Feb. 12, 2026

Red De BRUJERÍA En Catemaco México Historias De Terror - REDE

Red De BRUJERÍA En Catemaco México Historias De Terror - REDE
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Encuentra más contenido en:
Facebook de REDE: https://acortar.link/Kw14Am
SIGUEME EN SPOTIFY: https://spoti.fi/3h8D1Cg
AMAZON MUSIC: https://cutt.ly/amSio1u
ITUNES APPLE PODCAST: https://cutt.ly/hmSi2Et

WEBVTT

1
00:00:05.089 --> 00:00:08.189
Llegué a Catemaco después de manejar casi ocho horas desde

2
00:00:08.250 --> 00:00:12.349
la ciudad. Tomé un camión desde temprano porque quería llegar

3
00:00:12.550 --> 00:00:15.380
antes de que cerraran los locales del centro. Y aún

4
00:00:15.439 --> 00:00:19.579
así me encontré entrando al pueblo casi al anochecer. Había

5
00:00:19.660 --> 00:00:23.519
venido porque alguien me dijo que aquí podía encontrar un

6
00:00:23.579 --> 00:00:27.219
tipo de ayuda que no estaba buscando de manera consciente,

7
00:00:27.780 --> 00:00:32.159
pero que ya necesitaba. Mi negocio llevaba meses casi quebrado.

8
00:00:32.729 --> 00:00:35.210
Y yo misma sentía que estaba perdiendo el control de

9
00:00:35.270 --> 00:00:39.429
mi vida. Tenía 32 años y vivía en un departamento que

10
00:00:39.490 --> 00:00:43.170
apenas podía pagar. El negocio era una pequeña tienda de

11
00:00:43.229 --> 00:00:46.829
artesanías que abrí con un préstamo pensando que me iría bien.

12
00:00:47.409 --> 00:00:50.909
Y al principio funcionó. Pero en menos de dos años

13
00:00:51.189 --> 00:00:55.590
empezó a caer. Busqué opciones tradicionales para mantenerlo a flote,

14
00:00:55.799 --> 00:00:59.560
pero ninguna funcionó. Fue entonces que una amiga me habló

15
00:00:59.600 --> 00:01:03.100
de Katemako y de la gente que ofrecía limpias, lecturas

16
00:01:03.119 --> 00:01:08.010
y rituales. Yo no buscaba eso, pero tampoco encontraba otra salida.

17
00:01:08.769 --> 00:01:11.489
Pensé que si hacía este viaje por lo menos sentiría

18
00:01:11.609 --> 00:01:16.209
que había intentado todo antes de cerrar definitivamente. Me hospedé

19
00:01:16.250 --> 00:01:19.950
en un hotel sencillo cerca del malecón. Dejé mi mochila

20
00:01:19.969 --> 00:01:22.549
y salí a caminar para conocer un poco el lugar.

21
00:01:23.150 --> 00:01:27.079
Vi la laguna desde lejos y me pareció enorme. Pregunté

22
00:01:27.090 --> 00:01:29.840
por la dirección de la mujer que buscaba y nadie

23
00:01:29.920 --> 00:01:33.420
se sorprendió al escuchar que venía por un servicio espiritual.

24
00:01:34.079 --> 00:01:37.180
Me dijeron que la señora era conocida, que vivía en

25
00:01:37.239 --> 00:01:40.599
una casa sencilla cerca de un camino que subía hacia

26
00:01:40.760 --> 00:01:44.900
una zona con árboles más frondosos. Tomé un taxi para

27
00:01:44.959 --> 00:01:47.640
llegar más rápido y el conductor me dejó a unos

28
00:01:47.719 --> 00:01:51.849
metros de la casa. El lugar era modesto, con paredes

29
00:01:51.890 --> 00:01:55.049
de cemento sin pintura y una puerta de madera clara.

30
00:01:55.799 --> 00:01:59.170
Afuera había dos sillas de plástico y una maceta con

31
00:01:59.250 --> 00:02:02.730
una planta casi seca. Toqué la puerta y una mujer

32
00:02:02.769 --> 00:02:08.050
de unos 55 o 60 años salió sin preguntar quién era. Me

33
00:02:08.090 --> 00:02:10.990
observó con atención y me dijo mi nombre como si

34
00:02:11.030 --> 00:02:14.689
ya supiera que iría. Yo había hablado con una conocida

35
00:02:14.770 --> 00:02:17.610
que vivía en la zona y quizá ella le había

36
00:02:17.669 --> 00:02:22.289
dado mis datos. Asumí que había una explicación lógica. La

37
00:02:22.330 --> 00:02:25.250
mujer me pidió que pasara a una sala pequeña donde

38
00:02:25.330 --> 00:02:29.180
había una mesa, una vela blanca apagada y un vaso

39
00:02:29.219 --> 00:02:32.979
de agua que, según me explicó, ella siempre tenía ahí

40
00:02:33.060 --> 00:02:36.219
para las consultas. Me dijo que venía por lo de

41
00:02:36.280 --> 00:02:40.409
mi negocio casi quebrado. Sus palabras fueron tan exactas que

42
00:02:40.650 --> 00:02:45.780
tardé en responder, aunque intenté mantener la calma. Pensé que

43
00:02:45.819 --> 00:02:49.460
tal vez la amiga que me recomendó el viaje le

44
00:02:49.500 --> 00:02:52.780
había contado más detalles de los que yo creía. La

45
00:02:52.840 --> 00:02:56.620
señora habló con un tono seguro mientras me miraba de frente.

46
00:02:57.360 --> 00:03:00.879
Dijo que no necesitaba contarle nada porque ella ya sabía

47
00:03:00.939 --> 00:03:04.240
lo suficiente. Me incomodó la forma en que lo dijo

48
00:03:04.400 --> 00:03:08.080
porque mencionó detalles que yo no había comentado con nadie

49
00:03:08.120 --> 00:03:11.639
del pueblo, como el número de empleados y el problema

50
00:03:11.719 --> 00:03:15.650
reciente con una renta atrasada. Me concentré en mantener una

51
00:03:15.710 --> 00:03:19.370
idea racional. Asumí que tal vez la amiga que me

52
00:03:19.430 --> 00:03:22.669
habló de ella había mencionado todo eso sin darse cuenta.

53
00:03:22.689 --> 00:03:26.650
Me dije que era posible que la mujer usara información

54
00:03:26.750 --> 00:03:29.849
previa para que yo creyera que tenía algún don especial.

55
00:03:30.430 --> 00:03:33.650
Me quedé sentada mientras la escuchaba describir la situación de

56
00:03:33.710 --> 00:03:38.349
mi negocio con precisión. Mencionó que llevaba semanas sin ventas

57
00:03:38.430 --> 00:03:42.349
constantes y que pasaba más tiempo cerrando que atendiendo clientes.

