Jan. 31, 2026

Parejicidio

Parejicidio
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Escucha los mejores casos de la serie de comedia radiofónica cubana La
Tremenda Corte, que fue transmitida por décadas en México en las distintas
estaciones de Grupo Radio Centro.

WEBVTT

1
00:00:04.110 --> 00:00:09.849
La Tremenda Corte. La Tremenda Corte. Audiencia pública. El tremendo

2
00:00:09.970 --> 00:00:10.589
juez

3
00:00:10.650 --> 00:00:14.449
de La Tremenda Corte va a resolver un tremendo caso.

4
00:00:14.470 --> 00:00:15.769
Buenas noches, secretario.

5
00:00:32.429 --> 00:00:33.829
Buenas noches, señor juez. Un

6
00:00:33.850 --> 00:00:38.960
momentico, secretario. Recibimos ahí una carta de Sonia Estrada de

7
00:00:39.060 --> 00:00:43.219
San Pedro de Sula, en Honduras. Sonia es el nombre, sí. Ah,

8
00:00:43.259 --> 00:00:44.100
va a venir ahora

9
00:00:44.159 --> 00:00:44.509
usted.

10
00:00:44.590 --> 00:00:45.329
Póngase un peso de

11
00:00:45.390 --> 00:00:46.850
multa por ese. Un peso de multa por el sonido ese,

12
00:00:46.929 --> 00:00:47.310
está bien. Y

13
00:00:47.369 --> 00:00:49.450
póngale un peso de multa a Sonia Estrada

14
00:00:49.490 --> 00:00:49.710
por

15
00:00:49.770 --> 00:00:51.289
oírnos tan lejos. Tan lejos de

16
00:00:51.329 --> 00:00:51.710
Honduras.

17
00:00:51.850 --> 00:00:52.329
De Honduras.

18
00:00:52.350 --> 00:00:53.920
Oiga, se ha metido en Honduras esa señora. Sí

19
00:00:54.170 --> 00:00:56.929
Bueno,¿ y cómo se siente hoy, doctor? Encantado de la vida.

20
00:00:57.030 --> 00:00:58.049
No me digas,

21
00:00:58.109 --> 00:01:00.740
se le curó el reuma así de repente. No, qué va,

22
00:01:00.840 --> 00:01:03.420
lo tengo echando candela. Pero a pesar de eso me

23
00:01:03.500 --> 00:01:06.900
siento contentísimo.¿ Por qué? Porque hoy me encontré con una

24
00:01:06.980 --> 00:01:09.099
gitana que me leyó las líneas de la mano y

25
00:01:09.540 --> 00:01:11.280
me dijo que se me va a curar el reuma,

26
00:01:11.659 --> 00:01:13.750
que me voy a sacar la lotería y que para

27
00:01:13.780 --> 00:01:16.129
el año que viene me van a hacer magistrado del

28
00:01:16.230 --> 00:01:17.049
Tribunal Supremo.

29
00:01:17.629 --> 00:01:20.510
Sí, óigame doctor, venga acá.¿ Y cuánto le cobró por

30
00:01:20.590 --> 00:01:21.590
decirle todo eso? Nada,

31
00:01:21.810 --> 00:01:22.950
yo le regalé un peso,

32
00:01:23.030 --> 00:01:25.750
pero se lo regalé porque quise. Pues francamente, señor juez,

33
00:01:26.090 --> 00:01:29.670
Todo eso se lo hubiera dicho yo por 50 kilos nada más.

34
00:01:29.719 --> 00:01:33.299
Momento, secretario. Si usted insinúa que la gitana no fue

35
00:01:33.340 --> 00:01:36.099
sincera al decirme eso, quiero advertirle que se equivoca.

36
00:01:36.500 --> 00:01:37.030
¿Seguro? Sí

37
00:01:37.299 --> 00:01:39.840
señor.¿ Usted no sabe que los jueces tenemos que ser

38
00:01:39.939 --> 00:01:43.319
muy buenos psicólogos para poder conocer si un acusado miente

39
00:01:43.379 --> 00:01:44.019
o dice la verdad?

40
00:01:44.420 --> 00:01:45.219
Déjelo que sí.

41
00:01:45.319 --> 00:01:47.530
Pues yo me di cuenta de que esa gitana era sincera,

42
00:01:47.969 --> 00:01:50.709
porque cuando vio todas las cosas buenas que me salían

43
00:01:50.750 --> 00:01:53.370
en la mano, se emocionó tanto que hasta me abrazó

44
00:01:53.430 --> 00:01:55.890
y todo. Y yo soy un gran psicólogo, para que

45
00:01:55.909 --> 00:01:56.469
usted lo sepa.

46
00:01:57.000 --> 00:02:00.120
No lo dudo, doctor.¿ Y usted cree en esas cosas?

47
00:02:00.239 --> 00:02:02.579
Óigame, secretario,¿ qué es lo suyo?¿ Usted quiere que yo

48
00:02:02.640 --> 00:02:05.359
le meta 180 días por la cabeza? No, señor juez,¿ cómo

49
00:02:05.379 --> 00:02:07.400
voy a querer yo eso? Entonces déjeme con mi ilusión.

