ME ACOSTE CON UNA BRUJA / Relatos para NO DORMIR - INFRAMUNDO


Esta noche te presento un relato macabro que te pondra los pelos de punta...
Temas de este episodio
Historias de terror, relatos de terror, cuentos de terror,terror, horror, ficción, historias de ficción, historias de horror, historiasparanormales, relatos de horror, relatos de ficción, relatos paranormales,historias de fantasmas, historias de brujas, historias de veladores, historiasde guardias de seguridad, historias de militares, historias de sicarios,historias de campo, historias de taxistas, historias de repartidores, historiasde traileros, historias de embalsamadores, historias de sepultureros de brujas,historias de exorcismos, historias de casas embrujadas, historias de brujería,historias de demonios, historias de Halloween, historias de día de muertos,historias de muertos, historias de navidad, historias de año nuevo, historiasde semana santa, historias de la virgen de terror, historias de fallas en larealidad, historias de carreteras, historias de funerarias, historias depanteones, historias de amarres, historias de envidias, historias de magianegra, historias de nahuales, historias del diablo, historias de la llorona,historias de la siguanaba, historias del charro negro, historias del jinete sincabeza, historias del cadejo, historias de duendes, historias de aluxes,historias de chanques, historias de hadas, historias de zombies, historias delfin del mundo, historias de la lamia, historias de vampiros, historias deextraterrestres, historias paranormales, historias de catástrofes, historiasrelajantes, historias para dormir, historias para calmarme, historias deguardias, historias de choferes, historias sobrenaturales, historiasincreíbles, Casas Malditas, casas embrujadas, casas paranormales, casasinfestadas, casas demoníacas, casas aterradoras, casas de Halloween, casasmacabras, casas espantosas, casas de los sustos, casas donde espantan, casasextra anormales, casas ocultas, casas en ruinas, casas abandonadas, casasmisteriosas, casas demoníacas, casas y fantasmas.
Historias paranormales reales
Relatos de terror en México
Relatos de carretera
Relatos de traileros
Brujas reales en México
Terror narrado en primera persona
Relatos para no dormir
Misterio y sucesos inexplicables
00:00:16,000 --> 00:00:20,560
La historia de terror que estás
por escuchar está dirigida a un
2
00:00:20,560 --> 00:00:25,440
público adulto inmaduro.
Se recomienda discreción sin
3
00:00:25,440 --> 00:00:31,560
más.
Comenzamos mi nombre.
4
00:00:31,960 --> 00:00:38,080
Es Daniel Suárez.
Mi historia aconteció en 1980 en
5
00:00:38,080 --> 00:00:42,680
un pueblo de Zacatecas, aunque
hoy soy una persona tranquila,
6
00:00:42,920 --> 00:00:48,200
pero en ese tiempo no lo era.
Tendría 19 años y era muy ojo
7
00:00:48,200 --> 00:00:52,720
alegre, especialmente con las
señoras maduras que ya rondaban
8
00:00:52,720 --> 00:00:56,640
los 40.
Para llevar a cabo mis aventuras
9
00:00:56,960 --> 00:01:03,040
me iba a otros pueblos.
Así evitaba problemas con
10
00:01:03,040 --> 00:01:10,080
familiares, novios u esposos.
Siendo joven y guapo, ese tipo
11
00:01:10,080 --> 00:01:15,120
de mujeres eran presa fácil
porque la gran mayoría de ellas
12
00:01:15,280 --> 00:01:20,680
siempre andaban urgidas de una
aventura, sobre todo viudas,
13
00:01:20,760 --> 00:01:25,480
divorciadas, dejadas o
simplemente las que sus hombres
14
00:01:25,800 --> 00:01:29,160
trabajaban todo el día sin
prestarles atención.
15
00:01:30,440 --> 00:01:35,000
Yo me conocía, sabía que tenía
una gracia que les gustaba a las
16
00:01:35,000 --> 00:01:38,680
mujeres.
De eso me valía para no
17
00:01:38,680 --> 00:01:43,120
trabajar, porque ellas se
desvivían por darme todo lo que
18
00:01:43,120 --> 00:01:47,080
yo quería claro, aparte de sus
cuerpos.
19
00:01:47,440 --> 00:01:52,720
Y yo me dejaba querer.
Desde los 16 años había gozado
20
00:01:52,720 --> 00:01:55,920
tantas mujeres que ya había
perdido la cuenta.
21
00:01:56,640 --> 00:01:59,080
Esto me había dado mucha
experiencia.
22
00:01:59,960 --> 00:02:04,200
Algunas de ellas se enamoraban
de mí y se volvían un fastidio
23
00:02:04,800 --> 00:02:07,400
para mi.
En cambio, la mayoría eran de
24
00:02:07,400 --> 00:02:09,880
paso.
Si resultaba que salían
25
00:02:09,880 --> 00:02:13,960
embarazadas, me desaparecía y no
las volví a ver.
26
00:02:14,320 --> 00:02:18,600
No tengo una idea de cuántos
hijos tenga regados por ahí,
27
00:02:19,400 --> 00:02:23,480
pero tampoco cuántas de ellas me
desearon un mal.
28
00:02:24,840 --> 00:02:27,960
No puedo negar que era
emocionante morder de vez en
29
00:02:27,960 --> 00:02:32,960
cuando un fruto prohibido.
Cuando me descubría algún marido
30
00:02:32,960 --> 00:02:36,520
no me paraba por ese pueblo
durante mucho tiempo.
