Jan. 13, 2026

Turno Nocturno: Tres Brujas Me Rodearon En El Bosque - Historias De Terror - REDE

Turno Nocturno: Tres Brujas Me Rodearon En El Bosque - Historias De Terror - REDE
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

¡ Rápido ! Suscríbete y activa la campanita.
Se parte de la comunidad REDE.
ENVIAME TUS HISTORIAS A: relatosdesclasificados@gmail.com
SÍGUEME EN FANPAGE: https://bit.ly/33H3Og3
SÍGUEME EN INSTAGRAM: https://bit.ly/3dgiBmd

WEBVTT

1
00:00:05.250 --> 00:00:08.230
Recuerdo que acepté el trabajo porque necesitaba el dinero y

2
00:00:08.929 --> 00:00:13.349
porque en ese momento no tenía otra opción. Era vigilancia

3
00:00:13.410 --> 00:00:17.350
nocturna en un grupo de cabañas privadas, metidas en el bosque,

4
00:00:17.850 --> 00:00:21.710
lejos de cualquier camino principal. No era un complejo turístico

5
00:00:21.730 --> 00:00:25.070
ni un lugar activo. Las cabañas se usaban solo en

6
00:00:25.129 --> 00:00:30.070
temporadas específicas y cuando yo llegué estaban todas vacías. No

7
00:00:30.129 --> 00:00:33.770
había huéspedes, no había personal fijo y no había señal

8
00:00:33.799 --> 00:00:38.479
de teléfono. El turno era completamente solo, de principio a fin.

9
00:00:39.700 --> 00:00:43.500
El primer día llegué antes de que oscureciera para recibir instrucciones.

10
00:00:43.520 --> 00:00:48.049
El supervisor me explicó el recorrido con un plano sencillo,

11
00:00:48.420 --> 00:00:53.270
sin detalles innecesarios. Marcó cada cabaña que debía revisar, el

12
00:00:53.369 --> 00:00:56.789
orden y los puntos donde debía reportar por radio cuando

13
00:00:56.869 --> 00:01:00.950
hubiera señal. Todo parecía normal, hasta que llegó a una

14
00:01:01.009 --> 00:01:05.109
cabaña en particular. Estaba más adentro que las demás, separada

15
00:01:05.170 --> 00:01:08.930
por una franja de bosque más denso, sin sendero marcado.

16
00:01:09.890 --> 00:01:13.510
No la señaló para revisión. Al contrario, puso el dedo

17
00:01:13.549 --> 00:01:16.810
encima y me dijo que no debía acercarme a esa

18
00:01:16.870 --> 00:01:20.950
cabaña durante la noche, bajo ninguna circunstancia. No me lo

19
00:01:21.030 --> 00:01:26.200
dijo como advertencia amable ni como recomendación. Fue una orden directa.

20
00:01:26.219 --> 00:01:30.859
Le pregunté si había algún problema estructural o riesgo de derrumbe.

21
00:01:31.590 --> 00:01:34.969
Me respondió que no era parte del recorrido y que

22
00:01:35.030 --> 00:01:38.799
no tenía que saber nada más. Me dejó claro que

23
00:01:38.859 --> 00:01:42.980
si tenía que justificar algo en el reporte, simplemente debía

24
00:01:43.040 --> 00:01:47.500
marcar esa zona como no asignada. No insistí, pues pensé

25
00:01:47.560 --> 00:01:51.030
que sería alguna cuestión legal o un problema con los dueños.

26
00:01:52.010 --> 00:01:55.969
Al empezar el turno, el lugar se sentía aislado, pero manejable.

27
00:01:56.590 --> 00:02:00.890
El bosque rodeaba las cabañas por completo. No había luces externas.

28
00:02:01.439 --> 00:02:04.920
Solo las lámparas del camino principal, que apenas alcanzaban a

29
00:02:05.000 --> 00:02:09.969
iluminar las primeras estructuras. Caminaba con linterna, radio y el

30
00:02:10.009 --> 00:02:15.590
equipo básico. Las primeras vueltas fueron tranquilas. Revisé puertas, ventanas

31
00:02:15.650 --> 00:02:20.939
y perímetros. Todo estaba cerrado y en orden. Conforme avanzaron

32
00:02:20.979 --> 00:02:24.379
los recorridos, empecé a notar cosas que no figuraban en

33
00:02:24.439 --> 00:02:28.360
el informe. En varios puntos del terreno encontré restos de

34
00:02:28.419 --> 00:02:33.580
fogatas viejas, no una sola, sino varias, distribuidas de forma irregular.

