April 11, 2026
La BRUJA Del Río: La Advertencia De Mi Abuelo Era Real - Historias De Terror - REDE

¡ Rápido ! Suscríbete y activa la campanita.
Se parte de la comunidad REDE.
ENVIAME TUS HISTORIAS A: relatosdesclasificados@gmail.com
SÍGUEME EN FANPAGE: https://bit.ly/33H3Og3
SÍGUEME EN INSTAGRAM: https://bit.ly/3dgiBmd
WEBVTT
1
00:00:05.179 --> 00:00:08.779
Han pasado muchos años desde esa noche y todavÃa la
2
00:00:08.839 --> 00:00:12.580
recuerdo entera. No la recuerdo por lo que me contaron después,
3
00:00:12.919 --> 00:00:15.119
sino por lo que vi, por lo que sentà y
4
00:00:15.179 --> 00:00:18.989
por lo que hice. Salà por mi cuenta, desobedecà a
5
00:00:19.050 --> 00:00:22.570
mi abuelo y todo empezó ahÃ. Yo vivÃa con él
6
00:00:22.589 --> 00:00:26.469
desde niño. Era un hombre callado, firme y poco dado
7
00:00:26.489 --> 00:00:30.070
a repetir las cosas. Por eso, cuando me advirtió varias
8
00:00:30.170 --> 00:00:33.350
veces que no me acercara al rÃo, después de las
9
00:00:33.429 --> 00:00:37.229
once de la noche, debÃa haberlo tomado en serio. No
10
00:00:37.270 --> 00:00:40.380
me lo dijo como un consejo ni como una recomendación.
11
00:00:41.039 --> 00:00:44.679
Me lo dijo como una orden. También me dejó claro
12
00:00:44.740 --> 00:00:48.039
que si escuchaba algo afuera, no saliera. Y que si
13
00:00:48.079 --> 00:00:50.880
alguien me llamaba desde el camino o desde el puente...
14
00:00:51.439 --> 00:00:55.939
No respondiera. Yo tenÃa 17 años y me molestó que me
15
00:00:55.979 --> 00:00:59.439
hablara de esa manera. En ese tiempo me sentÃa más
16
00:00:59.560 --> 00:01:03.000
fuerte que el miedo y más listo que cualquier advertencia.
17
00:01:03.780 --> 00:01:08.260
Pensé que querÃa controlarme. Creà que estaba usando historias viejas
18
00:01:08.420 --> 00:01:12.640
para asustarme y evitar que anduviera de noche. Mi abuelo
19
00:01:12.859 --> 00:01:16.840
no discutÃa mucho, pero esa vez insistió más de lo normal.
20
00:01:17.609 --> 00:01:20.329
Me dijo que en nuestra familia ya habÃa pasado algo
21
00:01:20.390 --> 00:01:23.769
grave y que él no iba a permitir que volviera
22
00:01:23.790 --> 00:01:27.989
a ocurrir. Yo le pregunté varias veces de qué estaba hablando,
23
00:01:28.489 --> 00:01:33.450
pero nunca quiso explicarlo completo. Siempre terminaba igual. Me decÃa
24
00:01:33.590 --> 00:01:38.950
que bastaba con obedecer. Esa noche cenamos en silencio. Yo
25
00:01:39.010 --> 00:01:43.209
seguÃa molesto y él se dio cuenta. Me miró varias veces,
26
00:01:43.230 --> 00:01:47.859
no con enojo, sino con atención. Terminó de comer, recogió
27
00:01:47.900 --> 00:01:50.840
la mesa, aseguró la puerta y se fue a su cuarto.
28
00:01:51.400 --> 00:01:54.670
Esperé un rato y cuando dejé de oÃr movimientos dentro
29
00:01:54.719 --> 00:01:58.450
de la casa, me puse las botas, agarré una linterna
30
00:01:58.469 --> 00:02:01.810
y salà sin hacer ruido. No salà porque tuviera algo
31
00:02:01.890 --> 00:02:04.650
que hacer, no iba a buscar a nadie, no iba
32
00:02:04.670 --> 00:02:07.780
a cruzar el rÃo y no iba a pescar. SalÃ
33
00:02:07.829 --> 00:02:12.250
porque querÃa demostrarle que estaba equivocado. El camino al puente
34
00:02:12.430 --> 00:02:15.789
lo conocÃa bien, lo habÃa recorrido muchas veces de dÃa,
35
00:02:16.310 --> 00:02:21.110
solo y acompañado, asà que no necesitaba pensarlo para avanzar.