31
00:02:37,000 --> 00:02:40,760
Al fin y al cabo, lo que me
sobraban eran mujeres.
32
00:02:42,040 --> 00:02:46,320
Sucedió que un día, estando en
la plaza de un pueblo, pasó
33
00:02:46,320 --> 00:02:48,840
frente a mí.
Una mujer despampanante
34
00:02:49,720 --> 00:02:53,480
destacaba de entre todas las
mujeres del lugar por su tez
35
00:02:53,480 --> 00:02:56,880
blanca.
Con unas piernas bien torneadas
36
00:02:57,160 --> 00:03:02,080
y una cinturita de avispa, lo
único que hizo que apartara mi
37
00:03:02,080 --> 00:03:06,560
vista de su bella cara fueron
sus perfectos pechos.
38
00:03:07,760 --> 00:03:12,800
Nunca había visto una mujer así,
tan encantadora que hizo que al
39
00:03:12,800 --> 00:03:15,720
instante se alborotaran las
hormonas.
40
00:03:17,080 --> 00:03:21,200
Vestía muy provocativa.
Traía un vestido corto de color
41
00:03:21,200 --> 00:03:24,000
rojo.
Pegado totalmente al cuerpo que
42
00:03:24,000 --> 00:03:29,120
poco dejaba a la imaginación, su
cabellera era larga, suelta y
43
00:03:29,120 --> 00:03:32,880
ondulada.
No pude evitar pasar saliva.
44
00:03:32,880 --> 00:03:36,120
Al verla de cerca puse mi mejor
cara.
45
00:03:36,680 --> 00:03:39,840
Para mi sorpresa, esa
maravillosa mujer pasó frente a
46
00:03:39,840 --> 00:03:42,240
mí sin siquiera dirigirme una
mirada.
47
00:03:43,560 --> 00:03:46,920
Por Primera Vez en mi vida me
sentí ignorado.
48
00:03:47,080 --> 00:03:50,000
Entonces eché a andar mis totes
de Galán.
49
00:03:50,960 --> 00:03:56,080
La seguí de cerca, admirando su
perfecta espalda, sus caderas y
50
00:03:56,080 --> 00:03:59,400
todo lo demás.
Cuando ya vi lo suficiente, la
51
00:03:59,400 --> 00:04:03,600
alcancé después de saludarla
dibujando una sonrisa.
52
00:04:03,800 --> 00:04:07,840
Le pregunté si era del pueblo.
Hacia las primeras no me
53
00:04:07,840 --> 00:04:11,000
contestó, Solo me miró con
indiferencia.
54
00:04:12,160 --> 00:04:16,279
Le di mi nombre, me ofrecía
acompañarla donde fuera e
55
00:04:16,279 --> 00:04:20,160
intenté tomarla del brazo.
Se negó, alegando que.
56
00:04:20,440 --> 00:04:25,160
Yo era un desconocido para ella,
además que no era de su agrado.
57
00:04:26,000 --> 00:04:30,280
Aún así, la acompañé por algunas
cuadras, como me ignoró por
58
00:04:30,280 --> 00:04:33,920
completo la seguí de cerca para
ver en dónde vivía.
59
00:04:34,480 --> 00:04:38,640
No comprendí que clase de
terreno estaba pisando, pero eso
60
00:04:38,640 --> 00:04:45,040
sí, no me iba a dar por vencido.
No era mi estilo así fue por
61
00:04:45,040 --> 00:04:48,720
algunos días.
Todas las tardes pasaba a la
62
00:04:48,720 --> 00:04:52,480
misma hora por la plaza.
El solo hecho de verla me
63
00:04:52,480 --> 00:04:56,200
excitaba.
Le intenté de un modo y de otro
64
00:04:56,200 --> 00:05:00,440
para conocerla.
No lograba nada, ni siquiera
65
00:05:00,440 --> 00:05:04,800
sabía su nombre.
Entonces me comencé a obsesionar
66
00:05:04,800 --> 00:05:08,600
con ella.
Por las noches soñaba con
67
00:05:08,600 --> 00:05:13,280
disfrutar el cuerpo de esa
mujer, besarla y hacerla mía.
68
00:05:14,160 --> 00:05:17,320
Era tanto mi deseo que me juré
que no importaba cuánto me
69
00:05:17,320 --> 00:05:20,280
costará.
Muy pronto la vería en mi cama
70
00:05:20,280 --> 00:05:24,040
para acariciar todo su cuerpo y,
de ser posible, comérmela a
71
00:05:24,040 --> 00:05:27,520
besos.
Así comencé a buscar la manera
72
00:05:27,520 --> 00:05:32,120
de poderlo lograr.
Platicando con algunos conocidos
73
00:05:32,360 --> 00:05:35,880
supe que esa maravillosa mujer
se llamaba norma.
74
00:05:36,240 --> 00:05:39,600
Tenía 21 años y era nueva en el
pueblo.
75
00:05:40,440 --> 00:05:45,120
Les dije de mis deseos, los dejé
que se burlaran un rato porque
76
00:05:45,120 --> 00:05:50,160
en realidad era una real hembra.
Ellos estaban seguros que no me
77
00:05:50,160 --> 00:05:55,240
pelaría cuando les aseguré que
esa mujer sería mía por las
78
00:05:55,240 --> 00:06:02,040
buenas o por las malas.
Entonces se pusieron serios, se
79
00:06:02,040 --> 00:06:06,200
miraron unos a otros.
