Dec. 1, 2025

237. Algo que te haya pasado BUSCANDO EL AMOR (Ft. Marycel & Lynnette)

237. Algo que te haya pasado BUSCANDO EL AMOR (Ft. Marycel & Lynnette)
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon
Bueeenooo señores vamos a ver si de esta se reivindican las baby girls😂, porque hoy tenemos a dos de sus integrantes (Marycel & Lynnette) para ver si pasan la prueba. Pero como El Panda las conoce y sabe como ha sido la trayectoria de ellas BUSCANDO EL AMOR, pues están con nosotros para contarnos todo lo que han tenido que hacer para ver como encontraron a su media naranja. www.patreon.com/cuentalealpodcast
WEBVTT

1
00:00:00.250 --> 00:00:04.049
Cuéntale al podcast Live Pasadía Bailable, es la versión en

2
00:00:04.150 --> 00:00:08.810
vivo y sin filtro, sin cortes, donde ahora tú serás parte.

3
00:00:08.880 --> 00:00:10.099
Señores, es

4
00:00:10.400 --> 00:00:13.019
un día entero. Cuatro episodios.

5
00:00:13.099 --> 00:00:15.080
Risa por un tubo y muchísima

6
00:00:15.220 --> 00:00:18.440
buena vibra.¿ Cuáles son los invitados? Señores, grandes invitados. En

7
00:00:18.879 --> 00:00:21.620
la mañana vamos a tener en el primer episodio a

8
00:00:21.660 --> 00:00:26.280
las inigualables, a Rosemary Rani, a Katherine Núñez. Y también

9
00:00:26.300 --> 00:00:31.120
en el segundo tendremos a las OG, Graciela, Isabela, Stephanie,

10
00:00:31.140 --> 00:00:33.479
Stephanie Piña, obviamente, y Carmen Rodríguez.

11
00:00:33.850 --> 00:00:37.170
Sí, señor. Entonces en la tarde ya llega la cartelera,

12
00:00:37.189 --> 00:00:41.149
que será una bula con Nathalie y Semipopi. Y para

13
00:00:41.229 --> 00:00:45.289
cerrar con broche de oro, el trío más querido

14
00:00:45.530 --> 00:00:45.590
las

15
00:00:45.869 --> 00:00:48.670
Tecata, es decir, Techi, Carla y Tania.

16
00:00:49.000 --> 00:00:51.200
Señores, como si fuera poco.

17
00:00:51.219 --> 00:00:51.700
Cuente.

18
00:00:51.939 --> 00:00:56.530
Cerraremos con música, con buena música, con ritmo. Fineta Records

19
00:00:56.549 --> 00:00:59.570
estará con nosotros también en ese pasadía bailable. Así que

20
00:00:59.609 --> 00:01:02.710
desde las 10 de la mañana hasta que el cuerpo diga ya.

21
00:01:04.170 --> 00:01:07.370
Muchísimas cherchas. Así que las boletas, las que quedan, están

22
00:01:07.409 --> 00:01:09.829
a la venta en Huepa Ticket. Así que nos vemos

23
00:01:09.890 --> 00:01:12.329
el sábado 17 de enero en el Teatro La Fiesta del

24
00:01:12.349 --> 00:01:13.290
Hotel Jaragua.

25
00:01:13.329 --> 00:01:16.480
Los esperamos. Pónganse chulos. Quiero ver que tienen tela como

26
00:01:16.519 --> 00:01:16.900
el panda.

27
00:01:17.159 --> 00:01:33.959
Ahora sí, tíralo. Cuéntale al podcast. Bienvenidos, bienvenidos a otro

28
00:01:33.980 --> 00:01:36.400
episodio más de Cuéntale al Podcast, Irma.

29
00:01:36.500 --> 00:01:39.969
Bueno, Panda, parece que el mensaje llegó, que los recibieron

30
00:01:40.010 --> 00:01:42.629
y dijeron vamos a demostrar que no es así.¿ Sabes

31
00:01:42.650 --> 00:01:43.969
de qué hablo? Tenemos un episodio prueba.

32
00:01:44.989 --> 00:01:45.170
Un

33
00:01:45.209 --> 00:01:50.469
episodio prueba, un episodio en el cual dos de las

34
00:01:50.510 --> 00:01:55.409
personas vetadas de este podcast están aquí para demostrar que

35
00:01:55.469 --> 00:01:55.969
ellas sí.

