Oct. 16, 2025
Una Noche Eterna - 4 RELATOS DE TRAILEROS
The player is loading ...
🔥MÁS CONTENIDO EN YOUTUBE: https://www.youtube.com/@Inframundorelatosdeterror 💀FACEBOOK: https://www.facebook.com/inframundorelatosdeterror 🔴CANAL SECUNDARIO: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
🔥MÁS CONTENIDO EN YOUTUBE: https://www.youtube.com/@Inframundorelatosdeterror
💀FACEBOOK: https://www.facebook.com/inframundorelatosdeterror
🔴CANAL SECUNDARIO: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/inframundo-relatos-de-terror--5605088/support.
WEBVTT
1
00:00:00.640 --> 00:00:05.839
muy buenos dÃas tardes o noches antes de comenzar quiero
2
00:00:05.900 --> 00:00:11.019
agradecer a toda la comunidad en general en especial a
3
00:00:11.099 --> 00:00:15.490
todas aquellas amas de casa y mujeres trabajadoras que siempre
4
00:00:15.869 --> 00:00:19.870
me dejan un increÃble comentario y nos escuchan mientras hacen
5
00:00:19.949 --> 00:00:24.850
sus quehaceres diarios como el desayuno el limpiar sus hogares
6
00:00:25.429 --> 00:00:28.670
o llevar a sus pequeños a la escuela. Me inspira
7
00:00:28.690 --> 00:00:34.500
a seguir narrando estos relatos, a leer sus comentarios. No
8
00:00:34.579 --> 00:00:39.500
me queda más que agradecerles con estas historias de traileros.
9
00:00:40.600 --> 00:00:49.250
Sin más, aquà comenzamos. Una noche eterna, lanzada en la
10
00:00:49.270 --> 00:00:54.649
historia real del camionero Carlos, desde algún lugar de Monterrey.
11
00:00:56.810 --> 00:01:02.100
Muy buenas noches comunidad, mi nombre es Carlos, desde hace
12
00:01:02.200 --> 00:01:06.090
años que soy chofer de un trailer, esta es la
13
00:01:06.129 --> 00:01:10.890
historia de mi primer viaje nocturno. una experiencia que nunca
14
00:01:10.950 --> 00:01:15.560
olvidaré todo comenzó en una frÃa noche cerca de monterrey
15
00:01:16.519 --> 00:01:21.140
habÃa recibido mi licencia apenas meses atrás siendo nuevo en
16
00:01:21.159 --> 00:01:26.719
la empresa sólo hacia viajes cortos estaba ansioso por manejar
17
00:01:26.840 --> 00:01:31.680
muchos kilómetros y conocer otros estados ese dÃa por la
18
00:01:31.760 --> 00:01:35.420
mañana me dieron la noticia que irÃa al estado de
19
00:01:35.459 --> 00:01:40.609
veracruz a llevar una carga estaba muy contento pero también
20
00:01:40.629 --> 00:01:45.849
algo nervioso de emprender mi primer viaje largo en ese
21
00:01:45.890 --> 00:01:51.409
entonces contaba con 25 años como era un viaje de 12 horas
22
00:01:51.469 --> 00:01:56.140
aproximadamente salà de monterrey cerca de las 9 de la noche
23
00:01:56.159 --> 00:02:00.400
a esa hora el aire era helado y la carretera
24
00:02:00.500 --> 00:02:04.680
solitaria lo que hacÃa que el ambiente fuera un poco
25
00:02:04.760 --> 00:02:09.370
inquietante sin pensar en otra cosa que no fuera disfrutar
26
00:02:09.449 --> 00:02:15.870
el viaje comencé a manejar conducÃa mi trailer tratando de
27
00:02:15.949 --> 00:02:21.580
mantenerme concentrado sin saber qué era algo me resultaba incómodo
28
00:02:22.659 --> 00:02:27.240
me tranquilice porque traÃa un buen trailer pensé que nada
29
00:02:27.300 --> 00:02:30.939
me podrÃa pasar tenÃa poco más de dos horas que
30
00:02:30.979 --> 00:02:35.129
habÃa salido cuando de repente sentà un golpe seco en
31
00:02:35.169 --> 00:02:40.750
la parte trasera asà de repente cualquiera se asusta me
32
00:02:40.830 --> 00:02:44.569
di cuenta enseguida que una de las llantas se habÃa
33
00:02:44.669 --> 00:02:49.310
ponchado En cuanto pude, detuve el camión en la orilla
34
00:02:49.349 --> 00:02:54.759
de la carretera. Activé las luces intermitentes. Le puse el
35
00:02:54.800 --> 00:02:59.439
chaleco reflectante y bajé para revisar cuál llanta habÃa sido
36
00:02:59.539 --> 00:03:05.080
la dañada. cuando bajé me di cuenta cual obscuro puede
37
00:03:05.240 --> 00:03:10.669
ser la carretera durante la noche mientras inspeccionaba la llanta
38
00:03:11.370 --> 00:03:15.449
noté algo extraño a lo lejos una figura blanca estaba
39
00:03:15.550 --> 00:03:19.719
parada entre el monte al principio no le preste importancia
40
00:03:20.780 --> 00:03:25.479
pudiera ser cualquier cosa Me enfoqué en querer cambiar la llanta.