50
00:02:07.420 --> 00:02:11.310
Y no me hice a perder ese cráneo. Tiene usted razón.¿

51
00:02:11.830 --> 00:02:14.639
Me pongo un peso de multa? No, no deje. Oye,

52
00:02:14.659 --> 00:02:17.409
estoy contento y no quiero ponerle multas a nadie. Está nervioso,

53
00:02:17.439 --> 00:02:17.650
estoy

54
00:02:17.669 --> 00:02:18.719
nervioso. Está nervioso, ya lo veo

55
00:02:18.990 --> 00:02:20.050
A ver,¿ qué caso tenemos hoy?

56
00:02:20.610 --> 00:02:24.159
Bueno, pues hoy tenemos dos casos, señor juez. Uno de

57
00:02:24.349 --> 00:02:26.719
robo y otro de estafa.¿ Y por qué me pone

58
00:02:26.759 --> 00:02:28.800
esos dos casos juntos? Porque el acusado es el mismo.

59
00:02:29.159 --> 00:02:32.639
Tres patines, ¿verdad? Sí, señor, tres patines. Que acabó ahí

60
00:02:32.689 --> 00:02:35.889
con una pareja. Pues llámelo complicado en ese parejicidio. Enseguida,

61
00:02:35.909 --> 00:02:41.699
señor juez.¡ Luz María Nananina!¡ Aquí como todos los días!¡

62
00:02:42.379 --> 00:02:50.389
Rudecindo Caldeiro y Escoviña! ¡Gente!¡ José Candelario Tres Patines!¡ A

63
00:02:50.469 --> 00:02:51.610
la reja!

64
00:02:53.469 --> 00:02:55.550
Bueno, vamos a ver qué les pasa a ustedes hoy.

65
00:02:56.389 --> 00:02:58.960
Usted es la acusadora número uno,¿ no es así, Nananina?

66
00:02:58.969 --> 00:03:02.539
Sí, señor. No, ningún sí, señor. Usted no puede ser

67
00:03:02.639 --> 00:03:04.219
la acusadora número uno.¿ Por

68
00:03:04.300 --> 00:03:04.520
qué?

69
00:03:04.759 --> 00:03:07.719
Porque entonces la número dos tendría que ser yo.¿ Y

70
00:03:07.780 --> 00:03:08.539
cómo quedo yo ahí

71
00:03:08.659 --> 00:03:10.400
Eso no tiene importancia, Rudecindo.

72
00:03:10.919 --> 00:03:14.270
Uno va a tener importancia, doctor. Yo soy un caballero

73
00:03:14.330 --> 00:03:16.620
español en toda la extensión de la palabra y en

74
00:03:16.759 --> 00:03:18.620
toda la longitud de la carretera central.

75
00:03:18.639 --> 00:03:21.080
¡Horray! Cambiaré la pregunta entonces.

76
00:03:21.219 --> 00:03:21.960
Cómo te caes?

77
00:03:22.129 --> 00:03:25.219
Cómo te caes?¿ A quién le está diciendo usted?¿ A

78
00:03:25.300 --> 00:03:31.009
quién le dice eso?¿ Usted es la que acusa de robo, nananina?

79
00:03:31.090 --> 00:03:34.129
Sí, señor. Me robaron unos vestidos que valían mucho dinero.

80
00:03:34.530 --> 00:03:36.210
Eran del tipo chemist?

81
00:03:36.409 --> 00:03:38.159
No, no eran de ningún tipo. Eran míos.

82
00:03:39.229 --> 00:03:41.610
Le pregunto de qué modelo eran esos vestidos

83
00:03:41.810 --> 00:03:43.650
Cómo que de qué modelo? No le estoy diciendo que

84
00:03:43.689 --> 00:03:46.949
eran míos. Pues no es que yo no presuma todavía, ¿sabe?

85
00:03:47.009 --> 00:03:49.409
Porque ya yo no presumo. Pero vamos, para modelo yo

86
00:03:49.449 --> 00:03:51.969
creo que no es fácil que me contraten en la cine. No, no,

87
00:03:52.009 --> 00:03:53.849
no es fácil.¿ Qué

88
00:03:53.939 --> 00:03:55.960
pasa?¿ Por qué no es fácil?¿ A usted qué le

89
00:03:56.020 --> 00:03:56.719
importa eso?

90
00:03:57.000 --> 00:03:58.699
Es siempre, en todo lo que yo hablo, se mete él.

91
00:03:58.719 --> 00:03:58.939
Yo no

92
00:03:58.960 --> 00:04:00.020
sé qué le interesa a él.

93
00:04:00.080 --> 00:04:03.400
Reafirmando la frasiología suya. Claro que sí, que yo no

94
00:04:03.419 --> 00:04:05.719
estoy ya para modelo. Ya yo pasé la época en modelo.

95
00:04:05.780 --> 00:04:12.639
Yo tuve mi época que podía modelar.¿ Tú ves mi época? Bueno.

96
00:04:12.680 --> 00:04:14.740
Me gusta el Albertico que me conocía en esa época

97
00:04:14.800 --> 00:04:17.180
a mí. ¿Qué? Albertico Garrido me conoció.¿ Está

98
00:04:17.199 --> 00:04:18.949
buscando testigos amigos?¿

99
00:04:18.970 --> 00:04:22.120
Está buscando testigos amigos? Amigo, no, que él vivió eso,

100
00:04:22.160 --> 00:04:24.790
lo conoció. Ah, hombre. Trabajaba yo con su padre y

101
00:04:24.829 --> 00:04:28.029
él era chiquitito y veía todo.¿ Quién se acuerda de eso?

