Jan. 21, 2026

Felicidades Padre: El Error Que Cometí Durante Un Exorcismo Y Me Obligó A Dejar La Iglesia - REDE

Felicidades Padre: El Error Que Cometí Durante Un Exorcismo Y Me Obligó A Dejar La Iglesia - REDE

¡ Rápido ! Suscríbete y activa la campanita.
Se parte de la comunidad REDE.
ENVIAME TUS HISTORIAS A: relatosdesclasificados@gmail.com
SÍGUEME EN FANPAGE: https://bit.ly/33H3Og3
SÍGUEME EN INSTAGRAM: https://bit.ly/3dgiBmd

WEBVTT

1
00:00:05.089 --> 00:00:07.849
Cuando recuerdo ese encargo, lo hago con la claridad que

2
00:00:08.029 --> 00:00:12.330
da el tiempo, no con la emoción del momento. Para entonces,

3
00:00:12.550 --> 00:00:14.990
yo ya llevaba varios años dentro de la iglesia y

4
00:00:15.609 --> 00:00:19.820
había participado en exorcismos como apoyo, siempre bajo la dirección

5
00:00:19.879 --> 00:00:25.160
de otros sacerdotes con autorización expresa. Conocía el procedimiento, los

6
00:00:25.620 --> 00:00:29.839
límites y, sobre todo, las advertencias. Nunca había sido el

7
00:00:29.920 --> 00:00:34.929
responsable directo. Ese detalle importa porque fue precisamente por eso

8
00:00:35.250 --> 00:00:38.710
que el caso llegó a mí. No llegó por casualidad

9
00:00:38.929 --> 00:00:43.210
ni por insistencia de la familia. Llegó porque otros sacerdotes

10
00:00:43.289 --> 00:00:47.590
se habían negado a continuar. No hubo una explicación oficial

11
00:00:47.890 --> 00:00:51.700
ni un documento que lo detallara. Solo supe que el

12
00:00:51.780 --> 00:00:55.740
caso había pasado por manos médicas y luego por manos

13
00:00:55.820 --> 00:01:00.210
religiosas y que en ambos caminos se había detenido. Los

14
00:01:00.270 --> 00:01:05.760
médicos descartaron causas clínicas evidentes. Los sacerdotes que intentaron intervenir

15
00:01:06.200 --> 00:01:11.260
coincidieron en algo sencillo y preocupante. Durante las oraciones, la

16
00:01:11.579 --> 00:01:15.700
menor no reaccionaba con rechazo físico ni con descontrol, sino

17
00:01:15.719 --> 00:01:20.829
con burlas y provocaciones constantes. No gritaba, no se convulsionaba

18
00:01:20.849 --> 00:01:25.310
y respondía como si estuviera escuchando algo que le resultaba

19
00:01:25.390 --> 00:01:30.370
familiar y poco serio. La niña tenía 14 años. Eso fue

20
00:01:30.390 --> 00:01:33.629
lo primero que anoté cuando revisé la información previa. La

21
00:01:34.689 --> 00:01:38.129
familia había seguido un orden razonable antes de llegar a

22
00:01:38.209 --> 00:01:43.090
la iglesia. No venían buscando un espectáculo ni una solución inmediata.

23
00:01:43.670 --> 00:01:48.819
Venían cansados y esa diferencia se nota. La madre hablaba poco.

24
00:01:49.439 --> 00:01:52.459
El padre se limitaba a asentir cuando se le pedían

25
00:01:52.540 --> 00:01:57.159
datos concretos. Nadie exageraba nada y esa sobriedad fue lo

26
00:01:57.200 --> 00:02:00.459
que me hizo aceptar el encargo. aún con las dudas

27
00:02:00.519 --> 00:02:04.700
que ya tenía llegaron a la iglesia sin prisa no

28
00:02:04.780 --> 00:02:08.560
hubo llanto ni súplicas al entrar la niña caminaba por

29
00:02:08.620 --> 00:02:11.789
su cuenta con paso firme sin mirar a los lados

30
00:02:12.349 --> 00:02:17.449
no parecía nerviosa ni alterada tampoco parecía distraída desde el

31
00:02:17.509 --> 00:02:22.569
primer momento noté algo preciso no observaba los objetos religiosos

32
00:02:22.770 --> 00:02:26.590
ni el lugar me observaba a mí pero no fue

33
00:02:26.689 --> 00:02:31.939
una mirada curiosa ni desafiante Fue una mirada sostenida, atenta,

34
00:02:32.240 --> 00:02:36.340
como si estuviera midiendo algo. Y ese detalle me incomodó

35
00:02:36.419 --> 00:02:40.180
más de lo que habría admitido entonces. El espacio donde

36
00:02:40.240 --> 00:02:43.789
se realizaría el ritual no estaba dentro del templo principal.

37
00:02:44.270 --> 00:02:48.969
Era una sala lateral, cerrada, pensada para este tipo de intervenciones.

38
00:02:48.990 --> 00:02:54.699
No había adornos innecesarios ni símbolos expuestos de forma excesiva.

39
00:02:55.319 --> 00:02:59.680
Era un lugar funcional, no había público, solo estábamos la familia,

40
00:02:59.699 --> 00:03:05.219
un asistente y yo, nada más. Esa discreción formaba parte

41
00:03:05.280 --> 00:03:10.740
del procedimiento y siempre la respeté. Mientras preparábamos todo, recordé

42
00:03:10.780 --> 00:03:14.919
con claridad las advertencias que recibí durante mi formación. No

43
00:03:14.960 --> 00:03:20.419
eran frases vagas ni consejos generales. Eran reglas concretas, repetidas

44
00:03:20.500 --> 00:03:24.800
con insistencia por quienes habían visto suficientes casos como para

45
00:03:24.900 --> 00:03:29.180
saber en dónde estaba el verdadero riesgo. Se nos decía

46
00:03:29.319 --> 00:03:32.699
que el mayor peligro no era la violencia ni la fuerza,

47
00:03:33.080 --> 00:03:36.699
sino la palabra. Se nos advertía que aquello que se

48
00:03:36.780 --> 00:03:41.020
manifiesta en estos casos no busca ser expulsado de inmediato,

49
00:03:41.460 --> 00:03:46.039
sino ser escuchado. La conversación se nos repetía, era el

50
00:03:46.139 --> 00:03:50.400
punto donde muchos perdían el control del ritual. Yo conocía

51
00:03:50.479 --> 00:03:54.629
esas advertencias, y no eran nuevas para mí, por eso

52
00:03:54.729 --> 00:03:59.310
mismo dudé antes de aceptar. Sin embargo, también sabía que

53
00:03:59.509 --> 00:04:04.139
el caso no avanzaría si todos seguían negándose. No acepté

54
00:04:04.199 --> 00:04:09.479
por valentía ni por curiosidad. Acepté por responsabilidad, convencido de

55
00:04:09.580 --> 00:04:14.340
que seguir el procedimiento, paso por paso, sería suficiente para

56
00:04:14.419 --> 00:04:19.670
mantener el control. Durante la preparación, la niña permaneció en silencio.

57
00:04:20.189 --> 00:04:23.430
No se movía de forma inquieta ni mostraba señales evidentes

58
00:04:23.470 --> 00:04:27.329
de incomodidad. Se sentó donde se le indicó y mantuvo

59
00:04:27.389 --> 00:04:30.889
la postura. No bajó la cabeza ni cerró los ojos.

60
00:04:31.389 --> 00:04:35.579
Solo seguía observándome. No había tensión visible en su cuerpo,

61
00:04:35.600 --> 00:04:40.339
y ese silencio en retrospectiva fue una señal que no

62
00:04:40.420 --> 00:04:44.579
supe leer en ese momento. Comencé el ritual con la

63
00:04:44.660 --> 00:04:49.009
convicción de que la estructura y la disciplina eran suficientes.

64
00:04:49.709 --> 00:04:52.810
Había hecho lo mismo otras veces como asistente y siempre

65
00:04:52.870 --> 00:04:57.449
había funcionado. No improvisé nada, no adelanté pasos y no

66
00:04:57.470 --> 00:05:02.339
omití advertencias. Todo se hizo conforme a lo establecido. Fue

67
00:05:02.399 --> 00:05:07.110
entonces cuando ocurrió el primer quiebre, pequeño pero claro. Al

68
00:05:07.170 --> 00:05:10.730
iniciar la primera oración, antes de que pudiera completarla, la

69
00:05:10.810 --> 00:05:16.629
niña sonrió. No fue una sonrisa amplia ni exagerada. Fue breve, contenida,

70
00:05:16.850 --> 00:05:20.790
como la reacción de alguien que reconoce una frase conocida.

71
00:05:20.810 --> 00:05:26.069
No interrumpió con palabras, no se movió, solo sonrió. Y

72
00:05:26.129 --> 00:05:29.779
esa sonrisa apareció antes de que yo terminara la primera frase.

73
00:05:30.360 --> 00:05:33.959
como si supiera exactamente lo que iba a decir. En

74
00:05:34.019 --> 00:05:37.779
ese instante comprendí que el caso no iba a desarrollarse

75
00:05:37.839 --> 00:05:41.930
como los anteriores. No sentí miedo, sentí una duda concreta,

76
00:05:42.230 --> 00:05:46.990
pesada y difícil de ignorar. Pero aún así continué, pues

77
00:05:47.149 --> 00:05:52.860
creía todavía que el procedimiento bastaría. Esa convicción, lo supe después,

78
00:05:53.079 --> 00:05:55.500
fue el último error que cometí antes de cruzar un

79
00:05:55.600 --> 00:06:00.069
límite que ya no tendría forma de corregir. continué con

80
00:06:00.089 --> 00:06:03.930
el ritual siguiendo el orden que conocía apoyándome en la

81
00:06:03.990 --> 00:06:07.810
estructura aprendida y en la repetición precisa de las oraciones

82
00:06:07.829 --> 00:06:12.250
la niña permanecía sentada con la espalda recta y las

83
00:06:12.329 --> 00:06:16.889
manos quietas no había movimientos bruscos ni gestos descontrolados su

84
00:06:18.089 --> 00:06:21.540
atención estaba fija en mí como si cada palabra que

85
00:06:21.620 --> 00:06:25.079
pronunciaba fuera evaluada antes de llegar al final de la

86
00:06:25.139 --> 00:06:29.740
frase A medida que avanzaba, elevé la voz para marcar autoridad,

87
00:06:30.160 --> 00:06:33.360
algo habitual cuando se busca mantener el ritmo del ritual.

88
00:06:34.240 --> 00:06:37.699
Fue en ese momento cuando escuché la risa. No apareció

89
00:06:37.759 --> 00:06:41.819
de golpe ni como una interrupción violenta. Fue una risa lenta,

90
00:06:42.199 --> 00:06:46.019
sostenida y aterradora, que se colaba entre las palabras y

91
00:06:46.350 --> 00:06:51.290
obligaba a detenerme. No sonaba juvenil ni nerviosa. Tenía un

92
00:06:51.350 --> 00:06:55.750
tono demoníaco. como si la intención fuera marcar presencia más

93
00:06:55.810 --> 00:07:01.069
que provocar. Intenté retomar la oración sin reaccionar, pero la

94
00:07:01.170 --> 00:07:05.769
risa volvió a aparecer, exactamente en el mismo punto, como

95
00:07:05.860 --> 00:07:10.319
si supiera cuándo hacerlo. No repetía las palabras ni las deformaba,

96
00:07:10.920 --> 00:07:15.319
y no hacía comentarios sobre ellas, solo se reía, esperando.

97
00:07:15.959 --> 00:07:19.939
Ese patrón se repitió varias veces, cada intento de continuar

98
00:07:20.120 --> 00:07:23.720
terminaba de la misma manera. La risa se imponía como

99
00:07:23.779 --> 00:07:27.889
un obstáculo constante, sin variar de intensidad ni de ritmo.

100
00:07:28.730 --> 00:07:31.709
En uno de esos silencios forzados, la niña me habló.

101
00:07:32.250 --> 00:07:35.629
Lo hizo con un tono demoníaco, claro y sin esfuerzo.