41
00:03:26.319 --> 00:03:30.569
Como traÃa una carga pesada, a fuerza tenÃa que cambiarla
42
00:03:30.770 --> 00:03:35.669
para seguir adelante. Antes de bajar las herramientas volteé de nuevo.
43
00:03:36.669 --> 00:03:40.509
Me sorprendà al darme cuenta que aquello, lo que miraba,
44
00:03:41.090 --> 00:03:46.199
era una mujer bastante alta. Su vestido blanco desgarrado y
45
00:03:46.680 --> 00:03:51.569
su cabello ondeaban con el viento, pero lo más perturbador
46
00:03:51.610 --> 00:03:57.370
era que no se podÃa distinguir su rostro. no puedo
47
00:03:57.430 --> 00:04:02.639
negar que me asusté nunca habÃa visto algo asà su
48
00:04:02.699 --> 00:04:08.219
presencia me inquietaba profundamente aunque trate de ignorarla pensando que
49
00:04:08.280 --> 00:04:13.580
quizás era alguien perdido buscando ayuda no podÃa dejar de
50
00:04:13.639 --> 00:04:18.470
voltear a verla quise concentrarme en cambiar el neumático pero
51
00:04:19.149 --> 00:04:22.930
cuando volteé de nueva cuenta la mujer estaba más cerca
52
00:04:24.399 --> 00:04:27.759
entonces sà me preocupé se me vino a la mente
53
00:04:27.839 --> 00:04:31.199
la idea de que estaba solo en medio de la
54
00:04:31.300 --> 00:04:36.300
nada la miré de nuevo a esa distancia ya podÃa
55
00:04:36.420 --> 00:04:40.000
ver parte de su rostro y eso la hacÃa más
56
00:04:40.079 --> 00:04:46.959
aterradora sus ojos tenÃan una expresión siniestra que me provocaron
57
00:04:47.060 --> 00:04:52.910
un escalofrÃo el miedo comenzó a invadirme deje todo lo
58
00:04:52.970 --> 00:04:57.410
que estaba haciendo subÃa al trailer y aseguré las puertas
59
00:04:57.439 --> 00:05:01.560
esperando que la mujer se alejara pero no fue asÃ
60
00:05:02.720 --> 00:05:07.189
al contrario se acercó todavÃa un poco más A mÃ
61
00:05:07.250 --> 00:05:13.649
me pareció amenazante. Conforme avanzaban los minutos, estaba más nervioso.
62
00:05:14.870 --> 00:05:18.240
En ocasiones, me ponÃa a pensar el por qué me
63
00:05:18.360 --> 00:05:23.430
causaba tanto miedo. Era solo una mujer. que me podÃa
64
00:05:23.470 --> 00:05:29.069
hacer mientras tanto ella no dejaba de verme era tanto
65
00:05:29.149 --> 00:05:33.100
mi miedo que me escondÃa en el camarote ahà estuve
66
00:05:33.189 --> 00:05:37.100
no sé cuánto tiempo en una ocasión que me asomé
67
00:05:37.639 --> 00:05:41.720
esa mujer ya estaba pegada a la ventana del copiloto
68
00:05:42.860 --> 00:05:47.639
pude ver que ni siquiera parpadeaba durante toda la noche
69
00:05:47.660 --> 00:05:52.839
escuché caminar alrededor del trailer daba algunos pasos y se
70
00:05:53.600 --> 00:05:59.209
quedaba ahà sin emitir sonido alguno su mirada parecÃa atravesar
71
00:05:59.290 --> 00:06:03.149
el metal del camión podrÃa darle al trailer asà como
72
00:06:03.189 --> 00:06:06.569
estaba pero por el peso tal vez tronarÃa la otra
73
00:06:06.629 --> 00:06:11.870
llanta y serÃa peor Estirándome y sin voltear hacia afuera,
74
00:06:12.569 --> 00:06:17.100
intenté encender la radio de comunicación para pedir ayuda, pero
75
00:06:17.259 --> 00:06:22.939
solo conseguà aumentar mi ansiedad porque nadie me respondÃa. Cada
76
00:06:22.980 --> 00:06:26.529
vez que miraba por la ventana, se me figuraba verla.