36
00:02:21.789 --> 00:02:26.210
Esa noche iba con seguridad, iba molesto, casi decidido a
37
00:02:26.370 --> 00:02:29.729
volver unos minutos después y decirle en la cara que
38
00:02:29.770 --> 00:02:34.449
no habÃa pasado nada. La linterna alumbraba apenas lo suficiente
39
00:02:34.949 --> 00:02:37.830
para ver el suelo y las orillas del camino, pero
40
00:02:37.909 --> 00:02:42.069
no me preocupaba. Mi ánimo cambió cuando empecé a escuchar
41
00:02:42.129 --> 00:02:45.349
el rÃo más cerca. No fue porque creyera de golpe
42
00:02:45.389 --> 00:02:48.750
en lo que me habÃa dicho, sino porque todo estaba
43
00:02:48.830 --> 00:02:52.949
demasiado callado. No habÃa ruido de animales ni de insectos,
44
00:02:53.370 --> 00:02:57.069
solo el sonido del agua. Seguà hasta el puente. Me
45
00:02:57.110 --> 00:03:01.389
detuve al llegar y alumbré hacia abajo. Vi el cauce oscuro,
46
00:03:01.650 --> 00:03:04.550
unas ramas atoradas cerca de la orilla y las tablas
47
00:03:04.610 --> 00:03:08.689
húmedas bajo mis pies. Pero nada más. Me quedé quieto
48
00:03:08.780 --> 00:03:13.020
un momento pensé que ya era suficiente, que podÃa regresar
49
00:03:13.039 --> 00:03:17.189
y dar por terminado el desafÃo, fue entonces cuando sentÃ
50
00:03:17.210 --> 00:03:21.490
el olor, era un olor fuerte, sucio, de agua estancada,
51
00:03:21.509 --> 00:03:26.009
lodo y tela mojada, lo sentà primero y luego escuché
52
00:03:26.050 --> 00:03:29.270
un raspón detrás de mÃ, sobre la madera, fue un
53
00:03:29.330 --> 00:03:33.729
ruido breve y seco, muy cerca, me volteé de inmediato
54
00:03:33.750 --> 00:03:36.620
y no vi a nadie, Alcancé a dar un paso
55
00:03:36.699 --> 00:03:40.580
para regresar, pero el segundo ya no lo di. Algo
56
00:03:40.639 --> 00:03:43.000
me cayó encima por la espalda con todo el peso
57
00:03:43.039 --> 00:03:46.189
del cuerpo. Me cerró los brazos y me hundió contra
58
00:03:46.250 --> 00:03:50.169
las tablas del puente. Antes de entender qué estaba pasando,
59
00:03:50.189 --> 00:03:53.849
sentà las garras. Me abrió la espalda desde el hombro
60
00:03:53.870 --> 00:03:57.389
hasta más abajo de la mitad. El dolor me cortó
61
00:03:57.469 --> 00:04:01.689
la respiración y me tiró de rodillas. La linterna salió
62
00:04:01.770 --> 00:04:05.990
rodando y quedó a un lado encendida. Con esa luz
63
00:04:06.210 --> 00:04:10.889
vi una mano sujetando la camisa. Era una mano pálida, larga,
64
00:04:11.050 --> 00:04:14.569
con dedos huesudos y uñas grandes, curvas y oscuras en
65
00:04:14.610 --> 00:04:18.480
la punta. Traté de girarme para apartarla, pero me rasgó
66
00:04:18.560 --> 00:04:21.660
otra vez más arriba, cerca del cuello y de la nuca.
67
00:04:22.360 --> 00:04:26.339
Grité e intenté arrastrarme hacia la linterna, pero el peso
68
00:04:26.360 --> 00:04:30.199
siguió pegado a mÃ. SentÃa las rodillas clavadas en mis
69
00:04:30.259 --> 00:04:34.720
costados y una respiración rápida junto a mi oÃdo. Alcancé
70
00:04:34.740 --> 00:04:37.620
a girar la cabeza lo suficiente para verle parte de
71
00:04:37.660 --> 00:04:41.279
la cara. TenÃa los ojos rojos, la piel blanca y
72
00:04:41.300 --> 00:04:45.730
el pelo negro pegado al rostro. En ese momento entendÃ
73
00:04:45.759 --> 00:04:49.310
que no estaba forcejeando con una persona. Me soltó la
74
00:04:49.350 --> 00:04:52.829
espalda solo para cambiar de posición. Bajó al suelo del
75
00:04:52.930 --> 00:04:56.350
puente y me agarró de las piernas. Ahà la vi mejor.
76
00:04:56.990 --> 00:05:00.589
TenÃa forma de mujer, era muy delgada y se movÃa encorvada.
77
00:05:01.230 --> 00:05:05.250
La ropa estaba mojada y llena de suciedad. Las manos
78
00:05:05.449 --> 00:05:08.939
eran lo peor. TenÃa garras demasiado largas para ser humanas.
79
00:05:09.720 --> 00:05:12.279
Me agarró un tobillo y empezó a jalarme hacia el
80
00:05:12.319 --> 00:05:15.120
borde del puente. Yo me prendà de una tabla con
81
00:05:15.160 --> 00:05:18.560
las dos manos. Pateé varias veces. Le pegué en los
82
00:05:18.620 --> 00:05:21.709
brazos y en el pecho, pero no la hice retroceder.
83
00:05:22.610 --> 00:05:25.490
Mi cuerpo avanzó sobre la madera y sentà como las
84
00:05:25.629 --> 00:05:29.310
uñas se me doblaban al tratar de sostenerme. Miré hacia
85
00:05:29.350 --> 00:05:32.189
abajo y vi el agua entre los huecos del puente.
