Jan. 10, 2026

Almacenicidio

Almacenicidio

Escucha los mejores casos de la serie de comedia radiofónica cubana La
Tremenda Corte, que fue transmitida por décadas en México en las distintas
estaciones de Grupo Radio Centro.

WEBVTT

1
00:00:04.089 --> 00:00:19.760
La tremenda corte. La tremenda corte. Audiencia pública. El tremendo

2
00:00:19.859 --> 00:00:26.399
juez de la tremenda corte va a resolver un tremendo caso.

3
00:00:26.719 --> 00:00:31.730
Buenas noches, secretario. Buenas noches, señor juez.¿ Cómo sigue usted

4
00:00:31.769 --> 00:00:35.200
de salud? No, no, no, no. Está usted equivocado. Eso

5
00:00:35.310 --> 00:00:37.630
se lo tengo que preguntar yo a usted.¿ Qué

6
00:00:37.719 --> 00:00:37.840
cosa

7
00:00:38.030 --> 00:00:38.229
Yo no

8
00:00:38.270 --> 00:00:39.079
le puedo preguntar

9
00:00:39.090 --> 00:00:40.719
a usted por su salud si me da la gana.

10
00:00:40.740 --> 00:00:42.579
Sí, pero a usted no le interesa nada mi salud.

11
00:00:42.700 --> 00:00:44.820
Y en cambio, a mí me interesa mucho la suya.¿

12
00:00:44.899 --> 00:00:47.679
Por qué? Porque si yo tengo la desgracia de enfermarme,

13
00:00:48.439 --> 00:00:50.420
usted no me va a sustituir a mí. Mientras que

14
00:00:50.640 --> 00:00:53.500
si tengo la suerte de que usted se enferme, yo

15
00:00:53.560 --> 00:00:55.219
lo sustituyo a usted y me revuelvo.

16
00:00:55.280 --> 00:00:58.179
¿Ah, sí? Póngase cinco pesos de multa por ese revolvido. ¿Eh?

17
00:00:59.039 --> 00:01:03.350
Y contésteme inmediatamente cómo se siente usted de salud. Divinamente bien.

18
00:01:03.429 --> 00:01:05.469
Diez pesos más por sentirse mejor que yo.

19
00:01:05.609 --> 00:01:06.709
Pero óigame, señor. No

20
00:01:06.730 --> 00:01:10.799
me diga nada, que hoy vengo belicoso y le meto 180

21
00:01:09.819 --> 00:01:11.000
días por el lomo. Está bien,

22
00:01:11.040 --> 00:01:11.439
gardenias

23
00:01:11.480 --> 00:01:11.780
para usted,

24
00:01:11.859 --> 00:01:12.099
doctor.

25
00:01:13.040 --> 00:01:14.560
Póngase 10 pesos por la gardenia

26
00:01:14.640 --> 00:01:16.540
esa. Aquí ya no se puede ni mover. Y

27
00:01:16.659 --> 00:01:18.579
dígame qué caso tenemos para... Él es muy

28
00:01:18.620 --> 00:01:22.959
gardienoso. Por poco se enreda, doctor.¿ Qué caso

29
00:01:23.040 --> 00:01:25.030
tenemos para hoy?¿ En qué quedamos?¿ No dice que no

30
00:01:25.060 --> 00:01:27.129
le diga nada? Que no me diga nada cuando le

31
00:01:27.230 --> 00:01:29.709
ponga multas, pero eso sí me lo tiene que decir usted.

32
00:01:29.870 --> 00:01:31.849
Ah, bueno, está bien. Entonces lo que tenemos es un

33
00:01:31.909 --> 00:01:35.129
almacenista que acusa de robo a un empleado.¿ Qué le

34
00:01:35.189 --> 00:01:38.689
hizo al empleado? Le robó unos sacos de su almacén.

35
00:01:38.709 --> 00:01:41.730
Pues llame entonces a los complicados en ese almacenicidio. Enseguida,

36
00:01:41.810 --> 00:01:42.230
señor juez.

37
00:01:43.180 --> 00:01:49.650
Luz María Nananina!¡ Así como todos los días!¡ Rudecindo Caldeiro

38
00:01:49.730 --> 00:01:57.890
y Escoviña! ¡Gente!¡ José Candelario Tres Patines!¡ A la reja!

39
00:02:00.390 --> 00:02:02.150
Bueno, vamos a ver quién es el que acusa aquí.

40
00:02:02.390 --> 00:02:03.150
Yo, señor

41
00:02:03.209 --> 00:02:04.090
juez,

42
00:02:04.109 --> 00:02:08.129
acuso a Tres Patines y a Nananina de haberse confabolado

43
00:02:08.229 --> 00:02:12.669
para cometer un despojo inaudito en el almacén de mi propiedad.

44
00:02:12.990 --> 00:02:14.909
Un despojo inaudito. Sí, señor.

45
00:02:15.250 --> 00:02:17.569
Usted sabe lo que quiere decir inaudito, ¿verdad?