35
00:02:34.159 --> 00:02:37.719
La tierra estaba removida alrededor, como si hubieran cavado y

36
00:02:37.879 --> 00:02:42.960
vuelto a tapar. En algunas piedras había marcas negras, profundas,

37
00:02:43.400 --> 00:02:46.389
no de humo reciente, sino de algo que se había

38
00:02:46.469 --> 00:02:50.870
quemado ahí muchas veces. No eran manchas superficiales, eran zonas

39
00:02:50.930 --> 00:02:53.969
oscurecidas que no se iban ni con la humedad de

40
00:02:54.009 --> 00:02:58.379
la noche. El olor a humo estaba presente de forma constante.

41
00:02:58.930 --> 00:03:03.430
No era fuerte como un incendio, pero sí persistente. Caminara

42
00:03:03.509 --> 00:03:07.750
hacia donde caminara, el olor seguía ahí. Revisé con la

43
00:03:07.770 --> 00:03:12.159
linterna los alrededores para ver si alguien había encendido fuego recientemente,

44
00:03:12.659 --> 00:03:16.919
pero no había brasas, ni calor, ni señales nuevas. Todo

45
00:03:16.979 --> 00:03:20.979
parecía viejo y abandonado, pero el olor se sentía fresco.

46
00:03:22.199 --> 00:03:24.759
En uno de los recorridos más alejados vi algo que

47
00:03:24.800 --> 00:03:29.259
me hizo detenerme. Entre los árboles, a una distancia considerable,

48
00:03:29.759 --> 00:03:35.069
aparecieron luces pequeñas moviéndose lentamente. No eran fijas como lámparas

49
00:03:35.090 --> 00:03:39.990
ni parpadeaban como linternas. Subían, bajaban y se desplazaban de

50
00:03:40.030 --> 00:03:43.669
un lado a otro como si flotaran. Se apagaban y

51
00:03:43.729 --> 00:03:48.189
volvían a aparecer más adelante. Y eran varias, no una sola.

52
00:03:49.000 --> 00:03:52.840
Al principio pensé que podían ser reflejos o insectos, pero

53
00:03:53.120 --> 00:03:57.099
no se comportaban como nada que yo conociera. Poco después

54
00:03:57.300 --> 00:04:01.719
empecé a escuchar ruidos. No eran constantes, pero eran golpes

55
00:04:01.780 --> 00:04:05.740
secos contra el suelo o contra troncos, siempre en grupos

56
00:04:05.800 --> 00:04:10.250
de tres. Tres golpes, una pausa y luego silencio. El

57
00:04:11.030 --> 00:04:14.310
sonido venía siempre desde la misma dirección hacia el fondo

58
00:04:14.349 --> 00:04:17.959
del terreno. justo donde estaba la cabaña que me habían

59
00:04:18.019 --> 00:04:21.930
dicho que no revisara. Me detuve a escuchar varias veces

60
00:04:22.110 --> 00:04:25.629
para asegurarme de no estar imaginándolo, y cada vez que

61
00:04:25.670 --> 00:04:30.110
el sonido se repetía venía del mismo lugar. Como parte

62
00:04:30.149 --> 00:04:33.790
de mi trabajo, mi primera idea fue que podía tratarse

63
00:04:33.850 --> 00:04:38.009
de personas metidas en el terreno. El lugar estaba aislado

64
00:04:38.029 --> 00:04:42.209
y no sería raro que alguien entrara sin permiso. Pensé

65
00:04:42.250 --> 00:04:46.579
en cazadores. gente que acampa sin autorización o incluso ladrones

66
00:04:47.540 --> 00:04:51.079
el hecho de que hubiera fogatas viejas reforzaba esa idea