Luego me hablaron de la bruja
80
00:06:06,200 --> 00:06:10,720
del pueblo, doña Macrina.
Me hicieron saber que ella era
81
00:06:10,720 --> 00:06:13,240
la única capaz de hacer un
amarre de amor.
82
00:06:13,920 --> 00:06:18,680
Solo así tendría a esa mujer a
mis pies, pero que tenía que
83
00:06:18,680 --> 00:06:22,360
tener mucho cuidado con ella
porque era una bruja muy
84
00:06:22,360 --> 00:06:26,080
peligrosa.
Ni siquiera lo tomé en cuenta.
85
00:06:26,720 --> 00:06:29,760
Yo no necesitaba de ninguna
bruja para conquistar a una
86
00:06:29,760 --> 00:06:33,840
mujer.
Pasaron los días y norma nomás
87
00:06:33,840 --> 00:06:38,120
no cedía al contrario.
Se reía de manera burlona cuando
88
00:06:38,120 --> 00:06:40,960
me veía.
Quizás lo hacía adrede.
89
00:06:41,520 --> 00:06:46,560
Platicaba con uno, reía con otro
en mi cara, se dejaba abrazar y
90
00:06:46,560 --> 00:06:48,480
le coqueteaba a cualquier
hombre.
91
00:06:49,200 --> 00:06:53,880
Pero eso sí, era bien sabido que
ninguno lograba conquistarla.
92
00:06:54,240 --> 00:07:00,040
Era demasiada hembra para ellos.
Yo a lo más que llegaba era a
93
00:07:00,040 --> 00:07:05,200
tirarle besos de lejos.
Por mi parte, cada vez que
94
00:07:05,200 --> 00:07:08,720
miraba su cuerpo me obsesionaba
más con ella.
95
00:07:09,240 --> 00:07:13,160
Nada más de imaginarla entre mis
brazos me llenaba de
96
00:07:13,160 --> 00:07:16,920
escalofríos.
No podía dormir porque me subía
97
00:07:16,920 --> 00:07:20,160
mucho.
Mi temperatura de hombre no me
98
00:07:20,160 --> 00:07:24,960
podía contener.
Un domingo por la mañana la miré
99
00:07:24,960 --> 00:07:27,840
al salir de misa.
Para mi desagrado, iba
100
00:07:27,840 --> 00:07:31,360
acompañada de un hombre
insignificante y obeso.
101
00:07:31,960 --> 00:07:36,280
Este la llevaba abrazada,
presumiéndola con todos.
102
00:07:37,360 --> 00:07:40,840
Cuando le dio un beso en la boca
se me subió la sangre a la
103
00:07:40,840 --> 00:07:44,640
cabeza.
No lo podía creer como había
104
00:07:44,640 --> 00:07:48,600
sido posible que ese intento de
hombre me la hubiera ganado.
105
00:07:49,400 --> 00:07:52,960
Fue tanto mi coraje y mi
desesperación que me jure que
106
00:07:52,960 --> 00:07:58,920
esa mujer sería mía o de nadie.
En ese momento me seque y decidí
107
00:07:58,920 --> 00:08:01,800
hacer lo que me sugirieron los
amigos.
108
00:08:02,280 --> 00:08:07,320
¿Iría a buscar a la bruja?
Sin pensar en las consecuencias
109
00:08:07,320 --> 00:08:11,240
que pudiera tener, esa misma
noche me fui a buscarla.
110
00:08:11,800 --> 00:08:15,800
Caminé por algunas calles
empedradas hasta que encontré su
111
00:08:15,800 --> 00:08:19,560
casa, la cual era humilde y
sombría.
112
00:08:20,360 --> 00:08:24,040
Al ver a esa señora me causo una
mala impresión.
113
00:08:24,440 --> 00:08:29,440
Algo me decía que no tuviera
tratos con ella, pero la verdad
114
00:08:29,440 --> 00:08:35,320
ya me urgía estar con norma.
Doña Macrina no era totalmente
115
00:08:35,320 --> 00:08:39,919
una anciana, pero sí estaba ya
entrada en años, alrededor de
116
00:08:39,919 --> 00:08:43,600
algunos 60.
Estaba algo encorvada y sucia.
117
00:08:44,680 --> 00:08:49,040
Tratando de ignorar su aspecto.
Hablé con ella cuando escuchó mi
118
00:08:49,040 --> 00:08:52,760
petición, se sorprendió mucho,
luego se sonrió.
119
00:08:53,280 --> 00:08:58,000
Me dijo que esa clase de
trabajos era muy común entre los
120
00:08:58,000 --> 00:09:02,920
muchachos, calenturientos como
yo, me incomodaron sus palabras.
121
00:09:03,520 --> 00:09:06,480
Le pedí que me dijera si podía
hacerlo o no.
122
00:09:07,160 --> 00:09:11,360
Me aseguró que todo se podía
mientras me acariciaba los
123
00:09:11,360 --> 00:09:14,480
brazos.
Me dijo que le haría un amarre
124
00:09:14,480 --> 00:09:18,200
tan fuerte a esa mujer que se
obsesionaría conmigo durante
125
00:09:18,200 --> 00:09:22,360
mucho tiempo, lo suficiente como
para aburrirme de ella.
126
00:09:23,040 --> 00:09:25,720
No pude evitar demostrar las
ganas que le tenía.
127
00:09:26,920 --> 00:09:31,560
Preparó algunas cosas y me
preguntó Quién era esa muchacha.