46
00:02:17.729 --> 00:02:21.099
Cómo no voy a saberlo, Rudecindo? Inaudito es lo que

47
00:02:21.180 --> 00:02:22.379
nunca ha sido oído.

48
00:02:23.080 --> 00:02:27.080
No me digas. Entonces, mi nariz es un inaudito.

49
00:02:27.159 --> 00:02:30.400
No, señor. Su nariz no tiene nada que ver con esto.

50
00:02:30.550 --> 00:02:32.759
Cómo que no, chico? Tú no dices que inaudito es

51
00:02:32.879 --> 00:02:34.500
lo que nunca ha sido oído.

52
00:02:34.620 --> 00:02:34.860
Sí.

53
00:02:35.259 --> 00:02:38.259
Pues mi nariz nunca ha sido oído, siempre ha sido nariz.

54
00:02:38.360 --> 00:02:41.439
No seas eboruco, Tres Patines. Yo digo lo que nunca

55
00:02:41.460 --> 00:02:43.419
ha sido oído, pero del verbo oír.

56
00:02:43.599 --> 00:02:45.879
Ah, bueno, entonces no, porque mi nariz no es del

57
00:02:45.919 --> 00:02:46.560
verbo oír.

58
00:02:47.039 --> 00:02:49.900
¿Ah, no? No, es del verbo oler.¿ Qué me cuentas

59
00:02:50.509 --> 00:02:53.409
Su nariz es del verbo oler. Sí, chico, del verbo oler,

60
00:02:53.550 --> 00:02:57.060
que se conjuga así. Yo Olo, tú Oles, el Ole.

61
00:02:57.099 --> 00:02:59.659
Hágame el favor.¿ Qué es eso del Ole, Tres Patines?

62
00:02:59.719 --> 00:02:59.819
Ah

63
00:02:59.979 --> 00:03:02.550
no sé. El Ole es una palabra que no tiene explicación.

64
00:03:02.569 --> 00:03:04.509
Tres pesos de multa por esa respuesta. Oye,

65
00:03:04.530 --> 00:03:06.550
chico, no empiece a ponerme en multa que me vas

66
00:03:06.569 --> 00:03:09.110
a dejar sin dinero para comprarle melo a mamita, chico.

67
00:03:09.229 --> 00:03:13.120
Para comprarle qué? Melo.¿ Melo qué, melocotones? No, chico, no,

68
00:03:13.180 --> 00:03:15.120
melo nada más.¿ Y qué cosa es melo nada más?

69
00:03:15.340 --> 00:03:15.979
Yo no sé, lo

70
00:03:16.080 --> 00:03:17.620
único que sé es que vale 10

71
00:03:17.680 --> 00:03:20.210
kilos y que lo anuncia mucho por radio. ¿Cómo, cómo,

72
00:03:20.270 --> 00:03:22.689
el melo ese vale 10 kilos? Sí, 10 kilos, chico.¿ Y lo

73
00:03:22.729 --> 00:03:25.629
anuncia mucho por radio? Muchísimo, chico. Me extraña porque yo

74
00:03:25.689 --> 00:03:27.550
oigo mucho radio y nunca he oído ese anuncio.

75
00:03:27.639 --> 00:03:30.150
Cómo no, chico?¿ Tú no has oído un jingle que dice,

76
00:03:30.610 --> 00:03:33.930
compré melo, señorito, que no vale más que un real?

77
00:03:33.969 --> 00:03:34.409
No lo he oído.

78
00:03:35.229 --> 00:03:38.780
Tres patines. Háganme el favor de callarse la boca o

79
00:03:38.849 --> 00:03:41.360
mando que le ponga un candado en los labios.¿ En

80
00:03:41.400 --> 00:03:42.400
los labios? Sí.

81
00:03:42.580 --> 00:03:43.599
Un candado en los labios?

82
00:03:43.639 --> 00:03:46.189
En los labios, sí.¿ En los tres?¿ Cómo en los tres, compadre?¿

83
00:03:46.210 --> 00:03:48.680
Quién le ha dicho a usted que tenemos tres labios? Sí, señor,

84
00:03:48.699 --> 00:03:51.240
los labios no son tres. No, señor, son dos nada más.

85
00:03:51.620 --> 00:03:55.500
Labio superior y labio inferior.¿ Y labio letera? ¡Ay

86
00:03:57.159 --> 00:03:59.819
Diez pesos más de multa! Pero, oye, me ven acá...¡

87
00:03:59.879 --> 00:04:03.030
Cállese la boca! A ver, Rudecindo,¿ qué le hicieron a

88
00:04:03.110 --> 00:04:04.830
usted tres patines y nananina?

89
00:04:04.849 --> 00:04:08.830
Una infamia, doctor. Se confabularon los dos para robarme a

90
00:04:08.870 --> 00:04:11.270
mí. No, no, un momento. De eso nada. Yo no

91
00:04:11.310 --> 00:04:12.830
me confabulé con nadie.¿ Qué

92
00:04:12.909 --> 00:04:14.650
cosa?¿ Usted me va a negar a mí que se

93
00:04:14.770 --> 00:04:15.939
confabuló con tres patines

94
00:04:16.470 --> 00:04:18.709
Bueno, usted dice hace tiempo de eso, ¿no?