102
00:07:36.430 --> 00:07:39.480
No levantó la voz ni cambió la postura. Me pidió

103
00:07:39.540 --> 00:07:43.180
que le contestara. Dijo que las oraciones no le interesaban,

104
00:07:43.540 --> 00:07:47.980
que prefería respuestas. Quería que le hablara más, que explicara

105
00:07:48.079 --> 00:07:51.050
quién era y por qué estaba ahí. No se presentó

106
00:07:51.149 --> 00:07:55.629
como una exigencia ni como una amenaza. Eso sonaba como

107
00:07:55.689 --> 00:08:00.459
una invitación insistente. Ignoré la petición y retomé el ritual.

108
00:08:01.240 --> 00:08:04.720
La risa regresó de inmediato, con la misma cadencia. La

109
00:08:05.399 --> 00:08:09.120
voz volvió a insistir y me pedía que dejara de

110
00:08:09.199 --> 00:08:14.250
repetir frases y que hablara. No usó insultos ni provocaciones directas.

111
00:08:18.319 --> 00:08:21.480
como alguien que sabe que el tiempo juega a su favor.

112
00:08:22.519 --> 00:08:26.560
En ese punto, sentí como el procedimiento empezaba a perder firmeza,

113
00:08:27.250 --> 00:08:31.069
no porque algo externo se saliera de control, sino porque

114
00:08:31.129 --> 00:08:34.509
la dinámica había cambiado. Ya no se trataba de una

115
00:08:34.570 --> 00:08:38.929
secuencia de oraciones, sino de una espera constante entre palabras,

116
00:08:39.429 --> 00:08:43.950
interrumpida siempre por la risa y la insistencia. Cada pausa

117
00:08:44.029 --> 00:08:47.789
se hacía más larga, y cada intento requería más esfuerzo.

118
00:08:48.309 --> 00:08:52.779
Contra lo aprendido, decidí hablar. Al principio, fue solo una

119
00:08:52.879 --> 00:08:57.139
orden breve para que guardara silencio. Fue una reacción directa,

120
00:08:57.580 --> 00:09:00.980
motivada por la necesidad de recuperar el control del momento.

121
00:09:01.000 --> 00:09:05.309
La respuesta llegó de inmediato. La voz reaccionó como si

122
00:09:05.350 --> 00:09:09.470
hubiera estado esperando exactamente eso. La risa se detuvo y

123
00:09:09.710 --> 00:09:13.769
dio paso a una atención plena. A partir de ese instante,

124
00:09:13.990 --> 00:09:18.149
la conversación quedó establecida. No se desarrolló como un intercambio

125
00:09:18.250 --> 00:09:22.990
extenso ni como un debate. Fue clara y dirigida. La

126
00:09:23.049 --> 00:09:25.769
voz dejó de referirse al ritual y centró su interés

127
00:09:25.840 --> 00:09:29.299
en mí. Me pidió que continuara hablando. Me dijo que

128
00:09:29.340 --> 00:09:33.500
le gustaba escucharme y señaló que las oraciones carecían de

129
00:09:33.559 --> 00:09:38.080
valor porque no nacían de mí, sino de una repetición aprendida.

130
00:09:39.279 --> 00:09:42.710
Intenté volver al orden del ritual. pero cada palabra que

131
00:09:42.769 --> 00:09:47.809
pronunciaba parecía perder peso. La voz intervenía para pedirme que

132
00:09:47.889 --> 00:09:52.570
siguiera hablando, que no regresara a las frases memorizadas. No

133
00:09:52.610 --> 00:09:56.009
se burlaba del contenido religioso en sí, sino de la

134
00:09:56.090 --> 00:10:00.529
distancia entre esas palabras y quien las decía. Esa observación,

135
00:10:00.789 --> 00:10:05.139
formulada con calma, tuvo un efecto inmediato en mí. Comencé

136
00:10:05.159 --> 00:10:08.559
a sentir una presión constante en la cabeza, pero no

137
00:10:08.620 --> 00:10:12.279
se trataba de dolor físico, Era un cansancio mental que

138
00:10:12.340 --> 00:10:16.659
se acumulaba con cada frase. Pensar requería más tiempo, y

139
00:10:17.500 --> 00:10:22.500
formular palabras se volvía pesado. Cada respuesta parecía exigir un

140
00:10:22.539 --> 00:10:27.549
esfuerzo adicional, y ahí comprendí que, mientras más hablaba, más

141
00:10:27.570 --> 00:10:31.649
se diluía el marco que sostenía el ritual. La conversación

142
00:10:31.669 --> 00:10:36.370
no avanzó hacia revelaciones ni amenazas. No hubo intentos de

143
00:10:36.409 --> 00:10:40.460
asustar ni de imponer una identidad concreta. El interés se

144
00:10:40.519 --> 00:10:44.759
mantenía en la interacción misma. La voz demoníaca buscaba prolongarla,

145
00:10:45.210 --> 00:10:49.269
mantenerme hablando, sostener ese espacio donde las reglas ya no

146
00:10:49.350 --> 00:10:53.929
tenían la misma fuerza. Esa insistencia constante fue lo que

147
00:10:53.970 --> 00:10:58.320
me hizo entender la naturaleza del riesgo. Recordé entonces las

148
00:10:58.399 --> 00:11:02.080
advertencias de mi formación. Se nos decía que el diálogo

149
00:11:02.100 --> 00:11:05.840
era el punto donde muchos perdían el control. No por

150
00:11:05.879 --> 00:11:09.399
lo que se decía, sino por el simple hecho de sostenerlo.

151
00:11:10.259 --> 00:11:14.149
Esa comprensión llegó tarde, pero llegó con claridad, y entendí

152
00:11:14.309 --> 00:11:18.029
que el ritual ya no se desarrollaba bajo los límites establecidos.

153
00:11:19.169 --> 00:11:23.809
Continuar significaba profundizar una dinámica que no podía revertirse con

154
00:11:23.870 --> 00:11:29.009
una simple oración. Decidí detener el exorcismo. La decisión no

155
00:11:29.070 --> 00:11:32.389
nació del miedo ni de un impulso repentino. Fue una

156
00:11:32.470 --> 00:11:36.570
conclusión lógica, basada en la certeza de que seguir hablando

157
00:11:36.590 --> 00:11:41.740
era exactamente lo que ese demonio buscaba. Anuncié que el

158
00:11:41.799 --> 00:11:45.960
ritual se suspendía. Mi tono fue firme y claro, y

159
00:11:46.179 --> 00:11:51.120
no di explicaciones largas ni justificaciones teológicas. Le pedí a

160
00:11:51.179 --> 00:11:55.730
la familia que se retirara. No hubo resistencia ni cuestionamientos.

161
00:11:56.809 --> 00:12:00.210
Los padres obedecieron de inmediato. La niña se levantó por

162
00:12:00.250 --> 00:12:04.590
su cuenta, sin dificultad, y no hubo gestos de protesta

163
00:12:04.610 --> 00:12:09.080
ni intentos de prolongar la situación. Todo ocurrió con una

164
00:12:09.139 --> 00:12:15.009
normalidad inquietante, como si la decisión hubiera sido anticipada. Mientras

165
00:12:15.070 --> 00:12:18.850
se preparaban para salir, sentí un alivio momentáneo al pensar

166
00:12:18.909 --> 00:12:23.090
que el intercambio había terminado. Sin embargo, también comprendí que

167
00:12:23.370 --> 00:12:28.360
algo había cambiado de forma irreversible. La conversación había abierto

168
00:12:28.419 --> 00:12:31.860
un espacio, que no se cerraba simplemente con la suspensión

169
00:12:31.919 --> 00:12:36.789
del ritual. Ahí confirmé que el procedimiento había quedado atrás

170
00:12:36.809 --> 00:12:39.649
y que con él la certeza de que las reglas

171
00:12:39.789 --> 00:12:43.580
bastaban para contener lo que había ocurrido. A partir de ahí,

172
00:12:44.000 --> 00:12:47.519
supe que las consecuencias no se manifestarían en ese instante,

173
00:12:47.980 --> 00:12:52.220
sino más adelante, cuando el peso de esa conversación comenzara

174
00:12:52.240 --> 00:12:57.789
a hacerse evidente. Los padres obedecieron sin discutir cuando indiqué

175
00:12:57.870 --> 00:13:02.799
que el ritual quedaba suspendido. No pidieron explicaciones ni intentaron

176
00:13:02.840 --> 00:13:06.259
convencerme de continuar. Tomaron a su hija por los hombros

177
00:13:06.279 --> 00:13:09.970
y avanzaron hacia la salida con un orden casi automático,

178
00:13:10.429 --> 00:13:14.389
como si esa decisión ya hubiera sido contemplada antes de llegar.

179
00:13:14.409 --> 00:13:19.850
La niña se levantó sola. No necesitó ayuda ni mostró resistencia.

180
00:13:20.370 --> 00:13:23.779
Caminó con paso firme, sin mirar alrededor y sin voltear

181
00:13:23.820 --> 00:13:27.360
hacia los objetos del lugar. Antes de cruzar la puerta,

182
00:13:27.379 --> 00:13:31.840
se detuvo. No fue un gesto brusco ni inesperado. Se

183
00:13:31.879 --> 00:13:36.200
detuvo como si recordara algo importante antes de irse. Se

184
00:13:36.299 --> 00:13:41.519
volteó despacio y me miró directamente. Ya no sonreía. Su

185
00:13:41.610 --> 00:13:46.269
expresión era seria, firme, sin rastro de provocación. La voz

186
00:13:46.289 --> 00:13:48.570
con la que habló no tenía cambios de tono ni

187
00:13:48.629 --> 00:13:53.269
esfuerzo y me habló con claridad total. Me felicitó y

188
00:13:53.330 --> 00:13:56.309
me dijo que no todos los sacerdotes llegaban tan lejos.

189
00:13:57.200 --> 00:14:00.720
Expresó que eran muy pocos los que no solo realizaban

190
00:14:00.740 --> 00:14:04.299
un exorcismo, sino que se atrevían a conversar con el

191
00:14:04.350 --> 00:14:08.889
verdadero rey. No levantó la voz ni buscó provocar reacción,

192
00:14:09.490 --> 00:14:13.289
y no me explicó a qué se refería. No añadió

193
00:14:13.370 --> 00:14:17.110
nada más, terminó la frase y esperó, como si no

194
00:14:17.149 --> 00:14:22.590
hubiera nada pendiente. No respondí. Y no porque estuviera paralizado,

195
00:14:23.110 --> 00:14:28.000
sino porque entendí que cualquier palabra prolongaría algo que ya

196
00:14:28.059 --> 00:14:32.620
debía terminar. Los padres retomaron el paso y salieron con ella.

197
00:14:33.100 --> 00:14:36.059
La puerta se cerró detrás de ellos sin ruido. El

198
00:14:36.100 --> 00:14:40.070
espacio quedó vacío. No hubo cambios en el ambiente ni

199
00:14:40.139 --> 00:14:44.809
señales posteriores. Y no ocurrió nada más extraño. Me quedé

200
00:14:44.889 --> 00:14:48.909
solo en la sala. Permanecí de pie unos segundos, revisando

201
00:14:48.970 --> 00:14:52.840
mentalmente cada paso que había dado desde el inicio. No

202
00:14:52.889 --> 00:14:57.379
intenté reinterpretar lo dicho, ni buscar un sentido inmediato. Sabía

203
00:14:57.440 --> 00:15:01.860
que hacerlo en ese momento no aportaría nada. Guardé los

204
00:15:01.919 --> 00:15:06.080
objetos utilizados y dejé el lugar tal como estaba. Salí

205
00:15:06.120 --> 00:15:08.940
de la sala y caminé hacia el área principal de

206
00:15:08.980 --> 00:15:14.269
la iglesia. Todo seguía igual y las actividades continuaban con normalidad.