128
00:09:32,480 --> 00:09:37,040
Cuando le describí a norma, su
aspecto cambió, volteo a verme
129
00:09:37,280 --> 00:09:41,760
de una extraña manera.
Luego me preguntó por su nombre.
130
00:09:43,120 --> 00:09:46,920
Me dijo la bruja que bastaban
unos días para que por fin
131
00:09:46,920 --> 00:09:51,840
cumpliera mis deseos, pero que
todo tenía un precio y en este
132
00:09:51,840 --> 00:09:57,760
caso en especial era muy alto
porque esa mujer ya estaba
133
00:09:57,760 --> 00:10:00,880
trabajada por el otro muchacho
que andaba con ella.
134
00:10:01,360 --> 00:10:05,560
Y deshacer el amarre que ella
misma había hecho era muy
135
00:10:05,560 --> 00:10:09,520
difícil.
Entendí la razón del porque lo
136
00:10:09,520 --> 00:10:13,920
había elegido a él y no a mí,
que era guapo, joven y fuerte.
137
00:10:14,760 --> 00:10:18,520
Le dije que lo hiciera, que yo
le pagaría cualquier cantidad
138
00:10:18,520 --> 00:10:23,280
con tal de quedarme con norma.
Aquella señora me miró,
139
00:10:23,280 --> 00:10:27,080
burlónamente y sonrió de una
manera muy rara.
140
00:10:27,480 --> 00:10:31,560
Me dijo que no era dinero lo que
pediría en esa ocasión.
141
00:10:33,120 --> 00:10:38,400
Le pregunté entonces que quería,
se me acercó, me dijo al oído
142
00:10:38,560 --> 00:10:43,320
que el pago por hacerle el
amarre a norma era tener un
143
00:10:43,320 --> 00:10:48,040
encuentro amoroso con ella
durante los 5 días que tardaría
144
00:10:48,120 --> 00:10:52,880
en surtir efecto el trabajo.
Me sorprendió tanto su
145
00:10:52,880 --> 00:10:57,440
respuesta, nada más de
Imaginármela me causo repulsión.
146
00:10:57,880 --> 00:11:01,600
Estuve apunto de decirle que no,
que estaba loca.
147
00:11:02,080 --> 00:11:07,320
Nunca me acostaría con un
despojo como ella, pero luego
148
00:11:07,320 --> 00:11:10,600
reaccioné.
Era tanto mi deseo por poseer a
149
00:11:10,600 --> 00:11:15,080
norma que después de unos
minutos terminé aceptando.
150
00:11:16,400 --> 00:11:20,080
Apenas dije que sí.
Doña Macrina se comenzó a
151
00:11:20,080 --> 00:11:24,840
desnudar de una manera
desesperada, estando
152
00:11:24,840 --> 00:11:28,320
acostumbrado a tener las mujeres
más hermosas de todos los
153
00:11:28,320 --> 00:11:31,280
pueblos.
Al ver esa mujer desnuda me
154
00:11:31,280 --> 00:11:33,720
causó un asco que no podía
disimular.
155
00:11:34,400 --> 00:11:38,640
No sólo por tocar su piel
flácida, reseca y casi arrugada.
156
00:11:38,960 --> 00:11:45,440
También el mal olor que despedía
su cuerpo era irrespirable con
157
00:11:45,440 --> 00:11:47,520
una lujuria que superaba a la
mía.
158
00:11:47,800 --> 00:11:50,600
Se me echó encima como si
quisiera tragarme.
159
00:11:51,480 --> 00:11:54,320
De manera asquerosa metía su
lengua en mi boca.
160
00:11:54,760 --> 00:11:59,760
Me daba tanto asco que estuve a
punto de vomitar, pero haciendo
161
00:11:59,760 --> 00:12:05,520
un esfuerzo me aguanté e intenté
alejarla de mí de manera
162
00:12:05,520 --> 00:12:07,960
alocada.
Me comenzó a desnudar mientras
163
00:12:07,960 --> 00:12:12,680
jadeaba al ver que no respondía
como ella esperaba, me dijo que
164
00:12:12,680 --> 00:12:17,080
si no la satisfacía, no había
trato entonces.
165
00:12:17,480 --> 00:12:21,320
Hice mi mayor esfuerzo porque la
verdad, tener una vieja como esa
166
00:12:21,320 --> 00:12:26,000
sobre mí no despertaba mis
deseos y ella quería sentir mi
167
00:12:26,000 --> 00:12:29,360
hombría.
Era evidente que estaba urgida
168
00:12:30,760 --> 00:12:34,200
Por Primera Vez.
Me sentí utilizado como yo lo
169
00:12:34,200 --> 00:12:38,640
había hecho con tantas mujeres.
Por buena suerte pude
170
00:12:38,640 --> 00:12:42,080
reaccionar.
La bruja se remolineó por
171
00:12:42,080 --> 00:12:46,040
interminables minutos.
Hasta que en medio de gritos
172
00:12:46,040 --> 00:12:50,280
exagerados de parte de ella,
terminamos el encuentro.
173
00:12:50,800 --> 00:12:56,360
Para mí, cabe mencionar, había
sido lo más espantoso que había
174
00:12:56,360 --> 00:13:01,600
vivido.
Mientras me vestía, me dio unas
175
00:13:01,600 --> 00:13:06,160
palmaditas, me dijo que me había
portado bien y que me esperaba.
176
00:13:06,160 --> 00:13:10,280
A la noche siguiente salí de esa
casu chasqueado.
177
00:13:10,960 --> 00:13:14,920
Corrí a mi casa a bañarme.