95
00:04:18.730 --> 00:04:22.060
No, yo digo ahora.¿ Usted no se confabuló con él

96
00:04:22.139 --> 00:04:23.480
para robarme a mi mamá? No

97
00:04:23.699 --> 00:04:26.649
señor. No, señor. Tres Patines me involucró a mí en

98
00:04:26.689 --> 00:04:28.810
ese robo, pero yo no tengo nada que ver con él.

99
00:04:28.970 --> 00:04:32.110
¿Cómo, cómo?¿ Qué fue lo que hice yo a usted, señora?

100
00:04:32.269 --> 00:04:33.610
Involucrarme.

101
00:04:33.730 --> 00:04:35.889
Bueno, pero eso fue hace tiempo también,

102
00:04:35.910 --> 00:04:39.500
¿no? No, señor. Eso fue ahora. Usted no sabe lo

103
00:04:39.519 --> 00:04:40.899
que quiere decir involucrar.

104
00:04:41.379 --> 00:04:43.139
Bueno, mitad y mitad, ¿no?

105
00:04:43.310 --> 00:04:44.300
Cómo mitad y mitad?

106
00:04:44.480 --> 00:04:47.709
Sí, porque yo sé que lucrar es ganar dinero, pero

107
00:04:47.889 --> 00:04:49.670
imbolucrar no sé qué cosa es lo que

108
00:04:49.730 --> 00:04:52.629
es. Imbolucrar significa mezclar tres patines.

109
00:04:52.670 --> 00:04:52.870
Sí

110
00:04:53.110 --> 00:04:54.910
Lo que quiere decir, nananina, es que usted la ha

111
00:04:54.970 --> 00:04:57.060
mezclado a ella en un delito con el cual no

112
00:04:57.160 --> 00:04:58.360
tiene nada que ver. Pero

113
00:04:58.420 --> 00:05:00.000
si ahí no hubo delito ninguno,

114
00:05:00.100 --> 00:05:00.230
chico

115
00:05:01.310 --> 00:05:04.170
Bendito Dios, como que no va a haber, hombre. Usted

116
00:05:04.230 --> 00:05:07.470
cometió un robo en el almacén mío.¿ Eso no fue

117
00:05:07.529 --> 00:05:11.339
un robo, gallego, chico? No, oiga, nada de gallego a secas. Dígame,¿

118
00:05:11.370 --> 00:05:13.540
don gallego o muy ilustre señor gallego?

119
00:05:13.810 --> 00:05:20.560
Ya, ya, ya. Usted insiste...¿ Usted insiste que se trata

120
00:05:20.600 --> 00:05:23.839
de un robo, verdad, Arrudecindo? No, señor, yo no insisto, chico.

121
00:05:23.860 --> 00:05:26.100
Yo le he preguntado a Arrudecindo, Trespatino. Bueno

122
00:05:26.240 --> 00:05:28.279
sí, pero yo te contesto por él para que Arrudecindo

123
00:05:28.300 --> 00:05:29.040
no tenga que molestar.

124
00:05:29.060 --> 00:05:32.310
Déjelo que se moleste.¿ Usted insiste en que se trata

125
00:05:32.350 --> 00:05:33.920
de un robo?¿ No es así, Rudecindo?

126
00:05:33.980 --> 00:05:35.740
Dile que no, Rudecindo, para que vea que tú no

127
00:05:35.819 --> 00:05:37.360
te dejas coaccionar por él. Díselo.

128
00:05:37.399 --> 00:05:40.610
No le voy a decir que no, compadre. Sí, señor juez,

129
00:05:41.129 --> 00:05:44.240
insisto en que se trata de un robo. Lo digo

130
00:05:44.379 --> 00:05:47.180
y lo seguiré diciendo mientras me quede un soplido de

131
00:05:47.240 --> 00:05:47.350
vida

132
00:05:47.500 --> 00:05:50.220
No se dice un soplido, se dice un soplo. Yo

133
00:05:50.279 --> 00:05:52.019
lo digo como me dé a la gana porque para

134
00:05:52.040 --> 00:05:55.899
eso soy español.¿ Diez pesos de multa? Los pago, para

135
00:05:55.959 --> 00:05:59.930
eso soy español.¿ Ciento ochenta días entonces? No, doctor, un momento,

136
00:05:59.949 --> 00:06:01.930
wait a moment, aguante eso, viejo.¿ Por qué lo voy

137
00:06:01.949 --> 00:06:01.970
a

138
00:06:01.990 --> 00:06:03.949
aguantar? Cúmplalo, que para eso es

139
00:06:03.990 --> 00:06:07.569
usted español. No, de eso nada, he decidido hacerme ciudadano cubano.