86
00:05:32.740 --> 00:05:36.079
Ahà entendà que si me soltaba, me iba a arrastrar
87
00:05:36.139 --> 00:05:39.720
al rÃo. Grité el nombre de mi abuelo. Lo grité
88
00:05:39.839 --> 00:05:42.759
una y otra vez. La bruja me hundió más las
89
00:05:42.860 --> 00:05:46.220
uñas en la pierna y siguió jalando. Una bota se
90
00:05:46.259 --> 00:05:49.250
me salió y ella tiró con más fuerza y me
91
00:05:49.269 --> 00:05:53.810
arrastró otro poco. Ya tenÃa medio cuerpo cerca del borde
92
00:05:54.089 --> 00:05:57.790
cuando escuché pasos corriendo desde el camino. Era mi abuelo.
93
00:05:58.759 --> 00:06:01.300
VenÃa con una lámpara en una mano y el machete
94
00:06:01.360 --> 00:06:04.399
en la otra, y no se detuvo a preguntar nada.
95
00:06:05.019 --> 00:06:08.339
Apenas vio lo que estaba pasando, avanzó directo hacia nosotros.
96
00:06:08.819 --> 00:06:10.540
Me gritó que no la mirara a la cara y
97
00:06:10.560 --> 00:06:14.379
que me arrastrara hacia él. Yo traté de hacerlo, pero
98
00:06:14.439 --> 00:06:17.000
la bruja volvió a tirar de mi pierna y mi
99
00:06:17.100 --> 00:06:20.399
pecho golpeó otra vez contra las tablas. Mi abuelo se
100
00:06:20.420 --> 00:06:24.139
acercó más y levantó el machete. Ella alzó la cabeza
101
00:06:24.170 --> 00:06:26.829
y lo miró. Yo también lo miré a él y
102
00:06:26.870 --> 00:06:30.990
en ese instante sentà otro golpe, distinto al miedo. Mi
103
00:06:31.050 --> 00:06:35.970
abuelo no estaba sorprendido, estaba asustado, sÃ, pero no sorprendido.
104
00:06:36.649 --> 00:06:39.769
SabÃa lo que tenÃa enfrente y sabÃa que esa noche
105
00:06:40.040 --> 00:06:43.519
podÃa llegar. Se acercó otro paso y sin dejar de
106
00:06:43.579 --> 00:06:47.160
mirar a esa cosa, me dijo que no debà salir,
107
00:06:47.579 --> 00:06:50.579
que eso era lo que llevaba años tratando de evitar.
108
00:06:51.569 --> 00:06:54.269
Después me habló con más claridad y me dijo que
109
00:06:54.329 --> 00:06:57.649
la maldición venÃa buscando a los hombres de nuestra familia
110
00:06:57.670 --> 00:07:01.250
y que antes ya se habÃa llevado a otro. Me
111
00:07:01.290 --> 00:07:03.670
dijo que por eso nunca me dejó ir solo al
112
00:07:03.730 --> 00:07:06.829
puente de noche y por eso me repitió tantas veces
113
00:07:06.850 --> 00:07:10.069
la advertencia. Yo le pedà que me sacara de ahÃ.
114
00:07:10.540 --> 00:07:14.040
Me respondió que iba a hacerlo, pero que ahora tenÃa
115
00:07:14.079 --> 00:07:17.680
que obedecer sin discutir. La bruja se movió de golpe,
116
00:07:18.180 --> 00:07:21.439
soltó mi pierna un instante y saltó sobre él. Mi
117
00:07:21.500 --> 00:07:24.500
abuelo alcanzó a cubrirse con el brazo y ella le
118
00:07:24.560 --> 00:07:27.139
abrió la manga y la carne. Ãl le tiró un
119
00:07:27.180 --> 00:07:31.269
machetazo y la hizo retroceder. Ese momento me dio un
120
00:07:31.329 --> 00:07:34.930
poco de espacio para moverme. Mi abuelo me gritó que
121
00:07:34.970 --> 00:07:39.110
me levantara y avanzara hacia él. Lo intenté, pero la
122
00:07:39.209 --> 00:07:43.279
pierna me tembló y apenas pude apoyarla. Di unos pasos
123
00:07:43.379 --> 00:07:46.980
torpes y volvà a caer de lado. La bruja volvió
124
00:07:47.000 --> 00:07:50.519
a lanzarse hacia mÃ. pero mi abuelo se metió en
125
00:07:50.600 --> 00:07:54.980
medio y la enfrentó de frente. No retrocedió y no dudó,
126
00:07:55.420 --> 00:07:59.120
se plantó entre ella y yo, y entonces me ordenó
127
00:07:59.170 --> 00:08:01.870
que me apartara, que no me acercara a él y
128
00:08:02.389 --> 00:08:06.610
que no volviera al puente, pasara lo que pasara. AhÃ
129
00:08:06.689 --> 00:08:10.389
entendà lo que ya habÃa decidido, no estaba pensando solo
130
00:08:10.430 --> 00:08:13.870
en sacarme de ahÃ, estaba dispuesto a quedarse en mi lugar.