58
00:03:43.169 --> 00:03:46.770
dijo que eso se podía limpiar si seguía las indicaciones

59
00:03:46.830 --> 00:03:50.430
de un ritual inicial que no era complicado pidió tres

60
00:03:50.530 --> 00:03:53.960
cosas una vela blanca, agua de la laguna y una

61
00:03:54.020 --> 00:03:58.979
fotografía del local afirmó que eso sería suficiente para hacer

62
00:03:59.039 --> 00:04:02.039
la primera parte del trabajo y que debía hacerlo al

63
00:04:02.099 --> 00:04:07.539
día siguiente yo asentí mientras intentaba organizar mis ideas me

64
00:04:07.620 --> 00:04:11.259
dijo que la vela podía conseguirse en cualquier tienda del

65
00:04:11.319 --> 00:04:15.539
centro que el agua debía tomarla directamente de la orilla

66
00:04:15.560 --> 00:04:19.879
y que la fotografía debía ser reciente. Cada indicación la

67
00:04:20.240 --> 00:04:23.399
dio con calma, como si fuera una rutina que hacía

68
00:04:23.420 --> 00:04:26.519
a diario. No me pidió dinero en ese momento y

69
00:04:26.980 --> 00:04:30.220
eso me tranquilizó un poco porque me dio la impresión

70
00:04:30.240 --> 00:04:34.060
de que estaba siendo honesta. Salí de ahí pensando que

71
00:04:34.110 --> 00:04:38.069
tal vez todo tenía una explicación lógica, aunque había un

72
00:04:38.129 --> 00:04:42.430
par de detalles que no lograba acomodar. Cuando regresé caminando

73
00:04:42.589 --> 00:04:46.230
hacia donde había bajado el taxi, pensé en la forma

74
00:04:46.250 --> 00:04:50.470
en que mencionó mis problemas económicos. No solo los describió,

75
00:04:50.829 --> 00:04:53.920
sino que también dijo cosas que yo no había comentado

76
00:04:54.019 --> 00:04:57.139
con nadie, como una oferta de compra del local que

77
00:04:57.199 --> 00:05:01.100
había rechazado hacía unos meses. Ese dato solo lo sabían

78
00:05:01.160 --> 00:05:04.939
dos personas en la ciudad y ninguna tenía relación con Katemako.

79
00:05:05.519 --> 00:05:09.910
Empecé a justificarme diciendo que tal vez era una coincidencia.

80
00:05:10.310 --> 00:05:14.129
y que la mujer estaba adivinando basándose en cosas comunes

81
00:05:14.149 --> 00:05:17.980
que les pasan a quienes tienen negocios pequeños. Cualquiera que

82
00:05:18.019 --> 00:05:21.399
se dedica a estas prácticas puede usar frases que suenan

83
00:05:21.459 --> 00:05:25.800
acertadas para generar confianza. Regresé al hotel pensando en el

84
00:05:25.860 --> 00:05:29.370
ritual del día siguiente. Me acosté sin dudar del plan.

85
00:05:30.709 --> 00:05:33.009
Regresé a la casa de la mujer al día siguiente

86
00:05:33.069 --> 00:05:36.649
por la mañana. Había comprado la vela blanca en una

87
00:05:36.750 --> 00:05:40.009
tienda del centro. y había llenado una botella con agua

88
00:05:40.089 --> 00:05:44.410
de la laguna muy temprano. Llevaba también una fotografía reciente

89
00:05:44.449 --> 00:05:48.480
de mi local, impresa en papel normal, porque no encontré

90
00:05:48.540 --> 00:05:51.740
nada mejor en el hotel. El camino hacia la casa

91
00:05:51.759 --> 00:05:55.019
era el mismo del día anterior, con las mismas paredes

92
00:05:55.060 --> 00:05:58.889
sin pintura y las mismas macetas descuidadas. Toqué la puerta

93
00:05:58.910 --> 00:06:02.009
y la señora abrió casi de inmediato, como si ya

94
00:06:02.069 --> 00:06:05.430
supiera que estaba ahí. Me pidió que entrara y dejara

95
00:06:05.459 --> 00:06:08.649
mis cosas sobre la misma mesa donde me había atendido antes.

96
00:06:09.230 --> 00:06:12.730
La mujer revisó la vela, la botella y la fotografía.

97
00:06:13.290 --> 00:06:16.949
Dijo que servirían para un primer movimiento de energía. Usó

98
00:06:17.029 --> 00:06:20.930
esa palabra, aunque yo no sabía exactamente a qué se refería.

99
00:06:20.949 --> 00:06:24.810
Encendió la vela sin hacer ningún tipo de ceremonia complicada.

100
00:06:25.389 --> 00:06:28.500
Solo la colocó frente a nosotros y después tomó la

101
00:06:28.560 --> 00:06:32.149
botella para ver el agua contra la luz. La fotografía

102
00:06:32.370 --> 00:06:34.829
la puso a un lado de la vela. Me pidió

103
00:06:34.870 --> 00:06:38.370
que me sentara y mantuviera las manos sobre mis piernas.

104
00:06:38.430 --> 00:06:41.370
La habitación estaba en silencio y solo se escuchaba el

105
00:06:41.410 --> 00:06:44.490
sonido de un ventilador pequeño que movía el aire de

106
00:06:44.529 --> 00:06:47.889
un lado a otro. Mientras la vela ardía, la mujer

107
00:06:47.949 --> 00:06:50.709
comenzó a hablar del interior de mi negocio con un

108
00:06:50.750 --> 00:06:54.569
nivel de detalle que me hizo sentir incómoda. Mencionó la

109
00:06:54.629 --> 00:06:57.310
mesa de madera que estaba cerca de la entrada y

110
00:06:57.689 --> 00:07:01.649
que tenía una pata floja desde hacía semanas. Dijo que

111
00:07:01.910 --> 00:07:05.069
el estante del lado derecho tenía tres figuras de barro

112
00:07:05.089 --> 00:07:09.389
que había cambiado recientemente porque ya no se vendían, y

113
00:07:09.449 --> 00:07:12.319
que la pared del fondo tenía humedad en la parte baja.

114
00:07:12.339 --> 00:07:17.120
Esos detalles no aparecían en la fotografía que llevé. Eran

115
00:07:17.220 --> 00:07:21.240
cosas que solo alguien que hubiera estado dentro podría describir.

116
00:07:21.819 --> 00:07:25.850
Pensé que tal vez había conseguido fotos en internet, pero

117
00:07:25.930 --> 00:07:29.519
nunca publiqué imágenes actuales del local. La página de la

118
00:07:29.620 --> 00:07:33.379
tienda estaba abandonada desde hacía meses y las fotos más

119
00:07:33.439 --> 00:07:38.060
recientes no mostraban los cambios interiores. Intenté mantener la calma

120
00:07:38.160 --> 00:07:42.399
para no parecer molesta, pero sentía que cada detalle que

121
00:07:42.480 --> 00:07:46.600
mencionaba me apretaba el pecho un poco más. Ella continuó

122
00:07:46.660 --> 00:07:49.639
diciendo que la falta de ventas no tenía que ver

123
00:07:49.720 --> 00:07:52.990
con la ubicación ni con la publicidad, sino con una

124
00:07:53.060 --> 00:07:56.709
energía que se había acumulado entre los objetos. No entendía

125
00:07:56.730 --> 00:08:00.360
a qué se refería. Después me pidió que apagara mi celular.