140
00:06:07.769 --> 00:06:11.019
Ah, bueno. A ver.¿ Y usted dice que no hubo robo,

141
00:06:11.040 --> 00:06:11.720
Tres Patines?

142
00:06:11.740 --> 00:06:14.959
Claro que no, señor juez.¿ Verdad que no hubo robo, nananina?

143
00:06:15.620 --> 00:06:18.040
Contente que no, porque usted viene acusada también

144
00:06:18.360 --> 00:06:21.500
¿eh? Yo vengo acusada, pero injustamente. Y si hubo o

145
00:06:21.620 --> 00:06:23.779
no hubo robo, yo no lo sé. Porque eso es

146
00:06:23.850 --> 00:06:25.350
asunto de Rudecindo y suyo.

147
00:06:25.569 --> 00:06:27.370
Hágame el favor,¿ pero usted me va a dejar a

148
00:06:27.430 --> 00:06:29.779
mí solo ahora enredado en la pata de los caballos?¿

149
00:06:29.959 --> 00:06:32.879
Enredado en dónde? En las patas de los caballos. Oiga,¿

150
00:06:32.899 --> 00:06:34.079
a qué caballo se refiere usted

151
00:06:34.389 --> 00:06:35.610
A Rudecindo y al señor juez.

152
00:06:37.310 --> 00:06:37.629
Usted me ha

153
00:06:37.680 --> 00:06:37.829
dicho

154
00:06:37.920 --> 00:06:38.939
caballo a mí, Tres Patines

155
00:06:39.139 --> 00:06:40.959
No, chico, no. Te dije el señor José. Ahora

156
00:06:41.060 --> 00:06:42.459
sí, pero primero me dijo caballo.

157
00:06:42.620 --> 00:06:43.699
Bueno, sería sin darme

158
00:06:43.920 --> 00:06:45.740
cuenta. Pues 100 pesos de multa para que otra vez se

159
00:06:45.779 --> 00:06:49.319
dé cuenta. Y a ver usted, Rudecindo,¿ qué le hicieron

160
00:06:49.379 --> 00:06:49.769
a usted

161
00:06:50.139 --> 00:06:53.620
Bueno, doctor, a mí nada. Yo vengo a pedir justicia

162
00:06:53.660 --> 00:06:58.240
en representación de los 74 empleados de mi almacén que fueron

163
00:06:58.279 --> 00:07:03.240
los que resultaron perjudicados. No me diga,¿ usted tiene 74 empleados? Sí, señor.

164
00:07:03.540 --> 00:07:07.829
Mejor dicho, para ser más exactos, 73 y medio.¿ Cómo

165
00:07:07.680 --> 00:07:10.459
73 y medio? Sí, porque uno de ellos no tiene

166
00:07:10.519 --> 00:07:13.720
más que cinco pies de estatura, es calvo, le faltan

167
00:07:13.740 --> 00:07:17.149
seis dientes y está muy flaquito, muy flaquito. De manera

168
00:07:17.230 --> 00:07:19.550
que a eso no lo cuento como medio empleado nada más.

169
00:07:19.829 --> 00:07:20.350
Me lo cuenta

170
00:07:20.410 --> 00:07:21.829
como un medio empleado

171
00:07:21.970 --> 00:07:24.399
De todos modos veo que su almacén es importante.

172
00:07:25.519 --> 00:07:29.100
Sí, bastante aceptable, ¿no? No es por darme lija en

173
00:07:29.160 --> 00:07:31.779
el almacén ni nada de eso. Pero es uno de

174
00:07:31.839 --> 00:07:34.699
los más importantes de la Habana Vieja. Dicho sea lo

175
00:07:34.740 --> 00:07:36.980
de vieja sin ninguna alusión a la edad del señor

176
00:07:37.060 --> 00:07:37.120
juez

177
00:07:37.199 --> 00:07:40.310
Una cosa no tiene nada que ver con la otra, ¿verdad? No, señor.

178
00:07:40.509 --> 00:07:42.009
Lo de Habana Vieja vino bien por

179
00:07:42.050 --> 00:07:42.529
casualidad.

180
00:07:42.569 --> 00:07:44.670
Bueno, pues si es peso de multa por casualidad también.

181
00:07:44.689 --> 00:07:47.829
Pero vaya, doctor. No oigo nada. Y dígame,¿ cómo se

182
00:07:47.889 --> 00:07:50.310
llama su almacén? Rodecindo Caldeiro

183
00:07:50.370 --> 00:07:51.949
y Compañía S.A.

184
00:07:52.230 --> 00:07:53.709
Ah, vamos, es una sociedad anónima.

185
00:07:53.910 --> 00:07:57.069
No, señor, allí somos muy cívicos y no le mandamos

186
00:07:57.089 --> 00:07:57.949
anónimos a nadie.

187
00:07:57.990 --> 00:08:00.129
Pero venga acá,¿ quién le ha dicho a usted que

188
00:08:00.149 --> 00:08:03.000
sociedades anónimas son las que se dedican a mandar anónimos?¿

189
00:08:03.060 --> 00:08:03.860
Y qué son entonces?

