Feb. 12, 2026

Red De BRUJERÍA En Catemaco México Historias De Terror - REDE

Red De BRUJERÍA En Catemaco México Historias De Terror - REDE

Encuentra más contenido en:
Facebook de REDE: https://acortar.link/Kw14Am
SIGUEME EN SPOTIFY: https://spoti.fi/3h8D1Cg
AMAZON MUSIC: https://cutt.ly/amSio1u
ITUNES APPLE PODCAST: https://cutt.ly/hmSi2Et

WEBVTT

1
00:00:05.089 --> 00:00:08.189
Llegué a Catemaco después de manejar casi ocho horas desde

2
00:00:08.250 --> 00:00:12.349
la ciudad. Tomé un camión desde temprano porque quería llegar

3
00:00:12.550 --> 00:00:15.380
antes de que cerraran los locales del centro. Y aún

4
00:00:15.439 --> 00:00:19.579
así me encontré entrando al pueblo casi al anochecer. Había

5
00:00:19.660 --> 00:00:23.519
venido porque alguien me dijo que aquí podía encontrar un

6
00:00:23.579 --> 00:00:27.219
tipo de ayuda que no estaba buscando de manera consciente,

7
00:00:27.780 --> 00:00:32.159
pero que ya necesitaba. Mi negocio llevaba meses casi quebrado.

8
00:00:32.729 --> 00:00:35.210
Y yo misma sentía que estaba perdiendo el control de

9
00:00:35.270 --> 00:00:39.429
mi vida. Tenía 32 años y vivía en un departamento que

10
00:00:39.490 --> 00:00:43.170
apenas podía pagar. El negocio era una pequeña tienda de

11
00:00:43.229 --> 00:00:46.829
artesanías que abrí con un préstamo pensando que me iría bien.

12
00:00:47.409 --> 00:00:50.909
Y al principio funcionó. Pero en menos de dos años

13
00:00:51.189 --> 00:00:55.590
empezó a caer. Busqué opciones tradicionales para mantenerlo a flote,

14
00:00:55.799 --> 00:00:59.560
pero ninguna funcionó. Fue entonces que una amiga me habló

15
00:00:59.600 --> 00:01:03.100
de Katemako y de la gente que ofrecía limpias, lecturas

16
00:01:03.119 --> 00:01:08.010
y rituales. Yo no buscaba eso, pero tampoco encontraba otra salida.

17
00:01:08.769 --> 00:01:11.489
Pensé que si hacía este viaje por lo menos sentiría

18
00:01:11.609 --> 00:01:16.209
que había intentado todo antes de cerrar definitivamente. Me hospedé

19
00:01:16.250 --> 00:01:19.950
en un hotel sencillo cerca del malecón. Dejé mi mochila

20
00:01:19.969 --> 00:01:22.549
y salí a caminar para conocer un poco el lugar.

21
00:01:23.150 --> 00:01:27.079
Vi la laguna desde lejos y me pareció enorme. Pregunté

22
00:01:27.090 --> 00:01:29.840
por la dirección de la mujer que buscaba y nadie

23
00:01:29.920 --> 00:01:33.420
se sorprendió al escuchar que venía por un servicio espiritual.

24
00:01:34.079 --> 00:01:37.180
Me dijeron que la señora era conocida, que vivía en

25
00:01:37.239 --> 00:01:40.599
una casa sencilla cerca de un camino que subía hacia

26
00:01:40.760 --> 00:01:44.900
una zona con árboles más frondosos. Tomé un taxi para

27
00:01:44.959 --> 00:01:47.640
llegar más rápido y el conductor me dejó a unos

28
00:01:47.719 --> 00:01:51.849
metros de la casa. El lugar era modesto, con paredes

29
00:01:51.890 --> 00:01:55.049
de cemento sin pintura y una puerta de madera clara.

30
00:01:55.799 --> 00:01:59.170
Afuera había dos sillas de plástico y una maceta con

31
00:01:59.250 --> 00:02:02.730
una planta casi seca. Toqué la puerta y una mujer

32
00:02:02.769 --> 00:02:08.050
de unos 55 o 60 años salió sin preguntar quién era. Me

33
00:02:08.090 --> 00:02:10.990
observó con atención y me dijo mi nombre como si

34
00:02:11.030 --> 00:02:14.689
ya supiera que iría. Yo había hablado con una conocida

35
00:02:14.770 --> 00:02:17.610
que vivía en la zona y quizá ella le había

36
00:02:17.669 --> 00:02:22.289
dado mis datos. Asumí que había una explicación lógica. La

37
00:02:22.330 --> 00:02:25.250
mujer me pidió que pasara a una sala pequeña donde

38
00:02:25.330 --> 00:02:29.180
había una mesa, una vela blanca apagada y un vaso

39
00:02:29.219 --> 00:02:32.979
de agua que, según me explicó, ella siempre tenía ahí

40
00:02:33.060 --> 00:02:36.219
para las consultas. Me dijo que venía por lo de

41
00:02:36.280 --> 00:02:40.409
mi negocio casi quebrado. Sus palabras fueron tan exactas que

42
00:02:40.650 --> 00:02:45.780
tardé en responder, aunque intenté mantener la calma. Pensé que

43
00:02:45.819 --> 00:02:49.460
tal vez la amiga que me recomendó el viaje le

44
00:02:49.500 --> 00:02:52.780
había contado más detalles de los que yo creía. La

45
00:02:52.840 --> 00:02:56.620
señora habló con un tono seguro mientras me miraba de frente.

46
00:02:57.360 --> 00:03:00.879
Dijo que no necesitaba contarle nada porque ella ya sabía

47
00:03:00.939 --> 00:03:04.240
lo suficiente. Me incomodó la forma en que lo dijo

48
00:03:04.400 --> 00:03:08.080
porque mencionó detalles que yo no había comentado con nadie

49
00:03:08.120 --> 00:03:11.639
del pueblo, como el número de empleados y el problema

50
00:03:11.719 --> 00:03:15.650
reciente con una renta atrasada. Me concentré en mantener una

51
00:03:15.710 --> 00:03:19.370
idea racional. Asumí que tal vez la amiga que me

52
00:03:19.430 --> 00:03:22.669
habló de ella había mencionado todo eso sin darse cuenta.

53
00:03:22.689 --> 00:03:26.650
Me dije que era posible que la mujer usara información

54
00:03:26.750 --> 00:03:29.849
previa para que yo creyera que tenía algún don especial.

55
00:03:30.430 --> 00:03:33.650
Me quedé sentada mientras la escuchaba describir la situación de

56
00:03:33.710 --> 00:03:38.349
mi negocio con precisión. Mencionó que llevaba semanas sin ventas

57
00:03:38.430 --> 00:03:42.349
constantes y que pasaba más tiempo cerrando que atendiendo clientes.