67
00:04:51.759 --> 00:04:56.079
y si había alguien ahí tenía que reportarlo durante un

68
00:04:56.160 --> 00:05:00.040
rato intenté convencerme de que no valía la pena desviarme

69
00:05:00.500 --> 00:05:03.560
pues tenía la orden de no acercarme a esa zona

70
00:05:03.579 --> 00:05:07.620
y en teoría no era parte de mis funciones pero

71
00:05:07.850 --> 00:05:12.959
las luces seguían apareciendo y los golpes se repetían Sentí que,

72
00:05:13.000 --> 00:05:16.819
si no revisaba, estaría haciendo mal mi trabajo. No quería

73
00:05:16.860 --> 00:05:21.050
entregar un turno incompleto, ni explicar después por qué ignoré

74
00:05:21.269 --> 00:05:26.990
una posible intrusión. Avancé despacio, siguiendo el límite del recorrido permitido,

75
00:05:27.470 --> 00:05:30.949
tratando de ver algo más claro. Desde ahí, la zona

76
00:05:30.990 --> 00:05:33.769
de la cabaña prohibida se veía más oscura que el

77
00:05:33.829 --> 00:05:37.560
resto del bosque. Los árboles estaban más juntos y el

78
00:05:37.620 --> 00:05:41.980
suelo parecía menos firme. El olor a humo se intensificó

79
00:05:42.060 --> 00:05:45.839
conforme me acercaba, al punto de sentirlo en la garganta.

80
00:05:46.959 --> 00:05:50.819
Me detuve varias veces antes de cruzar. Pensé en regresar,

81
00:05:50.839 --> 00:05:54.889
en reportar por radio lo que había visto y esperar indicaciones.

82
00:05:55.750 --> 00:05:58.470
Pero no había señal en ese punto y en el

83
00:05:58.550 --> 00:06:03.149
fondo creí que todo tendría una explicación simple. Di unos

84
00:06:03.230 --> 00:06:06.709
pasos más, dejando atrás el último punto marcado del recorrido.

85
00:06:07.319 --> 00:06:09.939
Fue ahí cuando entendí que ya había cruzado a la

86
00:06:10.019 --> 00:06:13.980
zona que me dijeron que evitara. Desde ese momento, las

87
00:06:14.040 --> 00:06:16.990
luces dejaron de moverse a lo lejos y empezaron a

88
00:06:17.060 --> 00:06:21.509
concentrarse en un solo punto, y los golpes cesaron por completo.

89
00:06:22.149 --> 00:06:25.350
El silencio se volvió más denso, como si el bosque

90
00:06:25.490 --> 00:06:29.490
hubiera quedado vacío. Seguí avanzando con la linterna al frente,

91
00:06:29.889 --> 00:06:33.250
sin saber que lo que iba a encontrar ahí iba

92
00:06:33.269 --> 00:06:40.500
a cambiar por completo la forma en que Al cruzar

93
00:06:40.519 --> 00:06:43.639
hacia esa zona, el suelo cambió de forma clara. La

94
00:06:43.750 --> 00:06:47.790
tierra estaba más blanda y húmeda, marcada por huellas antiguas

95
00:06:47.889 --> 00:06:51.509
que no seguían un solo camino. No eran pisadas recientes,

96
00:06:51.689 --> 00:06:55.389
pero sí repetidas. El olor a humo se volvió más

97
00:06:55.470 --> 00:06:59.410
intenso y constante, ya no como un rastro, sino como

98
00:06:59.490 --> 00:07:03.889
si el aire mismo estuviera impregnado. Respirar se volvió incómodo

99
00:07:03.920 --> 00:07:08.740
y sentí ardor en la garganta. Avancé despacio, cuidando cada paso.

100
00:07:09.860 --> 00:07:13.079
La linterna iluminó primero la fogata antes de mostrar a

101
00:07:13.139 --> 00:07:17.329
las personas. El fuego estaba encendido y estable, como si

102
00:07:17.370 --> 00:07:22.529
llevara tiempo ardiendo sin apagarse. Alrededor del fuego había tres

103
00:07:22.629 --> 00:07:26.389
mujeres ancianas. No estaban sentadas ni de pie del todo.