No sé cuántas veces vomité.
178
00:13:15,520 --> 00:13:19,440
Todo había sido tan espantoso y
repugnante que me pregunté si
179
00:13:19,440 --> 00:13:23,520
soportaría 4 veces más esa
noche.
180
00:13:23,760 --> 00:13:25,640
Ni siquiera pude pensar en
norma.
181
00:13:26,120 --> 00:13:30,400
No podía quitarme de la cabeza
las imágenes de la bruja montada
182
00:13:30,400 --> 00:13:36,120
sobre mí.
En verdad que la sufrí si estaba
183
00:13:36,120 --> 00:13:40,480
despierto, recordaba con asco.
Como esa mujer me besaba de
184
00:13:40,480 --> 00:13:45,080
manera desesperada.
Pero cuando dormía la soñaba
185
00:13:45,080 --> 00:13:50,720
gimiendo de placer, sentada
sobre mí, con una cara espantosa
186
00:13:51,160 --> 00:13:54,280
y unas uñas que encajaba por
todo mi cuerpo.
187
00:13:56,280 --> 00:13:58,720
Cuando desperté me sentía
agitado.
188
00:13:59,160 --> 00:14:02,280
Además, estaba embarrado de
saliva, que no era mía.
189
00:14:03,080 --> 00:14:07,760
Fue como si la bruja hubiera ido
conmigo a tener intimidad sin
190
00:14:07,760 --> 00:14:12,120
que yo me diera cuenta.
Me volví a bañar hasta en 2
191
00:14:12,120 --> 00:14:16,320
ocasiones más.
Ese día no salía a la calle,
192
00:14:16,960 --> 00:14:21,800
pensaba que todo mundo sabía lo
que había pasado para un
193
00:14:21,800 --> 00:14:24,800
conquistador de mujeres hermosas
como lo era yo.
194
00:14:25,400 --> 00:14:29,840
Eso era una vergüenza.
Ya por la tarde cené.
195
00:14:30,400 --> 00:14:34,920
Me di un baño más para reponerme
y poner en orden mis ideas.
196
00:14:37,720 --> 00:14:41,520
Pronto se oscureció por
completo, tratando de pasar
197
00:14:41,520 --> 00:14:45,400
desapercibido.
Caminé nervioso, casi asustado
198
00:14:45,400 --> 00:14:48,320
por las calles vacías y
obscuras.
199
00:14:48,920 --> 00:14:52,280
Iba resignado a cumplir mi
segunda noche.
200
00:14:53,160 --> 00:14:57,480
De verdad me sentía como un
animal que iba al matadero, pero
201
00:14:57,480 --> 00:15:00,880
seguía dispuesto a pasar por lo
que fuera con tal de poseer a
202
00:15:00,880 --> 00:15:03,640
norma.
Esa sería mi recompensa.
203
00:15:05,880 --> 00:15:10,200
Cuando entré a la casa de esa
mujer ya me estaba esperando con
204
00:15:10,200 --> 00:15:15,120
una sonrisa lujuriosa.
Me dio asco de ver que traía la
205
00:15:15,120 --> 00:15:18,440
misma ropa y ni siquiera se
había bañado.
206
00:15:19,680 --> 00:15:23,480
Dio unos pasos hacia atrás
cuando se me vino encima como
207
00:15:23,480 --> 00:15:26,960
una tarántula sobre un animalito
indefenso.
208
00:15:28,240 --> 00:15:32,920
Y esa mujer empezó a Devorarme
en la intimidad, así como yo
209
00:15:32,920 --> 00:15:37,520
pretendía hacerlo con norma.
Para aguantar aquello hacía el
210
00:15:37,520 --> 00:15:41,400
esfuerzo de imaginar que estaba
con la mujer de mis sueños.
211
00:15:42,040 --> 00:15:45,800
Aquella de exuberantes pechos y
grandes caderas.
212
00:15:46,240 --> 00:15:49,360
Trataba así de soportar el
embate de doña Macrina.
213
00:15:50,120 --> 00:15:53,960
Pero por más que cerraba los
ojos, sabía que estaba con la
214
00:15:53,960 --> 00:15:58,160
bruja decrépita.
Me utilizó hasta extasiarse.
215
00:15:58,720 --> 00:16:01,440
Me pasó la lengua por la cara y
los brazos.
216
00:16:02,120 --> 00:16:05,080
Me mordía el cuello como si
fuera un vampiro.
217
00:16:05,960 --> 00:16:10,280
Me apretaba mis partes mientras
me decía que me quería comer
218
00:16:11,480 --> 00:16:14,440
como el día anterior me soltó
hasta que se sació.
219
00:16:15,480 --> 00:16:19,600
Cuando me vestía me sentía
humillado, además del asco, me
220
00:16:19,600 --> 00:16:23,600
quedaba sin fuerzas.
Me dijo que en 3 días estaría
221
00:16:23,600 --> 00:16:27,120
listo mi amarre.
Al escucharla tomé un poco de
222
00:16:27,120 --> 00:16:29,680
aire.
¿Esperaba eso con ansias?
223
00:16:30,200 --> 00:16:34,120
Estaba seguro que entonces
disfrutaría tanto de norma que
224
00:16:34,120 --> 00:16:36,960
me olvidaría de esos
vergonzosos.
225
00:16:37,120 --> 00:16:42,760
Y es que antes encuentros,
mientras esto me sucedía, norma
226
00:16:42,760 --> 00:16:45,120
no dejaba de exhibirse con ese
hombre.