58
00:03:43.169 --> 00:03:46.770
dijo que eso se podía limpiar si seguía las indicaciones

59
00:03:46.830 --> 00:03:50.430
de un ritual inicial que no era complicado pidió tres

60
00:03:50.530 --> 00:03:53.960
cosas una vela blanca, agua de la laguna y una

61
00:03:54.020 --> 00:03:58.979
fotografía del local afirmó que eso sería suficiente para hacer

62
00:03:59.039 --> 00:04:02.039
la primera parte del trabajo y que debía hacerlo al

63
00:04:02.099 --> 00:04:07.539
día siguiente yo asentí mientras intentaba organizar mis ideas me

64
00:04:07.620 --> 00:04:11.259
dijo que la vela podía conseguirse en cualquier tienda del

65
00:04:11.319 --> 00:04:15.539
centro que el agua debía tomarla directamente de la orilla

66
00:04:15.560 --> 00:04:19.879
y que la fotografía debía ser reciente. Cada indicación la

67
00:04:20.240 --> 00:04:23.399
dio con calma, como si fuera una rutina que hacía

68
00:04:23.420 --> 00:04:26.519
a diario. No me pidió dinero en ese momento y

69
00:04:26.980 --> 00:04:30.220
eso me tranquilizó un poco porque me dio la impresión

70
00:04:30.240 --> 00:04:34.060
de que estaba siendo honesta. Salí de ahí pensando que

71
00:04:34.110 --> 00:04:38.069
tal vez todo tenía una explicación lógica, aunque había un

72
00:04:38.129 --> 00:04:42.430
par de detalles que no lograba acomodar. Cuando regresé caminando

73
00:04:42.589 --> 00:04:46.230
hacia donde había bajado el taxi, pensé en la forma

74
00:04:46.250 --> 00:04:50.470
en que mencionó mis problemas económicos. No solo los describió,

75
00:04:50.829 --> 00:04:53.920
sino que también dijo cosas que yo no había comentado

76
00:04:54.019 --> 00:04:57.139
con nadie, como una oferta de compra del local que

77
00:04:57.199 --> 00:05:01.100
había rechazado hacía unos meses. Ese dato solo lo sabían

78
00:05:01.160 --> 00:05:04.939
dos personas en la ciudad y ninguna tenía relación con Katemako.

79
00:05:05.519 --> 00:05:09.910
Empecé a justificarme diciendo que tal vez era una coincidencia.

80
00:05:10.310 --> 00:05:14.129
y que la mujer estaba adivinando basándose en cosas comunes

81
00:05:14.149 --> 00:05:17.980
que les pasan a quienes tienen negocios pequeños. Cualquiera que

82
00:05:18.019 --> 00:05:21.399
se dedica a estas prácticas puede usar frases que suenan

83
00:05:21.459 --> 00:05:25.800
acertadas para generar confianza. Regresé al hotel pensando en el

84
00:05:25.860 --> 00:05:29.370
ritual del día siguiente. Me acosté sin dudar del plan.

85
00:05:30.709 --> 00:05:33.009
Regresé a la casa de la mujer al día siguiente

86
00:05:33.069 --> 00:05:36.649
por la mañana. Había comprado la vela blanca en una

87
00:05:36.750 --> 00:05:40.009
tienda del centro. y había llenado una botella con agua

88
00:05:40.089 --> 00:05:44.410
de la laguna muy temprano. Llevaba también una fotografía reciente

89
00:05:44.449 --> 00:05:48.480
de mi local, impresa en papel normal, porque no encontré

90
00:05:48.540 --> 00:05:51.740
nada mejor en el hotel. El camino hacia la casa

91
00:05:51.759 --> 00:05:55.019
era el mismo del día anterior, con las mismas paredes

92
00:05:55.060 --> 00:05:58.889
sin pintura y las mismas macetas descuidadas. Toqué la puerta

93
00:05:58.910 --> 00:06:02.009
y la señora abrió casi de inmediato, como si ya

94
00:06:02.069 --> 00:06:05.430
supiera que estaba ahí. Me pidió que entrara y dejara

95
00:06:05.459 --> 00:06:08.649
mis cosas sobre la misma mesa donde me había atendido antes.

96
00:06:09.230 --> 00:06:12.730
La mujer revisó la vela, la botella y la fotografía.

97
00:06:13.290 --> 00:06:16.949
Dijo que servirían para un primer movimiento de energía. Usó

98
00:06:17.029 --> 00:06:20.930
esa palabra, aunque yo no sabía exactamente a qué se refería.

99
00:06:20.949 --> 00:06:24.810
Encendió la vela sin hacer ningún tipo de ceremonia complicada.

100
00:06:25.389 --> 00:06:28.500
Solo la colocó frente a nosotros y después tomó la

101
00:06:28.560 --> 00:06:32.149
botella para ver el agua contra la luz. La fotografía

102
00:06:32.370 --> 00:06:34.829
la puso a un lado de la vela. Me pidió

103
00:06:34.870 --> 00:06:38.370
que me sentara y mantuviera las manos sobre mis piernas.

104
00:06:38.430 --> 00:06:41.370
La habitación estaba en silencio y solo se escuchaba el

105
00:06:41.410 --> 00:06:44.490
sonido de un ventilador pequeño que movía el aire de

106
00:06:44.529 --> 00:06:47.889
un lado a otro. Mientras la vela ardía, la mujer

107
00:06:47.949 --> 00:06:50.709
comenzó a hablar del interior de mi negocio con un

108
00:06:50.750 --> 00:06:54.569
nivel de detalle que me hizo sentir incómoda. Mencionó la

109
00:06:54.629 --> 00:06:57.310
mesa de madera que estaba cerca de la entrada y

110
00:06:57.689 --> 00:07:01.649
que tenía una pata floja desde hacía semanas. Dijo que

111
00:07:01.910 --> 00:07:05.069
el estante del lado derecho tenía tres figuras de barro

112
00:07:05.089 --> 00:07:09.389
que había cambiado recientemente porque ya no se vendían, y

113
00:07:09.449 --> 00:07:12.319
que la pared del fondo tenía humedad en la parte baja.

114
00:07:12.339 --> 00:07:17.120
Esos detalles no aparecían en la fotografía que llevé. Eran

115
00:07:17.220 --> 00:07:21.240
cosas que solo alguien que hubiera estado dentro podría describir.

116
00:07:21.819 --> 00:07:25.850
Pensé que tal vez había conseguido fotos en internet, pero

117
00:07:25.930 --> 00:07:29.519
nunca publiqué imágenes actuales del local. La página de la

118
00:07:29.620 --> 00:07:33.379
tienda estaba abandonada desde hacía meses y las fotos más

119
00:07:33.439 --> 00:07:38.060
recientes no mostraban los cambios interiores. Intenté mantener la calma

120
00:07:38.160 --> 00:07:42.399
para no parecer molesta, pero sentía que cada detalle que

121
00:07:42.480 --> 00:07:46.600
mencionaba me apretaba el pecho un poco más. Ella continuó

122
00:07:46.660 --> 00:07:49.639
diciendo que la falta de ventas no tenía que ver

123
00:07:49.720 --> 00:07:52.990
con la ubicación ni con la publicidad, sino con una

124
00:07:53.060 --> 00:07:56.709
energía que se había acumulado entre los objetos. No entendía

125
00:07:56.730 --> 00:08:00.360
a qué se refería. Después me pidió que apagara mi celular.