131
00:08:14.709 --> 00:08:17.670
Mi abuelo no se movió cuando la bruja quedó frente
132
00:08:17.689 --> 00:08:21.529
a él, TenÃa el brazo herido y respiraba con dificultad,
133
00:08:21.769 --> 00:08:25.629
pero seguÃa firme. Me ordenó que avanzara hacia la salida
134
00:08:25.689 --> 00:08:28.889
del puente y que no perdiera tiempo. Yo empecé a
135
00:08:28.949 --> 00:08:33.120
moverme arrastrando la pierna, sin dejar de mirarlos. Volvió a
136
00:08:33.179 --> 00:08:37.740
gritarme que siguiera y que esta vez obedeciera. Le oÃ
137
00:08:37.799 --> 00:08:41.100
la voz más dura que nunca. No repitió la orden
138
00:08:41.120 --> 00:08:45.350
y no tuvo que hacerlo. yo entendà que ya habÃa
139
00:08:45.409 --> 00:08:48.210
decidido lo que iba a hacer y que no pensaba
140
00:08:48.230 --> 00:08:52.720
apartarse la bruja giró la cabeza hacia mà y dio
141
00:08:52.759 --> 00:08:56.120
un paso en mi dirección mi abuelo se atravesó de
142
00:08:56.179 --> 00:08:59.960
inmediato y lanzó el machete desde arriba ella se hizo
143
00:09:00.000 --> 00:09:03.080
a un lado con una velocidad brutal y el golpe
144
00:09:03.279 --> 00:09:06.879
pegó contra la madera antes de que mi abuelo pudiera
145
00:09:06.970 --> 00:09:10.210
recuperar bien la postura ella le cayó encima por la
146
00:09:10.250 --> 00:09:13.360
espalda Le clavó las garras bajo el hombro y le
147
00:09:13.399 --> 00:09:16.399
abrió la camisa. Yo escuché el rasgón de la tela
148
00:09:16.419 --> 00:09:19.299
y el golpe de su cuerpo contra las tablas. Mi
149
00:09:19.350 --> 00:09:23.769
abuelo se dobló, pero no cayó. Metió la mano hacia atrás,
150
00:09:23.789 --> 00:09:26.649
la alcanzó del pelo y se echó con fuerza contra
151
00:09:26.730 --> 00:09:30.389
una viga. El choque la hizo soltar un chillido corto.
152
00:09:31.230 --> 00:09:35.009
Mi abuelo aprovechó ese segundo para girarse y volver a
153
00:09:35.070 --> 00:09:39.370
quedar frente a ella. Yo seguÃa avanzando, pero iba muy lento.
154
00:09:40.029 --> 00:09:42.730
La pierna me fallaba y la espalda me ardÃa con
155
00:09:42.789 --> 00:09:47.279
cada movimiento. Aún asÃ, seguÃ. No habÃa dado ni unos
156
00:09:47.340 --> 00:09:51.259
cuantos pasos cuando volteé otra vez. La bruja ya estaba
157
00:09:51.279 --> 00:09:54.759
en el suelo, agachada, y le habÃa agarrado una pierna.
158
00:09:55.379 --> 00:09:58.370
Mi abuelo trató de zafarse y bajó el machete hacia
159
00:09:58.450 --> 00:10:02.110
su brazo. No sé si la hirió, pero ella soltó
160
00:10:02.169 --> 00:10:05.809
la pierna y saltó de nuevo. Esta vez le cayó
161
00:10:05.870 --> 00:10:09.870
directo al pecho. Lo tiró de espaldas. levantó el brazo
162
00:10:09.929 --> 00:10:12.750
sano para cubrirse la cara y ella le rasguñó el
163
00:10:12.850 --> 00:10:16.769
cuello la mejilla y la parte alta del pecho vi
164
00:10:16.789 --> 00:10:20.269
la sangre en la camisa vi también que todavÃa seguÃa
165
00:10:20.360 --> 00:10:24.940
peleando giró el cuerpo empujó con una rodilla y logró
166
00:10:25.000 --> 00:10:30.139
apartarla lo suficiente para tomar aire entonces me miró me
167
00:10:30.200 --> 00:10:32.659
gritó que corriera de una vez y que no lo
168
00:10:32.720 --> 00:10:36.759
obligara a perder lo único que todavÃa podÃa salvar esas
169
00:10:36.830 --> 00:10:40.720
palabras me sacaron del puente bajé como pude pues no
170
00:10:40.799 --> 00:10:45.080
corrÃa bien tropezaba me apoyaba en los postes y sentÃa
171
00:10:45.139 --> 00:10:48.570
que la pierna se me doblaba detrás de mà seguÃan
172
00:10:48.620 --> 00:10:53.690
sonando golpes arrastres y madera crujiendo alcancé a escuchar a
173
00:10:53.769 --> 00:10:57.570
mi abuelo una vez más no oà todo pero entendÃ
174
00:10:57.649 --> 00:11:00.809
una parte le dijo que me dejara salir y que
175
00:11:00.850 --> 00:11:05.080
lo tomara a él después escuché otro grito esta vez
176
00:11:05.120 --> 00:11:07.659
de dolor y ya no me atrevà a volver la
177
00:11:07.720 --> 00:11:12.259
cabeza Llegué hasta la primera casa del camino y golpeé
178
00:11:12.330 --> 00:11:15.450
la puerta con las dos manos. Me abrió un vecino.