207
00:15:15.100 --> 00:15:18.980
Durante los días siguientes cumplí con mis funciones habituales. No

208
00:15:19.019 --> 00:15:23.179
hablé del caso con otros sacerdotes, no levanté un reporte detallado,

209
00:15:23.840 --> 00:15:28.159
y no porque quisiera ocultar algo, sino porque no encontraba

210
00:15:28.220 --> 00:15:34.620
la consideración adecuada para describirlo sin reducirlo o exagerarlo. Sabía

211
00:15:34.659 --> 00:15:38.370
que lo ocurrido no encajaba en los informes comunes ni

212
00:15:38.429 --> 00:15:42.240
en las explicaciones habituales. Con el paso de las semanas

213
00:15:42.259 --> 00:15:45.259
empecé a notar un cambio en mi forma de ejercer.

214
00:15:45.919 --> 00:15:49.330
No se manifestó como miedo ni como rechazo, fue una

215
00:15:49.379 --> 00:15:53.759
distancia creciente. Cada vez que repetía una oración o dirigía

216
00:15:53.850 --> 00:15:58.490
un acto litúrgico, recordaba con precisión el momento en que

217
00:15:58.509 --> 00:16:03.190
la conversación había desplazado al ritual. Esa memoria no se

218
00:16:03.250 --> 00:16:08.669
imponía como una imagen, sino como una certeza constante. comprendí

219
00:16:08.730 --> 00:16:12.549
entonces que había cruzado un límite que no se enseña

220
00:16:12.570 --> 00:16:18.190
a reparar. La formación prepara para resistir, para ordenar y

221
00:16:18.269 --> 00:16:22.110
para imponer una estructura. No nos prepara para asumir las

222
00:16:22.169 --> 00:16:26.450
consecuencias de haber sostenido un diálogo donde no debía existir.

223
00:16:27.750 --> 00:16:31.750
La obediencia absoluta base del ministerio perdió su lugar en

224
00:16:31.809 --> 00:16:35.940
mí a partir de ese momento. No porque la rechazara,

225
00:16:36.299 --> 00:16:40.419
sino porque ya no podía ejercerla con honestidad. Mi decisión

226
00:16:40.480 --> 00:16:44.480
de dejar el ministerio activo no fue inmediata ni dramática.

227
00:16:45.299 --> 00:16:49.659
No hubo un anuncio ni una explicación pública. Simplemente solicité

228
00:16:49.740 --> 00:16:53.139
mi retiro, con el argumento de que no podía continuar

229
00:16:53.200 --> 00:16:57.779
ejerciendo con la claridad necesaria, y no di más detalles.

230
00:16:58.799 --> 00:17:02.879
La solicitud fue aceptada sin preguntas. A partir de entonces

231
00:17:03.179 --> 00:17:05.980
me alejé de la vida clerical y de cualquier práctica

232
00:17:06.059 --> 00:17:11.240
relacionada con exorcismos o rituales similares. Nunca intenté saber más

233
00:17:11.339 --> 00:17:15.880
sobre lo que ocurrió ese día. No investigué nombres ni jerarquías.

234
00:17:16.599 --> 00:17:22.359
No busqué textos alternos ni testimonios comparables. Porque comprendí algo esencial.

235
00:17:22.920 --> 00:17:26.720
Esa conversación no fue una advertencia ni una prueba. Fue

236
00:17:26.799 --> 00:17:30.829
una confirmación. confirmó que hay cosas que no buscan ser

237
00:17:30.920 --> 00:17:36.990
combatidas ni explicadas, sino simplemente escuchadas una vez. Con el

238
00:17:37.069 --> 00:17:39.990
tiempo entendí que el peligro no estaba en lo que

239
00:17:40.049 --> 00:17:43.319
se dijo, sino en el hecho mismo de haber respondido.

240
00:17:44.200 --> 00:17:46.920
La palabra abrió un espacio que no se cerraba con

241
00:17:46.980 --> 00:17:52.420
silencio posterior. Esa apertura modificó mi lugar, dentro de una

242
00:17:52.480 --> 00:17:57.670
estructura que exige límites claros y obediencias sin fisuras. yo

243
00:17:57.710 --> 00:18:00.670
ya no podía ocupar ese lugar sin negar lo ocurrido.

244
00:18:01.779 --> 00:18:06.660
Hoy recuerdo ese episodio con la distancia necesaria para narrarlo

245
00:18:06.819 --> 00:18:11.380
sin carga emocional. No lo hago para advertir ni para convencer,

246
00:18:11.960 --> 00:18:15.539
lo hago porque sé que fue el punto exacto donde

247
00:18:15.599 --> 00:18:20.779
mi vocación terminó. No hubo castigo ni señal posterior, no

248
00:18:20.859 --> 00:18:26.059
hubo consecuencias visibles, pues la consecuencia fue interna y definitiva.

249
00:18:27.160 --> 00:18:30.619
No volví a encontrarme con esa familia, y no supe

250
00:18:30.680 --> 00:18:34.309
qué ocurrió con la niña después, y tampoco lo busqué.

251
00:18:35.289 --> 00:18:40.109
Mi decisión de no investigar fue consciente. Comprendí que insistir

252
00:18:40.309 --> 00:18:45.250
habría significado prolongar una conversación que ya había cumplido su propósito.

253
00:18:45.829 --> 00:18:48.910
Ese día no terminó con un acto violento ni con

254
00:18:48.950 --> 00:18:53.039
un fenómeno evidente. Terminó con una frase breve y clara.

255
00:18:53.460 --> 00:18:56.480
que me dejó sin lugar dentro de la institución a

256
00:18:56.500 --> 00:19:01.579
la que había servido durante años. Desde entonces acepté que

257
00:19:01.619 --> 00:19:06.490
algunas experiencias no dejan una herida visible, sino una certeza

258
00:19:06.569 --> 00:19:11.849
que obliga a retirarse. Así terminó todo, sin explicaciones añadidas,

259
00:19:12.349 --> 00:19:16.940
sin retorno posible. Pues sostuve una conversación con un demonio,

260
00:19:17.380 --> 00:19:20.680
metió dudas en mí. Y esa frase que me dijo,

261
00:19:21.059 --> 00:19:24.269
aún estoy tratando de comprender qué significa, aunque no quiera

262
00:19:24.349 --> 00:19:37.700
dar mi brazo a torcer. Lo cuento como recuerdo, porque

263
00:19:37.900 --> 00:19:41.660
así se me quedó, fijo y sin huecos. Me llamaron

264
00:19:41.720 --> 00:19:45.539
porque una mujer estaba fuera de control y nadie podía contenerla.

265
00:19:46.140 --> 00:19:50.500
No pregunté demasiado. Fui porque me buscaron y porque ya

266
00:19:50.559 --> 00:19:55.099
había estado antes en situaciones parecidas, donde una persona deja

267
00:19:55.140 --> 00:19:59.420
de responder como persona y empieza a actuar como algo

268
00:19:59.500 --> 00:20:03.799
más peligroso. La casa estaba a las afueras. No recuerdo

269
00:20:03.859 --> 00:20:07.619
el camino con detalle, solo la sensación de avanzar hacia

270
00:20:07.720 --> 00:20:12.190
un lugar en donde nadie quería estar. Al entrar, lo

271
00:20:12.250 --> 00:20:16.150
primero que vi fueron las imágenes. Había figuras del diablo

272
00:20:16.230 --> 00:20:20.950
colgadas en las paredes, algunas impresas, otras hechas a mano.

273
00:20:21.769 --> 00:20:26.509
No estaban puestas con cuidado, estaban clavadas, pegadas y apoyadas

274
00:20:26.569 --> 00:20:32.430
en cualquier superficie. Había veladoras negras encendidas, cera derramada sobre

275
00:20:32.519 --> 00:20:36.059
las mesas y el suelo. En un rincón, un altar

276
00:20:36.119 --> 00:20:40.680
con restos de animales secos, huesos pequeños, plumas y objetos

277
00:20:40.759 --> 00:20:44.339
manchados que ya no se distinguían bien. El aire olía

278
00:20:44.839 --> 00:20:48.000
a cera quemada y a encierro y eso no era

279
00:20:48.059 --> 00:20:52.710
un olor momentáneo, era un olor asentado. La mujer estaba

280
00:20:52.789 --> 00:20:56.349
ahí desde el inicio, y no hubo que buscarla. No

281
00:20:56.390 --> 00:21:00.890
estaba acostada ni escondida. Estaba sentada en una silla, frente

282
00:21:00.930 --> 00:21:06.279
a nosotros, mirándonos sin parpadear. Tenía el cabello enredado, pegado

283
00:21:06.319 --> 00:21:10.500
al cuero cabelludo por la suciedad. Las uñas eran largas,

284
00:21:10.980 --> 00:21:16.690
sucias y afiladas. No parecían descuidadas por abandono, parecían dejadas

285
00:21:16.789 --> 00:21:20.829
así a propósito. Cuando abrió la boca para sonreír, se

286
00:21:20.869 --> 00:21:26.039
le vieron los dientes. No eran normales, eran amarillos, irregulares

287
00:21:26.059 --> 00:21:29.819
y puntiagudos en los bordes. Sonreía sin mover el resto

288
00:21:29.859 --> 00:21:33.519
del rostro, como si la boca no le perteneciera. No

289
00:21:33.579 --> 00:21:37.819
hablaba como una persona. Respondía con frases cortas y burlonas.

290
00:21:37.839 --> 00:21:43.019
A veces repetía palabras que nadie había dicho. Otras veces

291
00:21:43.140 --> 00:21:47.089
contestaba antes de que alguien terminara de hablar. La voz

292
00:21:47.269 --> 00:21:51.349
era grave con un tono demoníaco. Era seca y raspada,

293
00:21:51.789 --> 00:21:55.890
como si tuviera la garganta lastimada. Cuando alguien se acercaba,

294
00:21:56.210 --> 00:21:59.539
mostraba los dientes y tensaba el cuerpo. Los hombros se

295
00:21:59.559 --> 00:22:04.119
le levantaban. Los brazos se endurecían. Era la reacción de

296
00:22:04.180 --> 00:22:09.079
un animal acorralado, lista para atacar. Nadie se sentó y

297
00:22:09.119 --> 00:22:12.920
nadie intentó calmarla con palabras suaves, pues no era ese

298
00:22:12.980 --> 00:22:18.019
tipo de situación. Los que vivían ahí estaban apartados, pegados

299
00:22:18.079 --> 00:22:21.200
a las paredes, con la mirada baja. Se notaba que

300
00:22:21.240 --> 00:22:25.029
llevaban días sin dormir bien. Algunos tenían marcas en los

301
00:22:25.089 --> 00:22:29.829
brazos y las manos, arañazos recientes y mordidas viejas. No

302
00:22:29.890 --> 00:22:33.970
hablaban entre ellos y no hacía falta. Me acerqué lo

303
00:22:34.049 --> 00:22:37.980
suficiente para verla de frente. Sus ojos estaban abiertos de más,

304
00:22:38.559 --> 00:22:41.759
no se movían al ritmo normal, se quedaban fijos y

305
00:22:42.000 --> 00:22:46.599
luego se desplazaban de golpe, siguiendo movimientos que no eran importantes.

306
00:22:47.779 --> 00:22:51.420
Cuando crucé su mirada, sonrió otra vez y dijo mi nombre.

307
00:22:51.980 --> 00:22:55.240
Eso me extrañó, pues no se lo había dicho nadie.

308
00:22:55.259 --> 00:22:59.200
Y no lo dijo como pregunta, me lo dijo como burla.

309
00:23:00.059 --> 00:23:03.440
En la casa no había señales de una vida normal reciente.

310
00:23:04.029 --> 00:23:07.650
pues no vi fotos familiares, ni ropa acomodada, ni objetos

311
00:23:07.690 --> 00:23:11.829
de uso diario en buen estado. Todo estaba desplazado para

312
00:23:11.890 --> 00:23:15.369
dejar espacio a los altares. Las imágenes del diablo se

313
00:23:15.430 --> 00:23:20.259
repetían con variaciones. Algunas tenían los ojos raspados, otras estaban

314
00:23:20.319 --> 00:23:25.259
marcadas con líneas y símbolos. No intenté interpretarlos, no hacía falta,

315
00:23:25.640 --> 00:23:29.109
pues el uso era claro. La mujer se levantó de

316
00:23:29.140 --> 00:23:32.309
la silla sin aviso, no dio un paso hacia nosotros.