126
00:08:00.819 --> 00:08:04.600
Le dije que estaba en modo silencio, pero insistió en

127
00:08:04.639 --> 00:08:07.720
que quería que lo dejara completamente apagado cada vez que

128
00:08:07.759 --> 00:08:11.629
estuviera en su casa. Dijo que eso interfería con el proceso.

129
00:08:12.170 --> 00:08:15.829
Le hice caso porque no quería discutir y porque pensé

130
00:08:15.870 --> 00:08:19.050
que tal vez era parte de su metodología. Apagué el

131
00:08:19.110 --> 00:08:22.279
teléfono y lo guardé en mi bolso. Ella pareció más

132
00:08:22.319 --> 00:08:25.600
tranquila cuando lo hice y volvió a concentrarse en la vela,

133
00:08:25.839 --> 00:08:29.750
que seguía quemándose sin nada extraño en la flama. Cuando

134
00:08:29.810 --> 00:08:33.029
terminó el ritual, apagó la vela con los dedos, tomó

135
00:08:33.090 --> 00:08:36.000
la fotografía y la guardó en una caja pequeña que

136
00:08:36.080 --> 00:08:39.299
tenía debajo de la mesa. Dijo que la conservaría unos

137
00:08:39.379 --> 00:08:42.750
días para completar el trabajo. Me entregó la vela con

138
00:08:42.789 --> 00:08:45.870
la instrucción de no encenderla de nuevo hasta que ella

139
00:08:45.909 --> 00:08:48.470
me lo pidiera. Guardé la vela en mi bolsa y

140
00:08:48.490 --> 00:08:50.970
salí de la casa con la sensación de que la

141
00:08:51.029 --> 00:08:54.690
mujer había dicho demasiado sobre mi negocio como para tratarse

142
00:08:54.730 --> 00:08:58.789
de adivinanzas. Mientras caminaba por las calles de Catemaco rumbo

143
00:08:58.820 --> 00:09:02.899
al hotel, noté que varias personas me veían de manera directa.

144
00:09:03.659 --> 00:09:06.889
No era una mirada casual. Eran miradas que se mantenían

145
00:09:06.990 --> 00:09:09.820
unos segundos más de lo normal. Pasé junto a un

146
00:09:09.860 --> 00:09:13.440
grupo de hombres sentados afuera de una tienda y escuché

147
00:09:13.580 --> 00:09:17.340
que detuvieron su conversación justo cuando me acerqué. No pude

148
00:09:17.360 --> 00:09:21.289
entender lo que estaban hablando antes, pero sí noté que

149
00:09:21.350 --> 00:09:24.809
cuando yo pasaba se quedaban callados y luego volvían a

150
00:09:24.830 --> 00:09:28.509
hablar cuando me alejaba unos metros. Me ocurrió lo mismo

151
00:09:28.730 --> 00:09:31.250
al pasar frente a una señora que barría la banqueta.

152
00:09:32.240 --> 00:09:35.639
Ella levantó la vista, me observó con atención y después

153
00:09:35.799 --> 00:09:39.039
volvió a lo suyo sin decir una palabra. No pensé

154
00:09:39.059 --> 00:09:42.659
en cosas sobrenaturales porque no era el tipo de razonamiento

155
00:09:42.679 --> 00:09:46.519
al que estaba acostumbrada. Más bien me pareció que la

156
00:09:46.600 --> 00:09:49.659
gente del pueblo se conocía entre sí y que tal

157
00:09:49.700 --> 00:09:53.080
vez hablaban de quienes visitaban a la bruja. Cuando llegué

158
00:09:53.100 --> 00:09:56.159
al hotel y abrí mi bolsa para acomodar las cosas,

159
00:09:56.679 --> 00:10:00.090
saqué la vela que había llevado al ritual. Noté que

160
00:10:00.129 --> 00:10:03.710
tenía marcas nuevas en la superficie, como si alguien hubiera

161
00:10:03.809 --> 00:10:07.870
raspado la cera con algún objeto fino. No eran marcas profundas,

162
00:10:08.370 --> 00:10:12.000
pero sí eran visibles en la parte lateral. Traté de

163
00:10:12.080 --> 00:10:15.360
recordar si la vela ya tenía esas líneas cuando la compré,

164
00:10:15.799 --> 00:10:20.039
aunque no estaba segura. Me quedé mirándola unos segundos, tratando

165
00:10:20.080 --> 00:10:24.289
de encontrar alguna explicación. Pensé que quizá la mujer la

166
00:10:24.330 --> 00:10:28.090
había manipulado durante el ritual, o que había movido la

167
00:10:28.190 --> 00:10:32.450
vela para acomodarla mejor. No imaginé nada fuera de lo normal,

168
00:10:32.970 --> 00:10:36.990
pero aún así me pareció extraño que no recordara haber

169
00:10:37.070 --> 00:10:40.429
visto esas marcas antes. Guardé la vela de nuevo y

170
00:10:40.700 --> 00:10:43.879
me acosté en la cama del hotel mientras repasaba todo

171
00:10:43.940 --> 00:10:47.639
lo que había ocurrido durante el día. Recordé las miradas

172
00:10:47.700 --> 00:10:49.779
en la calle y la forma en que la gente

173
00:10:49.860 --> 00:10:54.110
detenía sus conversaciones cuando pasaba frente a ellos. Pensé en

174
00:10:54.159 --> 00:10:57.490
la precisión con la que la mujer había descrito mi negocio.

175
00:10:58.590 --> 00:11:02.330
Me pregunté si alguien del pueblo la ayudaba dándole información

176
00:11:02.350 --> 00:11:06.889
sobre los visitantes o si tenía contactos capaces de averiguar

177
00:11:07.149 --> 00:11:10.330
más de lo que aparentaban. Cerré la página del día

178
00:11:10.450 --> 00:11:13.049
con la duda de si realmente había ido ahí en

179
00:11:13.110 --> 00:11:16.379
busca de ayuda. o si había entrado sin darme cuenta

180
00:11:16.399 --> 00:11:20.059
en un lugar donde alguien ya sabía demasiado sobre mí.

181
00:11:20.840 --> 00:11:23.490
Volví a la casa de la señora dos días después

182
00:11:23.950 --> 00:11:28.730
porque me dijo que el trabajo necesitaba continuidad. Había pasado

183
00:11:28.789 --> 00:11:33.169
esas 48 horas tratando de entender cómo sabía tantos detalles de

184
00:11:33.230 --> 00:11:37.860
mi negocio. Mi intención original era regresar solo para confirmar

185
00:11:37.940 --> 00:11:41.759
que todo tenía una explicación normal. La caminata desde el

186
00:11:41.779 --> 00:11:44.600
hotel se me hizo más larga que la primera vez

187
00:11:44.820 --> 00:11:47.620
porque iba pensando en cada una de las palabras que

188
00:11:47.779 --> 00:11:51.679
me había dicho. Llegué a la puerta y toqué. Ella

189
00:11:51.799 --> 00:11:55.120
abrió en cuanto levanté la mano como si estuviera atenta

190
00:11:55.139 --> 00:11:59.009
a mis pasos. Sin esperar respuesta, me indicó que pasara