102
00:04:28.069 --> 00:04:31.310
Yo puedo hablar de mi época. Oiga, yo puedo hablar

103
00:04:31.350 --> 00:04:33.829
de mi época, pero es quien no ha tenido época

104
00:04:33.870 --> 00:04:35.290
jamás en la vida. Ah, bien, bien.

105
00:04:37.040 --> 00:04:37.100
Qué

106
00:04:37.120 --> 00:04:39.120
le pasa a esta? No, usted no, usted no. Estoy

107
00:04:39.160 --> 00:04:41.860
hablando de modelo, de modelo.¿ Qué fin persigue,

108
00:04:41.920 --> 00:04:42.439
señora?

109
00:04:42.959 --> 00:04:43.439
Bueno, vamos a

110
00:04:43.579 --> 00:04:45.790
ver.¿ Quién le robó esos vestidos, señora?

111
00:04:45.879 --> 00:04:47.550
Quién me lo va a robar?¿ Pero quién me lo

112
00:04:47.569 --> 00:04:50.089
va a robar?¿ Quién me hace a mí todo lo

113
00:04:50.149 --> 00:04:51.750
malo que me han hecho en la vida? Si no

114
00:04:51.769 --> 00:04:54.540
es tres patines... Y su mamita de tres patines. No

115
00:04:54.680 --> 00:04:58.480
diga eso, señora. Oiga, mamita es una santa.

116
00:04:58.620 --> 00:05:00.259
Ella es una santa.¿ Y usted? Yo

117
00:05:00.639 --> 00:05:02.720
soy un infeliz. Lo que me pasa a mí es

118
00:05:02.839 --> 00:05:05.019
que soy incomprendido.

119
00:05:05.100 --> 00:05:05.560
No me

120
00:05:05.600 --> 00:05:06.220
diga.

121
00:05:06.259 --> 00:05:09.579
De verdad. Y su mamita es una santa y usted

122
00:05:09.600 --> 00:05:12.290
es un infeliz. Bueno, está bien.¿ Dónde están los vestidos

123
00:05:12.329 --> 00:05:13.029
que yo le di a los dos

124
00:05:13.149 --> 00:05:15.769
Bueno, bueno, bueno, señora. Ya entrando, déjeme explicar. Lo que

125
00:05:15.829 --> 00:05:19.920
pasó con esos vestidos fue que mamita los desenvolvió. Porque

126
00:05:20.000 --> 00:05:21.100
venían envolvidos, ¿no?

127
00:05:21.120 --> 00:05:24.459
Envolvidos no, envueltos. ¿Eh? Envueltos. Ah, sí.

128
00:05:24.899 --> 00:05:27.319
Venían envueltos y mamita lo desenvueltó,

129
00:05:27.420 --> 00:05:29.459
¿no? No, lo desenvolvió.

130
00:05:29.699 --> 00:05:31.370
Entonces yo lo había dicho bien antes.

131
00:05:31.430 --> 00:05:33.649
Eso sí, pero lo otro no. Ah, bueno, pero

132
00:05:33.910 --> 00:05:36.310
en eso mamita apagó la luz del comedor y puso

133
00:05:36.370 --> 00:05:38.670
el radio de la sala para oír a Yayo.¿ A

134
00:05:38.709 --> 00:05:41.709
qué Yayo? A Yayo no lloro, chico. Es que en

135
00:05:41.769 --> 00:05:44.040
ella yo no lloro. Ah, pero tú no lo conoces.

136
00:05:44.209 --> 00:05:45.980
Es un disco de música musical.

137
00:05:46.040 --> 00:05:51.000
Qué me cuenta? Todos los discos de música no son musicales. No, no, no. No, Volare,

138
00:05:51.060 --> 00:05:52.959
por ejemplo, no es un disco musical.¿ Y

139
00:05:53.199 --> 00:05:55.060
qué cosa es entonces Volare? Es un

140
00:05:55.079 --> 00:05:55.839
disco volador, chico

141
00:05:56.740 --> 00:06:02.279
La misma palabra te lo está diciendo. Volare.

142
00:06:02.319 --> 00:06:04.660
Volare. Usted se lo sabe. Volare. Me gusta.

143
00:06:04.699 --> 00:06:06.000
Malanga murió.

144
00:06:07.610 --> 00:06:11.720
Venga, pero el que usted dice ese de... Ya yo

145
00:06:11.800 --> 00:06:15.240
no lloro. Ese sí es musical, ¿verdad?

146
00:06:15.459 --> 00:06:18.899
Sí, es un disco de música musical cantada por mí

147
00:06:18.920 --> 00:06:21.839
y por este muchacho.¿ Cómo se llama este muchacho, chico? ¿Quién?

148
00:06:22.480 --> 00:06:23.970
Almíbar de Mar.¿

149
00:06:23.990 --> 00:06:26.430
Qué es eso de Almíbar de Mar, Tres Patines? Sí

150
00:06:26.930 --> 00:06:28.990
¿eh?¿ Qué es eso de Almíbar de

151
00:06:29.050 --> 00:06:29.189
Mar?