179
00:11:15.470 --> 00:11:18.970
Apenas me vio, me sostuvo del brazo antes de que
180
00:11:19.009 --> 00:11:21.990
me fuera al suelo. Yo traté de hablar rápido y
181
00:11:22.289 --> 00:11:24.509
le dije que mi abuelo seguÃa en el puente y
182
00:11:24.769 --> 00:11:28.730
que una mujer lo estaba atacando. Usé esa palabra porque
183
00:11:28.809 --> 00:11:32.529
todavÃa no podÃa decir otra. El vecino llamó a su
184
00:11:32.610 --> 00:11:34.889
hijo y a otros hombres de la casa de al lado.
185
00:11:35.649 --> 00:11:38.970
salieron con lámparas una soga y una escopeta vieja yo
186
00:11:39.929 --> 00:11:42.720
quise ir con ellos me paré di unos pasos y
187
00:11:42.740 --> 00:11:46.019
el dolor me dobló me sentaron en una silla y
188
00:11:46.039 --> 00:11:48.639
uno de ellos me apretó la pierna con un trapo
189
00:11:48.659 --> 00:11:53.149
para cortar la sangre yo seguÃa repitiendo que se apuraran
190
00:11:53.789 --> 00:11:57.669
que no lo dejaran solo que todavÃa estaba vivo los
191
00:11:57.750 --> 00:12:02.049
hombres salieron enseguida yo me quedé oyendo sus pasos alejarse
192
00:12:02.070 --> 00:12:06.009
y mirando hacia el camino Pasó poco tiempo, pero a
193
00:12:06.090 --> 00:12:09.909
mà se me hizo eterno. Cuando regresaron, no traÃan a
194
00:12:09.950 --> 00:12:14.309
mi abuelo. VenÃan callados. Uno cargaba el machete y otro
195
00:12:14.470 --> 00:12:18.710
traÃa la lámpara rota. El vecino me dijo que en
196
00:12:18.750 --> 00:12:22.549
el puente habÃa mucha sangre, marcas de arrastre y pedazos
197
00:12:22.590 --> 00:12:26.750
de tela, pero que no habÃan encontrado el cuerpo. También
198
00:12:26.820 --> 00:12:29.639
me dijo que habÃan buscado en la orilla y entre
199
00:12:29.720 --> 00:12:33.220
las piedras cercanas, pero la oscuridad no dejaba ver nada.
200
00:12:34.049 --> 00:12:38.110
y bajar hasta el agua era demasiado peligroso. Yo traté
201
00:12:38.149 --> 00:12:42.409
de levantarme otra vez, pero no pude. La pierna ya
202
00:12:42.470 --> 00:12:45.080
casi no me respondÃa y el mareo me tumbó de
203
00:12:45.139 --> 00:12:48.700
nuevo en la silla. No dormà esa noche. Me quedé
204
00:12:48.740 --> 00:12:52.120
oyendo a los hombres entrar y salir, abrir puertas, hablar
205
00:12:52.179 --> 00:12:54.940
en voz baja y volver con las botas llenas de lodo.
206
00:12:55.480 --> 00:12:59.230
Cada vez que entraban, yo levantaba la cabeza, esperando verlo
207
00:12:59.289 --> 00:13:04.110
detrás de ellos. Nunca entró. Al amanecer encontraron primero su
208
00:13:04.149 --> 00:13:07.830
gorra cerca de la orilla. Más tarde hallaron un pedazo
209
00:13:07.870 --> 00:13:12.659
de camisa atorado entre ramas. El cuerpo apareció rÃo abajo.
210
00:13:13.480 --> 00:13:17.019
Yo no fui a verlo. No me dejaron levantarme. Dijeron
211
00:13:17.059 --> 00:13:20.019
que estaba perdiendo mucha sangre y que si me movÃan
212
00:13:20.259 --> 00:13:23.740
iba a empeorar. No hacÃa falta verlo para entender lo
213
00:13:23.799 --> 00:13:27.059
que habÃa pasado. Mi abuelo se quedó en el puente
214
00:13:27.139 --> 00:13:30.779
para que yo saliera y pagó con su vida. Pasé
215
00:13:30.799 --> 00:13:33.580
varios dÃas con fiebre, me cosieron la pierna y me
216
00:13:33.980 --> 00:13:37.659
vendaron la espalda. Los cortes tardaron mucho en cerrar y
217
00:13:38.210 --> 00:13:42.649
algunos se abrieron otra vez antes de sanar bien. Años
218
00:13:42.710 --> 00:13:46.389
después sigo teniendo cuatro cicatrices largas en la espalda y
219
00:13:46.990 --> 00:13:51.389
dos marcas profundas en la pierna. Los médicos escribieron que
220
00:13:51.629 --> 00:13:55.590
eran heridas hechas por algo afilado, pero nadie me preguntó más.