191
00:11:59.029 --> 00:12:02.590
y me senté en el mismo lugar. Esta vez colocó

192
00:12:02.629 --> 00:12:06.350
un recipiente de vidrio lleno con agua. Lo puso frente

193
00:12:06.389 --> 00:12:09.490
a mí, acomodó la vela apagada a un lado y

194
00:12:09.509 --> 00:12:12.830
me dijo que quería que me quedara mirando el reflejo

195
00:12:12.850 --> 00:12:16.389
hasta que el agua dejara de moverse el interior de

196
00:12:16.450 --> 00:12:20.269
la casa estaba igual que siempre con ese ventilador que

197
00:12:20.509 --> 00:12:23.850
movía el aire hacia la mesa la luz entraba por

198
00:12:23.909 --> 00:12:27.269
una ventana pequeña así que el reflejo en el agua

199
00:12:27.529 --> 00:12:30.850
no era tan claro pero aún así podía ver la

200
00:12:30.950 --> 00:12:33.570
forma de mi rostro y parte del cuarto detrás de

201
00:12:33.649 --> 00:12:38.190
mí Me quedé observando la superficie mientras trataba de concentrarme

202
00:12:38.370 --> 00:12:41.929
en no parpadear tanto. Después de unos minutos, vi una

203
00:12:42.029 --> 00:12:45.620
sombra moverse detrás de mí dentro del reflejo. No era

204
00:12:45.649 --> 00:12:49.820
una figura definida, solo una mancha oscura que atravesó la

205
00:12:49.879 --> 00:12:53.279
parte superior del agua como si alguien hubiera pasado caminando

206
00:12:53.360 --> 00:12:56.299
muy cerca de mi espalda. Giré la cabeza para ver

207
00:12:56.379 --> 00:12:59.759
qué era, pero no había nadie en esa parte del cuarto.

208
00:13:00.360 --> 00:13:02.720
Volví la vista al agua y la vi de nuevo.

209
00:13:03.529 --> 00:13:07.049
ahora más alargada, como si hubiera cruzado hacia la derecha.

210
00:13:07.070 --> 00:13:09.789
No sabía si era por la luz o por el

211
00:13:09.850 --> 00:13:14.230
movimiento del ventilador, pero sentí que había visto algo real.

212
00:13:14.889 --> 00:13:17.779
Mis manos se tensaron sobre mis piernas y la mujer

213
00:13:17.960 --> 00:13:21.360
notó mi reacción. Me pidió que siguiera mirando el agua

214
00:13:21.519 --> 00:13:25.740
sin mover la cabeza. Obedecí, aunque el corazón me latía

215
00:13:25.820 --> 00:13:29.490
más rápido. La sombra volvió a aparecer en el reflejo,

216
00:13:30.090 --> 00:13:33.080
esta vez más cerca de mi hombro. No era una

217
00:13:33.100 --> 00:13:37.240
silueta de persona, pero sí ocupaba un espacio lo bastante

218
00:13:37.320 --> 00:13:42.220
grande como para notarse. No quise moverme, solo seguí mirándola

219
00:13:42.379 --> 00:13:46.220
hasta que desapareció. La mujer tomó nota mental de todo

220
00:13:46.299 --> 00:13:49.960
sin preguntar nada en voz alta. Después de unos segundos

221
00:13:50.159 --> 00:13:53.159
me dijo que ya podía apartar la vista. Tomó el

222
00:13:53.220 --> 00:13:56.019
recipiente sin apuro y lo colocó a un lado de

223
00:13:56.059 --> 00:14:00.240
la mesa. Comenzó a interpretar lo que vio mientras yo

224
00:14:00.299 --> 00:14:03.440
trataba de entender si realmente había algo más que un

225
00:14:03.519 --> 00:14:06.620
juego de luz. Me habló de traiciones dentro de mi

226
00:14:06.679 --> 00:14:10.779
negocio y mencionó nombres de dos personas que conocía bien.

227
00:14:11.620 --> 00:14:15.179
Una empleada que había renunciado hacía unos meses y un

228
00:14:15.250 --> 00:14:19.029
cliente que solía comprar seguido en la tienda. Los dijo

229
00:14:19.110 --> 00:14:23.740
con exactitud, sin dudar. afirmó que ambos habían hablado mal

230
00:14:23.759 --> 00:14:27.080
de mí y que eso había perjudicado mi trabajo desde

231
00:14:27.139 --> 00:14:30.399
antes de que yo me diera cuenta me quedé impactada

232
00:14:30.500 --> 00:14:33.759
porque no había forma de que ella supiera esos nombres

233
00:14:34.340 --> 00:14:37.500
eso no estaba en ninguna red social ni en ninguna

234
00:14:37.590 --> 00:14:42.490
publicación vieja ni en conversaciones que pudieran haberse filtrado eran

235
00:14:42.570 --> 00:14:45.529
datos que pertenecían a problemas internos que muy poca gente

236
00:14:45.549 --> 00:14:50.740
conocía Ya no estaba pensando en rituales ni en energías,

237
00:14:51.220 --> 00:14:54.419
sino en la posibilidad de que la mujer tuviera acceso

238
00:14:54.440 --> 00:14:57.879
a información que no debía tener. Comencé a pensar si

239
00:14:57.940 --> 00:15:01.419
alguien del pueblo podía estar recabando datos sobre mí, o

240
00:15:01.559 --> 00:15:04.320
si la señora tenía alguna red de personas que la

241
00:15:04.379 --> 00:15:08.899
ayudaban a obtener información de quienes la visitaban. Sentí que

242
00:15:09.179 --> 00:15:13.759
cada cosa que decía encajaba demasiado bien como para ser coincidencia.

243
00:15:14.490 --> 00:15:18.049
La mujer siguió hablando con calma. sin levantar la voz

244
00:15:18.070 --> 00:15:23.190
y sin agregar detalles innecesarios. Solo mencionó hechos que yo conocía,

245
00:15:23.210 --> 00:15:27.830
lo que hacía más difícil encontrar una explicación racional. Cuando

246
00:15:27.909 --> 00:15:30.889
salí de la casa, mi cabeza estaba llena de preguntas.

247
00:15:31.750 --> 00:15:34.600
Caminé hacia el centro para comprar algo de comer y

248
00:15:34.860 --> 00:15:38.259
noté que un joven me seguía. Al principio pensé que

249
00:15:38.340 --> 00:15:41.360
solo iba en la misma dirección, pero después de varias

250
00:15:41.460 --> 00:15:44.720
cuadras me di cuenta de que mantenía la misma distancia

251
00:15:44.779 --> 00:15:48.259
detrás de mí. Cada vez que volteaba la vista hacia

252
00:15:48.320 --> 00:15:52.440
un escaparate para simular que veía algo, él también reducía

253
00:15:52.500 --> 00:15:57.230
la velocidad. No parecía un ladrón ni un turista. Era

254
00:15:57.289 --> 00:16:00.750
alguien del pueblo con ropa sencilla y una mochila cargada

255
00:16:00.809 --> 00:16:04.629
en un solo hombro. Intenté perderlo metiéndome en una tienda

256
00:16:04.669 --> 00:16:08.570
de recuerdos, pero se quedó afuera. Salí por otra puerta

257
00:16:08.629 --> 00:16:12.080
del local y tomé un camino distinto para regresar al hotel.