152
00:06:29.209 --> 00:06:32.810
Almíbar de Mar es agua salada con azúcar, chico. Y mamita,

153
00:06:32.889 --> 00:06:35.209
es una cosa que cuando me oye cantar a mí

154
00:06:35.290 --> 00:06:39.430
se pone tan nerviosa... Que le relinchan los dientes

155
00:06:39.660 --> 00:06:44.339
chico. Le rechinan tres patas. Lo que relinchan son los caballos.

156
00:06:44.500 --> 00:06:46.720
Ya lo sé, pero ella dice que le relinchan los

157
00:06:46.779 --> 00:06:48.459
dientes y yo la dejo por si acaso.

158
00:06:48.600 --> 00:06:49.360
Cómo por si acaso?

159
00:06:49.480 --> 00:06:51.259
Sí, porque hay que quedar bien con todo el mundo, chico.

160
00:06:51.300 --> 00:06:54.220
Y nunca se sabe en qué circunstancia de la vida

161
00:06:54.959 --> 00:06:58.310
le puede hacer falta a uno un caballo de tres patas, ¿no?¿

162
00:06:59.069 --> 00:07:02.019
Qué caballo de tres patas es ese? ¿Cuál? El que

163
00:07:02.040 --> 00:07:04.000
usted metió ahí. No me diga, chico.¿ Yo metí ahí

164
00:07:04.040 --> 00:07:06.829
un caballo de tres patas? Sí, señor. ¿Eh?¿ Y dónde

165
00:07:06.850 --> 00:07:09.370
está la otra?¿ Qué otra? La otra pata.¿ Los caballos

166
00:07:09.389 --> 00:07:11.889
no tienen cuatro? Sí.¿ Y cómo ese tiene tres

167
00:07:11.930 --> 00:07:13.990
patines?¿ Yo qué sé tres patines?¿ Usted de qué me

168
00:07:14.009 --> 00:07:14.529
está hablando?

169
00:07:14.990 --> 00:07:15.959
Pero tú no me entiendes, ¿no

170
00:07:16.089 --> 00:07:18.389
No lo puedo entender porque usted habla en chino.¿ Qué cosa?¿

171
00:07:18.430 --> 00:07:19.079
Que yo hablo en chino

172
00:07:19.230 --> 00:07:19.930
Claro que sí.

173
00:07:20.149 --> 00:07:22.370
Y entonces cómo el chino de tren de lavado no

174
00:07:22.470 --> 00:07:23.720
me entiende tampoco, chico

175
00:07:24.250 --> 00:07:25.689
Tampoco lo entiende? No,

176
00:07:25.750 --> 00:07:28.509
porque yo me canso de decirle. Digo, chino, dame la

177
00:07:28.629 --> 00:07:31.649
ropa que te la pago sin falta la semana que viene.

178
00:07:32.379 --> 00:07:34.939
Y él no hace más que contestarme, mis son chinos, chicos,

179
00:07:34.959 --> 00:07:36.199
mis no saben, mis no entienden.

180
00:07:36.420 --> 00:07:38.230
Y le da la ropa sin que usted se la pague?

181
00:07:38.410 --> 00:07:40.709
No me la da, chico. Entonces entiende.¿ Sí entiende?

182
00:07:40.810 --> 00:07:41.240
¿Ah, sí

183
00:07:41.550 --> 00:07:45.029
Si no entendiera, se la daba. Bueno, explícamelo usted, nananina,

184
00:07:45.089 --> 00:07:47.600
que será mejor.¿ Qué pasó con esos vestidos?

185
00:07:47.740 --> 00:07:50.240
Pues pasó que yo tengo un taller de costura, ¿sabe?

186
00:07:50.279 --> 00:07:52.339
De corte y costura que sirve pedido a todos los

187
00:07:52.399 --> 00:07:54.680
lugares de la isla. Y hace dos semanas yo le

188
00:07:54.699 --> 00:07:56.920
di a Tres Patines y a su mamita cuatro paquetes

189
00:07:56.980 --> 00:08:00.129
para que lo entregaran en cuatro centrales azucareros del interior.

190
00:08:00.230 --> 00:08:02.529
Venga acá,¿ y por qué se los dio usted a

191
00:08:02.550 --> 00:08:05.029
ellos? Porque tienen un expreso de repartir mercancía.¿ Qué me

192
00:08:05.069 --> 00:08:10.209
escogen? Ustedes tienen un expreso para repartir mercancías, Tres Patines.

193
00:08:10.290 --> 00:08:10.529
Sí.

194
00:08:10.850 --> 00:08:12.910
De qué se ríen? No, me decían, no

195
00:08:13.050 --> 00:08:15.579
sé. Oye, te voy a dar una tarjetica del restablecimiento

196
00:08:15.639 --> 00:08:15.959
de nosotros

197
00:08:16.649 --> 00:08:17.639
Quién está restableciendo?

198
00:08:17.660 --> 00:08:18.279
No, chico

199
00:08:18.879 --> 00:08:21.920
del negocio de... Ah, es, es. Es lo que yo

200
00:08:21.959 --> 00:08:22.180
te digo

201
00:08:22.300 --> 00:08:22.540
No, no,

202
00:08:22.759 --> 00:08:27.259
establecimiento. Sí, por si tú necesitas mandar alguna cosita para

203
00:08:27.310 --> 00:08:31.930
el anterior, ¿oíste?¿ Anterior a qué? Al anterior, para el campo, chico. ¿Interior? Interior,

204
00:08:31.990 --> 00:08:32.059
sí

205
00:08:32.190 --> 00:08:35.570
Ajá. Mira la tarjeta. A ver, a ver. Expreso, Tres

206
00:08:35.590 --> 00:08:42.000
Patines y Mamita. CDTP. Sí. CDTP. Ah, ya. Compañía de

207
00:08:42.029 --> 00:08:44.629
Transportar Paquetes,¿ no es eso? No, no, es eso, ¿no? No,¿

208
00:08:44.690 --> 00:08:49.549
y entonces qué significa CDTP? Caballo de Tres Patas. Pero,¿

209
00:08:49.809 --> 00:08:52.200
qué caballo de Tres Patas es ese, compadre?