77
00:06:27.730 --> 00:06:34.560
más cerca más aterradora el tiempo pasaba lentamente al mirar
78
00:06:34.620 --> 00:06:39.519
el reloj apenas pasaban las tres la oscuridad de la
79
00:06:39.610 --> 00:06:45.269
noche hacÃa que el miedo se incrementará además del horror
80
00:06:45.290 --> 00:06:49.860
sentà sueño pero me imaginaba que si me quedaba dormido
81
00:06:49.879 --> 00:06:55.639
esa mujer encontrarÃa la manera de entrar escuchaba otros camiones
82
00:06:55.660 --> 00:06:59.720
que pasaban a mi lado pero no eran para detenerse
83
00:06:59.740 --> 00:07:05.389
y preguntar si necesitaba ayuda mientras tanto aquella mujer seguÃa
84
00:07:05.470 --> 00:07:11.870
caminando afuera por eso intenté como pude mantenerme despierto luchando
85
00:07:11.970 --> 00:07:17.040
contra mis párpados pesados alrededor de las 5 o 6 de la
86
00:07:17.100 --> 00:07:21.160
mañana cuando el primer rayo del sol comenzó a iluminar
87
00:07:21.220 --> 00:07:26.110
el horizonte entre cerré los ojos un momento cuando los
88
00:07:26.189 --> 00:07:29.569
abrà de nuevo ya era de dÃa y la mujer
89
00:07:29.589 --> 00:07:35.529
habÃa desaparecido fue como si nunca hubiera estado ahà sentÃ
90
00:07:35.589 --> 00:07:40.120
un alivio inmenso intenté cambiar la llanta para continuar con
91
00:07:40.139 --> 00:07:43.759
mi viaje pero a pesar de traer las herramientas necesarias
92
00:07:44.579 --> 00:07:49.110
los nervios no me dejaban hacerlo gracias a dios llegaron
93
00:07:49.129 --> 00:07:54.209
a auxiliarme los llamados ángeles verdes y pronto quedó arreglado
94
00:07:54.250 --> 00:07:58.829
el tráiler antes de retirarse me preguntaron si no habÃa
95
00:07:58.910 --> 00:08:02.959
visto nada extraño durante la noche porque eran muchas las
96
00:08:03.060 --> 00:08:07.199
personas que habÃan quedado varadas ahà por algún desperfecto y
97
00:08:08.060 --> 00:08:12.540
aseguraban que el fantasma de alguna mujer se aparecÃa aunque
98
00:08:12.600 --> 00:08:16.959
la mayorÃa aseguraba que esa mujer no les hacÃa nada
99
00:08:17.730 --> 00:08:23.009
al contrario los cuidaba toda la noche esa experiencia me
100
00:08:23.110 --> 00:08:27.149
marcó para siempre sobre todo porque fue mi primer viaje
101
00:08:27.189 --> 00:08:32.840
nocturno cada vez que pasó por esa carretera no puedo
102
00:08:32.899 --> 00:08:37.200
evitar recordar aquella noche y la mirada penetrante de esa
103
00:08:37.259 --> 00:08:41.710
mujer aunque en la actualidad aún no creo en fantasmas
104
00:08:42.350 --> 00:08:46.210
todo apunta a que esa pobre mujer fue atacada en
105
00:08:46.590 --> 00:08:50.379
ese lugar y su espÃritu intenta proteger a las personas
106
00:08:50.389 --> 00:08:55.799
que por alguna razón ahà pasan la noche desde entonces
107
00:08:56.679 --> 00:09:00.139
he escuchado muchos relatos de otros camioneros que han visto
108
00:09:00.159 --> 00:09:05.409
cosas extrañas en sus viajes no todos creen en esas
109
00:09:05.470 --> 00:09:09.769
historias pero sé que la mÃa fue real y siempre
110
00:09:09.909 --> 00:09:13.409
llevaré conmigo el recuerdo de esa noche cuando mire a
111
00:09:13.990 --> 00:09:24.899
la mujer de blanco el tráiler del diablo basado en
112
00:09:24.980 --> 00:09:34.230
una historia real Llevo más de 20 años conduciendo por las
113
00:09:34.370 --> 00:09:40.629
carreteras de México. En ellas he visto de todo. Accidentes,
114
00:09:41.450 --> 00:09:47.070
animales atravesando el camino, incluso intentos de robo. Sin embargo,
115
00:09:47.549 --> 00:09:50.659
a pesar de ver sombras o criaturas extrañas por mi camino,
116
00:09:51.460 --> 00:09:57.159
siempre me consideré un hombre escéptico. Alguien que no se
117
00:09:57.220 --> 00:10:01.070
dejaba llevar por cualquier cosa, mucho menos por historias de
118
00:10:01.129 --> 00:10:07.049
fantasmas ni leyendas urbanas, pero un dÃa, siendo alrededor de
119
00:10:07.110 --> 00:10:12.350
las 3 de la madrugada, me encontraba transitando por una carretera
120
00:10:12.370 --> 00:10:16.830
llena de curvas. El camino estaba oscuro y la neblina
121
00:10:16.889 --> 00:10:21.389
comenzaba a ponerse espesa. Asà es como empieza mi historia.
122
00:10:21.409 --> 00:10:29.240
Conduciendo con cuidado, atento a cualquier imprevisto. De repente, vi
123
00:10:29.320 --> 00:10:33.320
en el espejo retrovisor las luces de un tráiler acercándose
124
00:10:33.340 --> 00:10:38.200
a gran velocidad. No le di importancia al principio, pero
125
00:10:38.679 --> 00:10:41.620
pronto me di cuenta de que iba demasiado rápido para
126
00:10:41.720 --> 00:10:47.779
esas condiciones. El tráiler comenzó a presionarme, casi pegado a
127
00:10:47.840 --> 00:10:53.820
la caja. Sonaba el claxon de manera insistente. Intenté mantener
128
00:10:53.899 --> 00:10:57.970
la calma y seguir mi curso. Ya no podÃa acelerar más.