317
00:23:32.880 --> 00:23:36.079
Solo se puso de pie. El movimiento fue rápido y

318
00:23:36.359 --> 00:23:41.029
la silla cayó hacia atrás. Nadie reaccionó de inmediato. Ella

319
00:23:41.230 --> 00:23:44.410
inclinó la cabeza y dejó caer los brazos a los lados.

320
00:23:44.910 --> 00:23:48.509
Las manos se le abrieron y cerraron, como probando fuerza,

321
00:23:49.009 --> 00:23:53.309
y sonrió otra vez. Uno de los presentes intentó decir algo,

322
00:23:53.799 --> 00:23:56.700
pero ella lo miró y le lanzó un escupitajo al suelo,

323
00:23:57.099 --> 00:24:00.380
cerca de los pies. Luego se rió. No fue una

324
00:24:00.480 --> 00:24:05.740
risa fuerte, fue corta, entrecortada y repetida. Volvió a sentarse

325
00:24:05.799 --> 00:24:08.039
por su cuenta sin que nadie se lo pidiera y

326
00:24:08.579 --> 00:24:12.619
se acomodó como si el lugar le perteneciera. Ahí quedó

327
00:24:12.700 --> 00:24:15.710
claro que no era un problema de carácter ni una

328
00:24:15.789 --> 00:24:20.490
crisis común. No había confusión, ni llanto, ni pedidos de ayuda.

329
00:24:20.990 --> 00:24:25.349
Había control. Y la decisión de intervenir se tomó ahí mismo.

330
00:24:25.829 --> 00:24:29.640
No hubo discusión ni votación. Todos sabían por qué estábamos

331
00:24:29.720 --> 00:24:33.160
ahí y qué seguía. Antes de cerrar el cuarto, miré

332
00:24:33.640 --> 00:24:38.210
una vez más alrededor. Las veladoras seguían encendidas, la cera

333
00:24:38.329 --> 00:24:42.490
seguía goteando, y la mujer nos miraba con la cabeza ladeada,

334
00:24:42.990 --> 00:24:48.150
como esperando. No parecía nerviosa, parecía segura de que lo

335
00:24:48.190 --> 00:24:52.859
que venía sería largo. Cerramos la puerta y nadie habló,

336
00:24:53.220 --> 00:24:55.960
pues lo que iba a pasar no tenía vuelta atrás.

337
00:24:56.880 --> 00:25:00.210
Cerramos el cuarto y empujamos los muebles hacia las paredes.

338
00:25:00.710 --> 00:25:05.230
Quitamos lo que estorbaba del suelo. Nadie rezó en silencio

339
00:25:05.250 --> 00:25:09.890
ni esperó señales. Todo empezó en cuanto quedamos dentro. La

340
00:25:09.950 --> 00:25:13.410
mujer se tensó apenas cerramos la puerta. Los hombros se

341
00:25:13.430 --> 00:25:16.329
le levantaron y la espalda se le arqueó como si

342
00:25:16.390 --> 00:25:20.589
algo tirara de ella desde adentro. Cuando comenzó el exorcismo,

343
00:25:20.910 --> 00:25:24.069
reaccionó de inmediato, se lanzó hacia el frente con la

344
00:25:24.130 --> 00:25:28.559
boca abierta e intentó morder al más cercano. La detuvimos

345
00:25:28.619 --> 00:25:31.859
entre varios, pero las uñas alcanzaron a cortar la piel.

346
00:25:32.400 --> 00:25:36.980
Ahí sentí el ardor en el antebrazo. No gritaba sin sentido,

347
00:25:37.000 --> 00:25:41.200
solo nos insultaba con palabras claras. Se reía mientras lo

348
00:25:41.269 --> 00:25:45.509
hacía y escupía frases que no venían de ella, palabras

349
00:25:45.529 --> 00:25:49.250
que nadie había usado ahí. algunas las repetía con burla,

350
00:25:49.769 --> 00:25:53.930
otras las decía como si estuviera recordando algo viejo. La

351
00:25:54.009 --> 00:25:57.880
fuerza no correspondía a su cuerpo, se retorcía con violencia

352
00:25:57.900 --> 00:26:01.599
y empujaba con las piernas, el torso se le arqueaba

353
00:26:01.640 --> 00:26:05.500
de forma forzada y la mandíbula se le tensó hasta crujir.

354
00:26:06.319 --> 00:26:09.980
Escuché el sonido seco de los dientes apretándose, la lengua

355
00:26:10.069 --> 00:26:13.329
parecía demasiado grande para su boca y Se movía con

356
00:26:13.390 --> 00:26:16.930
rapidez y chocaba contra los dientes, y la respiración salía

357
00:26:17.349 --> 00:26:21.299
caliente y violenta, en ráfagas cortas que golpeaban la cara

358
00:26:21.339 --> 00:26:25.819
de quien estuviera cerca. Seguimos sin parar. La sujetamos de

359
00:26:25.880 --> 00:26:29.819
brazos y piernas, pero cada intento de control duraba poco.

360
00:26:29.839 --> 00:26:34.500
En varios momentos fue imposible sostenerla, y se nos escapaba

361
00:26:34.579 --> 00:26:38.940
por fuerza, no por descuido. Se necesitó empujarla contra el

362
00:26:39.019 --> 00:26:43.089
suelo para evitar que se levantara. El exorcismo no fue

363
00:26:43.170 --> 00:26:46.970
limpio ni ordenado. Fue una pelea prolongada contra algo que

364
00:26:47.029 --> 00:26:51.109
usaba su cuerpo y no pensaba soltarlo. La mujer lanzó

365
00:26:51.150 --> 00:26:54.220
la cabeza hacia atrás y abrió la boca al máximo.

366
00:26:54.819 --> 00:26:58.559
Los dientes quedaron al descubierto y la saliva le caía

367
00:26:58.619 --> 00:27:01.900
por los bordes. En eso la voz cambió de ritmo.

368
00:27:02.460 --> 00:27:07.329
No se volvió grave ni extraña. Se volvió insistente. Repetía nombres.

369
00:27:07.349 --> 00:27:11.920
Algunos eran de personas que estaban ahí. Otros no los conocíamos.

370
00:27:13.059 --> 00:27:16.220
Los decía con claridad y luego se reía, pero no

371
00:27:16.279 --> 00:27:20.359
era una risa nerviosa, era risa corta, en un tono demoníaco.

372
00:27:21.359 --> 00:27:24.349
Uno de los presentes perdió el agarre y recibió un

373
00:27:24.400 --> 00:27:28.690
golpe en el pecho, cayó hacia atrás. Ella intentó incorporarse

374
00:27:28.710 --> 00:27:31.950
y la detuvimos de nuevo. Las uñas buscaron la cara

375
00:27:31.970 --> 00:27:34.990
y logró rozar la mejilla de alguien. La piel se

376
00:27:35.049 --> 00:27:38.490
le abrió y la sangre apareció de inmediato. Ella la

377
00:27:38.549 --> 00:27:44.039
vio y sonrió. No intentó lamerla, solo la miró. Seguimos.

378
00:27:44.660 --> 00:27:47.839
La voz se mantuvo firme. No levantamos el tono para

379
00:27:47.900 --> 00:27:52.660
impresionar ni hicimos pausas largas. Cada palabra tenía el mismo

380
00:27:52.759 --> 00:27:56.519
peso y cada repetición era directa. El cuerpo de la

381
00:27:56.579 --> 00:28:00.789
mujer respondió con más resistencia. Se sacudía, el cuello se

382
00:28:00.829 --> 00:28:03.490
le endureció y la cabeza giraba de un lado a

383
00:28:03.630 --> 00:28:06.920
otro sin detenerse. Los ojos se le iban hacia arriba

384
00:28:06.940 --> 00:28:11.140
y luego volvían a fijarse en nosotros. El cansancio empezó

385
00:28:11.160 --> 00:28:15.640
a notarse, no en ella, en nosotros. Los brazos dolían,

386
00:28:15.960 --> 00:28:19.309
las manos resbalaban por el sudor y la respiración se

387
00:28:19.369 --> 00:28:23.650
nos cortaba, pero ella seguía empujando y cada intento de

388
00:28:23.710 --> 00:28:29.410
liberarse era violento. No pedía que paráramos ni suplicaba, atacaba.

389
00:28:29.430 --> 00:28:33.730
El punto crítico llegó sin aviso. dejó de resistirse de

390
00:28:33.809 --> 00:28:38.140
golpe pero no fue una rendición lenta el cuerpo se

391
00:28:38.220 --> 00:28:41.740
soltó de una sola vez el peso cayó sobre nosotros

392
00:28:41.759 --> 00:28:46.480
y quedó inerte la expresión cambió los dientes dejaron de

393
00:28:46.539 --> 00:28:50.529
mostrarse la mandíbula se relajó las manos se aflojaron y

394
00:28:50.849 --> 00:28:55.450
los dedos se abrieron la respiración se volvió irregular pero

395
00:28:55.549 --> 00:29:00.109
menos violenta nos quedamos atentos no la soltamos de inmediato

396
00:29:00.390 --> 00:29:04.450
esperamos El pecho subía y bajaba con dificultad. Los ojos

397
00:29:04.490 --> 00:29:07.410
estaban cerrados y el rostro ya no tenía la tensión

398
00:29:07.490 --> 00:29:12.690
de antes. No había sonrisa ni burla, solo cansancio. Pasaron

399
00:29:12.769 --> 00:29:17.309
unos minutos así. Nadie habló ni celebró. El silencio no

400
00:29:17.630 --> 00:29:22.069
fue alivio, fue espera. La mujer se movió apenas, un

401
00:29:22.430 --> 00:29:26.599
espasmo corto en el brazo. La sujetamos con cuidado, pero

402
00:29:26.839 --> 00:29:31.039
no respondió con fuerza. Abrió los ojos, parpadeó varias veces

403
00:29:31.059 --> 00:29:35.400
y miró alrededor sin enfocar, y la respiración se normalizó

404
00:29:35.519 --> 00:29:39.720
poco a poco. Intentó hablar y no pudo, pues la

405
00:29:39.799 --> 00:29:43.180
voz no le salió, así que movió los labios, tragó

406
00:29:43.200 --> 00:29:47.880
saliva y volvió a intentarlo. En eso dijo una palabra corta,

407
00:29:48.400 --> 00:29:52.279
pero no fue un insulto, fue una pregunta. No sabía

408
00:29:52.339 --> 00:29:55.920
dónde estaban y reconocía el cuarto. Miró sus manos y

409
00:29:55.940 --> 00:30:00.539
las movió con torpeza. Las uñas seguían largas, pero ya

410
00:30:00.579 --> 00:30:04.980
no las usaba como armas. Las soltamos despacio. Se quedó

411
00:30:05.000 --> 00:30:09.339
sentada en el suelo, encorvada, con los brazos alrededor de

412
00:30:09.400 --> 00:30:14.410
las piernas. El cuerpo le temblaba de agotamiento. La respiración

413
00:30:14.430 --> 00:30:17.890
se hizo más profunda. Cerró los ojos y apoyó la

414
00:30:17.970 --> 00:30:21.470
frente en las rodillas. Nadie se acercó a tocarla ni

415
00:30:21.869 --> 00:30:27.160
la cubrió con nada. Solos. Esperamos, aunque el exorcismo había terminado,

416
00:30:27.640 --> 00:30:31.309
todavía no sabíamos en qué punto estaba ella. El cuarto

417
00:30:31.369 --> 00:30:35.009
quedó desordenado y el suelo tenía marcas de uñas y

418
00:30:35.089 --> 00:30:40.329
sangre seca y las veladoras seguían encendidas afuera. Salimos uno

419
00:30:40.450 --> 00:30:44.450
por uno para tomar aire. Nadie se fue, pues sabíamos

420
00:30:44.509 --> 00:30:48.470
que lo que venía después también importaba. La mujer seguía

421
00:30:48.490 --> 00:30:53.460
ahí dentro, viva y consciente, pero distinta. El cuerpo había

422
00:30:53.519 --> 00:30:56.920
dejado de ser usado y ahora quedaba ver qué había

423
00:30:57.000 --> 00:31:01.279
quedado en su lugar. La mujer despertó horas después cuando

424
00:31:01.319 --> 00:31:04.759
el cuarto ya estaba en calma. No abrió los ojos

425
00:31:04.799 --> 00:31:08.029
de golpe, se movió despacio como si el cuerpo no

426
00:31:08.349 --> 00:31:12.529
le respondiera del todo. Parpadeó varias veces antes de enfocar

427
00:31:12.549 --> 00:31:16.650
y miró alrededor sin reconocer nada. No entendía por qué

428
00:31:16.710 --> 00:31:19.750
estaba en el suelo ni por qué había gente observándola

429
00:31:19.809 --> 00:31:23.990
desde la pared. Cuando intentó incorporarse, le fallaron las fuerzas

430
00:31:24.009 --> 00:31:28.579
y volvió a sentarse, respirando hondo. Las uñas seguían largas,

431
00:31:28.730 --> 00:31:32.339
sucias y afiladas, pero ya no las usaba como armas.