258
00:16:12.850 --> 00:16:15.669
Al llegar, me detuve un momento en la recepción para

259
00:16:15.750 --> 00:16:19.549
observar si el joven todavía estaba cerca, pero no lo vi.

260
00:16:20.110 --> 00:16:22.330
Subí a mi cuarto y me senté en la cama

261
00:16:22.409 --> 00:16:24.769
con la sensación de que mi visita ya no era

262
00:16:24.860 --> 00:16:28.960
solo para recibir ayuda espiritual. Me pregunté si la bruja

263
00:16:29.080 --> 00:16:32.659
tenía personas vigilando a sus clientes. Pensé en la forma

264
00:16:32.720 --> 00:16:35.259
en que la gente del pueblo se quedaba callada cuando

265
00:16:35.299 --> 00:16:39.039
yo pasaba. Recordé la lista de nombres que mencionó durante

266
00:16:39.100 --> 00:16:42.080
el ritual y la exactitud con la que describió ciertas

267
00:16:42.159 --> 00:16:46.090
situaciones del negocio. Todo eso me hacía creer que había

268
00:16:46.149 --> 00:16:50.470
algo más allá de simples rituales. Horas después, cuando el

269
00:16:50.570 --> 00:16:53.570
sol ya se había escondido, recibí un mensaje en el

270
00:16:53.610 --> 00:16:57.470
celular de la mujer pidiéndome quedarme unos días más en Catemaco.

271
00:16:58.190 --> 00:17:00.840
Dijo que faltaban tres rituales y que la parte más

272
00:17:00.919 --> 00:17:05.420
importante estaba por empezar. Afirmó que mi suerte estaba a

273
00:17:05.519 --> 00:17:09.670
punto de cambiar. Leí el mensaje varias veces mientras pensaba

274
00:17:09.809 --> 00:17:13.559
si debía quedarme o regresar a la ciudad. No sabía

275
00:17:13.619 --> 00:17:16.660
si confiar en ella o alejarme. Cerré el día con

276
00:17:16.720 --> 00:17:20.019
la sensación de que ya no podía distinguir si la

277
00:17:20.079 --> 00:17:23.690
mujer realmente quería ayudarme o si yo era parte de

278
00:17:23.789 --> 00:17:27.450
algo que no podía ver por completo, como si hubiera

279
00:17:27.490 --> 00:17:31.930
entrado en un lugar donde cada movimiento era observado sin

280
00:17:31.970 --> 00:17:34.539
que yo lo notara. Volví a la casa de la

281
00:17:34.599 --> 00:17:39.569
mujer esa misma tarde porque quería aclarar algunas cosas antes

282
00:17:39.609 --> 00:17:43.410
de decidir si continuaba con los rituales. Ella me pidió

283
00:17:43.569 --> 00:17:47.230
que la esperara un momento en una habitación contigua mientras

284
00:17:47.309 --> 00:17:51.849
preparaba algo en la mesa principal. La habitación era pequeña,

285
00:17:52.250 --> 00:17:55.839
con un estante de madera lleno de frascos, papeles doblados

286
00:17:55.859 --> 00:18:00.440
y libretas viejas. No tenía intención de revisar nada, solo

287
00:18:00.500 --> 00:18:04.240
estaba viendo a mi alrededor para distraerme. Pero una de

288
00:18:04.299 --> 00:18:08.079
las libretas estaba abierta sobre una mesa baja. Me acerqué

289
00:18:08.140 --> 00:18:12.140
sin pensar, más por curiosidad que por morbo. Al principio

290
00:18:12.160 --> 00:18:15.240
vi hojas llenas de nombres escritos a mano con una

291
00:18:15.339 --> 00:18:19.440
letra apretada. Cada nombre estaba acompañado de una dirección y

292
00:18:19.900 --> 00:18:24.799
una serie de anotaciones sobre rutinas diarias. Eran datos muy específicos.

293
00:18:24.819 --> 00:18:27.900
La hora en que una persona salía de su casa.

294
00:18:28.720 --> 00:18:31.900
el trayecto que seguía para llegar al trabajo, las visitas

295
00:18:31.960 --> 00:18:36.309
que recibía los fines de semana. Había nombres repetidos varias veces,

296
00:18:36.549 --> 00:18:39.710
como si la mujer hiciera seguimiento diario de cada uno.

297
00:18:40.150 --> 00:18:44.109
Pasé la hoja y encontré otra lista similar, con descripciones

298
00:18:44.130 --> 00:18:48.519
de familias del pueblo, negocios locales y pequeñas anotaciones sobre clientes.

299
00:18:53.059 --> 00:18:56.599
Me sorprendió la cantidad de información. No parecía una agenda

300
00:18:56.640 --> 00:19:00.279
de clientes, sino un registro detallado de las vidas de

301
00:19:00.380 --> 00:19:04.900
muchas personas. Seguí pasando hojas sin saber exactamente por qué

302
00:19:04.960 --> 00:19:08.329
lo hacía, hasta que de pronto vi mi nombre escrito

303
00:19:08.380 --> 00:19:12.529
con claridad. Sentí algo en el estómago. Mi nombre completo

304
00:19:12.589 --> 00:19:16.009
estaba subrayado y a un lado aparecían datos que no

305
00:19:16.089 --> 00:19:20.250
recordaba haber mencionado. Decía que mi negocio estaba a punto

306
00:19:20.309 --> 00:19:25.150
de cerrar. Lo cual era cierto, pero también había anotaciones

307
00:19:25.250 --> 00:19:29.890
sobre mis movimientos bancarios, incluyendo un retiro reciente que hice

308
00:19:29.970 --> 00:19:34.029
para cubrir una deuda. Estaba escrito incluso el nombre de

309
00:19:34.069 --> 00:19:36.809
un proveedor con el que había tenido una discusión por

310
00:19:36.869 --> 00:19:40.660
un pedido atrasado. Eran datos que yo no había compartido

311
00:19:40.740 --> 00:19:44.319
con nadie de Catemaco. Verlos ahí me dio un mareo.

312
00:19:44.900 --> 00:19:48.319
Me quedé quieta mirando la libreta, tratando de recordar si

313
00:19:48.380 --> 00:19:52.200
había mencionado algo de eso en la conversación anterior, pero

314
00:19:52.420 --> 00:19:56.609
estaba segura de que no. Había sido cuidadosa. No entendía

315
00:19:56.670 --> 00:20:00.539
cómo había llegado esa información a sus manos. Seguí leyendo

316
00:20:00.779 --> 00:20:03.640
y encontré una nota que decía que yo había pensado

317
00:20:03.660 --> 00:20:07.170
en vender el negocio hacía tres meses, pero que lo

318
00:20:07.230 --> 00:20:11.609
descarté porque temía perder todo. Esa información solo la había

319
00:20:11.690 --> 00:20:15.589
comentado con una amiga de mucha confianza, y ella vivía

320
00:20:15.650 --> 00:20:19.950
en otro estado. Sentí un escalofrío en la espalda, aunque

321
00:20:20.170 --> 00:20:23.619
traté de mantener la calma para razonar lo que estaba viendo.