190
00:08:04.639 --> 00:08:08.319
Oye, eso, era vergüenza. Caballero, que tenga yo que venir

191
00:08:08.360 --> 00:08:11.220
acusado aquí por un hombre que no sabe ni lo

192
00:08:11.300 --> 00:08:14.610
que es una sociedad anónima siquiera, chico. Y usted lo sabe.¿

193
00:08:14.649 --> 00:08:17.519
Cómo no lo voy a saber, compadre, si la misma

194
00:08:17.639 --> 00:08:23.829
palabra lo está diciendo? Sociedad anónima, fíjate bien, oye, eso, anónima.

195
00:08:24.420 --> 00:08:25.899
Que se dedica a vender anónimos

196
00:08:26.339 --> 00:08:30.959
Oye al otro. Dígame usted. Ah, no, espérate, es una calle,

197
00:08:31.040 --> 00:08:32.039
la calle anónima.

198
00:08:32.100 --> 00:08:32.830
La calle anónima

199
00:08:33.259 --> 00:08:35.750
Calle anónima no es donde está el cafecito base? No,

200
00:08:35.779 --> 00:08:36.090
señor

201
00:08:36.570 --> 00:08:40.029
Ánimas. Ánimas, verá. Ánimas, calle anónima. Oiga, me lo suye

202
00:08:40.090 --> 00:08:45.120
algo serio, Tres Patines.¿ Usted estudió?¿ Hasta qué grado estudió usted? ¿Eh?¿

203
00:08:45.159 --> 00:08:49.870
Hasta qué grado estudió? Yo hasta... Usted fue al colegio, ¿verdad?

204
00:08:49.889 --> 00:08:54.590
Segundo grado. ¿Eh? Segundo grado. Ah, segundo grado. Entonces usted

205
00:08:54.669 --> 00:08:55.570
aprendió a sumar,

206
00:08:56.580 --> 00:08:59.179
a restar. No, yo eso lo aprendí de oído tocho.

207
00:09:00.139 --> 00:09:06.039
Ahí todos me ponían 15, 21, 32 los exámenes. Y asómbrate, en inglés 100.

208
00:09:06.379 --> 00:09:06.639
No me

209
00:09:06.720 --> 00:09:06.980
digas.

210
00:09:08.019 --> 00:09:10.159
Lo más difícil era lo que me llevaba yo más fácil.

211
00:09:10.179 --> 00:00:00.000
No me digas. Así que en inglés usted se llevaba 100 siempre. 100.

212
00:09:14.710 --> 00:09:17.929
Y en español nada. Ahí fallaba, no sé. Parece que

213
00:09:17.990 --> 00:09:20.919
lo que había era que cambiarme en maestro. Mandarme

214
00:09:21.000 --> 00:09:24.970
un maestro en inglés. Y entonces estudiaron usted en inglés. Sí.

215
00:09:25.049 --> 00:09:27.090
Y entonces usted de ahí no cruzó nada más que

216
00:09:27.149 --> 00:09:28.490
el segundo grado y de ahí... Segundo

217
00:09:28.529 --> 00:09:30.429
grado, tuve 11 años en segundo grado.

218
00:09:30.450 --> 00:09:34.250
No me digas. Óigame, a usted le gusta siempre estar

219
00:09:34.490 --> 00:09:36.389
en la misma clase, ¿tuvo? Sí, sí, no

220
00:09:36.490 --> 00:09:37.610
no, no, sí

221
00:09:38.389 --> 00:09:39.110
ahí lo mismo.

222
00:09:39.950 --> 00:09:43.840
Bueno, bueno, bueno, pero óigame.¿ Usted es un ceboruco?¿ Usted

223
00:09:43.879 --> 00:09:44.480
es un ceboruco?

224
00:09:44.500 --> 00:09:46.269
Es un ceboruco, sí. Rudecindo es un ceboruco

225
00:09:46.460 --> 00:09:46.720
No, no, yo

226
00:09:46.799 --> 00:09:49.200
digo que el ceboruco es usted. Sí, tú dices que yo,

227
00:09:49.240 --> 00:09:51.019
pero yo digo que no. Yo digo que el ceboruco

228
00:09:51.059 --> 00:09:51.519
es Rudecindo.

229
00:09:51.559 --> 00:09:52.860
Pues calle si no diga nada. Es

230
00:09:52.879 --> 00:09:53.360
Rudecindo.

231
00:09:54.139 --> 00:09:58.850
Acláreme una cosa, Rudecindo.¿ Qué hay?¿ Cómo me dijo que

232
00:09:58.909 --> 00:10:03.929
se llamaba su almacén? Rudecindo Caldero y Compañía S.A.¿ Y

233
00:10:04.009 --> 00:10:07.169
si no es una sociedad anónima?¿ Qué quieren decir las

234
00:10:07.250 --> 00:10:10.190
iniciales S.A.? Somos almendaristas.