104
00:07:26.889 --> 00:07:31.189
Permanecían encorvadas, apoyadas con las manos casi tocando el suelo,

105
00:07:31.649 --> 00:07:35.110
con la espalda arqueada y la cabeza inclinada hacia el fuego.

106
00:07:36.060 --> 00:07:38.800
Sus uñas fueron lo primero que me llamó la atención.

107
00:07:39.639 --> 00:07:43.699
Eran largas, torcidas y sucias, más propias de alguien que

108
00:07:44.000 --> 00:07:49.370
nunca las hubiera cortado. Algunas estaban quebradas y otras parecían endurecidas.

109
00:07:49.389 --> 00:07:53.910
Las manos se movían lento, rascando la tierra, acercándose y

110
00:07:54.089 --> 00:07:58.220
alejándose del fuego. Sus caras estaban deformadas por la edad,

111
00:07:58.439 --> 00:08:01.759
pero no solo por eso. Las bocas se abrían más

112
00:08:01.819 --> 00:08:06.079
de lo normal cuando murmuraban, y los dientes quedaban visibles

113
00:08:06.100 --> 00:08:10.129
aun cuando no hablaban del todo. Los ojos estaban hundidos

114
00:08:10.149 --> 00:08:13.850
y fijos en el fuego, sin parpadear. Rezaban en un

115
00:08:13.889 --> 00:08:18.069
idioma que no conocía. No era una oración cantada ni

116
00:08:18.149 --> 00:08:22.350
algo ceremonial como había visto antes. Era repetición constante de

117
00:08:22.430 --> 00:08:26.990
palabras cortas, siempre las mismas, dichas una tras otra sin pausa.

118
00:08:27.649 --> 00:08:31.290
Las voces eran graves, ásperas, como si les costara hablar.

119
00:08:31.870 --> 00:08:36.200
No había ritmo ni melodía, solo insistencia, y cada palabra

120
00:08:36.409 --> 00:08:41.600
parecía empujada desde el pecho. En el suelo, alrededor de ellas,

121
00:08:41.840 --> 00:08:45.679
había restos de animales, huesos pequeños, pedazos de piel y

122
00:08:45.919 --> 00:08:50.690
plumas quemadas. También había bolsas pequeñas colocadas cerca del fuego.

123
00:08:51.250 --> 00:08:57.110
No eran recipientes improvisados, sino bolsas cerradas, algunas chamuscadas, con

124
00:08:57.169 --> 00:09:01.929
cosas dentro que no pude identificar bien. El suelo estaba oscuro,

125
00:09:02.230 --> 00:09:07.200
manchado por grasa y ceniza acumulada. Me quedé quieto, tratando

126
00:09:07.240 --> 00:09:11.149
de entender qué estaba habiendo. Pensé en retirarme sin hacer ruido,

127
00:09:11.169 --> 00:09:14.429
en volver por donde había llegado. Di un paso hacia

128
00:09:14.509 --> 00:09:18.169
atrás y fue entonces cuando una de ellas levantó la cabeza.

129
00:09:18.200 --> 00:09:22.580
No buscó con la vista, no giró lentamente. Me miró

130
00:09:22.639 --> 00:09:26.399
directo como si desde el principio hubiera sabido dónde estaba

131
00:09:26.419 --> 00:09:29.980
y sus ojos se clavaron en mí. Las otras dos

132
00:09:30.059 --> 00:09:33.470
levantaron la cabeza casi al mismo tiempo y sus miradas

133
00:09:33.710 --> 00:09:37.429
se alinearon conmigo. dejaron de murmurar durante un segundo y

134
00:09:37.830 --> 00:09:41.769
luego empezaron a reírse no fue una risa fuerte ni

135
00:09:41.830 --> 00:09:47.169
descontrolada fue lenta, seca y prolongada se miraron entre ellas

136
00:09:47.190 --> 00:09:51.370
y luego volvieron a mirarme la risa continuó acompañada de

137
00:09:51.450 --> 00:09:55.129
palabras sueltas en el mismo idioma que estaban usando antes

138
00:09:56.009 --> 00:09:59.289
sentí que el cuerpo se me tensó completo no grité

139
00:09:59.350 --> 00:10:03.250
ni hablé solo di media vuelta y corrí no escuché

140
00:10:03.309 --> 00:10:06.399
pasos humanos detrás de mí Lo que se oía eran

141
00:10:06.460 --> 00:10:10.259
arrastres irregulares y golpes contra el suelo, como si algo

142
00:10:10.340 --> 00:10:15.019
pesado se moviera rápido entre los árboles. Las risas continuaban,

143
00:10:15.220 --> 00:10:19.200
no más fuertes, pero sí más cercanas. Corrí sin mirar atrás.