129
00:10:59.370 --> 00:11:02.529
En una curva cerrada, sentà un golpe en la parte
130
00:11:02.629 --> 00:11:07.639
trasera de mi camión. El trailer me habÃa empujado. Mi
131
00:11:07.720 --> 00:11:11.559
corazón latÃa con fuerza, pero no tenÃa más opción que
132
00:11:11.720 --> 00:11:16.750
seguir adelante. En mi cabina yo le gritaba que se detuviera.
133
00:11:17.850 --> 00:11:22.129
No entendÃa por qué hacÃa eso. No podÃa frenar porque
134
00:11:22.210 --> 00:11:27.860
terminarÃa por impactarme y si aceleraba más podrÃa salirme de
135
00:11:27.919 --> 00:11:32.360
la carretera. durante los siguientes minutos que a mi parecer
136
00:11:32.919 --> 00:11:39.419
fueron interminables el trailer no dejó de acosarme empujándome en
137
00:11:39.460 --> 00:11:43.759
varias ocasiones y obligándome a maniobrar con destreza para no
138
00:11:43.899 --> 00:11:49.429
perder el control Las curvas no terminaban y ese camión
139
00:11:49.490 --> 00:11:53.889
seguÃa golpeando la caja de mi trailer. En ocasiones lo
140
00:11:53.909 --> 00:11:57.600
hacÃa de forma tan violenta que me parecÃa que intentaba
141
00:11:58.000 --> 00:12:03.570
sacarme de la carretera a como diera lugar. La tensión
142
00:12:04.049 --> 00:12:09.250
era palpable y cada minuto se hacÃa eterno. Muchas veces
143
00:12:09.269 --> 00:12:13.889
hizo el intento de rebasarme. Como no podÃa, volvà a
144
00:12:13.970 --> 00:12:18.320
golpear mi camión. No sabÃa si era más el miedo
145
00:12:18.340 --> 00:12:22.059
o mi coraje. Sacando la mano le hacÃa señas para
146
00:12:22.120 --> 00:12:27.000
que se detuviera, pero más me empujaba. Era tanto asÃ
147
00:12:27.080 --> 00:12:31.299
que creÃa que en la siguiente curva me iba a voltear.
148
00:12:32.639 --> 00:12:36.039
No supe cuántas veces me golpeó, pero fueron las mismas
149
00:12:36.139 --> 00:12:41.700
veces que luché por controlar el camión. Finalmente, al salir
150
00:12:41.720 --> 00:12:45.899
de ese tramo peligroso de curvas, encontré un tramo recto
151
00:12:46.000 --> 00:12:52.340
donde aquel tráiler podÃa pasarme. Fue entonces cuando lo vi claramente.
152
00:12:53.519 --> 00:12:58.990
El tráiler, enorme y amenazante, avanzaba a gran velocidad, pero
153
00:12:59.070 --> 00:13:04.370
habÃa algo terriblemente mal en él. Por el espejo retrovisor
154
00:13:04.870 --> 00:13:09.789
me di cuenta de que no habÃa conductor. Entrecerré los ojos,
155
00:13:10.429 --> 00:13:14.590
pensando que mi nerviosismo me estaba jugando una mala pasada.
156
00:13:15.580 --> 00:13:21.179
Pero no, el tráiler seguÃa adelante, sin nadie quien lo manejara.
157
00:13:22.240 --> 00:13:26.659
Mi piel se erizó de fea manera. No habÃa explicación
158
00:13:26.799 --> 00:13:31.500
lógica para lo que estaba viendo. Cuando me emparejó no
159
00:13:31.600 --> 00:13:37.850
podÃa creerlo. La cabina estaba completamente vacÃa. Por algunos kilómetros
160
00:13:38.269 --> 00:13:41.529
nos fuimos a la par. No podÃa ser que el
161
00:13:41.590 --> 00:13:47.759
conductor fuera agachado por tanto tiempo. Intenté dejarlo pasar y frenar.
162
00:13:48.820 --> 00:13:52.789
Lo quise dejar atrás y aceleró. Cuando ya no pude
163
00:13:52.850 --> 00:13:57.940
con el miedo, de pronto se adelantó, desapareciendo entre la
164
00:13:58.019 --> 00:14:03.480
neblina que habÃa aparecido de la nada. Continué mi camino
165
00:14:03.919 --> 00:14:09.490
con una sensación de incredulidad y temor. Disminuà considerablemente la
166
00:14:09.549 --> 00:14:14.549
velocidad para darle tiempo a que se alejara. Cuando salÃ
167
00:14:14.590 --> 00:14:18.720
de la zona de neblina, el tráiler ya no estaba.