126
00:08:00.819 --> 00:08:04.600
Le dije que estaba en modo silencio, pero insistió en

127
00:08:04.639 --> 00:08:07.720
que quería que lo dejara completamente apagado cada vez que

128
00:08:07.759 --> 00:08:11.629
estuviera en su casa. Dijo que eso interfería con el proceso.

129
00:08:12.170 --> 00:08:15.829
Le hice caso porque no quería discutir y porque pensé

130
00:08:15.870 --> 00:08:19.050
que tal vez era parte de su metodología. Apagué el

131
00:08:19.110 --> 00:08:22.279
teléfono y lo guardé en mi bolso. Ella pareció más

132
00:08:22.319 --> 00:08:25.600
tranquila cuando lo hice y volvió a concentrarse en la vela,

133
00:08:25.839 --> 00:08:29.750
que seguía quemándose sin nada extraño en la flama. Cuando

134
00:08:29.810 --> 00:08:33.029
terminó el ritual, apagó la vela con los dedos, tomó

135
00:08:33.090 --> 00:08:36.000
la fotografía y la guardó en una caja pequeña que

136
00:08:36.080 --> 00:08:39.299
tenía debajo de la mesa. Dijo que la conservaría unos

137
00:08:39.379 --> 00:08:42.750
días para completar el trabajo. Me entregó la vela con

138
00:08:42.789 --> 00:08:45.870
la instrucción de no encenderla de nuevo hasta que ella

139
00:08:45.909 --> 00:08:48.470
me lo pidiera. Guardé la vela en mi bolsa y

140
00:08:48.490 --> 00:08:50.970
salí de la casa con la sensación de que la

141
00:08:51.029 --> 00:08:54.690
mujer había dicho demasiado sobre mi negocio como para tratarse

142
00:08:54.730 --> 00:08:58.789
de adivinanzas. Mientras caminaba por las calles de Catemaco rumbo

143
00:08:58.820 --> 00:09:02.899
al hotel, noté que varias personas me veían de manera directa.

144
00:09:03.659 --> 00:09:06.889
No era una mirada casual. Eran miradas que se mantenían

145
00:09:06.990 --> 00:09:09.820
unos segundos más de lo normal. Pasé junto a un

146
00:09:09.860 --> 00:09:13.440
grupo de hombres sentados afuera de una tienda y escuché

147
00:09:13.580 --> 00:09:17.340
que detuvieron su conversación justo cuando me acerqué. No pude

148
00:09:17.360 --> 00:09:21.289
entender lo que estaban hablando antes, pero sí noté que

149
00:09:21.350 --> 00:09:24.809
cuando yo pasaba se quedaban callados y luego volvían a

150
00:09:24.830 --> 00:09:28.509
hablar cuando me alejaba unos metros. Me ocurrió lo mismo

151
00:09:28.730 --> 00:09:31.250
al pasar frente a una señora que barría la banqueta.

152
00:09:32.240 --> 00:09:35.639
Ella levantó la vista, me observó con atención y después

153
00:09:35.799 --> 00:09:39.039
volvió a lo suyo sin decir una palabra. No pensé

154
00:09:39.059 --> 00:09:42.659
en cosas sobrenaturales porque no era el tipo de razonamiento

155
00:09:42.679 --> 00:09:46.519
al que estaba acostumbrada. Más bien me pareció que la

156
00:09:46.600 --> 00:09:49.659
gente del pueblo se conocía entre sí y que tal

157
00:09:49.700 --> 00:09:53.080
vez hablaban de quienes visitaban a la bruja. Cuando llegué

158
00:09:53.100 --> 00:09:56.159
al hotel y abrí mi bolsa para acomodar las cosas,

159
00:09:56.679 --> 00:10:00.090
saqué la vela que había llevado al ritual. Noté que

160
00:10:00.129 --> 00:10:03.710
tenía marcas nuevas en la superficie, como si alguien hubiera

161
00:10:03.809 --> 00:10:07.870
raspado la cera con algún objeto fino. No eran marcas profundas,

162
00:10:08.370 --> 00:10:12.000
pero sí eran visibles en la parte lateral. Traté de

163
00:10:12.080 --> 00:10:15.360
recordar si la vela ya tenía esas líneas cuando la compré,

164
00:10:15.799 --> 00:10:20.039
aunque no estaba segura. Me quedé mirándola unos segundos, tratando

165
00:10:20.080 --> 00:10:24.289
de encontrar alguna explicación. Pensé que quizá la mujer la

166
00:10:24.330 --> 00:10:28.090
había manipulado durante el ritual, o que había movido la

167
00:10:28.190 --> 00:10:32.450
vela para acomodarla mejor. No imaginé nada fuera de lo normal,

168
00:10:32.970 --> 00:10:36.990
pero aún así me pareció extraño que no recordara haber

169
00:10:37.070 --> 00:10:40.429
visto esas marcas antes. Guardé la vela de nuevo y

170
00:10:40.700 --> 00:10:43.879
me acosté en la cama del hotel mientras repasaba todo

171
00:10:43.940 --> 00:10:47.639
lo que había ocurrido durante el día. Recordé las miradas

172
00:10:47.700 --> 00:10:49.779
en la calle y la forma en que la gente

173
00:10:49.860 --> 00:10:54.110
detenía sus conversaciones cuando pasaba frente a ellos. Pensé en

174
00:10:54.159 --> 00:10:57.490
la precisión con la que la mujer había descrito mi negocio.

175
00:10:58.590 --> 00:11:02.330
Me pregunté si alguien del pueblo la ayudaba dándole información

176
00:11:02.350 --> 00:11:06.889
sobre los visitantes o si tenía contactos capaces de averiguar

177
00:11:07.149 --> 00:11:10.330
más de lo que aparentaban. Cerré la página del día

178
00:11:10.450 --> 00:11:13.049
con la duda de si realmente había ido ahí en

179
00:11:13.110 --> 00:11:16.379
busca de ayuda. o si había entrado sin darme cuenta

180
00:11:16.399 --> 00:11:20.059
en un lugar donde alguien ya sabía demasiado sobre mí.

181
00:11:20.840 --> 00:11:23.490
Volví a la casa de la señora dos días después

182
00:11:23.950 --> 00:11:28.730
porque me dijo que el trabajo necesitaba continuidad. Había pasado

183
00:11:28.789 --> 00:11:33.169
esas 48 horas tratando de entender cómo sabía tantos detalles de

184
00:11:33.230 --> 00:11:37.860
mi negocio. Mi intención original era regresar solo para confirmar

185
00:11:37.940 --> 00:11:41.759
que todo tenía una explicación normal. La caminata desde el

186
00:11:41.779 --> 00:11:44.600
hotel se me hizo más larga que la primera vez

187
00:11:44.820 --> 00:11:47.620
porque iba pensando en cada una de las palabras que

188
00:11:47.779 --> 00:11:51.679
me había dicho. Llegué a la puerta y toqué. Ella

189
00:11:51.799 --> 00:11:55.120
abrió en cuanto levanté la mano como si estuviera atenta

190
00:11:55.139 --> 00:11:59.009
a mis pasos. Sin esperar respuesta, me indicó que pasara