227
00:16:45,720 --> 00:16:50,480
Me hervía la cabeza nada más
verlo como la manoseaba en plena
228
00:16:50,480 --> 00:16:53,080
calle, sin que ella se lo
impidiera.
229
00:16:53,600 --> 00:16:57,880
Me calmaba un poco el pensar que
no era por su gusto, porque ese
230
00:16:57,880 --> 00:17:02,760
hombre la tenía trabajada.
Además, dentro de 3 días sería
231
00:17:02,760 --> 00:17:07,440
sólo para mí.
Entonces ya podría disfrutar de
232
00:17:07,440 --> 00:17:11,720
las mieles de su amor.
Jugaba con mi cuerpo mientras
233
00:17:11,720 --> 00:17:16,319
soñaba con ese momento se me
resecaban los labios nada más de
234
00:17:16,319 --> 00:17:21,079
imaginarla gimiendo entre mis
brazos, pero no cambiaba mi
235
00:17:21,079 --> 00:17:24,680
forma de ser.
Después de gozarla a mi antojo,
236
00:17:24,800 --> 00:17:27,040
le pediría que se casara
conmigo.
237
00:17:27,319 --> 00:17:29,920
Y si un día me aburría de ella,
la dejaría.
238
00:17:29,920 --> 00:17:34,840
Y ya como lo había hecho tantas
veces con otras, después de
239
00:17:34,840 --> 00:17:40,200
todo, no era más que una mujer.
Cuando se llegó la tercera noche
240
00:17:40,200 --> 00:17:44,800
de acostarme con la bruja ya
estaba resignado a pasar otra
241
00:17:44,800 --> 00:17:49,000
experiencia terrible, pero
cuando estuve en su casa supe lo
242
00:17:49,000 --> 00:17:51,880
que me esperaba.
Había una mujer más en su
243
00:17:51,880 --> 00:17:55,520
cuarto, tan horrible y asquerosa
como ella.
244
00:17:56,200 --> 00:18:00,440
Antes de que hablara le dije que
ese no era el trato.
245
00:18:01,200 --> 00:18:05,680
Me dijo que sin problema me
podía ir, pero que nunca tendría
246
00:18:05,680 --> 00:18:09,080
a norma.
Esa fue la primera vez que dudé
247
00:18:09,280 --> 00:18:13,200
si aquella mujer que tanto
deseaba valía la pena como para
248
00:18:13,200 --> 00:18:18,120
acostarme con 2 Brujas al mismo
tiempo y pasar la peor noche de
249
00:18:18,120 --> 00:18:22,160
mi vida.
Como me quedé callado, doña
250
00:18:22,160 --> 00:18:25,720
Macrina cerró la puerta.
Pronto me desnudaron.
251
00:18:26,280 --> 00:18:30,200
E hicieron conmigo lo que
quisieron, me mordieron todo el
252
00:18:30,200 --> 00:18:32,480
cuerpo, incluyendo mis partes
íntimas.
253
00:18:33,000 --> 00:18:39,040
Era tan aberrante que estuve a
punto de gritar por ayuda entre
254
00:18:39,040 --> 00:18:40,800
las 2.
Me hicieron de todo.
255
00:18:41,280 --> 00:18:44,880
Ni siquiera yo sabía que pudiera
existir tanta perversidad.
256
00:18:45,920 --> 00:18:50,360
Cuando terminaron fue espantoso,
no me atrevo a decir cómo quedé.
257
00:18:50,800 --> 00:18:54,280
Ni aun bañándome.
Muchas veces se me quitaba aquel
258
00:18:54,280 --> 00:18:57,680
olor producto de su saliva y
otras cosas.
259
00:18:58,560 --> 00:19:01,600
Esa noche decidí que no lo haría
más.
260
00:19:01,880 --> 00:19:05,280
Me olvidaría de norma y de todas
las mujeres ajenas.
261
00:19:06,120 --> 00:19:10,320
Cuando me levanté por la mañana
me sentí muy adolorido,
262
00:19:10,760 --> 00:19:14,960
demasiado cansado, sin hambre y
con mucho sueño.
263
00:19:15,520 --> 00:19:18,360
Pareciera que me estuviera
secando.
264
00:19:18,920 --> 00:19:23,560
Mejor dicho, esas Brujas me
estaban consumiendo poco a poco.
265
00:19:24,520 --> 00:19:28,720
La cuarta noche me fui decidido
a decirle a la bruja que
266
00:19:28,720 --> 00:19:32,480
detuviera el amarre.
No quería saber nada de norma ni
267
00:19:32,480 --> 00:19:38,680
de ella, pero parecía que
adivinaba mis pensamientos antes
268
00:19:38,680 --> 00:19:41,720
de que hablara.
Me dijo que la única manera de
269
00:19:41,720 --> 00:19:45,160
cancelar el trato era que le
cumpliera esa noche.
270
00:19:45,160 --> 00:19:48,840
Y ahí terminaría todo.
Solamente lo pensé unos
271
00:19:48,840 --> 00:19:53,920
segundos, ya que más daba,
aunque no estuve muy convencido.
272
00:19:54,120 --> 00:20:00,440
Acepte porque estaba ella sola,
me dijo que me portara bien.
273
00:20:00,440 --> 00:20:05,280
Mientras se iba desnudando, me
tumbó sobre su cama, se subió
274
00:20:05,280 --> 00:20:09,920
arriba de mí, moviéndose
lentamente de un soplido, apagó
275
00:20:09,920 --> 00:20:13,080
la vela.