168
00:14:20.460 --> 00:14:25.669
La verdad, respiré aliviado. Al llegar a mi destino, me
169
00:14:25.710 --> 00:14:31.370
encontré con otros conductores. En un intento por entender lo sucedido,
170
00:14:31.389 --> 00:14:37.740
aún nervioso, compartà mi experiencia. Estaba esperando que todos se
171
00:14:37.820 --> 00:14:43.039
rieran de mÃ, pero eso no sucedió. Para mi sorpresa,
172
00:14:43.779 --> 00:14:46.759
no era el primero en relatar un encuentro similar en
173
00:14:46.840 --> 00:14:51.350
esa carretera. Al parecer, a muchos se les habÃa parecido
174
00:14:51.409 --> 00:14:57.019
el tráiler del diablo, como le decÃan. Era conocido sobre
175
00:14:57.100 --> 00:15:02.440
todo entre los choferes más veteranos. Aunque pocos se atrevÃan
176
00:15:02.460 --> 00:15:06.110
a hablar de ello, contaron que a los choferes menos
177
00:15:06.210 --> 00:15:11.909
experimentados lograba sacarlos de la carretera. A muchos los habÃa
178
00:15:11.990 --> 00:15:18.250
aterrado tanto que se habÃan alejado de las carreteras. Siempre
179
00:15:18.289 --> 00:15:23.549
escéptico en mi mente, traté de buscar explicaciones pero ninguna
180
00:15:23.629 --> 00:15:27.580
teorÃa lograba calmar la sensación de haber sido testigo de
181
00:15:27.659 --> 00:15:33.679
algo sobrenatural. Desde esa noche, en cualquier carretera, no pude
182
00:15:33.720 --> 00:15:38.279
evitar mirar en el espejo retrovisor, esperando no volver a
183
00:15:38.740 --> 00:15:45.279
ver esas luces que me perseguÃan en aquella madrugada. Nunca
184
00:15:45.840 --> 00:15:50.620
me volvió a pasar cosa semejante, pero la posibilidad de
185
00:15:50.700 --> 00:15:54.600
que algo más allá de lo creÃble gobierne ciertos caminos
186
00:15:55.240 --> 00:16:00.370
me ha hecho reconsiderar mi escepticismo. Lo que sà puedo
187
00:16:00.490 --> 00:16:04.990
decir es que, desde entonces, conduzco con un ojo puesto
188
00:16:05.029 --> 00:16:13.169
en la carretera y otro en el espejo retrovisor. Un
189
00:16:13.190 --> 00:16:18.399
demonio junto a mÃ. Basado en la anécdota real del
190
00:16:18.480 --> 00:16:27.159
camionero Fidel Sosa. soy chofer de camiones desde hace más
191
00:16:27.240 --> 00:16:32.509
de una década siempre habÃa sido un hombre de aventuras
192
00:16:32.529 --> 00:16:39.149
lo admito además de ojo alegre sin vergüenza les digo
193
00:16:39.200 --> 00:16:42.639
que engañe a mi esposa infinidad de veces con cuánta
194
00:16:42.720 --> 00:16:48.919
mujer se podÃa aprovechaba la atracción que las féminas tienen
195
00:16:48.980 --> 00:16:53.490
por nosotros los choferes La historia que estoy por contarles
196
00:16:54.309 --> 00:16:59.360
sucedió en el invierno de 1981, en una de esas largas
197
00:16:59.500 --> 00:17:04.079
noches de trabajo en la carretera. Esa noche conducà a
198
00:17:04.140 --> 00:17:09.529
mi trailer por una desértica carretera que cruzaba una región montañosa.
199
00:17:11.630 --> 00:17:16.039
el frÃo era intenso una llovizna ligera me hizo poner
200
00:17:16.539 --> 00:17:23.230
los limpia brisas creando un ambiente de tensión mientras avanzaba
201
00:17:23.250 --> 00:17:28.910
vi a lo lejos una figura femenina disminuyendo la velocidad
202
00:17:29.619 --> 00:17:34.799
al acercarme noté que era una mujer bastante joven además
203
00:17:35.000 --> 00:17:40.529
muy atractiva vestida con un abrigo ligero que parecÃa insuficiente
204
00:17:40.609 --> 00:17:44.970
para el clima extremo que habÃa estaba parada al borde
205
00:17:45.009 --> 00:17:51.230
del camino haciendo señas desesperadas para que me detuviera Al
206
00:17:51.309 --> 00:17:56.779
verla bien, no pude resistirme. Pisé el pedal del freno
207