191
00:11:59.029 --> 00:12:02.590
y me senté en el mismo lugar. Esta vez colocó

192
00:12:02.629 --> 00:12:06.350
un recipiente de vidrio lleno con agua. Lo puso frente

193
00:12:06.389 --> 00:12:09.490
a mí, acomodó la vela apagada a un lado y

194
00:12:09.509 --> 00:12:12.830
me dijo que quería que me quedara mirando el reflejo

195
00:12:12.850 --> 00:12:16.389
hasta que el agua dejara de moverse el interior de

196
00:12:16.450 --> 00:12:20.269
la casa estaba igual que siempre con ese ventilador que

197
00:12:20.509 --> 00:12:23.850
movía el aire hacia la mesa la luz entraba por

198
00:12:23.909 --> 00:12:27.269
una ventana pequeña así que el reflejo en el agua

199
00:12:27.529 --> 00:12:30.850
no era tan claro pero aún así podía ver la

200
00:12:30.950 --> 00:12:33.570
forma de mi rostro y parte del cuarto detrás de

201
00:12:33.649 --> 00:12:38.190
mí Me quedé observando la superficie mientras trataba de concentrarme

202
00:12:38.370 --> 00:12:41.929
en no parpadear tanto. Después de unos minutos, vi una

203
00:12:42.029 --> 00:12:45.620
sombra moverse detrás de mí dentro del reflejo. No era

204
00:12:45.649 --> 00:12:49.820
una figura definida, solo una mancha oscura que atravesó la

205
00:12:49.879 --> 00:12:53.279
parte superior del agua como si alguien hubiera pasado caminando

206
00:12:53.360 --> 00:12:56.299
muy cerca de mi espalda. Giré la cabeza para ver

207
00:12:56.379 --> 00:12:59.759
qué era, pero no había nadie en esa parte del cuarto.

208
00:13:00.360 --> 00:13:02.720
Volví la vista al agua y la vi de nuevo.

209
00:13:03.529 --> 00:13:07.049
ahora más alargada, como si hubiera cruzado hacia la derecha.

210
00:13:07.070 --> 00:13:09.789
No sabía si era por la luz o por el

211
00:13:09.850 --> 00:13:14.230
movimiento del ventilador, pero sentí que había visto algo real.

212
00:13:14.889 --> 00:13:17.779
Mis manos se tensaron sobre mis piernas y la mujer

213
00:13:17.960 --> 00:13:21.360
notó mi reacción. Me pidió que siguiera mirando el agua

214
00:13:21.519 --> 00:13:25.740
sin mover la cabeza. Obedecí, aunque el corazón me latía

215
00:13:25.820 --> 00:13:29.490
más rápido. La sombra volvió a aparecer en el reflejo,

216
00:13:30.090 --> 00:13:33.080
esta vez más cerca de mi hombro. No era una

217
00:13:33.100 --> 00:13:37.240
silueta de persona, pero sí ocupaba un espacio lo bastante

218
00:13:37.320 --> 00:13:42.220
grande como para notarse. No quise moverme, solo seguí mirándola

219
00:13:42.379 --> 00:13:46.220
hasta que desapareció. La mujer tomó nota mental de todo

220
00:13:46.299 --> 00:13:49.960
sin preguntar nada en voz alta. Después de unos segundos

221
00:13:50.159 --> 00:13:53.159
me dijo que ya podía apartar la vista. Tomó el

222
00:13:53.220 --> 00:13:56.019
recipiente sin apuro y lo colocó a un lado de

223
00:13:56.059 --> 00:14:00.240
la mesa. Comenzó a interpretar lo que vio mientras yo

224
00:14:00.299 --> 00:14:03.440
trataba de entender si realmente había algo más que un

225
00:14:03.519 --> 00:14:06.620
juego de luz. Me habló de traiciones dentro de mi

226
00:14:06.679 --> 00:14:10.779
negocio y mencionó nombres de dos personas que conocía bien.

227
00:14:11.620 --> 00:14:15.179
Una empleada que había renunciado hacía unos meses y un

228
00:14:15.250 --> 00:14:19.029
cliente que solía comprar seguido en la tienda. Los dijo

229
00:14:19.110 --> 00:14:23.740
con exactitud, sin dudar. afirmó que ambos habían hablado mal

230
00:14:23.759 --> 00:14:27.080
de mí y que eso había perjudicado mi trabajo desde

231
00:14:27.139 --> 00:14:30.399
antes de que yo me diera cuenta me quedé impactada

232
00:14:30.500 --> 00:14:33.759
porque no había forma de que ella supiera esos nombres

233
00:14:34.340 --> 00:14:37.500
eso no estaba en ninguna red social ni en ninguna

234
00:14:37.590 --> 00:14:42.490
publicación vieja ni en conversaciones que pudieran haberse filtrado eran

235
00:14:42.570 --> 00:14:45.529
datos que pertenecían a problemas internos que muy poca gente

236
00:14:45.549 --> 00:14:50.740
conocía Ya no estaba pensando en rituales ni en energías,

237
00:14:51.220 --> 00:14:54.419
sino en la posibilidad de que la mujer tuviera acceso

238
00:14:54.440 --> 00:14:57.879
a información que no debía tener. Comencé a pensar si

239
00:14:57.940 --> 00:15:01.419
alguien del pueblo podía estar recabando datos sobre mí, o

240
00:15:01.559 --> 00:15:04.320
si la señora tenía alguna red de personas que la

241
00:15:04.379 --> 00:15:08.899
ayudaban a obtener información de quienes la visitaban. Sentí que

242
00:15:09.179 --> 00:15:13.759
cada cosa que decía encajaba demasiado bien como para ser coincidencia.

243
00:15:14.490 --> 00:15:18.049
La mujer siguió hablando con calma. sin levantar la voz

244
00:15:18.070 --> 00:15:23.190
y sin agregar detalles innecesarios. Solo mencionó hechos que yo conocía,

245
00:15:23.210 --> 00:15:27.830
lo que hacía más difícil encontrar una explicación racional. Cuando

246
00:15:27.909 --> 00:15:30.889
salí de la casa, mi cabeza estaba llena de preguntas.

247
00:15:31.750 --> 00:15:34.600
Caminé hacia el centro para comprar algo de comer y

248
00:15:34.860 --> 00:15:38.259
noté que un joven me seguía. Al principio pensé que

249
00:15:38.340 --> 00:15:41.360
solo iba en la misma dirección, pero después de varias

250
00:15:41.460 --> 00:15:44.720
cuadras me di cuenta de que mantenía la misma distancia

251
00:15:44.779 --> 00:15:48.259
detrás de mí. Cada vez que volteaba la vista hacia

252
00:15:48.320 --> 00:15:52.440
un escaparate para simular que veía algo, él también reducía

253
00:15:52.500 --> 00:15:57.230
la velocidad. No parecía un ladrón ni un turista. Era

254
00:15:57.289 --> 00:16:00.750
alguien del pueblo con ropa sencilla y una mochila cargada

255
00:16:00.809 --> 00:16:04.629
en un solo hombro. Intenté perderlo metiéndome en una tienda

256
00:16:04.669 --> 00:16:08.570
de recuerdos, pero se quedó afuera. Salí por otra puerta

257
00:16:08.629 --> 00:16:12.080
del local y tomé un camino distinto para regresar al hotel.