210
00:08:52.320 --> 00:08:54.940
Bueno, chicos, eso es que los caballos tienen cuatro patas,

211
00:08:55.000 --> 00:08:57.129
pero las patas de los caballos son una cosa, que

212
00:08:57.210 --> 00:09:00.990
si tú quitas una, fíjate, quedan tres patas. Ajá.¿ Y

213
00:09:01.049 --> 00:09:03.509
qué es lo que pasa entonces? A mí me parece

214
00:09:03.570 --> 00:09:06.740
que yo creo... Si tú por el... Ah, yo creo

215
00:09:06.759 --> 00:09:08.779
que ya me enredé otra vez, ¿no?¿ Dónde se enredó?

216
00:09:08.919 --> 00:09:10.840
En la pata de los caballos, ¿no? Ahí

217
00:09:10.899 --> 00:09:13.879
está usted enredado siempre, Tres Patines.¿ Qué tienen que ver

218
00:09:13.950 --> 00:09:16.460
las patas de los caballos con un expreso? No, nada, chico.¿

219
00:09:16.480 --> 00:09:21.070
Y entonces qué significan estas letras?¿ Qué letras, chico? ETA, SEDE, TEPE. Ah, chico,

220
00:09:21.210 --> 00:09:23.029
Compañía de Transportar

221
00:09:23.149 --> 00:09:23.470
Paquetas.

222
00:09:23.590 --> 00:09:26.149
Ah, vamos, quiere decir Compañía de Transportar Paquetas. Claro que

223
00:09:26.230 --> 00:09:29.289
sí, parece mentira que no lo haya comprendido. Que yo...

224
00:09:29.809 --> 00:09:32.429
Oh, ray, oh, ray, oh, ray, déjeme acabar de leer

225
00:09:32.470 --> 00:09:36.309
la tarjeta. Expreso tres patines y mamita. Reparto rápido de

226
00:09:36.370 --> 00:09:40.669
mercancías en cualquier lugar de la isla. Perfectamente. Déjeme la

227
00:09:40.720 --> 00:09:42.440
tarjeta aquí. Prosiga usted, nananina.

228
00:09:42.460 --> 00:09:44.279
Pues como yo le dije, señor juez, yo le di

229
00:09:44.399 --> 00:09:46.779
cuatro paquetes con un vestido cada uno para que los

230
00:09:46.860 --> 00:09:49.419
entregara en cuatro centrales azucareros distintos.

231
00:09:49.909 --> 00:09:50.940
Y qué?¿ No los entregaron?

232
00:09:50.960 --> 00:09:52.090
No, señor, se los cogieron.

233
00:09:53.389 --> 00:09:55.519
Y a usted qué le pasó, amigo Rudecindo?

234
00:09:55.759 --> 00:10:00.179
Pues verá, hijo, verá. Que no me diga hijo. Señor juez. Sí.

235
00:10:00.220 --> 00:10:03.360
Porque yo tengo un cine ahí en el reparto, la verdolaga,

236
00:10:03.799 --> 00:10:06.639
que no es que me esté haciendo rico, no, pero

237
00:10:06.850 --> 00:10:11.090
dá para ir tirando, la verdad. Lo malo que tiene

238
00:10:11.129 --> 00:10:12.830
es que es muy caluroso,¿ sabe usted?

239
00:10:12.990 --> 00:10:14.309
No tiene aire acondicionado.

240
00:10:14.470 --> 00:10:16.789
No, porque el negocio no da para tanto, doctor

241
00:10:17.230 --> 00:10:20.450
Tenía seis ventiladores, pero me los robaron. Porque yo no

242
00:10:20.529 --> 00:10:23.110
sé quién es el desgraciado que en cuanto apagan la luz,

243
00:10:23.570 --> 00:10:26.049
desturnilla los ventiladores y se los lleva.

244
00:10:26.250 --> 00:10:28.820
Bueno, yo supongo que tú no dirás así que fui yo, ¿no?

245
00:10:29.480 --> 00:10:32.120
Porque yo nunca voy a ese cine,¿ es la verdad

246
00:10:32.139 --> 00:10:32.179
o

247
00:10:32.240 --> 00:10:33.879
no la verdad? No, no, esa es la verdad. Ah, bueno.

248
00:10:34.139 --> 00:10:35.779
De eso no lo puedo acosar a usted.

249
00:10:35.960 --> 00:10:37.899
Porque yo es una cosa que yo no miro, yo

250
00:10:37.919 --> 00:10:42.299
no puedo vivir sin ventiladores. En mi cuarto nada más

251
00:10:42.379 --> 00:10:43.980
tengo seis ventiladores.

252
00:10:44.120 --> 00:10:47.090
Qué cosa?¿ Usted tiene seis ventiladores en su cuarto?