00:17:56.799 --> 00:18:02.240
y rechinaron las llantas antes de detenerme. puse mi mejor
208
00:18:02.299 --> 00:18:07.799
sonrisa baje la ventana para ofrecerle un aventón la mujer
209
00:18:07.859 --> 00:18:13.900
sonrió agradecida luego subió rápidamente al camión al verla de
210
00:18:13.980 --> 00:18:19.880
cerca comprobé su belleza era en verdad bonita mientras se
211
00:18:19.940 --> 00:18:24.039
subÃa traté de ver todo lo que pude aunque mi
212
00:18:24.119 --> 00:18:28.039
instinto me decÃa que algo no estaba bien mi naturaleza
213
00:18:28.079 --> 00:18:34.170
de conquistador me impulsó a continuar Mientras avanzábamos, le pregunté
214
00:18:34.250 --> 00:18:39.400
su nombre y la conversación era fluida. Escuchar el timbre
215
00:18:39.440 --> 00:18:43.720
de su voz me embriagaba. Pensé que con un poco
216
00:18:43.799 --> 00:18:49.190
de labia podÃa conseguir algo más de ella. asà nos
217
00:18:49.259 --> 00:18:53.619
fuimos por varios kilómetros con el paso de los minutos
218
00:18:53.640 --> 00:18:59.269
noté algo inquietante sus ojos parecÃa que se estaban estirando
219
00:18:59.289 --> 00:19:04.789
además sus cejas se levantaron su nariz se veÃa más
220
00:19:04.869 --> 00:19:11.500
grande y le aparecieron ojeras Pero no lo noté de
221
00:19:11.579 --> 00:19:15.420
inmediato porque no habÃa suficiente luz en la cabina. Me
222
00:19:16.809 --> 00:19:20.690
sorprendà cuando escuché en su voz una especie de eco
223
00:19:20.750 --> 00:19:26.029
profundo que no podÃa ignorar. De pronto, en un momento
224
00:19:26.109 --> 00:19:32.109
de descuido, algo extraño comenzó a suceder. Noté que sus
225
00:19:32.289 --> 00:19:35.690
ojos se volvÃan negros y de su cabeza emergÃan dos
226
00:19:35.809 --> 00:19:40.369
pequeños cuernos. La voz de la mujer se transformó en
227
00:19:41.289 --> 00:19:45.119
un tono grueso y extraño que resonaba en el interior
228
00:19:45.170 --> 00:19:48.819
del camión. Estuve a punto de abrir la puerta y
229
00:19:49.319 --> 00:19:53.279
tirarme sin importar lo que me pasara, pero al jalar
230
00:19:53.319 --> 00:19:57.700
a la manija esta no funcionó. Aterrado le grité que
231
00:19:57.720 --> 00:20:02.609
se bajara inmediatamente, pero el demonio solo se carcajeaba con
232
00:20:02.710 --> 00:20:07.519
un sonido que helaba la sangre, mientras se transformaba en
233
00:20:08.200 --> 00:20:16.079
una criatura cada vez más espeluznante. se le hicieron unas
234
00:20:16.220 --> 00:20:21.440
patas horribles y en sus manos le fueron creciendo uñas
235
00:20:21.539 --> 00:20:28.069
retorcidas detuve el camión de golpe mi corazón latÃa con
236
00:20:28.130 --> 00:20:33.339
fuerza y el pánico me invadÃa intenté salir del tráiler
237
00:20:33.420 --> 00:20:37.940
golpeando la puerta pero era imposible El demonio me miraba
238
00:20:38.059 --> 00:20:41.529
fijamente y me sonreÃa de una manera que nunca he
239
00:20:41.769 --> 00:20:46.430
podido olvidar. Ya no podÃa con el miedo y mi desesperación.
1
00:00:00.640 --> 00:00:05.839
2
00:00:05.900 --> 00:00:11.019
3
00:00:11.099 --> 00:00:15.490
4
00:00:15.869 --> 00:00:19.870
5
00:00:19.949 --> 00:00:24.850
6
00:00:25.429 --> 00:00:28.670
7
00:00:28.690 --> 00:00:34.500
8
00:00:34.579 --> 00:00:39.500
9
00:00:40.600 --> 00:00:49.250
10
00:00:49.270 --> 00:00:54.649
11
00:00:56.810 --> 00:01:02.100
12
00:01:02.200 --> 00:01:06.090
13
00:01:06.129 --> 00:01:10.890
14
00:01:10.950 --> 00:01:15.560
15
00:01:16.519 --> 00:01:21.140
16
00:01:21.159 --> 00:01:26.719
17
00:01:26.840 --> 00:01:31.680
18
00:01:31.760 --> 00:01:35.420
19
00:01:35.459 --> 00:01:40.609
20
00:01:40.629 --> 00:01:45.849
21
00:01:45.890 --> 00:01:51.409
22