322
00:20:24.180 --> 00:20:28.640
Pensé que quizá alguien había conseguido mis datos personales por internet.

323
00:20:29.500 --> 00:20:34.059
Pero ver detalles tan específicos sobre decisiones que solo existían

324
00:20:34.119 --> 00:20:38.200
en conversaciones privadas me hizo sentir observada desde antes de

325
00:20:38.240 --> 00:20:43.240
llegar al pueblo. Estaba pasando otra hoja cuando escuché pasos acercándose.

326
00:20:43.910 --> 00:20:46.809
No tuve tiempo de alejarme de la mesa. La mujer

327
00:20:46.990 --> 00:20:50.289
entró al cuarto y me encontró mirando la libreta. Su

328
00:20:50.349 --> 00:20:53.690
expresión no fue de sorpresa ni de molestia. Solo me

329
00:20:53.769 --> 00:20:57.210
dijo que no debía buscar explicaciones terrenales a lo que

330
00:20:57.269 --> 00:21:01.150
no podía controlar. No levantó la voz ni intentó quitarme

331
00:21:01.210 --> 00:21:04.589
la libreta de las manos. Se quedó mirándome como si

332
00:21:04.650 --> 00:21:08.529
esperara mi reacción. Yo cerré la libreta sin decir nada

333
00:21:08.549 --> 00:21:12.029
y la dejé exactamente en el mismo lugar donde la encontré.

334
00:21:12.470 --> 00:21:15.539
Sentí un peso en el pecho porque su presencia me

335
00:21:15.619 --> 00:21:19.680
pareció más imponente que antes. Ella continuó hablando con su

336
00:21:19.759 --> 00:21:23.160
tono habitual. Dijo que sabía que yo estaba dudando y

337
00:21:23.180 --> 00:21:26.920
que había considerado regresar a mi ciudad esa misma mañana.

338
00:21:27.740 --> 00:21:30.579
Mencionó la hora exacta en que llegué al hotel el

339
00:21:30.640 --> 00:21:35.769
día anterior. Dijo que crucé el malecón a las 6 con 22

340
00:21:35.029 --> 00:21:37.990
y que entré por la puerta lateral porque no quería

341
00:21:38.069 --> 00:21:42.130
pasar frente al restaurante donde había mucha gente. Esa ruta

342
00:21:42.230 --> 00:21:45.890
solo la conocía yo. Nadie me había seguido hasta el hotel,

343
00:21:46.380 --> 00:21:50.440
al menos no que yo hubiera notado. Escucharla decirlo con

344
00:21:50.519 --> 00:21:54.220
tanta seguridad me produjo un miedo distinto, uno que no

345
00:21:54.319 --> 00:21:58.259
pude esconder. Ella observó mi reacción y dijo que los

346
00:21:58.319 --> 00:22:03.319
procesos que iniciaba con sus clientes necesitaban confianza, no vigilancia

347
00:22:03.380 --> 00:22:06.680
de su parte. Cuando salí de la casa, caminé por

348
00:22:06.740 --> 00:22:10.079
la calle principal y noté que algunas personas me miraban

349
00:22:10.160 --> 00:22:14.180
con más insistencia que los días anteriores. Dos mujeres que

350
00:22:14.440 --> 00:22:17.759
estaban frente a una tienda se quedaron observándome hasta que

351
00:22:17.799 --> 00:22:21.400
pasé frente a ellas. Un hombre sentado en una banca

352
00:22:21.579 --> 00:22:24.759
murmuró algo al oído de otro cuando me vio. No

353
00:22:24.779 --> 00:22:27.349
escuché lo que dijo, pero vi que me siguieron con

354
00:22:27.400 --> 00:22:32.390
la mirada mientras avanzaba. No parecía casualidad. Llegué al hotel

355
00:22:32.450 --> 00:22:35.109
con la intención de empacar mis cosas y salir esa

356
00:22:35.190 --> 00:22:38.430
misma noche. Me senté en la cama y traté de

357
00:22:38.490 --> 00:22:42.700
organizar mis pensamientos. Me pregunté si todo era una estrategia

358
00:22:42.759 --> 00:22:46.740
de manipulación psicológica o si yo estaba exagerando por el

359
00:22:46.799 --> 00:22:50.589
cansancio y la presión de los últimos meses. Sentía la

360
00:22:50.660 --> 00:22:55.099
necesidad de irme. pero también una sensación de que debía

361
00:22:55.180 --> 00:22:59.359
quedarme para entender qué estaba pasando realmente. Cerré el día

362
00:22:59.440 --> 00:23:03.440
sin tomar una decisión. Me quedé mirando mi mochila semivacía

363
00:23:03.660 --> 00:23:07.299
mientras pensaba si lo mejor era dejar Katemako de inmediato,

364
00:23:07.880 --> 00:23:11.619
o si ya estaba demasiado involucrada en algo que no

365
00:23:11.700 --> 00:23:15.329
comprendía y que parecía estar diseñado para que no pudiera

366
00:23:15.430 --> 00:23:18.859
salir tan fácilmente. Regresé a la casa de la mujer

367
00:23:19.019 --> 00:23:22.240
al día siguiente porque quería terminar con los compromisos que

368
00:23:22.289 --> 00:23:26.250
ya había aceptado. Me dije que mientras más rápido cumpliera

369
00:23:26.289 --> 00:23:30.690
con los rituales, más pronto podría irme de Catemaco. Cuando llegué,

370
00:23:30.930 --> 00:23:34.400
noté algo que antes no había visto. Varias personas del

371
00:23:34.480 --> 00:23:38.599
pueblo estaban reunidas afuera de la casa. No estaban conversando

372
00:23:38.650 --> 00:23:43.660
entre sí, solo esperaban. Algunos tenían los brazos cruzados, otros

373
00:23:43.740 --> 00:23:48.079
miraban hacia la puerta como si aguardaran instrucciones. Al pasar

374
00:23:48.160 --> 00:23:52.069
junto a ellos, sentí sus miradas fijas, pero nadie dijo nada.

375
00:23:52.619 --> 00:23:55.589
Abrí la puerta con la mano temblorosa y entré sin

376
00:23:55.630 --> 00:23:58.730
hacer ruido. La mujer ya me esperaba en la misma

377
00:23:58.809 --> 00:24:02.529
mesa donde había hecho los dos rituales anteriores. Esta vez

378
00:24:02.589 --> 00:24:06.349
había colocado una pieza de tela oscura, un pequeño cuenco

379
00:24:06.430 --> 00:24:09.500
con agua y la vela blanca que había usado conmigo

380
00:24:09.559 --> 00:24:13.359
el primer día. Frente a la vela había un espacio vacío.