432
00:31:32.359 --> 00:31:36.940
Las miró con atención, como si fueran ajenas. Las pasó

433
00:31:37.019 --> 00:31:39.940
una por una frente a su cara, moviendo los dedos

434
00:31:40.019 --> 00:31:44.740
con torpeza. La mirada era otra. No había burla ni desafío.

435
00:31:45.740 --> 00:31:49.319
Era una mirada cansada. vacía, como de alguien que acaba

436
00:31:49.380 --> 00:31:54.099
de despertar después de una enfermedad larga. Intentó hablar, la

437
00:31:54.200 --> 00:31:58.380
voz salió baja y raspada. Nos preguntó en dónde estaba,

438
00:31:58.920 --> 00:32:03.240
pero nadie respondió de inmediato. Le dijimos que se tranquilizara,

439
00:32:03.400 --> 00:32:07.029
que ya había pasado, pero no entendió y volvió a

440
00:32:07.089 --> 00:32:12.470
preguntar qué había pasado. No supo explicar cuánto recordaba. Solo

441
00:32:12.509 --> 00:32:15.579
nos dijo que sentía el cuerpo pesado, como si hubiera

442
00:32:15.640 --> 00:32:19.619
cargado algo durante mucho tiempo y apenas se lo hubieran quitado.

443
00:32:20.400 --> 00:32:24.460
La dejamos sentarse apoyada en la pared. No intentó levantarse sola,

444
00:32:24.839 --> 00:32:28.589
cerró los ojos y apoyó la cabeza hacia atrás. El

445
00:32:28.650 --> 00:32:32.230
pecho subía y bajaba de forma regular, pero ya no

446
00:32:32.289 --> 00:32:35.470
había tensión en la mandíbula ni rigidez en el cuello,

447
00:32:35.950 --> 00:32:40.369
y el cuerpo se veía gastado, no peligroso. Los altares

448
00:32:40.430 --> 00:32:44.910
fueron retirados ese mismo día. Nadie hizo ceremonias, ni rezó,

449
00:32:45.289 --> 00:32:50.349
ni se habló de protección. Simplemente se desmontaron. Las veladoras

450
00:32:50.410 --> 00:32:53.829
se apagaron. La cera se raspó de las superficies y

451
00:32:54.069 --> 00:32:56.670
las imágenes del diablo se bajaron de las paredes y

452
00:32:57.069 --> 00:33:01.369
se guardaron en cajas. No se destruyeron ahí mismo. No

453
00:33:01.430 --> 00:33:04.690
era necesario. Solo. Se sacaron de la casa y no

454
00:33:05.049 --> 00:33:09.230
volvieron a colocarse. La limpieza fue directa, se barrieron los

455
00:33:09.289 --> 00:33:12.230
restos del suelo, se lavaron las manchas y se abrió

456
00:33:12.299 --> 00:33:15.519
la casa para que entrara aire. El olor a cera

457
00:33:15.579 --> 00:33:19.839
quemada tardó en irse, pero se fue. Nadie quiso conservar

458
00:33:19.920 --> 00:33:22.559
nada de lo que había estado en ese cuarto. Los

459
00:33:22.619 --> 00:33:25.640
objetos manchados se sacaron en bolsas y no se volvió

460
00:33:25.660 --> 00:33:29.819
a hablar de ellos. La mujer permaneció ahí varios días.

461
00:33:30.559 --> 00:33:35.299
No estuvo encerrada, pero tampoco salió sola. Caminaba despacio, se

462
00:33:35.359 --> 00:33:39.079
cansaba rápido. Y a veces se quedaba sentada mirando un

463
00:33:39.140 --> 00:33:44.039
punto fijo durante largos ratos. Cuando alguien le hablaba, respondía

464
00:33:44.099 --> 00:33:48.160
con frases cortas. No se alteraba ni levantaba la voz.

465
00:33:48.640 --> 00:33:54.059
Comía poco y dormía muchas horas. Nunca pidió explicaciones detalladas.

466
00:33:54.079 --> 00:33:57.980
No preguntó qué se había dicho ni qué había hecho.

467
00:33:58.680 --> 00:34:01.609
Solo aceptó que algo había pasado y que ya no

468
00:34:01.640 --> 00:34:06.069
estaba ahí. En algún momento mencionó que sentía la cabeza

469
00:34:06.170 --> 00:34:10.429
más ligera, como si le hubieran quitado una presión constante,

470
00:34:10.809 --> 00:34:14.039
pero no dio más detalles. Con el paso de las

471
00:34:14.119 --> 00:34:18.159
semanas quedó claro que no volvería a practicar nada. No

472
00:34:18.219 --> 00:34:21.480
tocó los objetos que antes usaba ni habló de trabajos

473
00:34:21.500 --> 00:34:25.429
ni de curaciones. Y cuando alguien del pueblo le preguntó,

474
00:34:25.820 --> 00:34:29.670
respondió que ya no se dedicaba a eso. No les

475
00:34:29.690 --> 00:34:34.920
dio razones ni hizo advertencias, simplemente se apartó. Vivió el

476
00:34:34.980 --> 00:34:38.079
resto de su vida de forma discreta, se enfermó con

477
00:34:38.119 --> 00:34:42.460
frecuencia y el cuerpo no se recuperó del todo. Caminaba

478
00:34:42.500 --> 00:34:46.150
encorvada y las manos le temblaban. Las uñas se las

479
00:34:46.210 --> 00:34:50.110
cortó tiempo después, cuando tuvo fuerzas para hacerlo, y no

480
00:34:50.170 --> 00:34:53.869
volvió a dejar que crecieran de esa forma. Pasaba la

481
00:34:53.929 --> 00:34:57.260
mayor parte del tiempo dentro de su casa. con las

482
00:34:57.300 --> 00:35:03.079
ventanas abiertas, sin altares ni imágenes visibles. Nunca negó lo ocurrido,

483
00:35:03.099 --> 00:35:06.880
y cuando alguien sacaba el tema, asentía con la cabeza.

484
00:35:07.860 --> 00:35:11.619
No lo explicaba ni decía que fuera mentira ni exageración.

485
00:35:12.139 --> 00:35:16.449
Tampoco buscaba convencer a nadie, solo escuchaba y se quedaba callada.

486
00:35:17.090 --> 00:35:20.670
Era evidente que no quería volver a ese punto. Yo

487
00:35:20.710 --> 00:35:24.079
no regresé a ese lugar después de ese día, Y

488
00:35:24.239 --> 00:35:28.000
no hizo falta, pues lo que pasó ahí no se repitió.

489
00:35:28.880 --> 00:35:32.519
No hubo nuevos episodios, ni rumores de gritos, ni de ataques.

490
00:35:32.539 --> 00:35:36.989
La casa siguió siendo una casa. El cuarto volvió a

491
00:35:37.090 --> 00:35:40.969
usarse para cosas normales, y nadie volvió a cerrar la

492
00:35:41.070 --> 00:35:44.929
puerta por miedo. Con el tiempo, la gente dejó de

493
00:35:44.989 --> 00:35:49.050
hablar del tema, no porque se hubiera olvidado, sino porque

494
00:35:49.090 --> 00:35:53.320
no había nada más que decir. No quedaron fenómenos activos

495
00:35:53.489 --> 00:35:58.090
ni nada pendiente. Lo que se hizo fue definitivo. A veces,

496
00:35:58.269 --> 00:36:01.889
al recordar esa noche, no pienso en los gritos demoníacos

497
00:36:02.269 --> 00:36:05.750
ni en la fuerza extrema que tenía su cuerpo. Pienso

498
00:36:05.929 --> 00:36:08.909
en el momento en que abrió los ojos después y

499
00:36:08.969 --> 00:36:12.309
no entendía en dónde estaba, en la forma en que

500
00:36:12.369 --> 00:36:15.769
miraba sus propias manos, en el silencio que quedó cuando

501
00:36:15.869 --> 00:36:20.460
todo terminó. No fue un alivio, fue un cierre. Hay

502
00:36:20.500 --> 00:36:23.309
cosas que no vuelven cuando se van, y hay cosas que,

503
00:36:23.889 --> 00:36:27.829
cuando se quedan demasiado tiempo, dejan marcas aunque se vayan.

504
00:36:29.030 --> 00:36:32.809
Esa mujer siguió viviendo, pero no volvió a ser la misma,

505
00:36:32.829 --> 00:36:37.219
y eso fue suficiente prueba de que lo ocurrido fue real,

506
00:36:37.460 --> 00:36:52.110
concreto y que tuvo un final. Recuerdo con claridad el

507
00:36:52.150 --> 00:36:55.210
momento en que entendí que mi papá ya no estaba enfermo,

508
00:36:55.409 --> 00:36:58.739
sino acompañado. No fue un golpe, ni un grito, ni

509
00:36:59.159 --> 00:37:03.039
una escena que pudiera señalar como el inicio. Fue una mirada.

510
00:37:03.900 --> 00:37:07.789
Estábamos en la cocina, la luz encendida desde temprano, el

511
00:37:07.849 --> 00:37:10.889
ruido normal de la casa. y de pronto dejó de

512
00:37:10.929 --> 00:37:14.739
mover las manos, levantó la cara y me miró fijo.

513
00:37:15.639 --> 00:37:18.699
No parpadeó, me sostuvo la mirada más de lo normal

514
00:37:18.719 --> 00:37:23.300
y sonrió sin mover los labios. Esa sonrisa no coincidía

515
00:37:23.380 --> 00:37:26.079
con nada de lo que pasaba, no respondía a una

516
00:37:26.139 --> 00:37:29.719
broma ni a una conversación, y estaba fuera de lugar.

517
00:37:29.739 --> 00:37:33.880
En ese instante sentí una presión en el pecho, como

518
00:37:33.940 --> 00:37:37.320
si hubiera entrado a un espacio que no debía. A

519
00:37:37.360 --> 00:37:40.920
partir de ahí, los cambios se volvieron constantes. Mi papá

520
00:37:40.960 --> 00:37:45.809
seguía levantándose, comiendo, saliendo a trabajar algunos días, pero algo

521
00:37:45.849 --> 00:37:49.050
se había instalado en su forma de estar. Se quedaba

522
00:37:49.150 --> 00:37:51.829
quieto por lapsos largos, con la vista fija en un

523
00:37:51.909 --> 00:37:55.969
punto de la pared. Cuando alguien le hablaba, tardaba en reaccionar.