00:01:51.469 --> 00:01:56.140
23
00:01:56.159 --> 00:02:00.400
24
00:02:00.500 --> 00:02:04.680
25
00:02:04.760 --> 00:02:09.370
26
00:02:09.449 --> 00:02:15.870
27
00:02:15.949 --> 00:02:21.580
28
00:02:22.659 --> 00:02:27.240
29
00:02:27.300 --> 00:02:30.939
30
00:02:30.979 --> 00:02:35.129
31
00:02:35.169 --> 00:02:40.750
32
00:02:40.830 --> 00:02:44.569
33
00:02:44.669 --> 00:02:49.310
34
00:02:49.349 --> 00:02:54.759
35
00:02:54.800 --> 00:02:59.439
36
00:02:59.539 --> 00:03:05.080
37
00:03:05.240 --> 00:03:10.669
38
00:03:11.370 --> 00:03:15.449
39
00:03:15.550 --> 00:03:19.719
40
00:03:20.780 --> 00:03:25.479
41
00:03:26.319 --> 00:03:30.569
42
00:03:30.770 --> 00:03:35.669
43
00:03:36.669 --> 00:03:40.509
44
00:03:41.090 --> 00:03:46.199
45
00:03:46.680 --> 00:03:51.569
46
00:03:51.610 --> 00:03:57.370
47
00:03:57.430 --> 00:04:02.639
48
00:04:02.699 --> 00:04:08.219
49
00:04:08.280 --> 00:04:13.580
50
00:04:13.639 --> 00:04:18.470
51
00:04:19.149 --> 00:04:22.930
52
00:04:24.399 --> 00:04:27.759
53
00:04:27.839 --> 00:04:31.199
54
00:04:31.300 --> 00:04:36.300
55
00:04:36.420 --> 00:04:40.000
56
00:04:40.079 --> 00:04:46.959
57
00:04:47.060 --> 00:04:52.910
58
00:04:52.970 --> 00:04:57.410
59
00:04:57.439 --> 00:05:01.560
60
00:05:02.720 --> 00:05:07.189
61
00:05:07.250 --> 00:05:13.649
62
00:05:14.870 --> 00:05:18.240
63
00:05:18.360 --> 00:05:23.430
64
00:05:23.470 --> 00:05:29.069
65
00:05:29.149 --> 00:05:33.100
66
00:05:33.189 --> 00:05:37.100
67
00:05:37.639 --> 00:05:41.720
68
00:05:42.860 --> 00:05:47.639
69
00:05:47.660 --> 00:05:52.839
70
00:05:53.600 --> 00:05:59.209
71
00:05:59.290 --> 00:06:03.149
72
00:06:03.189 --> 00:06:06.569
73
00:06:06.629 --> 00:06:11.870
74
00:06:12.569 --> 00:06:17.100
75
00:06:17.259 --> 00:06:22.939
76
00:06:22.980 --> 00:06:26.529
77
00:06:27.730 --> 00:06:34.560
78
00:06:34.620 --> 00:06:39.519
79
00:06:39.610 --> 00:06:45.269
80
00:06:45.290 --> 00:06:49.860
81
00:06:49.879 --> 00:06:55.639
82
00:06:55.660 --> 00:06:59.720
83
00:06:59.740 --> 00:07:05.389
84
00:07:05.470 --> 00:07:11.870
85
00:07:11.970 --> 00:07:17.040
86
00:07:17.100 --> 00:07:21.160
87
00:07:21.220 --> 00:07:26.110
88
00:07:26.189 --> 00:07:29.569
89
00:07:29.589 --> 00:07:35.529
90
00:07:35.589 --> 00:07:40.120
91
00:07:40.139 --> 00:07:43.759
92
00:07:44.579 --> 00:07:49.110
93
00:07:49.129 --> 00:07:54.209
94
00:07:54.250 --> 00:07:58.829
95
00:07:58.910 --> 00:08:02.959
96
00:08:03.060 --> 00:08:07.199
97
00:08:08.060 --> 00:08:12.540
98
00:08:12.600 --> 00:08:16.959
99
00:08:17.730 --> 00:08:23.009
100
00:08:23.110 --> 00:08:27.149
101
00:08:27.189 --> 00:08:32.840
102
00:08:32.899 --> 00:08:37.200
103
00:08:37.259 --> 00:08:41.710
104
00:08:42.350 --> 00:08:46.210
105
00:08:46.590 --> 00:08:50.379
106
00:08:50.389 --> 00:08:55.799
107
00:08:56.679 --> 00:09:00.139
108
00:09:00.159 --> 00:09:05.409
109
00:09:05.470 --> 00:09:09.769
110
00:09:09.909 --> 00:09:13.409
111
00:09:13.990 --> 00:09:24.899
112
00:09:24.980 --> 00:09:34.230
113
00:09:34.370 --> 00:09:40.629
114
00:09:41.450 --> 00:09:47.070
115
00:09:47.549 --> 00:09:50.659
116
00:09:51.460 --> 00:09:57.159
117
00:09:57.220 --> 00:10:01.070
118
00:10:01.129 --> 00:10:07.049
119
00:10:07.110 --> 00:10:12.350
120
00:10:12.370 --> 00:10:16.830
121
00:10:16.889 --> 00:10:21.389
122
00:10:21.409 --> 00:10:29.240
123
00:10:29.320 --> 00:10:33.320
124
00:10:33.340 --> 00:10:38.200
125
00:10:38.679 --> 00:10:41.620
126
00:10:41.720 --> 00:10:47.779
127
00:10:47.840 --> 00:10:53.820
128
00:10:53.899 --> 00:10:57.970
129
00:10:59.370 --> 00:11:02.529
130
00:11:02.629 --> 00:11:07.639
131
00:11:07.720 --> 00:11:11.559
132