144
00:10:19.740 --> 00:10:22.730
El terreno irregular me hizo tropezar un par de veces,

145
00:10:22.919 --> 00:10:26.850
pero no me detuve. La linterna se movía sin control

146
00:10:26.870 --> 00:10:30.769
y apenas alcanzaba a iluminar el camino. Sentía que el

147
00:10:30.830 --> 00:10:34.110
ruido se acercaba por ambos lados, no solo por detrás.

148
00:10:35.389 --> 00:10:39.049
en algún punto perdí la orientación pero seguí avanzando hasta

149
00:10:39.129 --> 00:10:42.080
reconocer la silueta de una de las cabañas del conjunto

150
00:10:42.580 --> 00:10:45.860
entré y cerré de golpe aseguré la puerta con el

151
00:10:45.919 --> 00:10:49.759
seguro interno y empujé una mesa contra ella apagué la

152
00:10:49.779 --> 00:10:53.940
linterna de inmediato y me quedé quieto pero el silencio

153
00:10:53.960 --> 00:10:59.220
duró pocos segundos escuché como rodeaban la cabaña las uñas

154
00:10:59.320 --> 00:11:03.879
golpearon primero una ventana luego otra no lo hacían con

155
00:11:03.980 --> 00:11:09.330
fuerza sino arrastrándolas despacio, dejando marcas claras en el vidrio

156
00:11:09.350 --> 00:11:13.879
y la madera. Escuché sus voces afuera, hablaban entre ellas

157
00:11:13.960 --> 00:11:17.879
en el mismo idioma, a veces reían y a veces

158
00:11:18.019 --> 00:11:22.879
se callaban por completo. Golpearon la puerta una vez, luego otra,

159
00:11:23.120 --> 00:11:27.750
siempre despacio. No intentaron derribarla, parecía que sabían que yo

160
00:11:27.809 --> 00:11:31.750
estaba adentro y que no tenía salida. Me quedé sentado

161
00:11:31.789 --> 00:11:34.620
en el suelo con la espalda contra la pared. El

162
00:11:34.679 --> 00:11:38.200
cuerpo me temblaba sin control, el sudor me corría por

163
00:11:38.259 --> 00:11:42.779
la cara y sentía náuseas. No sabía cuánto tiempo había pasado,

164
00:11:43.279 --> 00:11:47.679
solo sabía que no podía moverme ni hacer ruido. Y

165
00:11:47.759 --> 00:11:50.809
cada vez que las uñas rasgaban la ventana más cercana,

166
00:11:51.309 --> 00:11:55.210
sentía que el sonido me atravesaba el pecho. En algún

167
00:11:55.289 --> 00:11:59.580
momento los golpes se alejaron. Las voces se escucharon más distantes,

168
00:11:59.600 --> 00:12:03.440
la risa se volvió intermitente, y poco a poco el

169
00:12:03.519 --> 00:12:09.350
ruido disminuyó. Pero no me moví. Permanecí ahí, respirando despacio,

170
00:12:09.769 --> 00:12:12.730
esperando a que amaneciera, sin saber si lo que estaba

171
00:12:12.750 --> 00:12:16.330
afuera realmente se había ido o solo estaba esperando a

172
00:12:16.470 --> 00:12:20.580
que yo cometiera un error. Cuando el ruido cesó por completo,

173
00:12:20.980 --> 00:12:25.019
no reaccioné de inmediato. Permanecí sentado en el mismo lugar

174
00:12:25.159 --> 00:12:29.759
con la espalda apoyada en la pared, respirando despacio. El