De pronto llegó otra asquerosa
276
00:20:13,080 --> 00:20:18,360
mujer a tocarme, luego otra más.
Me encajaban tan fuerte las uñas
277
00:20:18,360 --> 00:20:22,680
que ahora sí grité en medio de
la obscuridad.
278
00:20:22,960 --> 00:20:27,240
No supe cuántas brujas más se
incorporaron para agredirme.
279
00:20:27,880 --> 00:20:32,520
Me mordieron hasta sangrarme.
Luego lamían mis heridas e
280
00:20:32,520 --> 00:20:36,240
incluso me tocaron donde no se
le debe tocar a un hombre.
281
00:20:37,080 --> 00:20:40,120
Lloré.
Grité muchas veces que ya me
282
00:20:40,120 --> 00:20:44,080
soltaran mientras esas malditas
mujeres se saciaban.
283
00:20:44,400 --> 00:20:48,600
Decían muchas cosas
inentendibles y se carcajeaban
284
00:20:48,600 --> 00:20:52,520
entre ellas.
Toda aquella perversidad parecía
285
00:20:52,680 --> 00:20:57,080
que nunca iba a acabar.
No puedo asegurarlo, pero podía
286
00:20:57,080 --> 00:21:00,520
sentir que más y más mujeres se
metían al cuarto.
287
00:21:01,200 --> 00:21:05,920
Me tocaron infinidad de manos
rasposas cuando estaba a punto
288
00:21:05,920 --> 00:21:08,120
de desfallecer.
Por fin terminaron.
289
00:21:08,960 --> 00:21:12,440
Luego todas me escupieron con
desprecio mientras me
290
00:21:12,440 --> 00:21:16,640
insultaban.
Humillado tuve que salir desnudo
291
00:21:16,880 --> 00:21:21,400
porque ya no encontré mi ropa.
Así recorrí las calles de ese
292
00:21:21,400 --> 00:21:24,640
pueblo entre la fría y obscura
madrugada.
293
00:21:25,240 --> 00:21:27,480
Sería como las 4:00 de la
mañana.
294
00:21:28,560 --> 00:21:32,360
¿Me encontraba espantado, pero
de veras en serio?
295
00:21:33,240 --> 00:21:38,400
En ese momento preparé mis cosas
para que nada más amaneciendo me
296
00:21:38,400 --> 00:21:43,400
iría huyendo para mi casa y no
regresar jamás ni a ese.
297
00:21:43,600 --> 00:21:48,800
Ni a ningún otro pueblo.
No sabía a ciencia cierta por
298
00:21:48,800 --> 00:21:53,960
qué me había pasado eso.
Poco a poco fui recobrando la
299
00:21:53,960 --> 00:21:57,200
calma.
Estaba tan agotado que recuerdo
300
00:21:57,200 --> 00:21:59,400
que me quedé profundamente
dormido.
301
00:22:00,160 --> 00:22:05,320
Tanto así que cuando desperté ya
habían pasado más de 17 horas.
302
00:22:05,680 --> 00:22:09,920
Eran un poco más de las 9:00 de
nueva cuenta.
303
00:22:09,920 --> 00:22:13,000
Tuve la sospecha que.
Mientras dormía, las Brujas
304
00:22:13,000 --> 00:22:17,440
habían ido a abusar de mí.
En ese momento ya no tuve otra
305
00:22:17,440 --> 00:22:20,400
opción.
Me tuve que quedar porque no iba
306
00:22:20,400 --> 00:22:22,240
a salir a esas horas de la
noche.
307
00:22:22,840 --> 00:22:28,880
Mi pueblo estaba muy lejos y yo
apenas podía caminar por miedo a
308
00:22:28,880 --> 00:22:32,840
volverme a quedar dormido.
Preferí pasar la noche en vela,
309
00:22:33,440 --> 00:22:36,440
de pronto comenzar uno a tocar
la puerta.
310
00:22:37,160 --> 00:22:39,840
Antes de abrir pregunté quién
era.
311
00:22:40,400 --> 00:22:44,720
Me horroricé al escuchar la voz
de la bruja, me dijo que esa era
312
00:22:44,720 --> 00:22:47,440
la quinta noche y tenía que
cumplir.
313
00:22:48,360 --> 00:22:52,480
Mientras escuchaba como movía la
lengua, me pidió que la dejara
314
00:22:52,480 --> 00:22:56,120
entrar.
Me llené de escalofríos cuando
315
00:22:56,120 --> 00:22:58,400
varias mujeres me pedían lo
mismo.
316
00:22:59,080 --> 00:23:03,720
Algunas de ellas se asomaban por
las ventanas, otras caminaban
317
00:23:03,720 --> 00:23:08,080
por el techo, todas pidiendo
tener intimidad conmigo.
318
00:23:09,000 --> 00:23:10,800
Atranque la puerta con lo que
pude.
319
00:23:11,200 --> 00:23:14,560
Llegó un momento que, aún
estando yo encerrado en mi casa,
320
00:23:15,160 --> 00:23:18,160
sentía sus mordidas por todas
partes.
321
00:23:18,640 --> 00:23:23,000
Pellizcaban mis glúteos, mis
pectorales y otras cosas más
322
00:23:23,000 --> 00:23:26,760
íntimas.
Sentía sus besos y sus sucias
323
00:23:26,760 --> 00:23:30,040
caricias.