524
00:37:55.989 --> 00:37:59.960
A veces respondía con frases que no tenían relación con

525
00:38:00.019 --> 00:38:05.480
la pregunta, pero no se disculpaba ni explicaba nada. simplemente

526
00:38:05.760 --> 00:38:10.239
seguía como si nada hubiera pasado, las noches fueron lo peor,

527
00:38:10.739 --> 00:38:14.780
empezó a despertarse riendo, no era una risa fuerte ni explosiva,

528
00:38:15.179 --> 00:38:19.250
era baja, continua y sostenida, como si alguien se burlara

529
00:38:19.329 --> 00:38:23.469
desde su garganta, la escuchábamos desde el pasillo, no se

530
00:38:23.530 --> 00:38:27.469
detenía al encender la luz y no cambiaba cuando nos acercábamos,

531
00:38:27.989 --> 00:38:31.550
seguía igual, con los ojos abiertos, la mirada perdida y

532
00:38:31.909 --> 00:38:35.409
esa risa que no se cortaba, Cuando le preguntábamos qué

533
00:38:35.449 --> 00:38:38.929
le pasaba, respondía con frases cortas, mal colocadas, y a

534
00:38:39.530 --> 00:38:43.219
veces con palabras que no usaba nunca. Decía cosas que

535
00:38:43.460 --> 00:38:46.780
no tenían sentido en ese momento, como si respondiera a

536
00:38:46.800 --> 00:38:51.679
otra conversación. En una ocasión mencionó mi nombre sin mirarme.

537
00:38:51.699 --> 00:38:56.360
Estaba acostado, boca arriba, con los brazos tensos a los lados.

538
00:38:56.920 --> 00:38:59.860
Yo estaba parado a su costado, Me dijo mi nombre

539
00:38:59.900 --> 00:39:03.900
con un tono seco, como una confirmación, no como un llamado,

540
00:39:03.920 --> 00:39:08.360
y después volvió a reírse. Hubo una noche que no

541
00:39:08.400 --> 00:39:11.969
se me borró. Entré a su cuarto porque la risa

542
00:39:12.010 --> 00:39:15.789
llevaba varios minutos. Estaba sentado en la cama, con los

543
00:39:15.849 --> 00:39:19.869
pies apoyados en el suelo, la espalda recta. No se movía,

544
00:39:19.889 --> 00:39:23.730
hablaba en voz baja, rápido, como si alguien estuviera frente

545
00:39:23.769 --> 00:39:27.489
a él. No pude entender las palabras, pero el tono

546
00:39:27.719 --> 00:39:32.420
era claro. No era una conversación tranquila, era una discusión.

547
00:39:33.199 --> 00:39:36.280
Cuando di un paso hacia adelante, dejó de hablar de golpe,

548
00:39:36.800 --> 00:39:40.340
giró la cabeza lentamente y empezó a reírse otra vez.

549
00:39:40.880 --> 00:39:43.469
Me dijo mi nombre sin verme, con la mirada clavada

550
00:39:43.530 --> 00:39:47.670
en el piso. Desde ese momento sentí miedo real. No

551
00:39:47.730 --> 00:39:51.750
fue preocupación ni inquietud, fue miedo. Miedo de estar en

552
00:39:51.809 --> 00:39:55.050
la misma casa, miedo de cruzar el pasillo de noche

553
00:39:55.070 --> 00:39:59.340
y miedo de quedarme solo con él. Empecé a dormir

554
00:39:59.380 --> 00:40:04.019
con la puerta cerrada, escuchaba pasos, movimientos y la risa

555
00:40:04.039 --> 00:40:09.039
apagada atravesando la pared y no podía descansar. Mi mamá

556
00:40:09.079 --> 00:40:13.780
intentó mantener la rutina, habló con médicos, cambió tratamientos, insistió

557
00:40:13.840 --> 00:40:18.940
en consultas, pero nada encajaba, pues los estudios no mostraban

558
00:40:19.019 --> 00:40:23.429
nada concreto. Las respuestas eran vagas y solo decían que

559
00:40:23.489 --> 00:40:28.559
podía ser estrés, cansancio o un episodio emocional. pero ninguna

560
00:40:28.619 --> 00:40:32.260
explicación alcanzaba para lo que veíamos todos los días. El

561
00:40:33.230 --> 00:40:37.650
deterioro no fue rápido, pero fue constante. Mi papá empezó

562
00:40:37.670 --> 00:40:41.690
a tener episodios de enojo sin motivo. No gritaba, se

563
00:40:41.730 --> 00:40:45.489
acercaba demasiado, invadía el espacio y apretaba los dientes. En

564
00:40:46.599 --> 00:40:49.880
una ocasión golpeó la mesa con fuerza y se quedó quieto,

565
00:40:50.260 --> 00:40:53.820
mirando el golpe como si no recordara haberlo hecho, y

566
00:40:53.880 --> 00:40:57.159
después se rió. Fue mi mamá quien habló con el

567
00:40:57.199 --> 00:41:01.739
sacerdote del pueblo. No fue una visita casual. Le contó todo,

568
00:41:01.980 --> 00:41:06.369
sin adornos. Le describió la risa demoniaca, las frases fuera

569
00:41:06.409 --> 00:41:11.230
de lugar, las miradas y las noches. El sacerdote escuchó

570
00:41:11.309 --> 00:41:15.789
sin interrumpir. No intentó tranquilizarnos ni buscó explicaciones simples. Y

571
00:41:16.389 --> 00:41:19.909
cuando terminó de escuchar, fue directo. Dijo que no era

572
00:41:19.949 --> 00:41:23.670
un caso común y que no debía tratarse ahí. Mencionó

573
00:41:23.710 --> 00:41:27.639
el Vaticano sin rodeos. no como una posibilidad futura ni

574
00:41:27.719 --> 00:41:32.110
como una idea lejana nos dijo que era necesario explicó

575
00:41:32.239 --> 00:41:35.710
que había situaciones que no podían manejarse a nivel local

576
00:41:36.449 --> 00:41:39.750
no habló de rituales ni de nombres habló de evaluación

577
00:41:40.090 --> 00:41:43.989
de revisión de intervención si se confirmaba lo que sospechaba

578
00:41:44.789 --> 00:41:49.030
su tono no fue alarmista pero tampoco dudoso esa misma

579
00:41:49.090 --> 00:41:52.190
noche mi papá volvió a reírse la risa fue más

580
00:41:52.289 --> 00:41:56.880
larga más clara se escuchaba desde la sala Yo estaba

581
00:41:56.900 --> 00:42:00.900
despierto y sentí por primera vez que esa risa sabía

582
00:42:00.960 --> 00:42:04.639
que yo estaba escuchando. Me quedé inmóvil en la cama

583
00:42:04.820 --> 00:42:09.070
con el cuerpo tenso, esperando a que se detuviera, pero

584
00:42:09.389 --> 00:42:12.849
no se detuvo rápido. Ahí entendí que ya no se

585
00:42:12.929 --> 00:42:16.369
trataba de ayudarlo a mejorar, se trataba de sacarlo de

586
00:42:16.469 --> 00:42:18.710
algo que se había instalado en él y que no

587
00:42:18.789 --> 00:42:23.250
pensaba irse solo. El Vaticano no me dio paz, me

588
00:42:23.309 --> 00:42:27.099
dio presión. Desde que cruzamos los primeros accesos, sentí que

589
00:42:27.139 --> 00:42:29.960
el aire era más denso, como si el lugar mismo

590
00:42:30.000 --> 00:42:35.280
empujara hacia adentro. No hubo bienvenida ni palabras tranquilizadoras. Todo

591
00:42:35.360 --> 00:42:40.630
fue control, silencio y miradas largas. Nos indicaron por dónde caminar,

592
00:42:40.989 --> 00:42:45.969
cuándo detenernos y a quién dirigirnos. Nadie nos preguntó cómo estábamos,

593
00:42:46.389 --> 00:42:51.389
solo observaron. Mi papá reaccionó mal desde el inicio. Apenas

594
00:42:51.409 --> 00:42:55.030
entramos a los edificios, empezó a sudar. No era calor.

595
00:42:55.590 --> 00:42:58.250
Se le marcaban las venas del cuello y apretaba los

596
00:42:58.309 --> 00:43:02.809
dientes como si contuviera algo. Murmuraba frases que no entendía

597
00:43:02.829 --> 00:43:07.340
y palabras sueltas que no formaban una idea clara. Yo

598
00:43:07.420 --> 00:43:11.079
caminaba a su lado y sentía que su cuerpo estaba rígido,

599
00:43:11.480 --> 00:43:15.900
como si avanzara por obligación. Las entrevistas comenzaron el mismo

600
00:43:15.980 --> 00:43:19.519
día y nos separaron en distintos momentos. A mí me

601
00:43:19.599 --> 00:43:23.840
pidieron que describiera lo que había visto en casa, sin exagerar,

602
00:43:24.280 --> 00:43:29.599
sin interpretar. Me preguntaron por horarios, reacciones y cambios de carácter,

603
00:43:29.619 --> 00:43:34.079
y me pidieron que fuera preciso. Cuando terminé, me dejaron

604
00:43:34.159 --> 00:43:37.760
solo en una sala pequeña sin ventanas. El silencio ahí

605
00:43:38.400 --> 00:43:42.610
era pesado. Después fue el turno de mi papá, y

606
00:43:42.690 --> 00:43:46.349
pude observar parte de la evaluación desde una esquina del cuarto.

607
00:43:47.489 --> 00:43:50.630
Al principio contestaba con su voz normal, respondía a lo

608
00:43:50.750 --> 00:43:55.030
justo y parecía cansado, pero tranquilo. Y en cuanto empezaron

609
00:43:55.090 --> 00:43:59.610
las preguntas directas, las que iban al fondo, cambió. Sonrió

610
00:43:59.630 --> 00:44:04.110
sin motivo y se rió. La risa fue fuerte, fue corta,

611
00:44:04.469 --> 00:44:08.800
repetida y se burlaba. Contestaba algunas cosas con normalidad y

612
00:44:09.219 --> 00:44:13.559
otras con un tono distinto, más grave, más lento, como

613
00:44:13.619 --> 00:44:17.150
si se tomara su tiempo para provocar. En una de

614
00:44:17.170 --> 00:44:20.780
las preguntas se inclinó hacia adelante y dijo una frase

615
00:44:20.940 --> 00:44:24.219
que no correspondía a nada de lo que se estaba hablando.

616
00:44:24.239 --> 00:44:28.239
El que lo evaluaba se quedó quieto, se levantó de

617
00:44:28.300 --> 00:44:32.590
su silla y salió sin decir una palabra. Nadie explicó

618
00:44:32.650 --> 00:44:37.030
nada en ese momento, solo anotaron cosas, cambiaron de persona

619
00:44:37.050 --> 00:44:40.309
y continuaron como si eso fuera parte del proceso. Yo

620
00:44:41.369 --> 00:44:45.019
miraba las manos de mi papá, las tenía cerradas con fuerzas.

621
00:44:45.650 --> 00:44:49.349
Los nudillos blancos con el cuerpo tenso. Y cada vez

622
00:44:49.429 --> 00:44:53.829
que alguien mencionaba algo relacionado con oración o fe, apretaba

623
00:44:53.909 --> 00:44:57.570
más los dientes. Nos dijeron que no se trataba de

624
00:44:57.650 --> 00:45:02.559
una evaluación común. No usaron palabras técnicas ni religiosas en exceso.

625
00:45:03.039 --> 00:45:08.920
Fueron claros. Había señales que no podían ignorarse. Nos pidieron

626
00:45:08.960 --> 00:45:12.820
que estuviéramos preparados para escuchar cosas que no queríamos oír.

627
00:45:13.400 --> 00:45:16.710
No hablaron de peligro inmediato. pero sí de riesgo si

628
00:45:16.769 --> 00:45:22.380
se dejaba avanzar. Nos asignaron habitaciones separadas por pasillos cercanos

629
00:45:22.400 --> 00:45:25.340
y me indicaron que no intentara hablar con mi papá

630
00:45:25.400 --> 00:45:29.920
durante la noche. Dijeron que era mejor evitar cualquier contacto innecesario.

631
00:45:30.619 --> 00:45:33.559
No explicaron por qué, solo me lo dijeron como una

632
00:45:33.659 --> 00:45:38.030
regla simple. Esa noche no dormí. Me acosté con la

633
00:45:38.090 --> 00:45:41.670
luz apagada mirando el techo y el silencio duró poco.

634
00:45:42.250 --> 00:45:45.969
Desde el cuarto contiguo escuché la risa, No fue inmediata.