235
00:10:11.500 --> 00:10:15.809
Eso es lo que dice. Pues somos almendaristas o seguimos abajo,

236
00:10:15.889 --> 00:10:17.370
es lo mismo.

237
00:10:17.730 --> 00:10:21.669
Esas iniciales significan que son ustedes almendaristas. Sí, señor.

238
00:10:22.169 --> 00:10:24.389
Las mandé a poner yo para mortificar a los del

239
00:10:24.409 --> 00:10:26.179
almacén de enfrente, que son de La Habana.

240
00:10:26.740 --> 00:10:28.309
Bueno, está bien, entonces

241
00:10:29.470 --> 00:10:31.659
Y qué pasó en ese almacén?

242
00:10:32.120 --> 00:10:34.759
Pues lo que pasó, doctor, fue que yo tenía colocado

243
00:10:34.779 --> 00:10:38.600
a tres patines en ese almacén de mozo de limpieza.

244
00:10:38.639 --> 00:10:40.700
No, no, no, no, no, ¿qué?¿ Qué mozo de limpieza

245
00:10:40.740 --> 00:10:43.620
de qué, chico?¿ Que eso de rebajarme a mí la categoría, chico?

246
00:10:43.759 --> 00:10:45.779
Cómo que rebajarle la categoría, hombre? Hombre,

247
00:10:45.820 --> 00:10:47.659
claro que sí.¿ Tú no me dijiste a mí que

248
00:10:47.710 --> 00:10:50.070
yo era el encargado de mantener el local en buen

249
00:10:50.120 --> 00:10:52.990
estado sanitario? Sí. Pues mira, ve, chico, yo no era

250
00:10:53.029 --> 00:10:55.200
el mozo de limpieza, chico.¿ Y qué era usted entonces?¿

251
00:10:55.240 --> 00:10:56.970
Qué cosa iba a hacer, chico? Yo no cuidaba la

252
00:10:57.230 --> 00:11:00.549
sanidad del local. Sí. Pues entonces yo era el jefe

253
00:11:00.649 --> 00:11:01.669
local de sanidad, chico.

254
00:11:01.909 --> 00:11:04.529
¡Ay, bendito Dios!¿ Pero qué iba usted a hacer, jefe

255
00:11:04.570 --> 00:11:07.549
de nada, hombre, por Dios? Pues sí, señor, lo era,

256
00:11:07.649 --> 00:11:09.159
chico. Ya, ya, no me discuta más. No discrepe

257
00:11:09.389 --> 00:11:10.309
no discrepe. ¿Qué? Yo no

258
00:11:10.389 --> 00:11:12.600
soy el que está discutiendo Rudecindo.

259
00:11:12.679 --> 00:11:13.519
Y usted también. Sí

260
00:11:13.639 --> 00:11:17.000
pero por culpa de él, chico. Que Rudecindo me dé

261
00:11:17.059 --> 00:11:19.179
la razón a mí, tú verás que yo no discuto

262
00:11:19.240 --> 00:11:22.759
más. Bueno, cállese la boca, ya. Está bueno, ya. Acábeme

263
00:11:22.799 --> 00:11:25.309
de explicar, Rudecindo,¿ qué fue lo que hizo Tres Patines?

264
00:11:25.470 --> 00:11:29.500
Ay, Dios mío. Bueno, pues nada, señor juez. Que mis 73

265
00:11:29.299 --> 00:11:32.860
empleados y medio, malo sea el caos, cuando entran a trabajar,

266
00:11:33.059 --> 00:11:36.450
dejan los sacos colgados en unos percheros que hay a

267
00:11:36.490 --> 00:11:37.850
la entrada del almacén.

268
00:11:38.210 --> 00:11:40.950
Serán unos percheros muy grandes, ¿verdad? Sí, cómo no.

269
00:11:41.470 --> 00:11:46.860
Son unos percherones. Bueno,¿ y qué?¿ Cómo y qué? Pues

270
00:11:46.899 --> 00:11:49.840
que tres patines de acuerdo con una nanina, la señora.

271
00:11:50.340 --> 00:11:53.580
Se robó todos los sacos ayer y me dejó a

272
00:11:53.620 --> 00:11:57.470
los 73 empleados y medio en mangas de camisa. Un momento

273
00:11:57.809 --> 00:11:59.730
Rudecindo.¿ De acuerdo conmigo o no?

274
00:11:59.769 --> 00:12:01.909
Sí, señora. Usted fue cómplice del

275
00:12:01.990 --> 00:12:04.289
robo. Yo no fui cómplice de nada. Cuidadito

276
00:12:04.350 --> 00:12:04.830
con eso. No

277
00:12:04.850 --> 00:12:05.019
discrepe

278
00:12:05.230 --> 00:12:05.970
no discrepe.

279
00:12:06.289 --> 00:12:08.629
Porque yo soy una mujer honrada con dos H.