258
00:16:12.850 --> 00:16:15.669
Al llegar, me detuve un momento en la recepción para

259
00:16:15.750 --> 00:16:19.549
observar si el joven todavía estaba cerca, pero no lo vi.

260
00:16:20.110 --> 00:16:22.330
Subí a mi cuarto y me senté en la cama

261
00:16:22.409 --> 00:16:24.769
con la sensación de que mi visita ya no era

262
00:16:24.860 --> 00:16:28.960
solo para recibir ayuda espiritual. Me pregunté si la bruja

263
00:16:29.080 --> 00:16:32.659
tenía personas vigilando a sus clientes. Pensé en la forma

264
00:16:32.720 --> 00:16:35.259
en que la gente del pueblo se quedaba callada cuando

265
00:16:35.299 --> 00:16:39.039
yo pasaba. Recordé la lista de nombres que mencionó durante

266
00:16:39.100 --> 00:16:42.080
el ritual y la exactitud con la que describió ciertas

267
00:16:42.159 --> 00:16:46.090
situaciones del negocio. Todo eso me hacía creer que había

268
00:16:46.149 --> 00:16:50.470
algo más allá de simples rituales. Horas después, cuando el

269
00:16:50.570 --> 00:16:53.570
sol ya se había escondido, recibí un mensaje en el

270
00:16:53.610 --> 00:16:57.470
celular de la mujer pidiéndome quedarme unos días más en Catemaco.

271
00:16:58.190 --> 00:17:00.840
Dijo que faltaban tres rituales y que la parte más

272
00:17:00.919 --> 00:17:05.420
importante estaba por empezar. Afirmó que mi suerte estaba a

273
00:17:05.519 --> 00:17:09.670
punto de cambiar. Leí el mensaje varias veces mientras pensaba

274
00:17:09.809 --> 00:17:13.559
si debía quedarme o regresar a la ciudad. No sabía

275
00:17:13.619 --> 00:17:16.660
si confiar en ella o alejarme. Cerré el día con

276
00:17:16.720 --> 00:17:20.019
la sensación de que ya no podía distinguir si la

277
00:17:20.079 --> 00:17:23.690
mujer realmente quería ayudarme o si yo era parte de

278
00:17:23.789 --> 00:17:27.450
algo que no podía ver por completo, como si hubiera

279
00:17:27.490 --> 00:17:31.930
entrado en un lugar donde cada movimiento era observado sin

280
00:17:31.970 --> 00:17:34.539
que yo lo notara. Volví a la casa de la

281
00:17:34.599 --> 00:17:39.569
mujer esa misma tarde porque quería aclarar algunas cosas antes

282
00:17:39.609 --> 00:17:43.410
de decidir si continuaba con los rituales. Ella me pidió

283
00:17:43.569 --> 00:17:47.230
que la esperara un momento en una habitación contigua mientras

284
00:17:47.309 --> 00:17:51.849
preparaba algo en la mesa principal. La habitación era pequeña,

285
00:17:52.250 --> 00:17:55.839
con un estante de madera lleno de frascos, papeles doblados

286
00:17:55.859 --> 00:18:00.440
y libretas viejas. No tenía intención de revisar nada, solo

287
00:18:00.500 --> 00:18:04.240
estaba viendo a mi alrededor para distraerme. Pero una de

288
00:18:04.299 --> 00:18:08.079
las libretas estaba abierta sobre una mesa baja. Me acerqué

289
00:18:08.140 --> 00:18:12.140
sin pensar, más por curiosidad que por morbo. Al principio

290
00:18:12.160 --> 00:18:15.240
vi hojas llenas de nombres escritos a mano con una

291
00:18:15.339 --> 00:18:19.440
letra apretada. Cada nombre estaba acompañado de una dirección y

292
00:18:19.900 --> 00:18:24.799
una serie de anotaciones sobre rutinas diarias. Eran datos muy específicos.

293
00:18:24.819 --> 00:18:27.900
La hora en que una persona salía de su casa.

294
00:18:28.720 --> 00:18:31.900
el trayecto que seguía para llegar al trabajo, las visitas

295
00:18:31.960 --> 00:18:36.309
que recibía los fines de semana. Había nombres repetidos varias veces,

296
00:18:36.549 --> 00:18:39.710
como si la mujer hiciera seguimiento diario de cada uno.

297
00:18:40.150 --> 00:18:44.109
Pasé la hoja y encontré otra lista similar, con descripciones

298
00:18:44.130 --> 00:18:48.519
de familias del pueblo, negocios locales y pequeñas anotaciones sobre clientes.

299
00:18:53.059 --> 00:18:56.599
Me sorprendió la cantidad de información. No parecía una agenda

300
00:18:56.640 --> 00:19:00.279
de clientes, sino un registro detallado de las vidas de

301
00:19:00.380 --> 00:19:04.900
muchas personas. Seguí pasando hojas sin saber exactamente por qué

302
00:19:04.960 --> 00:19:08.329
lo hacía, hasta que de pronto vi mi nombre escrito

303
00:19:08.380 --> 00:19:12.529
con claridad. Sentí algo en el estómago. Mi nombre completo

304
00:19:12.589 --> 00:19:16.009
estaba subrayado y a un lado aparecían datos que no

305
00:19:16.089 --> 00:19:20.250
recordaba haber mencionado. Decía que mi negocio estaba a punto

306
00:19:20.309 --> 00:19:25.150
de cerrar. Lo cual era cierto, pero también había anotaciones

307
00:19:25.250 --> 00:19:29.890
sobre mis movimientos bancarios, incluyendo un retiro reciente que hice

308
00:19:29.970 --> 00:19:34.029
para cubrir una deuda. Estaba escrito incluso el nombre de

309
00:19:34.069 --> 00:19:36.809
un proveedor con el que había tenido una discusión por

310
00:19:36.869 --> 00:19:40.660
un pedido atrasado. Eran datos que yo no había compartido

311
00:19:40.740 --> 00:19:44.319
con nadie de Catemaco. Verlos ahí me dio un mareo.

312
00:19:44.900 --> 00:19:48.319
Me quedé quieta mirando la libreta, tratando de recordar si

313
00:19:48.380 --> 00:19:52.200
había mencionado algo de eso en la conversación anterior, pero

314
00:19:52.420 --> 00:19:56.609
estaba segura de que no. Había sido cuidadosa. No entendía

315
00:19:56.670 --> 00:20:00.539
cómo había llegado esa información a sus manos. Seguí leyendo

316
00:20:00.779 --> 00:20:03.640
y encontré una nota que decía que yo había pensado

317
00:20:03.660 --> 00:20:07.170
en vender el negocio hacía tres meses, pero que lo

318
00:20:07.230 --> 00:20:11.609
descarté porque temía perder todo. Esa información solo la había

319
00:20:11.690 --> 00:20:15.589
comentado con una amiga de mucha confianza, y ella vivía

320
00:20:15.650 --> 00:20:19.950
en otro estado. Sentí un escalofrío en la espalda, aunque

321
00:20:20.170 --> 00:20:23.619
traté de mantener la calma para razonar lo que estaba viendo.