635
00:45:46.510 --> 00:45:50.389
Empezó como un murmullo y luego se hizo clara. Era

636
00:45:50.469 --> 00:45:54.090
la misma risa que había escuchado en casa, pero más segura,

637
00:45:54.349 --> 00:45:58.940
más estable. No había confusión en ella. Sonaba como si

638
00:45:59.000 --> 00:46:03.900
supiera exactamente en dónde estaba. Escuché pasos en el pasillo

639
00:46:03.920 --> 00:46:08.119
y no se detuvo. Luego escuché una puerta abrirse y cerrarse.

640
00:46:08.679 --> 00:46:13.170
La risa continuó. No hubo gritos ni golpes. Solo esa

641
00:46:13.269 --> 00:46:17.170
risa baja que atravesaba la pared. Me quedé inmóvil en

642
00:46:17.210 --> 00:46:21.659
la cama, no quise moverme, pues sentí que si hacía

643
00:46:21.739 --> 00:46:26.320
ruido algo iba a responder. En un momento escuché mi nombre,

644
00:46:26.800 --> 00:46:29.880
no fue un llamado, fue una mención dicha con calma.

645
00:46:30.900 --> 00:46:34.780
Después la risa volvió, más corta, y mi cuerpo se

646
00:46:34.840 --> 00:46:38.719
tensó completo. Sentí un calor extraño en el pecho y

647
00:46:38.739 --> 00:46:42.380
una presión en la cabeza, pero no cerré los ojos.

648
00:46:43.449 --> 00:46:46.210
A la mañana siguiente me dijeron que mi papá no

649
00:46:46.289 --> 00:46:50.070
recordaba nada de la noche. Dijo que había dormido mal,

650
00:46:50.429 --> 00:46:54.800
pero no más. Su rostro se veía cansado, pero tranquilo.

651
00:46:55.500 --> 00:46:58.679
No mencionó la risa ni preguntó por nada. Cuando lo

652
00:46:58.760 --> 00:47:01.519
miré a los ojos sostuvo la mirada unos segundos más

653
00:47:01.579 --> 00:47:04.699
de lo normal y volvió a sonreír sin mover los labios.

654
00:47:05.539 --> 00:47:09.760
Ese día continuaron las evaluaciones, pero cada vez que mencionaban

655
00:47:09.840 --> 00:47:13.920
ciertos temas reaccionaba con la misma risa breve. o con

656
00:47:13.960 --> 00:47:17.539
un silencio prolongado, y hubo momentos en los que parecía

657
00:47:17.559 --> 00:47:21.969
escuchar algo, que los demás no oíamos, y giraba la

658
00:47:22.030 --> 00:47:26.489
cabeza levemente como siguiendo una voz cercana, por la tarde

659
00:47:26.769 --> 00:47:29.409
nos reunieron a los dos, y nos dijeron que el

660
00:47:29.449 --> 00:47:34.630
proceso avanzaría rápido, no nos dieron fechas ni detalles, dijeron

661
00:47:34.670 --> 00:47:38.769
que había suficiente evidencia para continuar, me pidieron que estuviera

662
00:47:38.829 --> 00:47:43.420
preparado para presenciar cosas difíciles, que no interviniera, que no

663
00:47:43.460 --> 00:47:47.239
hablara durante el proceso y que no me acercara. Cuando

664
00:47:47.320 --> 00:47:50.360
salimos de la sala, mi papá se detuvo en el pasillo,

665
00:47:50.760 --> 00:47:55.400
miró alrededor y susurró algo que no entendí. Después me

666
00:47:55.460 --> 00:47:58.659
miró y dijo que ese lugar le gustaba, que ahí

667
00:47:58.719 --> 00:48:02.860
se sentía cómodo, pero esa frase no encajaba con nada.

668
00:48:02.880 --> 00:48:07.760
Esa noche la risa volvió, pero no duró tanto y

669
00:48:07.800 --> 00:48:11.429
se cortó de golpe, pero el silencio que quedó fue peor.

670
00:48:11.980 --> 00:48:15.530
Sentí que algo se estaba organizando, que lo que habíamos

671
00:48:15.619 --> 00:48:18.699
visto hasta ahora solo era una preparación y que lo

672
00:48:18.780 --> 00:48:23.150
siguiente ya no iba a ser controlable. El exorcismo comenzó

673
00:48:23.170 --> 00:48:26.769
sin aviso. No nos dieron margen para prepararnos ni para

674
00:48:26.849 --> 00:48:29.769
procesar lo que iba a pasar. Nos dijeron que era

675
00:48:29.849 --> 00:48:33.070
mejor hacerlo así, antes de que algo se acomodara o

676
00:48:33.130 --> 00:48:38.190
se fortaleciera. Caminamos por un pasillo estrecho hasta una sala cerrada.

677
00:48:38.769 --> 00:48:42.710
sin ventanas, iluminada por una sola luz fija en el techo.

678
00:48:43.690 --> 00:48:46.969
El aire estaba detenido y no se escuchaba nada más

679
00:48:47.030 --> 00:48:50.900
que nuestros pasos. En el centro había una silla. Mi

680
00:48:50.960 --> 00:48:54.480
papá fue sentado ahí y asegurado. No fue una precaución

681
00:48:54.559 --> 00:48:59.300
exagerada ni una medida preventiva. Nos dijeron que ya había

682
00:48:59.320 --> 00:49:03.510
atacado a alguien durante una evaluación previa. Yo no sabía eso.

683
00:49:04.110 --> 00:49:06.900
Nadie me lo había dicho, y verlo sujeto me dejó

684
00:49:06.980 --> 00:49:10.400
claro que el control ya se había perdido desde antes,

685
00:49:11.059 --> 00:49:13.460
y que lo que íbamos a presenciar no iba a

686
00:49:13.559 --> 00:49:17.380
ser algo contenido. Había varias personas en la sala, no

687
00:49:17.440 --> 00:49:21.579
se hablaban entre ellas, cada una ocupó su lugar con precisión,

688
00:49:22.079 --> 00:49:26.239
como si siguieran una secuencia ya conocida. Cuando comenzaron las

689
00:49:26.300 --> 00:49:30.820
oraciones no levantaron la voz ni hicieron gestos teatrales, Eran

690
00:49:30.900 --> 00:49:36.449
palabras firmes, constantes, dichas sin pausa. La reacción fue inmediata.

691
00:49:37.030 --> 00:49:39.230
La risa salió de la boca de mi papá de

692
00:49:39.309 --> 00:49:44.489
forma violenta. No fue una carcajada, fue una risa sostenida, burlona,

693
00:49:44.710 --> 00:49:48.929
que no se interrumpía. Se mantenía mientras las oraciones continuaban.

694
00:49:49.389 --> 00:49:52.619
Como si respondiera a cada palabra, su pecho subía y

695
00:49:52.679 --> 00:49:56.559
bajaba con dificultad, y los músculos del cuello se tensaron

696
00:49:56.579 --> 00:50:00.769
y la mandíbula quedó apretada. Empezó a insultar. No lo

697
00:50:00.829 --> 00:50:05.179
hizo de manera general ni confusa. Dijo nombres, mencionó errores

698
00:50:05.260 --> 00:50:09.059
específicos de las personas presentes, habló de cosas que nadie

699
00:50:09.099 --> 00:50:12.920
había dicho y detalles privados, frases dichas en otro momento,

700
00:50:12.940 --> 00:50:16.860
en otros lugares. Vi como una de las personas bajó

701
00:50:16.920 --> 00:50:21.409
la mirada y apretó los labios, mientras otra continuó sin reaccionar,

702
00:50:21.829 --> 00:50:25.170
como si supiera que eso iba a pasar. Pero la

703
00:50:25.269 --> 00:50:29.210
risa no se detenía, se volvía más segura, más insistente.

704
00:50:29.860 --> 00:50:32.679
Cuando mi papá giró la cabeza hacia mí, la risa

705
00:50:32.739 --> 00:50:36.550
se cortó de golpe. Me miró directo. No había confusión

706
00:50:36.590 --> 00:50:39.230
en sus ojos. Dijo que yo era el siguiente y

707
00:50:39.730 --> 00:50:42.530
me lo dijo como si estuviera confirmando algo que ya

708
00:50:42.590 --> 00:50:47.630
estaba decidido. La risa regresó de inmediato, más fuerte que antes.

709
00:50:48.230 --> 00:50:50.980
Su cuerpo se arqueó hacia atrás con una fuerza que

710
00:50:51.159 --> 00:50:54.860
no le conocía y la silla se movió. Las personas

711
00:50:54.880 --> 00:50:58.619
que lo sujetaban tuvieron que ajustar la presión para evitar

712
00:50:58.679 --> 00:51:03.079
que se volcara. Escupió saliva espesa que cayó al piso

713
00:51:03.099 --> 00:51:07.340
y comenzó a gritar palabras que no entendí. No parecían

714
00:51:07.420 --> 00:51:13.300
un idioma conocido. Eran sonidos cortados, repetidos, acompañados de respiraciones

715
00:51:13.380 --> 00:51:16.980
forzadas que hacían eco en la sala. De pronto empezó

716
00:51:17.000 --> 00:51:22.329
a llorar. No fue un llanto normal ni continuo. Era irregular, interrumpido,

717
00:51:22.769 --> 00:51:27.030
como si el cuerpo reaccionara sin control. Las lágrimas salían,

718
00:51:27.170 --> 00:51:31.469
pero la risa regresaba encima del llanto. mezclándose y burlándose.

719
00:51:32.309 --> 00:51:35.869
Ese contraste fue lo más difícil de soportar, pues sentí

720
00:51:35.909 --> 00:51:40.159
el cuerpo rígido, las manos temblando y la respiración desordenada.

721
00:51:40.800 --> 00:51:44.400
Las oraciones no se detuvieron, cambiaron de ritmo y se

722
00:51:44.460 --> 00:51:49.139
volvieron más cortas, más directas. Cada vez que se mencionaban

723
00:51:49.219 --> 00:51:53.630
ciertas palabras, mi papá reaccionaba con espasmos, golpeaba la silla

724
00:51:53.690 --> 00:51:56.670
con los pies y apretaba los puños, hasta que los

725
00:51:56.750 --> 00:52:01.780
nudillos se ponían blancos. En un momento intentó incorporarse y

726
00:52:02.039 --> 00:52:05.590
no lo logró. Gritó con una voz más grave, distinta

727
00:52:05.619 --> 00:52:09.989
a la suya. Dijo frases claras, burlas y amenazas directas.

728
00:52:10.730 --> 00:52:13.829
Después de cada una, se reía como si disfrutara el

729
00:52:13.869 --> 00:52:17.969
efecto que causaba. Esa voz me atravesaba el cuerpo y

730
00:52:18.030 --> 00:52:22.099
no podía dejar de escucharla ni de sentirla cerca. Pensé

731
00:52:22.159 --> 00:52:25.119
en salir de la sala e intenté moverme, pero las

732
00:52:25.219 --> 00:52:29.519
piernas no me respondían. No era parálisis por miedo. Era

733
00:52:29.579 --> 00:52:33.960
una sensación física de bloqueo. Sentí con claridad que si

734
00:52:34.019 --> 00:52:37.480
daba un paso, algo me iba a seguir. No como

735
00:52:37.539 --> 00:52:42.519
una idea, sino como una certeza corporal. Me quedé quieto,

736
00:52:42.900 --> 00:52:47.909
respirando rápido, mirando todo sin parpadear. El proceso se alargó

737
00:52:47.929 --> 00:52:51.269
y perdí la noción del tiempo, pero en algún punto

738
00:52:51.289 --> 00:52:55.789
la voz empezó a debilitarse. La risa se cortaba, volvía

739
00:52:55.809 --> 00:53:00.440
y se apagaba otra vez. Los movimientos se hicieron menos violentos,

740
00:53:00.639 --> 00:53:04.420
pero más desordenados, y el cuerpo de mi papá comenzó

741
00:53:04.440 --> 00:53:08.179
a perder fuerza. De pronto gritó mi nombre otra vez,

742
00:53:08.579 --> 00:53:12.750
pero esta vez con rabia abierta. Escupió hacia adelante y

743
00:53:13.050 --> 00:53:16.449
dejó caer la cabeza. La risa se apagó de golpe

744
00:53:16.469 --> 00:53:20.309
y el silencio que quedó fue total. Nadie habló y

745
00:53:20.389 --> 00:53:24.659
nadie se movió. Mi papá cayó hacia adelante, sostenido apenas

746
00:53:24.719 --> 00:53:28.139
por las correas. Su respiración era irregular, como si el

747
00:53:28.179 --> 00:53:31.219
aire no entrara bien. Me acerqué un poco sin darme

748
00:53:31.320 --> 00:53:35.730
cuenta y pensé que había muerto. El miedo cambió de forma.