280
00:12:09.049 --> 00:12:09.389
Cómo con dos

281
00:12:10.009 --> 00:12:12.500
Sí, señor, con la H de honradez y con la

282
00:12:12.679 --> 00:12:14.960
H del aletazo que le voy a sonar arrudeciendo como

283
00:12:15.019 --> 00:12:15.860
me vuelva a decir eso.

284
00:12:16.440 --> 00:12:18.299
Aletazo se escribe sin H, nana. Bueno,

285
00:12:18.320 --> 00:12:20.620
me da lo mismo. Yo lo sueno con ella y

286
00:12:20.659 --> 00:12:23.179
la ortografía, si acaso, que se la arregle él después.

287
00:12:23.200 --> 00:12:25.330
Entonces usted no fue cómplice de ese robo. No,

288
00:12:25.470 --> 00:12:27.470
señor, yo cogí lo que me dieron y nada más.

289
00:12:27.679 --> 00:12:29.490
Sería usted capaz de jurar eso por sus hijos?

290
00:12:29.730 --> 00:12:32.470
Bueno, señor juez, usted me está pidiendo algo muy grande

291
00:12:32.509 --> 00:12:34.230
porque usted sabe lo que es ser madre, ¿verdad?

292
00:12:34.320 --> 00:12:35.909
Cómo voy a saber yo eso, señora?

293
00:12:36.129 --> 00:12:39.210
Ah, bueno, señor juez. Yo quiero decir que usted se

294
00:12:39.230 --> 00:12:41.720
da cuenta de la importancia de ese juramento,¿ no es así?

295
00:12:41.820 --> 00:12:45.259
Así, desde luego.¿ Cuántos hijos tiene usted? Yo ninguno. Entonces,¿

296
00:12:45.279 --> 00:12:47.580
qué importancia tiene para usted ese juramento, señora?

297
00:12:47.659 --> 00:12:50.860
Muchas, señor juez, porque yo no tendré ninguno, pero todavía

298
00:12:50.899 --> 00:12:51.399
no me he muerto.

299
00:12:51.659 --> 00:12:54.220
All right, all right. Pero entonces deje, no me jure nada.

300
00:12:54.580 --> 00:12:57.399
Dígame inmediatamente, Tres Patines,¿ por qué se robó usted esa

301
00:12:57.460 --> 00:12:57.720
ropa

302
00:12:58.019 --> 00:13:00.340
Pero si yo no me he robado nada, señor

303
00:13:00.360 --> 00:13:04.080
juez.¿ Cómo que no se robó nada, vergante? Acabe de

304
00:13:04.120 --> 00:13:07.419
meterle 30 días a cada uno, señor juez, y desde tantas contemplaciones...

305
00:13:07.659 --> 00:13:09.340
Bueno, no te metas en esto tú, Rudecindo. No

306
00:13:09.360 --> 00:13:12.580
me voy a meter, hombre, si me deja usted 73 empleados

307
00:13:12.600 --> 00:13:14.299
y medio en mangas de camisa. Por

308
00:13:14.379 --> 00:13:17.679
culpa tuya, Rudecindo. Tú mismo tuviste la culpa de

309
00:13:17.720 --> 00:13:19.779
eso, chico. ¿Cómo, cómo?¿ Rudecindo fue el que tuvo la culpa?

310
00:13:19.860 --> 00:13:19.960
Sí

311
00:13:20.120 --> 00:13:21.700
chico, porque lo que pasó fue

312
00:13:22.200 --> 00:13:22.279
que

313
00:13:22.340 --> 00:13:26.570
Nananina se dedica ahora a ir de almacén en almacén

314
00:13:27.029 --> 00:13:30.669
recogiendo sacos vacíos para un primo suyo.¿ No es cierto, Nananina?

315
00:13:30.710 --> 00:13:33.889
Sí, porque mi primo los vende, luego va por ahí

316
00:13:33.909 --> 00:13:34.649
por los ingenios y

317
00:13:34.690 --> 00:13:37.470
los vende. Ah, bueno. Pues resulta que Nananina llegó ayer

318
00:13:37.490 --> 00:13:40.929
al almacén de Rulecindo y le preguntó.¿ Tiene usted algún

319
00:13:41.009 --> 00:13:44.740
saco vacío que me regale? Entonces Rulecindo le contestó. Deja

320
00:13:44.789 --> 00:13:47.330
ver si hay alguno por ahí. Entonces me llamó a mí.¿

321
00:13:47.419 --> 00:13:48.419
No fue así la cosa?

322
00:13:49.019 --> 00:13:50.940
Sí, señor, pero¿ qué tiene que ver eso con lo

323
00:13:50.980 --> 00:13:53.899
que estamos aquí tratando, señor mío? Mucho, compadre,

324
00:13:53.960 --> 00:13:56.480
porque usted es que ha tenido la culpa de todo,

325
00:13:56.639 --> 00:13:58.039
chico.¿ Y eso por qué, Tres Patines?