Me decían cosas aberrantes en
324
00:23:30,040 --> 00:23:33,000
los oídos.
Además, todo se impregnó de
325
00:23:33,000 --> 00:23:37,960
aquel inaguantable olor.
Pero no había nadie conmigo.
326
00:23:39,320 --> 00:23:42,920
Tocaban tan fuerte los vidrios
que estaban a punto de romperse
327
00:23:43,200 --> 00:23:47,520
y la puerta de ceder.
En mi desesperación comencé a
328
00:23:47,520 --> 00:23:52,200
rezar en voz alta, pero eso les
causaba gracia porque tiraban
329
00:23:52,200 --> 00:23:55,280
carcajadas.
Antes del amanecer.
330
00:23:55,520 --> 00:23:59,560
Empujaban con fuerza la puerta
con otras palabras.
331
00:24:00,120 --> 00:24:04,400
Me decían que querían de mí y de
mi hombría.
332
00:24:04,840 --> 00:24:10,360
Y que querían más de aquello que
sólo yo las hacía sentir gracias
333
00:24:10,360 --> 00:24:12,880
a Dios.
Cuando por fin amaneció, todas
334
00:24:12,880 --> 00:24:17,320
las brujas desaparecieron.
Al verme ya con la luz del sol,
335
00:24:17,640 --> 00:24:21,560
me di cuenta que estaba lleno de
marcas, como si me hubiera
336
00:24:21,560 --> 00:24:25,280
acostado por lo menos con 8
mujeres salvajes.
337
00:24:26,120 --> 00:24:30,560
Además, estaba tan delgado que
supe que en esos días había
338
00:24:30,560 --> 00:24:35,240
perdido como 10 kg.
Me sobresalté cuando tocaron la
339
00:24:35,240 --> 00:24:39,920
puerta, pero respiré aliviado.
Cuando supe que era uno de mis
340
00:24:39,920 --> 00:24:45,040
amigos fue a decirme que tuviera
cuidado porque norma era hija de
341
00:24:45,040 --> 00:24:49,080
la bruja macrina.
El supuesto novio era un primo
342
00:24:49,080 --> 00:24:52,680
de ella.
Entendí que todo había sido un
343
00:24:52,680 --> 00:24:57,320
engaño y esa bruja había
arremetido contra mí al
344
00:24:57,320 --> 00:25:01,480
enterarse que yo pretendía
hacerle un amarre a su hija.
345
00:25:02,520 --> 00:25:08,120
No encontraba otra explicación.
Casi en los huesos salí de ese
346
00:25:08,120 --> 00:25:12,800
horrible lugar y como pude
llegué a mi casa decidido a
347
00:25:12,800 --> 00:25:17,960
olvidar esa amarga experiencia.
Descansé semanas hasta
348
00:25:17,960 --> 00:25:22,680
recuperarme lo más que pude.
Con el tiempo me busqué una
349
00:25:22,680 --> 00:25:27,920
novia para poder olvidar todo
aquello, sólo que no me esperaba
350
00:25:27,920 --> 00:25:31,760
que al tratar de intimar con
ella no fuera a funcionar.
351
00:25:33,080 --> 00:25:37,360
Tal vez estaba traumado, pero me
parecía que despedía el mismo
352
00:25:37,360 --> 00:25:41,520
olor de la bruja.
Entonces me venían los recuerdos
353
00:25:41,520 --> 00:25:46,240
de lo que sentía cuando aquellas
horribles mujeres me hacían de
354
00:25:46,240 --> 00:25:49,720
todo y no lograba tener
intimidad.
355
00:25:50,200 --> 00:25:54,520
Me pasó con ella y con todas las
mujeres que intenté tener
356
00:25:54,520 --> 00:25:58,120
relaciones.
A partir de ahí fueron burlas y
357
00:25:58,120 --> 00:26:01,160
humillaciones de parte de todas
ellas.
358
00:26:01,440 --> 00:26:05,560
Para mí pasar por eso fue
todavía peor que haberme
359
00:26:05,560 --> 00:26:10,000
acostado con las Brujas.
Intenté de todos los remedios
360
00:26:10,000 --> 00:26:14,280
caseros que supe para recuperar
mi hombría, pero para mi
361
00:26:14,280 --> 00:26:19,480
desgracia ninguno me funcionó.
La desesperación fue espantosa.
362
00:26:20,240 --> 00:26:23,320
Me deprimí tanto que pensé en
quitarme la vida.
363
00:26:24,360 --> 00:26:27,440
Con el paso de los años.
Perdí el interés por las mujeres
364
00:26:27,760 --> 00:26:31,680
y busqué otras opciones.
Cuando me declaré del otro
365
00:26:31,680 --> 00:26:35,360
bando, mis propios familiares me
dieron la espalda.
366
00:26:35,560 --> 00:26:38,160
Lloré toda la noche lleno de
vergüenza.
367
00:26:38,800 --> 00:26:42,800
Un día decidí no salir más a la
calle y defender la poca
368
00:26:42,800 --> 00:26:46,960
dignidad que me quedaba.
Desde entonces me la paso dentro
369
00:26:46,960 --> 00:26:51,720
de mi casa, olvidado de todos,
soportando el castigo de la
370
00:26:51,720 --> 00:26:55,600
bruja o la consecuencia del
Karma por haber abusado de
371
00:26:55,600 --> 00:26:59,800
tantas mujeres.
Muchas gracias por escuchar mi
372
00:26:59,800 --> 00:27:00,880
anécdota.