175
00:12:29.820 --> 00:12:34.740
silencio no me dio alivio. Me pareció antinatural, como si

176
00:12:34.799 --> 00:12:38.570
el bosque se hubiera vaciado de golpe. No sabía si

177
00:12:38.629 --> 00:12:41.889
se habían ido o si simplemente estaban esperando para que

178
00:12:41.950 --> 00:12:45.649
saliera y atacarme. Pasó un tiempo antes de que me

179
00:12:45.690 --> 00:12:49.480
atreviera a moverme. Las piernas me dolían y me costaba

180
00:12:49.539 --> 00:12:53.720
trabajo incorporarme. Sentía la cabeza pesada y la boca seca.

181
00:12:54.429 --> 00:12:57.110
Me levanté con dificultad y me acerqué a una de

182
00:12:57.149 --> 00:13:01.429
las ventanas sin tocarla. Desde ahí pude notar que empezaba

183
00:13:01.450 --> 00:13:05.149
a entrar luz natural. El cielo ya no estaba oscuro

184
00:13:05.169 --> 00:13:10.740
y el bosque había recuperado los sonidos normales. Aves, hojas

185
00:13:10.820 --> 00:13:15.039
moviéndose con el viento y nada fuera de lugar. No

186
00:13:15.100 --> 00:13:19.320
salí de inmediato. La verdad que el miedo me tenía paralizado.

187
00:13:19.980 --> 00:13:23.679
Me quedé dentro. Sentado, hasta que escuché pasos claros y

188
00:13:24.220 --> 00:13:28.519
una voz humana llamándome por mi nombre. Reconocí al supervisor.

189
00:13:29.059 --> 00:13:32.620
Solo entonces abrí la puerta. La mesa seguía atravesada y

190
00:13:32.899 --> 00:13:36.759
tuve que moverla con esfuerzo. Cuando salí, el supervisor se

191
00:13:36.799 --> 00:13:40.620
detuvo al verme. Yo estaba pálido, con la ropa empapada

192
00:13:40.679 --> 00:13:44.799
en sudor y las manos temblando. Intenté explicarle algo, pero

193
00:13:45.039 --> 00:13:48.379
la voz me salió cortada. Me sostuvo del brazo para

194
00:13:48.419 --> 00:13:50.659
que no me cayera y me llevó hacia una de

195
00:13:50.700 --> 00:13:55.730
las cabañas cercanas. Después regresamos juntos a revisar la cabaña

196
00:13:55.750 --> 00:13:59.610
donde pasé la noche. Las marcas en las ventanas estaban ahí.

197
00:14:00.190 --> 00:14:05.070
La madera estaba levantada y el vidrio tenía líneas profundas, largas,

198
00:14:05.450 --> 00:14:09.779
bien definidas. En la puerta había marcas similares a la

199
00:14:09.820 --> 00:14:14.600
altura del pecho. El supervisor las observó con atención, tomó

200
00:14:14.659 --> 00:14:19.500
fotografías y no hizo preguntas innecesarias. Me dijo que ese

201
00:14:19.580 --> 00:14:22.950
turno quedaba cerrado y que no tenía que preocuparme por

202
00:14:23.009 --> 00:14:28.009
reportes ni explicaciones. No levantaron ningún informe formal. No llegó

203
00:14:28.029 --> 00:14:31.289
nadie más a revisar. Todo se manejó como si fuera

204
00:14:31.340 --> 00:14:35.259
un incidente que debía quedar fuera de registro. Más tarde

205
00:14:35.440 --> 00:14:38.259
me sacaron del área y me llevaron a un lugar seguro.