322
00:20:24.180 --> 00:20:28.640
Pensé que quizá alguien había conseguido mis datos personales por internet.

323
00:20:29.500 --> 00:20:34.059
Pero ver detalles tan específicos sobre decisiones que solo existían

324
00:20:34.119 --> 00:20:38.200
en conversaciones privadas me hizo sentir observada desde antes de

325
00:20:38.240 --> 00:20:43.240
llegar al pueblo. Estaba pasando otra hoja cuando escuché pasos acercándose.

326
00:20:43.910 --> 00:20:46.809
No tuve tiempo de alejarme de la mesa. La mujer

327
00:20:46.990 --> 00:20:50.289
entró al cuarto y me encontró mirando la libreta. Su

328
00:20:50.349 --> 00:20:53.690
expresión no fue de sorpresa ni de molestia. Solo me

329
00:20:53.769 --> 00:20:57.210
dijo que no debía buscar explicaciones terrenales a lo que

330
00:20:57.269 --> 00:21:01.150
no podía controlar. No levantó la voz ni intentó quitarme

331
00:21:01.210 --> 00:21:04.589
la libreta de las manos. Se quedó mirándome como si

332
00:21:04.650 --> 00:21:08.529
esperara mi reacción. Yo cerré la libreta sin decir nada

333
00:21:08.549 --> 00:21:12.029
y la dejé exactamente en el mismo lugar donde la encontré.

334
00:21:12.470 --> 00:21:15.539
Sentí un peso en el pecho porque su presencia me

335
00:21:15.619 --> 00:21:19.680
pareció más imponente que antes. Ella continuó hablando con su

336
00:21:19.759 --> 00:21:23.160
tono habitual. Dijo que sabía que yo estaba dudando y

337
00:21:23.180 --> 00:21:26.920
que había considerado regresar a mi ciudad esa misma mañana.

338
00:21:27.740 --> 00:21:30.579
Mencionó la hora exacta en que llegué al hotel el

339
00:21:30.640 --> 00:21:35.769
día anterior. Dijo que crucé el malecón a las 6 con 22

340
00:21:35.029 --> 00:21:37.990
y que entré por la puerta lateral porque no quería

341
00:21:38.069 --> 00:21:42.130
pasar frente al restaurante donde había mucha gente. Esa ruta

342
00:21:42.230 --> 00:21:45.890
solo la conocía yo. Nadie me había seguido hasta el hotel,

343
00:21:46.380 --> 00:21:50.440
al menos no que yo hubiera notado. Escucharla decirlo con

344
00:21:50.519 --> 00:21:54.220
tanta seguridad me produjo un miedo distinto, uno que no

345
00:21:54.319 --> 00:21:58.259
pude esconder. Ella observó mi reacción y dijo que los

346
00:21:58.319 --> 00:22:03.319
procesos que iniciaba con sus clientes necesitaban confianza, no vigilancia

347
00:22:03.380 --> 00:22:06.680
de su parte. Cuando salí de la casa, caminé por

348
00:22:06.740 --> 00:22:10.079
la calle principal y noté que algunas personas me miraban

349
00:22:10.160 --> 00:22:14.180
con más insistencia que los días anteriores. Dos mujeres que

350
00:22:14.440 --> 00:22:17.759
estaban frente a una tienda se quedaron observándome hasta que

351
00:22:17.799 --> 00:22:21.400
pasé frente a ellas. Un hombre sentado en una banca

352
00:22:21.579 --> 00:22:24.759
murmuró algo al oído de otro cuando me vio. No

353
00:22:24.779 --> 00:22:27.349
escuché lo que dijo, pero vi que me siguieron con

354
00:22:27.400 --> 00:22:32.390
la mirada mientras avanzaba. No parecía casualidad. Llegué al hotel

355
00:22:32.450 --> 00:22:35.109
con la intención de empacar mis cosas y salir esa

356
00:22:35.190 --> 00:22:38.430
misma noche. Me senté en la cama y traté de

357
00:22:38.490 --> 00:22:42.700
organizar mis pensamientos. Me pregunté si todo era una estrategia

358
00:22:42.759 --> 00:22:46.740
de manipulación psicológica o si yo estaba exagerando por el

359
00:22:46.799 --> 00:22:50.589
cansancio y la presión de los últimos meses. Sentía la

360
00:22:50.660 --> 00:22:55.099
necesidad de irme. pero también una sensación de que debía

361
00:22:55.180 --> 00:22:59.359
quedarme para entender qué estaba pasando realmente. Cerré el día

362
00:22:59.440 --> 00:23:03.440
sin tomar una decisión. Me quedé mirando mi mochila semivacía

363
00:23:03.660 --> 00:23:07.299
mientras pensaba si lo mejor era dejar Katemako de inmediato,

364
00:23:07.880 --> 00:23:11.619
o si ya estaba demasiado involucrada en algo que no

365
00:23:11.700 --> 00:23:15.329
comprendía y que parecía estar diseñado para que no pudiera

366
00:23:15.430 --> 00:23:18.859
salir tan fácilmente. Regresé a la casa de la mujer

367
00:23:19.019 --> 00:23:22.240
al día siguiente porque quería terminar con los compromisos que

368
00:23:22.289 --> 00:23:26.250
ya había aceptado. Me dije que mientras más rápido cumpliera

369
00:23:26.289 --> 00:23:30.690
con los rituales, más pronto podría irme de Catemaco. Cuando llegué,

370
00:23:30.930 --> 00:23:34.400
noté algo que antes no había visto. Varias personas del

371
00:23:34.480 --> 00:23:38.599
pueblo estaban reunidas afuera de la casa. No estaban conversando

372
00:23:38.650 --> 00:23:43.660
entre sí, solo esperaban. Algunos tenían los brazos cruzados, otros

373
00:23:43.740 --> 00:23:48.079
miraban hacia la puerta como si aguardaran instrucciones. Al pasar

374
00:23:48.160 --> 00:23:52.069
junto a ellos, sentí sus miradas fijas, pero nadie dijo nada.

375
00:23:52.619 --> 00:23:55.589
Abrí la puerta con la mano temblorosa y entré sin

376
00:23:55.630 --> 00:23:58.730
hacer ruido. La mujer ya me esperaba en la misma

377
00:23:58.809 --> 00:24:02.529
mesa donde había hecho los dos rituales anteriores. Esta vez

378
00:24:02.589 --> 00:24:06.349
había colocado una pieza de tela oscura, un pequeño cuenco

379
00:24:06.430 --> 00:24:09.500
con agua y la vela blanca que había usado conmigo

380
00:24:09.559 --> 00:24:13.359
el primer día. Frente a la vela había un espacio vacío.