381
00:24:13.900 --> 00:24:17.339
Me pidió una prenda personal que usara con frecuencia. No

382
00:24:17.420 --> 00:24:21.349
explicó el motivo, solo dijo que era necesaria para limpiar

383
00:24:21.410 --> 00:24:25.089
mi camino. Dudé un momento antes de sacar una pulsera

384
00:24:25.109 --> 00:24:28.720
que había llevado durante años. Me miró con atención cuando

385
00:24:29.059 --> 00:24:32.519
la coloqué sobre la mesa como si confirmara que era

386
00:24:32.559 --> 00:24:36.119
el objeto que necesitaba. Encendió la vela y movió el

387
00:24:36.200 --> 00:24:39.200
cuenco con agua hacia mí. Me pidió que me sentara

388
00:24:39.299 --> 00:24:41.799
cerca de la mesa y que no apartara la vista

389
00:24:41.839 --> 00:24:45.740
de la pulsera. La casa se quedó en silencio. El

390
00:24:45.759 --> 00:24:48.990
ventilador no estaba encendido esa mañana y no se escuchaban

391
00:24:49.069 --> 00:24:52.119
ruidos de la calle. La quietud era tan marcada que

392
00:24:52.480 --> 00:24:55.920
sentí que mi respiración se volvía más lenta por pura tensión.

393
00:24:56.599 --> 00:25:00.400
La mujer comenzó a hablar. No recitó nada extraño. Solo

394
00:25:00.440 --> 00:25:03.599
empezó a describir decisiones que yo había pensado en los

395
00:25:03.680 --> 00:25:06.740
últimos días. Habló de mi idea de cerrar la mitad

396
00:25:06.799 --> 00:25:10.210
del negocio para ahorrar renta y de la posibilidad de

397
00:25:10.289 --> 00:25:13.250
vender parte del inventario a un comprador que me había

398
00:25:13.329 --> 00:25:17.990
contactado hace meses. Me quedé inmóvil mientras escuchaba cada palabra.

399
00:25:18.680 --> 00:25:21.799
La forma en que mencionaba decisiones tan íntimas me hizo

400
00:25:21.859 --> 00:25:25.970
sentir expuesta. No sabía si alguien había investigado mi vida

401
00:25:26.069 --> 00:25:29.150
desde antes de llegar al pueblo o si hablaba basándose

402
00:25:29.210 --> 00:25:33.849
en suposiciones. Pero cada frase coincidía con cosas que había

403
00:25:33.930 --> 00:25:37.779
analizado sola en mi departamento y que no había compartido

404
00:25:37.880 --> 00:25:42.539
con nadie. Mientras la vela ardía, la habitación siguió completamente

405
00:25:42.599 --> 00:25:45.980
en silencio. La mujer tomó la pulsera y la pasó

406
00:25:46.059 --> 00:25:49.819
sobre el cuenco de agua. Dijo que el objeto tenía

407
00:25:49.859 --> 00:25:54.240
que desprender las cargas que arrastraba conmigo. Solo quería que terminara.

408
00:25:54.920 --> 00:25:58.710
El ambiente era tan tenso que sentí que estaba siendo

409
00:25:58.769 --> 00:26:03.150
empujada a aceptar lo que ella decía, aunque no estuviera

410
00:26:03.210 --> 00:26:06.289
de acuerdo con nada. Tuve la impresión de que ya

411
00:26:06.329 --> 00:26:10.109
no importaba lo que yo pensara. De pronto escuché pasos

412
00:26:10.150 --> 00:26:13.859
afuera de la casa. No eran pasos rápidos ni fuertes.

413
00:26:14.660 --> 00:26:17.970
Eran pasos constantes, como si varias personas se movieran en

414
00:26:18.009 --> 00:26:21.410
el mismo punto sin avanzar. La mujer no reaccionó y

415
00:26:21.789 --> 00:26:25.329
siguió concentrada en el ritual. Yo sí me puse rígida

416
00:26:25.430 --> 00:26:29.700
porque recordé a la gente reunida afuera. Quise asomarme por

417
00:26:29.759 --> 00:26:32.559
la ventana, pero no me atreví a moverme sin que

418
00:26:32.680 --> 00:26:36.599
ella lo notara. El sonido continuó varios minutos hasta que

419
00:26:36.660 --> 00:26:40.329
se detuvo. La mujer tomó la pulsera, la puso frente

420
00:26:40.369 --> 00:26:43.230
a mí y dio por terminado el ritual, como si

421
00:26:43.269 --> 00:26:46.869
no hubiera ocurrido nada afuera. Cuando salí de la casa,

422
00:26:46.890 --> 00:26:51.109
vi nuevamente a varias personas reunidas. Ya no estaban dispersas

423
00:26:51.210 --> 00:26:54.730
como al llegar. Ahora formaban una línea irregular frente a

424
00:26:54.789 --> 00:26:58.210
la puerta. Algunos estaban de pie mirando hacia mí de

425
00:26:58.309 --> 00:27:02.809
forma directa. Otros tenían la mirada baja, aunque levantaban la

426
00:27:02.890 --> 00:27:06.970
vista cuando yo avanzaba. No hablaban ni hacían ningún gesto.

427
00:27:07.589 --> 00:27:12.859
se mantenían quietos, atentos. Observé que entre ellos había una

428
00:27:12.930 --> 00:27:16.079
señora que había visto en el mercado, un hombre que

429
00:27:16.279 --> 00:27:19.099
vendía frutas en la orilla de la carretera y un

430
00:27:19.200 --> 00:27:22.539
joven que había notado detrás de mí el día anterior.

431
00:27:23.259 --> 00:27:26.380
Ninguno se movió mientras yo caminaba hacia la salida de

432
00:27:26.420 --> 00:27:29.589
la calle. Lo único que escuchaba era el sonido de

433
00:27:29.650 --> 00:27:33.589
mis propios pasos sobre el pavimento. Avancé sin mirar atrás

434
00:27:33.690 --> 00:27:37.569
porque no quería confirmar si seguían observándome. Me daba miedo.

435
00:27:38.009 --> 00:27:40.930
Caminé rápido hasta llegar a una esquina donde ya no

436
00:27:40.990 --> 00:27:44.289
podía ver la casa. Me detuve un momento y traté

437
00:27:44.329 --> 00:27:48.130
de respirar con calma, pero sentía que el pecho me

438
00:27:48.190 --> 00:27:51.849
ardía por la tensión acumulada. Regresé al hotel con la

439
00:27:51.890 --> 00:27:54.990
sensación de que la mujer tenía un control que iba

440
00:27:55.049 --> 00:27:59.829
más allá de simples rituales. Pensé si era magia o manipulación,

441
00:28:00.369 --> 00:28:04.599
pero ninguna explicación me daba tranquilidad. Lo único que tenía

442
00:28:04.720 --> 00:28:08.160
claro era que algunos del pueblo parecía seguir la voluntad

443
00:28:08.220 --> 00:28:11.700
de la bruja, ya fuera por miedo o por costumbre.

444
00:28:12.539 --> 00:28:15.940
Cerré el día sin encontrar una salida clara. Me quedé

445
00:28:15.980 --> 00:28:18.470
sentada en la cama con la pulsera en la mano.