206
00:14:39.480 --> 00:14:44.200
Un médico del pueblo cercano me revisó. Tenía fiebre, deshidratación

207
00:14:44.220 --> 00:14:48.230
y un cuadro claro de ansiedad aguda. Me indicaron reposo

208
00:14:48.279 --> 00:14:52.370
absoluto y evitar cualquier situación de estrés. No regresé a

209
00:14:52.429 --> 00:14:56.350
terminar el turno ni volví a entrar al bosque. Ese

210
00:14:56.409 --> 00:15:00.970
mismo día presenté mi renuncia. No intentaron convencerme de quedarme

211
00:15:01.269 --> 00:15:05.909
ni me ofrecieron otro puesto. La aceptaron sin comentarios. Nadie

212
00:15:05.970 --> 00:15:09.419
me pidió que explicara lo ocurrido por escrito. y nadie

213
00:15:09.519 --> 00:15:15.049
volvió a llamarme después. Las semanas siguientes fueron complicadas. Dormía

214
00:15:15.149 --> 00:15:19.870
mal y despertaba sobresaltado. Perdí peso porque no tenía apetito,

215
00:15:19.889 --> 00:15:23.990
y cualquier ruido fuerte me ponía en alerta. Empecé un

216
00:15:24.029 --> 00:15:27.529
tratamiento médico para la ansiedad y seguí las indicaciones al

217
00:15:27.730 --> 00:15:31.500
pie de la letra. Dejé por completo los trabajos nocturnos

218
00:15:31.519 --> 00:15:35.919
y cualquier empleo que implicara estar solo en lugares aislados.

219
00:15:36.960 --> 00:15:40.909
Nunca volví al bosque, No acepté guardias en zonas alejadas,

220
00:15:41.330 --> 00:15:45.370
ni turnos donde tuviera que quedarme encerrado por horas. No

221
00:15:45.429 --> 00:15:50.440
fue una decisión racional al principio, fue una reacción física. Mareo,

222
00:15:50.580 --> 00:15:55.960
sudor frío y dificultad para respirar. Aparecían solo con imaginarme

223
00:15:55.980 --> 00:15:59.980
en una situación similar. Vivo con el miedo constante de

224
00:16:00.279 --> 00:16:02.620
volver a ver a esas brujas de las cabañas. A

225
00:16:03.549 --> 00:16:07.070
veces veo sombras fuera de lo normal y risas fuera

226
00:16:07.110 --> 00:16:10.259
de la casa. En el techo escucho pasos por las

227
00:16:10.320 --> 00:16:13.990
madrugadas y vivo con ese miedo de voltear a la

228
00:16:14.039 --> 00:16:18.850
ventana y ver las paradas ahí otra vez buscándome. Y

229
00:16:18.909 --> 00:16:21.750
lo que me quedó fue distinto en mi cuerpo. Me

230
00:16:21.830 --> 00:16:25.750
quedó una secuela clara y permanente, con la incapacidad de

231
00:16:25.830 --> 00:16:30.049
trabajar solo en lugares cerrados y aislados y la certeza

232
00:16:30.129 --> 00:16:33.019
de que lo que vi esa noche fue real y

233
00:16:33.860 --> 00:16:36.779
que no era algo que pudiera manejarse con lógica común.

234
00:16:37.600 --> 00:16:39.980
Esa fue la única vez que estuve cerca de esas

235
00:16:40.039 --> 00:16:44.259
cabañas y no necesito volver para confirmar nada. Lo que

236
00:16:44.330 --> 00:16:47.470
ocurrió ahí fue suficiente para cambiar la forma en que

237
00:16:47.549 --> 00:16:51.490
vivo y trabajo. No hubo segunda oportunidad y la verdad

238
00:16:51.809 --> 00:16:55.830
ni la habría habido. Ese turno nocturno, esa guardia en

239
00:16:55.870 --> 00:16:59.070
las cabañas, me cambió la vida para siempre y espero

240
00:16:59.149 --> 00:17:02.580
nunca más volver a pasar por algo similar. Me quedé

241
00:17:02.620 --> 00:17:06.079
con la duda de si en las cabañas les permiten

242
00:17:06.099 --> 00:17:10.130
hacer sus rituales. Si las dejan, que hagan sus aquelarres ahí,

243
00:17:10.769 --> 00:17:13.650
por miedo o quizá tengan algo en común con ellas.

244
00:17:14.490 --> 00:17:17.880
Jamás lo sabré, pero si te toca trabajar de guardia

245
00:17:17.960 --> 00:17:21.599
nocturno y te dicen que algún lugar está fuera de

246
00:17:21.680 --> 00:17:23.359
tu rutina, hazles caso.