la ventana no he visto nada pero

228
00:15:20.529 --> 00:15:23.820
la sensación no se va No necesito ver nada para

229
00:15:23.879 --> 00:15:27.679
que regrese. Me basta con recordar la presión, el olor

230
00:15:27.700 --> 00:15:30.980
a tierra húmeda y la sensación de estar siendo observado.

231
00:15:31.639 --> 00:15:36.559
Cuento esto ahora porque ya no puedo seguir guardándolo. Porque

232
00:15:36.639 --> 00:15:39.580
sé que no fue una exageración ni un mal recuerdo.

233
00:15:40.100 --> 00:15:43.240
Lo que pasó esa noche fue real y yo salí

234
00:15:43.360 --> 00:15:47.779
porque decidí moverme cuando aún podía hacerlo. No busco que

235
00:15:47.820 --> 00:15:53.029
me crean y no busco que alguien investigue. Solo necesitaba decirlo,

236
00:15:53.549 --> 00:15:56.480
porque hay cosas que, si uno no las suelta, se

237
00:15:56.759 --> 00:16:00.159
quedan marcadas de otra forma. Y aunque logré salir del

238
00:16:00.220 --> 00:16:04.860
panteón esa noche, sé que algo quedó ahí, incompleto, esperando

239
00:16:04.879 --> 00:16:08.000
a que vuelva, o a quien vuelva a entrar creyendo

240
00:16:08.070 --> 00:16:11.809
que solo es un lugar de trabajo. Desde entonces entendí

241
00:16:11.909 --> 00:16:14.909
que no todo lugar es neutro, que hay maldad en

242
00:16:14.970 --> 00:16:18.450
las personas, y más en esos lugares que son los panteones.

243
00:16:19.240 --> 00:16:22.919
donde hacen brujería y pactos con seres demoníacos, y que

244
00:16:22.980 --> 00:16:27.379
a veces sobrevivir no significa vencer, sino salir a tiempo

245
00:16:27.399 --> 00:16:30.919
y cargar el recuerdo, sin permitir que vuelva a cerrarse

246
00:16:30.980 --> 00:16:35.019
el círculo, como aquella noche que me dejó marcado para siempre.