326
00:13:58.080 --> 00:14:02.029
Porque sí, chico, porque él me preguntó a mí. Sí,

327
00:14:02.049 --> 00:14:04.509
me preguntó que estaba parado yo pelando una caña que

328
00:14:04.529 --> 00:14:04.610
iba

329
00:14:04.629 --> 00:14:04.649
a

330
00:14:04.669 --> 00:14:05.750
comer a la hora después

331
00:14:05.789 --> 00:14:05.850
del

332
00:14:05.870 --> 00:14:06.370
almuerzo

333
00:14:06.909 --> 00:14:11.269
Entonces dijo, me preguntó a mí,¿ hay algún saco vacío

334
00:14:11.340 --> 00:14:13.860
por ahí? Yo le contesté a él diciendo, vacío, lo

335
00:14:13.899 --> 00:14:17.120
que se dice vacío, no hay ningún saco, señor Caldeiro.

336
00:14:17.620 --> 00:14:20.240
Pero yo creo que se pueden vaciar algunos que no

337
00:14:20.299 --> 00:14:23.320
le hacen falta a usted. Entonces él me dijo, bueno...

338
00:14:23.879 --> 00:14:25.879
Mira a ver lo que se puede vaciar y déselo

339
00:14:25.919 --> 00:14:26.360
a esta señora

340
00:14:26.490 --> 00:14:27.090
Bueno,¿ y qué pasó?

341
00:14:27.399 --> 00:14:29.529
Nada, que en vista de eso yo vacié todos los

342
00:14:29.549 --> 00:14:31.570
sacos que estaban colgados en el pechero y se los

343
00:14:31.649 --> 00:14:32.149
di a Nananina.

344
00:14:32.169 --> 00:14:34.750
Pero Rudecindo decía sacos de azúcar y de harina, no

345
00:14:34.769 --> 00:14:36.929
sacos de vestir. Bueno, él sí, pero yo no, yo

346
00:14:36.990 --> 00:14:38.909
decía sacos de los otros.¿ Y usted se llevó todos

347
00:14:38.950 --> 00:14:39.830
esos sacos, Nananina?

348
00:14:39.929 --> 00:14:41.610
Cómo no, señor juez? A mí me los dieron y

349
00:14:41.629 --> 00:14:43.830
yo me los llevé. Usted no sabe lo bien que

350
00:14:43.870 --> 00:14:45.269
lo está vendiendo mi primo por ahí.

351
00:14:45.309 --> 00:14:48.220
Bueno, Tres Patines, entonces todo fue una confusión,¿ no es eso?

352
00:14:48.240 --> 00:14:52.100
Claro, señor juez, cosa de rudecindo que siempre está confundiéndose.

353
00:14:52.340 --> 00:14:54.960
Rudecindo. Yo creía que el de la confusión era usted.

354
00:14:55.200 --> 00:14:58.090
Bueno, primero se confunde él y ya tú sabes, al

355
00:14:58.149 --> 00:15:01.210
confundirse él... Me confunde a mí y luego me acusa

356
00:15:01.230 --> 00:15:02.149
sin motivo ninguno.

357
00:15:02.169 --> 00:15:04.679
Sí, claro. Pero dígame una cosa, Tres Patines. Usted vació

358
00:15:04.740 --> 00:15:06.720
los sacos antes de dárselos a Nananina, ¿verdad?

359
00:15:06.860 --> 00:15:09.980
Sí, porque Nananina quería sacos vacíos y había que complacerle.

360
00:15:10.049 --> 00:15:12.019
Y las cosas que esos sacos tenían dentro?

361
00:15:12.159 --> 00:15:12.379
¿Eh?

362
00:15:12.980 --> 00:15:15.309
Las cosas que esos sacos tenían dentro?¿ Qué cosas, chico?

363
00:15:15.350 --> 00:15:16.889
Las que había en los bolsillos de esos sacos.

364
00:15:17.370 --> 00:15:20.870
Ah, tú dices dinero y la pluma de fuente,

365
00:15:20.929 --> 00:15:21.029
los

366
00:15:21.110 --> 00:15:21.940
relojes y esas boberías

367
00:15:22.149 --> 00:15:23.190
Sí, todas esas boberías. Bueno

368
00:15:23.379 --> 00:15:25.759
chico, esa cosa me la guardé yo porque algo tenía

369
00:15:25.820 --> 00:15:27.059
que ir ganando en el negocio.

370
00:15:27.080 --> 00:15:28.500
Ajá, escriba ahí, secretario.

371
00:15:28.659 --> 00:15:28.960
Venga

372
00:15:29.019 --> 00:15:29.779
la sentencia.

373
00:15:29.940 --> 00:15:33.000
Como suele ser honrada nananina, yo no sé si estaría

374
00:15:33.019 --> 00:15:35.059
en la jugada o si obró de buena fe. Pero

375
00:15:35.100 --> 00:15:37.179
usted es un bandolero que no merece perdón y le

376
00:15:37.259 --> 00:15:46.720
pongo por ratero nueve meses de prisión. Manolo Iglesias que

377
00:15:46.759 --> 00:15:49.019
les habla les dice¡ Muy buena suerte amigos! Audio Centro