381
00:24:13.900 --> 00:24:17.339
Me pidió una prenda personal que usara con frecuencia. No

382
00:24:17.420 --> 00:24:21.349
explicó el motivo, solo dijo que era necesaria para limpiar

383
00:24:21.410 --> 00:24:25.089
mi camino. Dudé un momento antes de sacar una pulsera

384
00:24:25.109 --> 00:24:28.720
que había llevado durante años. Me miró con atención cuando

385
00:24:29.059 --> 00:24:32.519
la coloqué sobre la mesa como si confirmara que era

386
00:24:32.559 --> 00:24:36.119
el objeto que necesitaba. Encendió la vela y movió el

387
00:24:36.200 --> 00:24:39.200
cuenco con agua hacia mí. Me pidió que me sentara

388
00:24:39.299 --> 00:24:41.799
cerca de la mesa y que no apartara la vista

389
00:24:41.839 --> 00:24:45.740
de la pulsera. La casa se quedó en silencio. El

390
00:24:45.759 --> 00:24:48.990
ventilador no estaba encendido esa mañana y no se escuchaban

391
00:24:49.069 --> 00:24:52.119
ruidos de la calle. La quietud era tan marcada que

392
00:24:52.480 --> 00:24:55.920
sentí que mi respiración se volvía más lenta por pura tensión.

393
00:24:56.599 --> 00:25:00.400
La mujer comenzó a hablar. No recitó nada extraño. Solo

394
00:25:00.440 --> 00:25:03.599
empezó a describir decisiones que yo había pensado en los

395
00:25:03.680 --> 00:25:06.740
últimos días. Habló de mi idea de cerrar la mitad

396
00:25:06.799 --> 00:25:10.210
del negocio para ahorrar renta y de la posibilidad de

397
00:25:10.289 --> 00:25:13.250
vender parte del inventario a un comprador que me había

398
00:25:13.329 --> 00:25:17.990
contactado hace meses. Me quedé inmóvil mientras escuchaba cada palabra.

399
00:25:18.680 --> 00:25:21.799
La forma en que mencionaba decisiones tan íntimas me hizo

400
00:25:21.859 --> 00:25:25.970
sentir expuesta. No sabía si alguien había investigado mi vida

401
00:25:26.069 --> 00:25:29.150
desde antes de llegar al pueblo o si hablaba basándose

402
00:25:29.210 --> 00:25:33.849
en suposiciones. Pero cada frase coincidía con cosas que había

403
00:25:33.930 --> 00:25:37.779
analizado sola en mi departamento y que no había compartido

404
00:25:37.880 --> 00:25:42.539
con nadie. Mientras la vela ardía, la habitación siguió completamente

405
00:25:42.599 --> 00:25:45.980
en silencio. La mujer tomó la pulsera y la pasó

406
00:25:46.059 --> 00:25:49.819
sobre el cuenco de agua. Dijo que el objeto tenía

407
00:25:49.859 --> 00:25:54.240
que desprender las cargas que arrastraba conmigo. Solo quería que terminara.

408
00:25:54.920 --> 00:25:58.710
El ambiente era tan tenso que sentí que estaba siendo

409
00:25:58.769 --> 00:26:03.150
empujada a aceptar lo que ella decía, aunque no estuviera

410
00:26:03.210 --> 00:26:06.289
de acuerdo con nada. Tuve la impresión de que ya

411
00:26:06.329 --> 00:26:10.109
no importaba lo que yo pensara. De pronto escuché pasos

412
00:26:10.150 --> 00:26:13.859
afuera de la casa. No eran pasos rápidos ni fuertes.

413
00:26:14.660 --> 00:26:17.970
Eran pasos constantes, como si varias personas se movieran en

414
00:26:18.009 --> 00:26:21.410
el mismo punto sin avanzar. La mujer no reaccionó y

415
00:26:21.789 --> 00:26:25.329
siguió concentrada en el ritual. Yo sí me puse rígida

416
00:26:25.430 --> 00:26:29.700
porque recordé a la gente reunida afuera. Quise asomarme por

417
00:26:29.759 --> 00:26:32.559
la ventana, pero no me atreví a moverme sin que

418
00:26:32.680 --> 00:26:36.599
ella lo notara. El sonido continuó varios minutos hasta que

419
00:26:36.660 --> 00:26:40.329
se detuvo. La mujer tomó la pulsera, la puso frente

420
00:26:40.369 --> 00:26:43.230
a mí y dio por terminado el ritual, como si

421
00:26:43.269 --> 00:26:46.869
no hubiera ocurrido nada afuera. Cuando salí de la casa,

422
00:26:46.890 --> 00:26:51.109
vi nuevamente a varias personas reunidas. Ya no estaban dispersas

423
00:26:51.210 --> 00:26:54.730
como al llegar. Ahora formaban una línea irregular frente a

424
00:26:54.789 --> 00:26:58.210
la puerta. Algunos estaban de pie mirando hacia mí de

425
00:26:58.309 --> 00:27:02.809
forma directa. Otros tenían la mirada baja, aunque levantaban la

426
00:27:02.890 --> 00:27:06.970
vista cuando yo avanzaba. No hablaban ni hacían ningún gesto.

427
00:27:07.589 --> 00:27:12.859
se mantenían quietos, atentos. Observé que entre ellos había una

428
00:27:12.930 --> 00:27:16.079
señora que había visto en el mercado, un hombre que

429
00:27:16.279 --> 00:27:19.099
vendía frutas en la orilla de la carretera y un

430
00:27:19.200 --> 00:27:22.539
joven que había notado detrás de mí el día anterior.

431
00:27:23.259 --> 00:27:26.380
Ninguno se movió mientras yo caminaba hacia la salida de

432
00:27:26.420 --> 00:27:29.589
la calle. Lo único que escuchaba era el sonido de

433
00:27:29.650 --> 00:27:33.589
mis propios pasos sobre el pavimento. Avancé sin mirar atrás

434
00:27:33.690 --> 00:27:37.569
porque no quería confirmar si seguían observándome. Me daba miedo.

435
00:27:38.009 --> 00:27:40.930
Caminé rápido hasta llegar a una esquina donde ya no

436
00:27:40.990 --> 00:27:44.289
podía ver la casa. Me detuve un momento y traté

437
00:27:44.329 --> 00:27:48.130
de respirar con calma, pero sentía que el pecho me

438
00:27:48.190 --> 00:27:51.849
ardía por la tensión acumulada. Regresé al hotel con la

439
00:27:51.890 --> 00:27:54.990
sensación de que la mujer tenía un control que iba

440
00:27:55.049 --> 00:27:59.829
más allá de simples rituales. Pensé si era magia o manipulación,

441
00:28:00.369 --> 00:28:04.599
pero ninguna explicación me daba tranquilidad. Lo único que tenía

442
00:28:04.720 --> 00:28:08.160
claro era que algunos del pueblo parecía seguir la voluntad

443
00:28:08.220 --> 00:28:11.700
de la bruja, ya fuera por miedo o por costumbre.

444
00:28:12.539 --> 00:28:15.940
Cerré el día sin encontrar una salida clara. Me quedé

445
00:28:15.980 --> 00:28:18.470
sentada en la cama con la pulsera en la mano.