253
00:10:47.549 --> 00:10:50.230
Tres para la cabecera de la cama y tres para

254
00:10:50.269 --> 00:10:51.990
la parte de los pies.¿ Y usted no va nunca

255
00:10:52.029 --> 00:10:55.690
al cine de Rodecino? En mi vida, jamás.¿ Tú sabes

256
00:10:55.769 --> 00:10:58.289
quién va mucho a ese cine? ¿Quién? Mamita.

257
00:10:58.769 --> 00:11:03.799
Oiga, no me digas. Un momento, un momento. Su mamita

258
00:11:03.879 --> 00:11:07.419
es una vieja bajita y gordita. Sí, bajita y gordita ella, sí.

259
00:11:07.500 --> 00:11:09.860
Que usa un vestido floreado. Floreado

260
00:11:09.899 --> 00:11:10.379
el vestido.

261
00:11:10.710 --> 00:11:12.919
Y que lleva siempre en la mano un estuche con

262
00:11:12.980 --> 00:11:13.559
un abanico. No,

263
00:11:13.679 --> 00:11:16.779
hijo, no. Ya eso no se usa. La verdad, lo

264
00:11:16.799 --> 00:11:19.279
que lleva mamita en ese estuche no es un abanico.¿

265
00:11:19.399 --> 00:11:19.879
Y qué cosa

266
00:11:19.960 --> 00:11:20.539
es entonces?

267
00:11:20.610 --> 00:11:21.370
Detonillador

268
00:11:21.389 --> 00:11:25.470
y una ganzúa y boquería de eso. ¡Ay, bendito Dios! Doctor,

269
00:11:26.090 --> 00:11:28.889
pido que se abra una investigación porque esos ventiladores son

270
00:11:28.970 --> 00:11:29.509
los míos.

271
00:11:29.529 --> 00:11:32.360
Se abrirá, Rudecindo. Pero siga,¿ qué pasó en ese cine?

272
00:11:32.379 --> 00:11:32.919
Muchísimas gracias.

273
00:11:33.279 --> 00:11:36.610
Pues como me robaron los ventiladores, yo pensé poner un

274
00:11:36.669 --> 00:11:39.730
extractor de aire al local, a ver si lo refrescaba

275
00:11:39.769 --> 00:11:43.389
un poco. Y entonces Tres Patines me dijo que él

276
00:11:43.429 --> 00:11:46.769
me vendía un extractor en 90 pesos nada más.

277
00:11:46.870 --> 00:11:47.720
Y usted se lo compró

278
00:11:48.059 --> 00:11:50.350
Sí, señor. Le di el guano para que me lo

279
00:11:50.429 --> 00:11:51.730
trajera y¿ sabe lo que me trajo?¿

280
00:11:51.769 --> 00:11:52.330
Qué le trajo

281
00:11:52.690 --> 00:11:55.610
Un montón de erros viejos, doctor, que no servían para nada.

282
00:11:55.690 --> 00:11:58.769
Vaya, hombre. De modo que robando a Nananina y estafando

283
00:11:58.809 --> 00:12:00.490
a Rudecindo, ¿eh, Tres Patinitos? No,

284
00:12:00.529 --> 00:12:03.409
no, no. A Nananina yo no le robé nada. ¿Ah, no? Bueno,¿

285
00:12:03.450 --> 00:12:05.620
y qué pasó entonces con los vestidos que yo le di? Bueno,

286
00:12:05.669 --> 00:12:08.659
yo le voy a decir, señora. Los vestidos eran cuatro, ¿verdad?

287
00:12:08.720 --> 00:12:10.080
Sí, Tres Patin, eran cuatro.

288
00:12:10.139 --> 00:12:11.179
Eso digo yo, que eran cuatro.

289
00:12:11.279 --> 00:12:13.200
Y yo también digo que eran cuatro.¿ Pero qué hizo

290
00:12:13.240 --> 00:12:15.210
con ellos?¿ Con cuáles?¿ Cómo con cuáles? Sí

291
00:12:15.379 --> 00:12:15.639
con los

292
00:12:15.700 --> 00:12:17.360
cuatro que dice tú o con los cuatro que digo yo.

293
00:12:17.399 --> 00:12:17.659
Con los

294
00:12:17.759 --> 00:12:19.120
cuatro que le dio Nananina.

295
00:12:19.139 --> 00:12:19.179
Ah,

296
00:12:19.220 --> 00:12:22.539
bueno.¿ Usted recuerda qué vestido era, Nananina?¿ Pero cómo no

297
00:12:22.559 --> 00:12:24.399
lo voy a recordar? Aquí traigo la lista. A ver,

298
00:12:24.659 --> 00:12:28.659
lea la lista, pero despacho para que no haya confesiones. ¿Qué?