221
00:13:56.519 --> 00:13:59.159
En el pueblo se dijo que mi abuelo cayó al
222
00:13:59.259 --> 00:14:04.259
rÃo tratando de rescatarme. Algunos aceptaron esa versión y siguieron
223
00:14:04.299 --> 00:14:08.360
con su vida. Otros no dijeron nada. Los más viejos
224
00:14:08.379 --> 00:14:12.220
evitaban mirarme cuando se hablaba del puente. Yo entendà el
225
00:14:12.279 --> 00:14:16.259
motivo con el tiempo. Después supe que mi abuelo no
226
00:14:16.299 --> 00:14:20.240
me mintió. En la familia ya habÃa pasado algo parecido.
227
00:14:20.940 --> 00:14:24.490
Un hermano suyo desapareció cerca de ese mismo rÃo cuando
228
00:14:24.590 --> 00:14:29.080
era joven. también supe que desde entonces él evitó ese
229
00:14:29.139 --> 00:14:31.779
puente de noche y nunca dejó que yo me acercara
230
00:14:31.899 --> 00:14:36.519
solo todo eso explica sus advertencias pero no cambia lo
231
00:14:36.559 --> 00:14:39.759
principal yo salà sabiendo que me lo habÃa prohibido y
232
00:14:40.730 --> 00:14:44.809
lo desobedecà por orgullo esa decisión lo llevó hasta el
233
00:14:44.889 --> 00:14:49.330
puente y esa misma decisión le costó la vida nunca
234
00:14:49.389 --> 00:14:52.529
me pude quitar esa verdad de encima la culpa no
235
00:14:52.570 --> 00:14:57.009
se va uno aprende a cargarla y nada más. Durante
236
00:14:57.100 --> 00:15:00.740
mucho tiempo me desperté sobresaltado al sentir un roce en
237
00:15:00.779 --> 00:15:04.539
la espalda. Dejé de pasar por puentes de noche, dejé
238
00:15:04.580 --> 00:15:08.120
de acercarme a rÃos y dejé de dormir tranquilo cuando
239
00:15:08.220 --> 00:15:13.139
oÃa agua correr cerca. También decidà no tener hijos, no
1
00:00:05.179 --> 00:00:08.779
2
00:00:08.839 --> 00:00:12.580
3
00:00:12.919 --> 00:00:15.119
4
00:00:15.179 --> 00:00:18.989
5
00:00:19.050 --> 00:00:22.570
6
00:00:22.589 --> 00:00:26.469
7
00:00:26.489 --> 00:00:30.070
8
00:00:30.170 --> 00:00:33.350
9
00:00:33.429 --> 00:00:37.229
10
00:00:37.270 --> 00:00:40.380
11
00:00:41.039 --> 00:00:44.679
12
00:00:44.740 --> 00:00:48.039
13
00:00:48.079 --> 00:00:50.880
14
00:00:51.439 --> 00:00:55.939
15
00:00:55.979 --> 00:00:59.439
16
00:00:59.560 --> 00:01:03.000
17
00:01:03.780 --> 00:01:08.260
18
00:01:08.420 --> 00:01:12.640
19
00:01:12.859 --> 00:01:16.840
20
00:01:17.609 --> 00:01:20.329
21
00:01:20.390 --> 00:01:23.769
22
00:01:23.790 --> 00:01:27.989
23
00:01:28.489 --> 00:01:33.450
24
00:01:33.590 --> 00:01:38.950
25
00:01:39.010 --> 00:01:43.209
26
00:01:43.230 --> 00:01:47.859
27
00:01:47.900 --> 00:01:50.840
28
00:01:51.400 --> 00:01:54.670
29
00:01:54.719 --> 00:01:58.450
30
00:01:58.469 --> 00:02:01.810
31
00:02:01.890 --> 00:02:04.650
32
00:02:04.670 --> 00:02:07.780
33
00:02:07.829 --> 00:02:12.250
34
00:02:12.430 --> 00:02:15.789
35
00:02:16.310 --> 00:02:21.110
36
00:02:21.789 --> 00:02:26.210
37
00:02:26.370 --> 00:02:29.729
38
00:02:29.770 --> 00:02:34.449
39
00:02:34.949 --> 00:02:37.830
40
00:02:37.909 --> 00:02:42.069
41
00:02:42.129 --> 00:02:45.349
42
00:02:45.389 --> 00:02:48.750
43
00:02:48.830 --> 00:02:52.949
44
00:02:53.370 --> 00:02:57.069
45
00:02:57.110 --> 00:03:01.389
46
00:03:01.650 --> 00:03:04.550
47
00:03:04.610 --> 00:03:08.689
48