00:11:11.720 --> 00:11:16.750
133
00:11:17.850 --> 00:11:22.129
134
00:11:22.210 --> 00:11:27.860
135
00:11:27.919 --> 00:11:32.360
136
00:11:32.919 --> 00:11:39.419
137
00:11:39.460 --> 00:11:43.759
138
00:11:43.899 --> 00:11:49.429
139
00:11:49.490 --> 00:11:53.889
140
00:11:53.909 --> 00:11:57.600
141
00:11:58.000 --> 00:12:03.570
142
00:12:04.049 --> 00:12:09.250
143
00:12:09.269 --> 00:12:13.889
144
00:12:13.970 --> 00:12:18.320
145
00:12:18.340 --> 00:12:22.059
146
00:12:22.120 --> 00:12:27.000
147
00:12:27.080 --> 00:12:31.299
148
00:12:32.639 --> 00:12:36.039
149
00:12:36.139 --> 00:12:41.700
150
00:12:41.720 --> 00:12:45.899
151
00:12:46.000 --> 00:12:52.340
152
00:12:53.519 --> 00:12:58.990
153
00:12:59.070 --> 00:13:04.370
154
00:13:04.870 --> 00:13:09.789
155
00:13:10.429 --> 00:13:14.590
156
00:13:15.580 --> 00:13:21.179
157
00:13:22.240 --> 00:13:26.659
158
00:13:26.799 --> 00:13:31.500
159
00:13:31.600 --> 00:13:37.850
160
00:13:38.269 --> 00:13:41.529
161
00:13:41.590 --> 00:13:47.759
162
00:13:48.820 --> 00:13:52.789
163
00:13:52.850 --> 00:13:57.940
164
00:13:58.019 --> 00:14:03.480
165
00:14:03.919 --> 00:14:09.490
166
00:14:09.549 --> 00:14:14.549
167
00:14:14.590 --> 00:14:18.720
168
00:14:20.460 --> 00:14:25.669
169
00:14:25.710 --> 00:14:31.370
170
00:14:31.389 --> 00:14:37.740
171
00:14:37.820 --> 00:14:43.039
172
00:14:43.779 --> 00:14:46.759
173
00:14:46.840 --> 00:14:51.350
174
00:14:51.409 --> 00:14:57.019
175
00:14:57.100 --> 00:15:02.440
176
00:15:02.460 --> 00:15:06.110
177
00:15:06.210 --> 00:15:11.909
178
00:15:11.990 --> 00:15:18.250
179
00:15:18.289 --> 00:15:23.549
180
00:15:23.629 --> 00:15:27.580
181
00:15:27.659 --> 00:15:33.679
182
00:15:33.720 --> 00:15:38.279
183
00:15:38.740 --> 00:15:45.279
184
00:15:45.840 --> 00:15:50.620
185
00:15:50.700 --> 00:15:54.600
186
00:15:55.240 --> 00:16:00.370
187
00:16:00.490 --> 00:16:04.990
188
00:16:05.029 --> 00:16:13.169
189
00:16:13.190 --> 00:16:18.399
190
00:16:18.480 --> 00:16:27.159
191
00:16:27.240 --> 00:16:32.509
192
00:16:32.529 --> 00:16:39.149
193
00:16:39.200 --> 00:16:42.639
194
00:16:42.720 --> 00:16:48.919
195
00:16:48.980 --> 00:16:53.490
196
00:16:54.309 --> 00:16:59.360
197
00:16:59.500 --> 00:17:04.079
198
00:17:04.140 --> 00:17:09.529
199
00:17:11.630 --> 00:17:16.039
200
00:17:16.539 --> 00:17:23.230
201
00:17:23.250 --> 00:17:28.910
202
00:17:29.619 --> 00:17:34.799
203
00:17:35.000 --> 00:17:40.529
204
00:17:40.609 --> 00:17:44.970
205
00:17:45.009 --> 00:17:51.230
206
00:17:51.309 --> 00:17:56.779
207
00:17:56.799 --> 00:18:02.240
208
00:18:02.299 --> 00:18:07.799
209
00:18:07.859 --> 00:18:13.900
210
00:18:13.980 --> 00:18:19.880
211
00:18:19.940 --> 00:18:24.039
212
00:18:24.119 --> 00:18:28.039
213
00:18:28.079 --> 00:18:34.170
214
00:18:34.250 --> 00:18:39.400
215
00:18:39.440 --> 00:18:43.720
216
00:18:43.799 --> 00:18:49.190
217
00:18:49.259 --> 00:18:53.619
218
00:18:53.640 --> 00:18:59.269
219
00:18:59.289 --> 00:19:04.789
220
00:19:04.869 --> 00:19:11.500
221
00:19:11.579 --> 00:19:15.420
222
00:19:16.809 --> 00:19:20.690
223
00:19:20.750 --> 00:19:26.029
224
00:19:26.109 --> 00:19:32.109
225
00:19:32.289 --> 00:19:35.690
226
00:19:35.809 --> 00:19:40.369
227
00:19:41.289 --> 00:19:45.119
228
00:19:45.170 --> 00:19:48.819
229
00:19:49.319 --> 00:19:53.279
230
00:19:53.319 --> 00:19:57.700
231
00:19:57.720 --> 00:20:02.609
232
00:20:02.710 --> 00:20:07.519
233
00:20:08.200 --> 00:20:16.079
234
00:20:16.220 --> 00:20:21.440
235
00:20:21.539 --> 00:20:28.069
236
00:20:28.130 --> 00:20:33.339
237
00:20:33.420 --> 00:20:37.940
238
00:20:38.059 --> 00:20:41.529
239
00:20:41.769 --> 00:20:46.430