299
00:12:29.419 --> 00:12:30.159
Confusión. Que no

300
00:12:30.200 --> 00:12:30.840
haya error, sí

301
00:12:32.120 --> 00:12:33.429
¿Error? Que no haya error

302
00:12:33.789 --> 00:12:38.350
Bueno, un vestido de organdí de color carmesí para Mimí

303
00:12:38.370 --> 00:12:42.399
Valdespí del Central Manatí. Ese lo vendí. Un deshabillé de

304
00:12:42.490 --> 00:12:47.129
crepé color café para teté Dubochet del Central Mercanet. Ese

305
00:12:47.149 --> 00:12:51.450
lo empeñé. Una blusa tipo trusa del color que más

306
00:12:51.490 --> 00:12:54.610
se usa para Jesúsa Montaña Rusa del Central Pelusa. Bueno,

307
00:12:54.669 --> 00:12:57.950
ese se lo di a Cucusa. Y una batica bordadita

308
00:12:58.009 --> 00:13:01.289
muy bonita con una cintita coloradita para Lolita Papafrita del

309
00:13:01.330 --> 00:13:02.629
Central Borjita. Ese se

310
00:13:02.669 --> 00:13:03.309
lo di a Mamita.

311
00:13:03.429 --> 00:13:07.980
No me digas! Entonces se repartieron ustedes tranquilamente las mercancías

312
00:13:08.019 --> 00:13:08.799
de Nananina. Sí,

313
00:13:08.860 --> 00:13:11.500
pero ella lo sabía porque yo le di una tarjeta

314
00:13:11.519 --> 00:13:12.480
igual a la suya.

315
00:13:12.580 --> 00:13:13.059
Bueno,¿ y qué?

316
00:13:13.470 --> 00:13:17.379
Cómo que la tarjeta lo dice? Claro, reparto rápido de mercancía.

317
00:13:17.399 --> 00:13:20.950
Y eso es lo que hacemos nosotros, repartirnosla rápidamente.

318
00:13:20.970 --> 00:13:24.870
Ah, un momento. En la tarjeta dice reparto rápido de

319
00:13:24.950 --> 00:13:28.070
mercancía en cualquier lugar de la isla. Bueno,

320
00:13:28.110 --> 00:13:30.990
porque mamita y yo lo mismo no repartimos un paquete

321
00:13:31.009 --> 00:13:33.350
en La Habana que en la villa. Por eso no

322
00:13:33.389 --> 00:13:33.870
hay problema,

323
00:13:33.929 --> 00:13:35.870
chico. Y usted no sabe que eso es un robo. ¿Sí?

324
00:13:36.070 --> 00:13:38.669
Porque ustedes anuncian un expreso, o sea, una agencia de

325
00:13:38.730 --> 00:13:39.309
transportar

326
00:13:39.450 --> 00:13:42.909
cosas. No, no, no, perdóneme, nosotros no anunciamos eso, chico.¿

327
00:13:42.929 --> 00:13:46.320
Cómo que no? En esta tarjeta dice expreso tres patines. Sí,

328
00:13:46.399 --> 00:13:48.899
pero el expreso soy yo, chico. ¿Usted? Sí, porque yo

329
00:13:49.019 --> 00:13:51.659
tuve expreso, pero ya no lo doy. De manera que

330
00:13:51.700 --> 00:13:56.299
ahora soy un expreso, fíjate bien, un expreso. ¿Verdad? Digo, no,

331
00:13:56.360 --> 00:13:58.059
eso es un truco para tupirme a mí.

332
00:13:58.139 --> 00:14:01.259
Bueno, pues destúpase, doctor, porque yo quiero que me devuelvan

333
00:14:01.340 --> 00:14:03.039
mis 90 cañas. No, no, no,

334
00:14:03.120 --> 00:14:05.049
oye,¿ qué te trae? A ti no te tengo que

335
00:14:05.110 --> 00:14:05.769
devolver nada.

336
00:14:06.149 --> 00:14:08.470
Cómo que no? Yo le compré un extractor y usted

337
00:14:08.509 --> 00:14:09.990
me trajo una pila de hierro viejo.

338
00:14:10.330 --> 00:14:12.769
Pero esos hierros viejos eran de un tractor de obra

339
00:14:12.850 --> 00:14:14.950
pública que se cayó por un terraplén para abajo y

340
00:14:15.009 --> 00:14:15.549
se desbarató,

341
00:14:15.649 --> 00:14:15.720
chico

342
00:14:15.830 --> 00:14:19.169
Bueno,¿ y qué? que como que era un tractor y

343
00:14:19.230 --> 00:14:21.490
ya no lo es porque se desbarató, lo que yo

344
00:14:21.529 --> 00:14:24.070
le vendía rodeciendo fue rohierro viejo, pero parte de un...

345
00:14:24.110 --> 00:14:27.120
Eso es un extractor, fíjate. No

346
00:14:27.649 --> 00:14:28.409
Un extractor.

347
00:14:28.450 --> 00:14:29.090
No

348
00:14:29.990 --> 00:14:32.529
usted me tupió antes, pero ahora no me tupe. Bueno,

349
00:14:32.549 --> 00:14:35.129
pues ahí tienes tú el ejemplo. Mira, tú conoces, por ejemplo...

350
00:14:35.789 --> 00:14:36.899
Que tú estabas tupido, ¿verdad?

351
00:14:36.940 --> 00:14:37.019
Sí,

352
00:14:37.039 --> 00:14:38.980
pero ya no lo estoy. Ah, bueno, pues por eso

353
00:14:39.039 --> 00:14:41.299
no es una tupidez lo que tú tienes ahora

354
00:14:41.539 --> 00:14:42.500
en el cerebro.¿ Qué es

355
00:14:42.539 --> 00:14:43.840
entonces? Una extupidez.