00:03:08.780 --> 00:03:13.020
49
00:03:13.039 --> 00:03:17.189
50
00:03:17.210 --> 00:03:21.490
51
00:03:21.509 --> 00:03:26.009
52
00:03:26.050 --> 00:03:29.270
53
00:03:29.330 --> 00:03:33.729
54
00:03:33.750 --> 00:03:36.620
55
00:03:36.699 --> 00:03:40.580
56
00:03:40.639 --> 00:03:43.000
57
00:03:43.039 --> 00:03:46.189
58
00:03:46.250 --> 00:03:50.169
59
00:03:50.189 --> 00:03:53.849
60
00:03:53.870 --> 00:03:57.389
61
00:03:57.469 --> 00:04:01.689
62
00:04:01.770 --> 00:04:05.990
63
00:04:06.210 --> 00:04:10.889
64
00:04:11.050 --> 00:04:14.569
65
00:04:14.610 --> 00:04:18.480
66
00:04:18.560 --> 00:04:21.660
67
00:04:22.360 --> 00:04:26.339
68
00:04:26.360 --> 00:04:30.199
69
00:04:30.259 --> 00:04:34.720
70
00:04:34.740 --> 00:04:37.620
71
00:04:37.660 --> 00:04:41.279
72
00:04:41.300 --> 00:04:45.730
73
00:04:45.759 --> 00:04:49.310
74
00:04:49.350 --> 00:04:52.829
75
00:04:52.930 --> 00:04:56.350
76
00:04:56.990 --> 00:05:00.589
77
00:05:01.230 --> 00:05:05.250
78
00:05:05.449 --> 00:05:08.939
79
00:05:09.720 --> 00:05:12.279
80
00:05:12.319 --> 00:05:15.120
81
00:05:15.160 --> 00:05:18.560
82
00:05:18.620 --> 00:05:21.709
83
00:05:22.610 --> 00:05:25.490
84
00:05:25.629 --> 00:05:29.310
85
00:05:29.350 --> 00:05:32.189
86
00:05:32.740 --> 00:05:36.079
87
00:05:36.139 --> 00:05:39.720
88
00:05:39.839 --> 00:05:42.759
89
00:05:42.860 --> 00:05:46.220
90
00:05:46.259 --> 00:05:49.250
91
00:05:49.269 --> 00:05:53.810
92
00:05:54.089 --> 00:05:57.790
93
00:05:58.759 --> 00:06:01.300
94
00:06:01.360 --> 00:06:04.399
95
00:06:05.019 --> 00:06:08.339
96
00:06:08.819 --> 00:06:10.540
97
00:06:10.560 --> 00:06:14.379
98
00:06:14.439 --> 00:06:17.000
99
00:06:17.100 --> 00:06:20.399
100
00:06:20.420 --> 00:06:24.139
101
00:06:24.170 --> 00:06:26.829
102
00:06:26.870 --> 00:06:30.990
103
00:06:31.050 --> 00:06:35.970
104
00:06:36.649 --> 00:06:39.769
105
00:06:40.040 --> 00:06:43.519
106
00:06:43.579 --> 00:06:47.160
107
00:06:47.579 --> 00:06:50.579
108
00:06:51.569 --> 00:06:54.269
109
00:06:54.329 --> 00:06:57.649
110
00:06:57.670 --> 00:07:01.250
111
00:07:01.290 --> 00:07:03.670
112
00:07:03.730 --> 00:07:06.829
113
00:07:06.850 --> 00:07:10.069
114
00:07:10.540 --> 00:07:14.040
115
00:07:14.079 --> 00:07:17.680
116
00:07:18.180 --> 00:07:21.439
117
00:07:21.500 --> 00:07:24.500
118
00:07:24.560 --> 00:07:27.139
119
00:07:27.180 --> 00:07:31.269
120
00:07:31.329 --> 00:07:34.930
121
00:07:34.970 --> 00:07:39.110
122
00:07:39.209 --> 00:07:43.279
123
00:07:43.379 --> 00:07:46.980
124
00:07:47.000 --> 00:07:50.519
125
00:07:50.600 --> 00:07:54.980
126
00:07:55.420 --> 00:07:59.120
127
00:07:59.170 --> 00:08:01.870
128
00:08:02.389 --> 00:08:06.610
129
00:08:06.689 --> 00:08:10.389
130
00:08:10.430 --> 00:08:13.870
131
00:08:14.709 --> 00:08:17.670
132
00:08:17.689 --> 00:08:21.529
133
00:08:21.769 --> 00:08:25.629
134
00:08:25.689 --> 00:08:28.889
135
00:08:28.949 --> 00:08:33.120
136
00:08:33.179 --> 00:08:37.740
137
00:08:37.799 --> 00:08:41.100
138
00:08:41.120 --> 00:08:45.350
139
00:08:45.409 --> 00:08:48.210
140
00:08:48.230 --> 00:08:52.720
141
00:08:52.759 --> 00:08:56.120
142
00:08:56.179 --> 00:08:59.960
143
00:09:00.000 --> 00:09:03.080
144
00:09:03.279 --> 00:09:06.879