446
00:28:18.990 --> 00:28:22.730
Pensando que cada paso que daba en Catemaco parecía vigilarse

447
00:28:22.950 --> 00:28:26.289
desde algún lugar que yo no podía ver. Solo sabía

448
00:28:26.450 --> 00:28:29.130
que ya no podía ignorar que la mujer tenía un

449
00:28:29.190 --> 00:28:32.970
alcance que no había imaginado cuando llegué en busca de ayuda.

450
00:28:33.759 --> 00:28:37.259
Decidí que debía irme de Katemako a primera hora. No

451
00:28:37.319 --> 00:28:40.480
quería esperar otro mensaje de la bruja, ni otro ritual,

452
00:28:40.759 --> 00:28:44.009
ni otra reunión de gente afuera de su casa. Dormí

453
00:28:44.049 --> 00:28:47.630
muy poco porque pasé varias horas escuchando cada ruido del

454
00:28:47.690 --> 00:28:51.849
pasillo del hotel. Cuando el cielo apenas comenzaba a aclararse,

455
00:28:52.130 --> 00:28:55.930
me levanté y guardé mis cosas sin hacer ruido. Evité

456
00:28:55.970 --> 00:28:59.890
encender la luz para no llamar la atención. Tomé mi mochila.

457
00:29:00.710 --> 00:29:02.630
la pulsera que había usado en el ritual y la

458
00:29:03.029 --> 00:29:06.109
botella de agua que aún tenía en la mesa. Bajé

459
00:29:06.150 --> 00:29:09.109
las escaleras con la intención de pedir un taxi en

460
00:29:09.150 --> 00:29:12.769
cuanto pisara la recepción. Antes de agarrar la manija de

461
00:29:12.809 --> 00:29:15.430
la puerta de mi cuarto, escuché un roce en el

462
00:29:15.509 --> 00:29:18.980
piso del pasillo. No era un paso, solo un sonido

463
00:29:19.059 --> 00:29:22.799
leve como si alguien hubiera empujado un objeto. Cuando abrí

464
00:29:22.859 --> 00:29:26.019
la puerta, encontré un papel en el suelo. Era un

465
00:29:26.059 --> 00:29:29.380
pedazo de hoja arrancada de una libreta y tenía una

466
00:29:29.460 --> 00:29:34.339
frase escrita a mano. Todavía no ha terminado. No había símbolos,

467
00:29:34.680 --> 00:29:38.529
ni dibujos, ni nombres. Solo esa frase con letra firme.

468
00:29:39.289 --> 00:29:42.230
Me quedé de pie unos segundos mirando el papel porque

469
00:29:42.430 --> 00:29:45.970
no entendía cómo había llegado ahí sin que yo escuchara

470
00:29:45.990 --> 00:29:48.450
a la persona que lo dejó. Lo guardé en mi

471
00:29:48.509 --> 00:29:52.289
bolsa y bajé las escaleras tratando de convencerme de que

472
00:29:52.549 --> 00:29:55.809
era solo una forma de intimidación de la bruja. En

473
00:29:55.849 --> 00:29:59.529
la recepción pedí un taxi en voz baja. El empleado

474
00:29:59.630 --> 00:30:02.490
dijo que llamaría a un chofer conocido de la zona.

475
00:30:03.150 --> 00:30:06.710
Me esperé afuera porque no quería seguir dentro del hotel.

476
00:30:07.609 --> 00:30:11.190
Mientras esperaba, Vi a dos personas del pueblo paradas en

477
00:30:11.250 --> 00:30:15.980
una esquina. Estaban inmóviles mirando hacia donde yo estaba. No

478
00:30:16.019 --> 00:30:20.839
hablaban ni hacían gestos, solo observaban. Me mantuve de pie

479
00:30:21.039 --> 00:30:24.000
mirando hacia la calle para no sentir la presión directa

480
00:30:24.039 --> 00:30:27.359
de sus ojos sobre mí. El taxi llegó después de

481
00:30:27.460 --> 00:30:30.829
unos minutos y me subí sin saludar. Le pedí que

482
00:30:30.849 --> 00:30:34.849
me llevara directo a la carretera. El chofer asintió y arrancó.

483
00:30:35.450 --> 00:30:38.849
Durante el trayecto, noté que el chofer revisaba el retrovisor

484
00:30:38.930 --> 00:30:42.930
cada pocos segundos. Al principio pensé que era su forma

485
00:30:42.990 --> 00:30:46.289
de conducir, pero después me di cuenta de que no

486
00:30:46.329 --> 00:30:50.930
estaba vigilando la calle. Estaba mirándome a mí. Mantenía los

487
00:30:51.029 --> 00:30:54.529
ojos en el espejo durante lapsos largos. No desviaba la

488
00:30:54.589 --> 00:30:58.109
vista hacia los costados ni hacia la parte trasera del vehículo.

489
00:30:58.759 --> 00:31:02.440
solo hacia donde yo estaba sentada. Me acomodé en el

490
00:31:02.480 --> 00:31:06.119
asiento para evitar su mirada, pero cada vez que levantaba

491
00:31:06.180 --> 00:31:10.130
la vista lo encontraba mirándome otra vez. No dije nada

492
00:31:10.269 --> 00:31:14.309
porque no quería iniciar una confrontación. Me limité a mirar

493
00:31:14.369 --> 00:31:18.529
por la ventana mientras avanzábamos. El taxi salió del área

494
00:31:18.609 --> 00:31:22.650
urbana y tomó el camino que conducía hacia la carretera principal.

495
00:31:23.420 --> 00:31:26.819
Cuando por fin dejamos atrás las últimas casas, sentí un

496
00:31:26.839 --> 00:31:30.460
alivio momentáneo, aunque la tensión seguía en mi cuello y

497
00:31:30.660 --> 00:31:34.430
en mis manos, estaba muy trenzas. No sabía si realmente

498
00:31:34.450 --> 00:31:37.890
estaba escapando de algo o si solo estaba reaccionando al

499
00:31:38.130 --> 00:31:41.950
miedo acumulado de los últimos días. No podía asegurar que

500
00:31:41.990 --> 00:31:45.730
hubiera magia en lo que viví, pero tampoco podía descartar

501
00:31:45.930 --> 00:31:49.059
la sensación de que alguien tenía acceso a partes de

502
00:31:49.130 --> 00:31:52.980
mi vida que yo no había compartido. Mientras la carretera

503
00:31:53.059 --> 00:31:56.970
se extendía frente a mí, acepté que no tenía una respuesta.

504
00:31:57.509 --> 00:32:00.910
No sabía si la bruja usaba información obtenida de formas

505
00:32:01.089 --> 00:32:04.349
que yo no podía ver o si realmente tenía un

506
00:32:04.390 --> 00:32:07.839
alcance que no se explicaba con lógica. Terminé el viaje

507
00:32:07.900 --> 00:32:11.779
sin poder distinguir si todo había sido manipulación extrema o

508
00:32:11.980 --> 00:32:15.490
algo que iba más allá de mi comprensión. Lo único

509
00:32:15.549 --> 00:32:19.380
que supe con certeza fue que Katemako quedó atrás, pero

510
00:32:19.450 --> 00:32:22.500
la idea de que alguien conocía cada paso que di

511
00:32:22.660 --> 00:32:25.039
durante esos días me daba mucho miedo.