356
00:14:44.000 --> 00:14:48.190
Tres patines. No le pongo 180 días porque hoy me siento contento.¿

357
00:14:48.210 --> 00:14:50.899
Estás contento, no? Sí. Pero ya usted no se conforma

358
00:14:50.970 --> 00:14:53.529
con hacer robitos solo, sino que obliga a su mamita

359
00:14:53.549 --> 00:14:54.059
a que lo ayude

360
00:14:54.570 --> 00:14:57.210
No, no, no, ya eso no. Mira, mamita tiene ahora

361
00:14:57.269 --> 00:15:00.769
un negocio. Óyeme que está ganando lo que quiere

362
00:15:00.990 --> 00:15:02.629
Y eso, puso un expreso para ella sola.

363
00:15:02.750 --> 00:15:05.080
No,¿ qué va? Anda por ahí y ve. Tú lo sabes. ¿Eh?

364
00:15:05.690 --> 00:15:08.320
Anda por ahí vestida de tinaja.¿ De tinaja?¿ Con una

365
00:15:08.360 --> 00:15:10.519
tinaja en la cabeza? No, chico, de esa que adivina

366
00:15:10.559 --> 00:15:10.659
por

367
00:15:10.759 --> 00:15:11.080
ahí.

368
00:15:11.519 --> 00:15:12.220
¿Eh?¿ No te rías?

369
00:15:12.440 --> 00:15:12.919
No, no, yo no

370
00:15:12.960 --> 00:15:18.450
me río. Gitana. ¿Eh? Gitana. Gitana. Leyéndole la mano a

371
00:15:18.529 --> 00:15:20.309
lo comebola.¿ No me...? Sí.

372
00:15:20.769 --> 00:15:23.570
Leyéndole la mano, dice usted. Sí,

373
00:15:23.710 --> 00:15:27.070
imagínate. Ella le dice una pila de mentiras,

374
00:15:27.450 --> 00:15:27.649
pero

375
00:15:27.710 --> 00:15:32.019
de... Bueno, mentiras agradables, claro. Ajá. Para que quede satisfecho.

376
00:15:32.840 --> 00:15:35.399
A ti supongamos, y conste que esto es un ejemplo

377
00:15:35.440 --> 00:15:36.840
nada más, porque yo la conozco bien a ella,

378
00:15:36.860 --> 00:15:37.360
¿no? Sí, señor.

379
00:15:37.419 --> 00:15:39.659
Te diría que te vas a poner bien de reuma,

380
00:15:39.710 --> 00:15:42.090
que te vas a sacar la lotería, y hasta que

381
00:15:42.129 --> 00:15:44.049
te van a hacer magistrado del Supremo, a lo mejor

382
00:15:44.070 --> 00:15:45.669
sí.¿ Usted cree que eso es lo que me diría

383
00:15:45.710 --> 00:15:46.230
a mí, verdad? Poco

384
00:15:46.250 --> 00:15:49.320
más o menos, chico. Y lo hace tan bien que

385
00:15:49.340 --> 00:15:52.360
hasta hace el papel de que se emociona, llora y

386
00:15:52.460 --> 00:15:55.250
abraza a los comebolas y todo eso. Oye, la vieja

387
00:15:55.399 --> 00:15:56.309
es una artista en

388
00:15:56.350 --> 00:15:59.789
eso. Y todo para que los comebolas le regalen algún dinero, ¿verdad? Sí,

389
00:15:59.809 --> 00:16:01.889
sí, pero no crea que de eso saca mucho, porque

390
00:16:01.970 --> 00:16:04.389
la mayoría de la gente solo le da un real

391
00:16:04.470 --> 00:16:08.379
o una peseta, ¿no? Únicamente los muy, pero muy comebolas

392
00:16:08.460 --> 00:16:09.360
le regalan un peso.

393
00:16:09.480 --> 00:16:11.799
Los muy comebolas nada más,¿ no es así?

394
00:16:13.000 --> 00:16:16.470
Pero eso no importa, ¿eh? Porque el negocio de ella

395
00:16:16.529 --> 00:16:18.309
no es ese. ¡Ah, no! No, claro que no. El

396
00:16:18.370 --> 00:16:21.259
negocio de ella está cuando se emociona. Cuando ella se emociona,

397
00:16:21.360 --> 00:16:25.309
parte para arriba, abraza. Oye, me abraza y ahí mismo

398
00:16:25.379 --> 00:16:26.539
le quita la cartera al

399
00:16:26.700 --> 00:16:30.379
tipo. ¡Ey, secretario!¿ Dónde está mi cartera? Yo qué sé,

400
00:16:30.440 --> 00:16:31.860
usted no es un gran psicólogo. Sí, pero

401
00:16:32.179 --> 00:16:32.799
tres patines.

402
00:16:32.840 --> 00:16:33.649
¿Qué, chico? Nada

403
00:16:33.820 --> 00:16:37.019
nada. Escriba ahí, secretario.¡ Venga la sentencia! El robo de

404
00:16:37.110 --> 00:16:40.789
mercancía y el tractor desbaratado le cuestan al acusado 125 días.

405
00:16:40.809 --> 00:16:44.610
Y ahora, por esa cartera que me he dejado volar,

406
00:16:44.929 --> 00:16:46.830
salga conmigo para afuera que lo voy a patear.

407
00:16:54.970 --> 00:16:58.350
Manolo Iglesias que les habla les dice¡ Muy buena suerte amigos!

408
00:16:58.370 --> 00:16:58.750
Audio Centro