749
00:53:36.110 --> 00:53:40.230
Ya no era terror, era pánico puro. Alguien se acercó

750
00:53:40.250 --> 00:53:43.389
y revisó su pulso. Hizo una señal con la mano

751
00:53:43.469 --> 00:53:47.800
para que esperáramos. Ajustaron su posición, le limpiaron la boca

752
00:53:47.820 --> 00:53:52.679
y acomodaron su cabeza. Poco a poco, la respiración se estabilizó.

753
00:53:53.280 --> 00:53:57.860
Los hombros bajaron y el cuerpo quedó pesado, inerte. Yo

754
00:53:57.920 --> 00:54:01.079
tenía un zumbido constante en los oídos. La cabeza me

755
00:54:01.119 --> 00:54:05.519
dolía y la garganta estaba seca. Nadie celebró nada. Nadie

756
00:54:05.579 --> 00:54:09.179
dijo que había terminado. Solo dijeron que la parte más

757
00:54:09.239 --> 00:54:12.929
violenta había pasado. Me pidieron que saliera de la sala

758
00:54:12.949 --> 00:54:16.389
y al cruzar la puerta, sentí un mareo fuerte y

759
00:54:16.409 --> 00:54:19.730
me apoyé en la pared, pero no quise mirar atrás.

760
00:54:20.630 --> 00:54:24.300
pues tenía miedo de escuchar otra vez la risa. No volvió.

761
00:54:24.920 --> 00:54:28.400
Lo que quedó fue un silencio espeso y la certeza

762
00:54:28.460 --> 00:54:32.280
de haber visto algo que no debía haber visto, algo

763
00:54:32.340 --> 00:54:34.880
que no se borra y que cambió para siempre, la

764
00:54:34.980 --> 00:54:37.760
forma en que miro a mi papá y la forma

765
00:54:37.780 --> 00:54:41.280
en que me miro a mí mismo. Mi papá despertó

766
00:54:41.480 --> 00:54:45.769
horas después del exorcismo. Estaba acostado en una cama sencilla,

767
00:54:46.210 --> 00:54:50.489
cubierto con una manta delgada, tenía los ojos abiertos pero

768
00:54:50.550 --> 00:54:54.789
tardó en enfocar cuando me vio frunció ligeramente la frente

769
00:54:54.809 --> 00:54:58.610
como si intentara ubicar el lugar me preguntó dónde estaba

770
00:54:58.630 --> 00:55:01.429
y por qué le dolía el cuerpo su voz era

771
00:55:01.530 --> 00:55:05.119
débil gastada no recordó nada de lo ocurrido en la

772
00:55:05.199 --> 00:55:08.800
sala no recordó la risa los gritos ni las palabras

773
00:55:08.880 --> 00:55:12.639
que dijo pero yo sí y ese contraste fue inmediato

774
00:55:12.679 --> 00:55:16.369
y definitivo desde ese momento supe que la carga no

775
00:55:16.449 --> 00:55:20.690
iba a ser compartida Los días siguientes fueron de observación constante.

776
00:55:21.269 --> 00:55:25.750
Personal del lugar entraba y salía, tomaban notas y hacían

777
00:55:25.809 --> 00:55:30.469
preguntas breves. Mi papá dormía mucho y, cuando estaba despierto,

778
00:55:30.869 --> 00:55:35.070
permanecía en silencio. No hacía comentarios fuera de lugar, ni

779
00:55:35.150 --> 00:55:39.030
reaccionaba de forma extraña a las oraciones simples que se

780
00:55:39.070 --> 00:55:43.449
hacían cerca de él. Su cuerpo se veía agotado, como

781
00:55:43.530 --> 00:55:47.409
si hubiera pasado por una enfermedad larga. El cambio era evidente.

782
00:55:48.139 --> 00:55:52.849
No hubo celebraciones ni frases tranquilizadoras. Solo confirmaron que el

783
00:55:52.909 --> 00:55:57.409
proceso había concluido y que no se detectaban señales de continuidad.

784
00:55:58.289 --> 00:56:02.340
Regresamos a casa semanas después. El viaje fue silencioso y

785
00:56:03.139 --> 00:56:06.539
mi papá miraba por la ventana sin decir nada. No

786
00:56:06.599 --> 00:56:10.920
parecía confundido ni alterado. Se veía cansado y más delgado.

787
00:56:11.989 --> 00:56:15.539
Cuando entramos a la casa, recorrió las habitaciones con la mirada,

788
00:56:15.980 --> 00:56:19.079
como si las viera por primera vez. Se sentó en

789
00:56:19.119 --> 00:56:22.760
la sala y respiró profundo. Dijo que estaba contento de

790
00:56:22.820 --> 00:56:27.469
estar de vuelta y no hizo preguntas. La rutina volvió

791
00:56:27.550 --> 00:56:31.809
poco a poco. Mi papá retomó algunas actividades, pero nunca

792
00:56:31.889 --> 00:56:36.309
regresó del todo a como era antes. Hablaba menos, se

793
00:56:36.369 --> 00:56:41.289
cansaba rápido y dormía de forma profunda, sin sobresaltos. Nunca

794
00:56:41.329 --> 00:56:44.690
volvió a reírse de noche, nunca volvió a decir frases

795
00:56:44.789 --> 00:56:48.449
fuera de lugar, y nunca volvió a sostenerme la mirada

796
00:56:48.670 --> 00:56:52.980
con esa expresión que no reconocía. Su rostro se volvió opaco,

797
00:56:53.239 --> 00:56:55.980
como si algo hubiera pasado por él y se hubiera

798
00:56:56.039 --> 00:56:59.559
llevado una parte que no volvió. Yo tampoco volví a

799
00:56:59.659 --> 00:57:03.820
ser el mismo. Durante mucho tiempo evitaba quedarme solo con

800
00:57:03.960 --> 00:57:08.210
él en una habitación cerrada, no porque hiciera algo, sino

801
00:57:08.289 --> 00:57:11.889
por lo que mi cuerpo recordaba. Me costaba dormir. Cada

802
00:57:11.989 --> 00:57:14.940
risa que escuchaba en la calle, cada sonido parecido, me

803
00:57:15.380 --> 00:57:19.679
hacía reaccionar de inmediato. Aprendí a controlar esas respuestas con

804
00:57:19.719 --> 00:57:24.159
el tiempo, pero no desaparecieron del todo. En casa no

805
00:57:24.199 --> 00:57:27.659
se hablaba del tema. Mi mamá actuaba como si todo

806
00:57:27.739 --> 00:57:31.630
hubiera sido una enfermedad superada. Mi papá no preguntaba y

807
00:57:31.849 --> 00:57:36.269
yo guardé silencio. No por vergüenza, por miedo a recordar

808
00:57:36.329 --> 00:57:40.110
detalles que prefería enterrar. Sabía que si empezaba a hablar,

809
00:57:40.789 --> 00:57:45.429
las imágenes iban a volver completas, con sonidos y sensaciones incluidas,

810
00:57:45.449 --> 00:57:50.250
y no estaba listo para eso. Pasaron los años, la

811
00:57:50.309 --> 00:57:53.449
vida siguió, y mi papá envejeció más rápido de lo

812
00:57:53.510 --> 00:57:57.860
que esperaba y no volvió a mostrar señales extrañas. Nunca

813
00:57:57.920 --> 00:58:02.119
dijo sentir algo dentro ni alrededor. Asistía a misa de

814
00:58:02.199 --> 00:58:06.559
forma regular pero sin fervor. Se sentaba, escuchaba y se iba.

815
00:58:07.690 --> 00:58:11.150
No participaba más de lo necesario. Nadie lo obligó a nada,

816
00:58:11.389 --> 00:58:16.230
simplemente se mantuvo así. Hubo un momento, mucho tiempo después,

817
00:58:16.489 --> 00:58:19.269
en el que me atreví a preguntarle si recordaba algo

818
00:58:19.329 --> 00:58:23.010
de ese periodo. Me miró confundido y me dijo que

819
00:58:23.210 --> 00:58:28.510
solo recordaba sentirse mal, cansado, con la cabeza nublada. También

820
00:58:28.590 --> 00:58:31.869
dijo que había sido una etapa oscura para él, pero

821
00:58:32.090 --> 00:58:36.239
que no tenía imágenes claras. Me preguntó por qué lo interrogaba,

822
00:58:36.429 --> 00:58:41.039
pero no supe. de tema y no insistí con los

823
00:58:41.159 --> 00:58:44.159
años entendí que lo ocurrido no fue una victoria ni

824
00:58:44.480 --> 00:58:49.869
una derrota fue una intervención algo se fue pero no

825
00:58:49.929 --> 00:58:54.429
dejó alivio completo dejó un espacio vacío mi papá siguió

826
00:58:54.489 --> 00:58:58.889
adelante pero con menos energía y con menos presencia yo

827
00:58:58.969 --> 00:59:01.739
seguí adelante pero con una memoria que no se borra

828
00:59:02.460 --> 00:59:05.380
hoy puedo decir que terminó no porque todo se haya

829
00:59:05.460 --> 00:59:10.510
resuelto sino porque no hubo continuidad No hubo regresos ni

830
00:59:10.590 --> 00:59:15.050
manifestaciones nuevas. Lo que ocurrió quedó encerrado en ese tiempo

831
00:59:15.070 --> 00:59:18.789
y en ese lugar y no volvió a aparecer. Eso

832
00:59:18.849 --> 00:59:23.269
no significa que desapareciera del todo. Significa que se fue

833
00:59:23.329 --> 00:59:26.289
de él y se quedó en mí. No hablo de

834
00:59:26.369 --> 00:59:30.210
esto con nadie y no lo uso como advertencia ni

835
00:59:30.269 --> 00:59:33.809
como historia para impresionar. Es un recuerdo que cargo de

836
00:59:33.909 --> 00:59:39.130
forma silenciosa. Una experiencia que marcó un límite claro. entre

837
00:59:39.170 --> 00:59:41.710
lo que creía posible y lo que vi con mis

838
00:59:41.769 --> 00:59:46.469
propios ojos. Mi papá murió años después por causas normales,

839
00:59:46.949 --> 00:59:50.670
estuve con él hasta el final, y en ningún momento

840
00:59:50.690 --> 00:59:54.170
volvió a reírse de esa forma, ni volvió a mirarme

841
00:59:54.309 --> 00:59:58.010
como aquella vez en la cocina. Su muerte fue tranquila,

842
00:59:58.449 --> 01:00:02.769
cerró los ojos y no dijo nada extraño. Cuando lo enterramos,

843
01:00:02.789 --> 01:00:07.039
sentí algo parecido al cierre, Y entendí que lo que

844
01:00:07.099 --> 01:00:10.719
había pasado con él no lo definió, pero nos cambió

845
01:00:10.739 --> 01:00:14.300
a todos. Yo seguí viviendo con la certeza de que

846
01:00:14.320 --> 01:00:17.300
hay cosas que no deben mirarse de frente, y que

847
01:00:17.360 --> 01:00:20.710
cuando se miran, dejan marcas que no se notan desde afuera.

848
01:00:21.329 --> 01:00:24.530
No quedó nada activo, no quedó ninguna amenaza y no

849
01:00:24.590 --> 01:00:28.590
quedó ninguna presencia. Lo que quedó fue el recuerdo completo,

850
01:00:28.909 --> 01:00:33.530
pesado y definitivo, y con eso aprendí a vivir. No

851
01:00:33.610 --> 01:00:37.119
espero que nadie lo entienda. Yo tampoco lo entiendo del todo.

852
01:00:37.679 --> 01:00:39.869
Solo sé que ocurrió y que terminó.