446
00:28:18.990 --> 00:28:22.730
Pensando que cada paso que daba en Catemaco parecía vigilarse

447
00:28:22.950 --> 00:28:26.289
desde algún lugar que yo no podía ver. Solo sabía

448
00:28:26.450 --> 00:28:29.130
que ya no podía ignorar que la mujer tenía un

449
00:28:29.190 --> 00:28:32.970
alcance que no había imaginado cuando llegué en busca de ayuda.

450
00:28:33.759 --> 00:28:37.259
Decidí que debía irme de Katemako a primera hora. No

451
00:28:37.319 --> 00:28:40.480
quería esperar otro mensaje de la bruja, ni otro ritual,

452
00:28:40.759 --> 00:28:44.009
ni otra reunión de gente afuera de su casa. Dormí

453
00:28:44.049 --> 00:28:47.630
muy poco porque pasé varias horas escuchando cada ruido del

454
00:28:47.690 --> 00:28:51.849
pasillo del hotel. Cuando el cielo apenas comenzaba a aclararse,

455
00:28:52.130 --> 00:28:55.930
me levanté y guardé mis cosas sin hacer ruido. Evité

456
00:28:55.970 --> 00:28:59.890
encender la luz para no llamar la atención. Tomé mi mochila.

457
00:29:00.710 --> 00:29:02.630
la pulsera que había usado en el ritual y la

458
00:29:03.029 --> 00:29:06.109
botella de agua que aún tenía en la mesa. Bajé

459
00:29:06.150 --> 00:29:09.109
las escaleras con la intención de pedir un taxi en

460
00:29:09.150 --> 00:29:12.769
cuanto pisara la recepción. Antes de agarrar la manija de

461
00:29:12.809 --> 00:29:15.430
la puerta de mi cuarto, escuché un roce en el

462
00:29:15.509 --> 00:29:18.980
piso del pasillo. No era un paso, solo un sonido

463
00:29:19.059 --> 00:29:22.799
leve como si alguien hubiera empujado un objeto. Cuando abrí

464
00:29:22.859 --> 00:29:26.019
la puerta, encontré un papel en el suelo. Era un

465
00:29:26.059 --> 00:29:29.380
pedazo de hoja arrancada de una libreta y tenía una

466
00:29:29.460 --> 00:29:34.339
frase escrita a mano. Todavía no ha terminado. No había símbolos,

467
00:29:34.680 --> 00:29:38.529
ni dibujos, ni nombres. Solo esa frase con letra firme.

468
00:29:39.289 --> 00:29:42.230
Me quedé de pie unos segundos mirando el papel porque

469
00:29:42.430 --> 00:29:45.970
no entendía cómo había llegado ahí sin que yo escuchara

470
00:29:45.990 --> 00:29:48.450
a la persona que lo dejó. Lo guardé en mi

471
00:29:48.509 --> 00:29:52.289
bolsa y bajé las escaleras tratando de convencerme de que

472
00:29:52.549 --> 00:29:55.809
era solo una forma de intimidación de la bruja. En

473
00:29:55.849 --> 00:29:59.529
la recepción pedí un taxi en voz baja. El empleado

474
00:29:59.630 --> 00:30:02.490
dijo que llamaría a un chofer conocido de la zona.

475
00:30:03.150 --> 00:30:06.710
Me esperé afuera porque no quería seguir dentro del hotel.

476
00:30:07.609 --> 00:30:11.190
Mientras esperaba, Vi a dos personas del pueblo paradas en

477
00:30:11.250 --> 00:30:15.980
una esquina. Estaban inmóviles mirando hacia donde yo estaba. No

478
00:30:16.019 --> 00:30:20.839
hablaban ni hacían gestos, solo observaban. Me mantuve de pie

479
00:30:21.039 --> 00:30:24.000
mirando hacia la calle para no sentir la presión directa

480
00:30:24.039 --> 00:30:27.359
de sus ojos sobre mí. El taxi llegó después de

481
00:30:27.460 --> 00:30:30.829
unos minutos y me subí sin saludar. Le pedí que

482
00:30:30.849 --> 00:30:34.849
me llevara directo a la carretera. El chofer asintió y arrancó.

483
00:30:35.450 --> 00:30:38.849
Durante el trayecto, noté que el chofer revisaba el retrovisor

484
00:30:38.930 --> 00:30:42.930
cada pocos segundos. Al principio pensé que era su forma

485
00:30:42.990 --> 00:30:46.289
de conducir, pero después me di cuenta de que no

486
00:30:46.329 --> 00:30:50.930
estaba vigilando la calle. Estaba mirándome a mí. Mantenía los

487
00:30:51.029 --> 00:30:54.529
ojos en el espejo durante lapsos largos. No desviaba la

488
00:30:54.589 --> 00:30:58.109
vista hacia los costados ni hacia la parte trasera del vehículo.

489
00:30:58.759 --> 00:31:02.440
solo hacia donde yo estaba sentada. Me acomodé en el

490
00:31:02.480 --> 00:31:06.119
asiento para evitar su mirada, pero cada vez que levantaba

491
00:31:06.180 --> 00:31:10.130
la vista lo encontraba mirándome otra vez. No dije nada

492
00:31:10.269 --> 00:31:14.309
porque no quería iniciar una confrontación. Me limité a mirar

493
00:31:14.369 --> 00:31:18.529
por la ventana mientras avanzábamos. El taxi salió del área

494
00:31:18.609 --> 00:31:22.650
urbana y tomó el camino que conducía hacia la carretera principal.

495
00:31:23.420 --> 00:31:26.819
Cuando por fin dejamos atrás las últimas casas, sentí un

496
00:31:26.839 --> 00:31:30.460
alivio momentáneo, aunque la tensión seguía en mi cuello y

497
00:31:30.660 --> 00:31:34.430
en mis manos, estaba muy trenzas. No sabía si realmente

498
00:31:34.450 --> 00:31:37.890
estaba escapando de algo o si solo estaba reaccionando al

499
00:31:38.130 --> 00:31:41.950
miedo acumulado de los últimos días. No podía asegurar que

500
00:31:41.990 --> 00:31:45.730
hubiera magia en lo que viví, pero tampoco podía descartar

501
00:31:45.930 --> 00:31:49.059
la sensación de que alguien tenía acceso a partes de

502
00:31:49.130 --> 00:31:52.980
mi vida que yo no había compartido. Mientras la carretera

503
00:31:53.059 --> 00:31:56.970
se extendía frente a mí, acepté que no tenía una respuesta.

504
00:31:57.509 --> 00:32:00.910
No sabía si la bruja usaba información obtenida de formas

505
00:32:01.089 --> 00:32:04.349
que yo no podía ver o si realmente tenía un

506
00:32:04.390 --> 00:32:07.839
alcance que no se explicaba con lógica. Terminé el viaje

507
00:32:07.900 --> 00:32:11.779
sin poder distinguir si todo había sido manipulación extrema o

508
00:32:11.980 --> 00:32:15.490
algo que iba más allá de mi comprensión. Lo único

509
00:32:15.549 --> 00:32:19.380
que supe con certeza fue que Katemako quedó atrás, pero

510
00:32:19.450 --> 00:32:22.500
la idea de que alguien conocía cada paso que di

511
00:32:22.660 --> 00:32:25.039
durante esos días me daba mucho miedo.