145
00:09:06.970 --> 00:09:10.210
146
00:09:10.250 --> 00:09:13.360
147
00:09:13.399 --> 00:09:16.399
148
00:09:16.419 --> 00:09:19.299
149
00:09:19.350 --> 00:09:23.769
150
00:09:23.789 --> 00:09:26.649
151
00:09:26.730 --> 00:09:30.389
152
00:09:31.230 --> 00:09:35.009
153
00:09:35.070 --> 00:09:39.370
154
00:09:40.029 --> 00:09:42.730
155
00:09:42.789 --> 00:09:47.279
156
00:09:47.340 --> 00:09:51.259
157
00:09:51.279 --> 00:09:54.759
158
00:09:55.379 --> 00:09:58.370
159
00:09:58.450 --> 00:10:02.110
160
00:10:02.169 --> 00:10:05.809
161
00:10:05.870 --> 00:10:09.870
162
00:10:09.929 --> 00:10:12.750
163
00:10:12.850 --> 00:10:16.769
164
00:10:16.789 --> 00:10:20.269
165
00:10:20.360 --> 00:10:24.940
166
00:10:25.000 --> 00:10:30.139
167
00:10:30.200 --> 00:10:32.659
168
00:10:32.720 --> 00:10:36.759
169
00:10:36.830 --> 00:10:40.720
170
00:10:40.799 --> 00:10:45.080
171
00:10:45.139 --> 00:10:48.570
172
00:10:48.620 --> 00:10:53.690
173
00:10:53.769 --> 00:10:57.570
174
00:10:57.649 --> 00:11:00.809
175
00:11:00.850 --> 00:11:05.080
176
00:11:05.120 --> 00:11:07.659
177
00:11:07.720 --> 00:11:12.259
178
00:11:12.330 --> 00:11:15.450
179
00:11:15.470 --> 00:11:18.970
180
00:11:19.009 --> 00:11:21.990
181
00:11:22.289 --> 00:11:24.509
182
00:11:24.769 --> 00:11:28.730
183
00:11:28.809 --> 00:11:32.529
184
00:11:32.610 --> 00:11:34.889
185
00:11:35.649 --> 00:11:38.970
186
00:11:39.929 --> 00:11:42.720
187
00:11:42.740 --> 00:11:46.019
188
00:11:46.039 --> 00:11:48.639
189
00:11:48.659 --> 00:11:53.149
190
00:11:53.789 --> 00:11:57.669
191
00:11:57.750 --> 00:12:02.049
192
00:12:02.070 --> 00:12:06.009
193
00:12:06.090 --> 00:12:09.909
194
00:12:09.950 --> 00:12:14.309
195
00:12:14.470 --> 00:12:18.710
196
00:12:18.750 --> 00:12:22.549
197
00:12:22.590 --> 00:12:26.750
198
00:12:26.820 --> 00:12:29.639
199
00:12:29.720 --> 00:12:33.220
200
00:12:34.049 --> 00:12:38.110
201
00:12:38.149 --> 00:12:42.409
202
00:12:42.470 --> 00:12:45.080
203
00:12:45.139 --> 00:12:48.700
204
00:12:48.740 --> 00:12:52.120
205
00:12:52.179 --> 00:12:54.940
206
00:12:55.480 --> 00:12:59.230
207
00:12:59.289 --> 00:13:04.110
208
00:13:04.149 --> 00:13:07.830
209
00:13:07.870 --> 00:13:12.659
210
00:13:13.480 --> 00:13:17.019
211
00:13:17.059 --> 00:13:20.019
212
00:13:20.259 --> 00:13:23.740
213
00:13:23.799 --> 00:13:27.059
214
00:13:27.139 --> 00:13:30.779
215
00:13:30.799 --> 00:13:33.580
216
00:13:33.980 --> 00:13:37.659
217
00:13:38.210 --> 00:13:42.649
218
00:13:42.710 --> 00:13:46.389
219
00:13:46.990 --> 00:13:51.389
220
00:13:51.629 --> 00:13:55.590
221
00:13:56.519 --> 00:13:59.159
222
00:13:59.259 --> 00:14:04.259
223
00:14:04.299 --> 00:14:08.360
224
00:14:08.379 --> 00:14:12.220
225
00:14:12.279 --> 00:14:16.259
226
00:14:16.299 --> 00:14:20.240
227
00:14:20.940 --> 00:14:24.490
228
00:14:24.590 --> 00:14:29.080
229
00:14:29.139 --> 00:14:31.779
230
00:14:31.899 --> 00:14:36.519
231
00:14:36.559 --> 00:14:39.759
232
00:14:40.730 --> 00:14:44.809
233
00:14:44.889 --> 00:14:49.330
234
00:14:49.389 --> 00:14:52.529
235
00:14:52.570 --> 00:14:57.009
236
00:14:57.100 --> 00:15:00.740
237
00:15:00.779 --> 00:15:04.539
238
00:15:04.580 --> 00:15:08.120
239
00:15:08.220 --> 00:15:13.139