36
00:01:56.810 --> 00:01:57.510
Mentira,

37
00:01:57.810 --> 00:02:00.780
no tenían a quién traer. No, bueno, tuvieron que apagar

38
00:02:00.810 --> 00:02:04.420
un fuego también, pero le damos la oportunidad por eso.

39
00:02:04.680 --> 00:02:07.260
Están con nosotros Linette y Maricel del episodio infame...

40
00:02:08.330 --> 00:02:13.030
Claro, pero vamos a decirlo con el chabón y el

41
00:02:13.069 --> 00:02:14.780
gemullo ahí, mi amor.¿ Qué hacemos nosotros

42
00:02:15.050 --> 00:02:17.689
El episodio infame de las baby girls. Bueno, tenemos dos

43
00:02:17.740 --> 00:02:20.180
de las baby girls aquí porque el Inés dijo que

44
00:02:20.199 --> 00:02:21.620
por qué...¿ Qué tú me decías?

45
00:02:21.819 --> 00:02:24.379
Pero, ok, yo quiero aclarar. Fue infame. No, está bien,

46
00:02:24.400 --> 00:02:26.560
está bien. Fue infame. Pero vamos a aclarar que...

47
00:02:26.580 --> 00:02:28.180
Empieza con el cuidado, que ese es el problema. No,

48
00:02:28.240 --> 00:02:30.340
no, no. Bueno, bueno. Yo no dije cuidado

49
00:02:30.590 --> 00:02:34.699
Déjenme ya! Ese fue el problema con el episodio. Pero permiso, permiso,

50
00:02:34.780 --> 00:02:35.050
permiso

51
00:02:35.400 --> 00:02:38.479
Yo he tenido trayectoria, mi gente.

52
00:02:38.520 --> 00:02:39.219
Sabe quién tú eres. Mi

53
00:02:39.340 --> 00:02:41.159
amor, claro que sí, que todos saben quién soy yo.

54
00:02:41.319 --> 00:02:43.919
Y yo he tenido una muy buena trayectoria. Yo dejé...

55
00:02:46.860 --> 00:02:50.319
Que esta gente me... Algunas personas, no tú, amiga. Algunas personas, bueno,

56
00:02:50.379 --> 00:02:53.500
pues me... Tú sabes, me fallaron en mi experiencia, pero...

57
00:02:53.639 --> 00:02:55.780
Te cohibieron. Me cogieron un poco. Me sentí

58
00:02:55.810 --> 00:02:57.379
un poco nerviosa, la verdad.

59
00:02:57.840 --> 00:03:00.659
Aunque... Estamos aquí porque fuimos las dos más triunfantes en

60
00:03:00.710 --> 00:03:02.340
ese episodio. Cabe destacar también.

61
00:03:02.539 --> 00:03:05.150
Sí, en verdad. Fueron las más triunfantes en ese episodio.

62
00:03:05.949 --> 00:03:11.990
Maricel sorprendió. Que por cierto, Maricel, creo que tengo caries. Ah,

63
00:03:12.050 --> 00:03:12.289
ok

64
00:03:13.310 --> 00:03:19.050
O una sensibilidad terrible. Maricel es mi odontóloga. Y de verdad,

65
00:03:19.449 --> 00:03:21.810
me está... me está bueno estoy grabando pero

66
00:03:21.830 --> 00:03:22.250
acabas de ir

67
00:03:22.610 --> 00:03:24.280
no voy a ir esta semana ya pero abro la

68
00:03:24.300 --> 00:03:24.900
boca ya estamos

69
00:03:24.939 --> 00:03:26.419
aquí mi amor abro la boca no

70
00:03:26.460 --> 00:03:26.539
no

71
00:03:26.639 --> 00:03:28.800
no aprovecha

72
00:03:28.840 --> 00:03:30.300
vamos a hablar en este episodio de algo que te

73
00:03:30.319 --> 00:03:33.870
haya pasado buscando el amor Line por qué elegimos este

74
00:03:33.930 --> 00:03:34.090
tema

75
00:03:35.419 --> 00:03:38.460
Bueno, mira, porque yo soy una persona creyente en el amor.

76
00:03:38.500 --> 00:03:40.000
Siempre lo he sido. Y la verdad

77
00:03:40.020 --> 00:03:40.979
que duré... Aún con un divorcio.

78
00:03:41.340 --> 00:03:44.039
Espérate. Coño, pero yo tenía un speech ya y

79
00:03:44.080 --> 00:03:45.539
tú me lo estás dañando. Ya,

80
00:03:45.560 --> 00:03:45.580
ya

81
00:03:45.620 --> 00:03:50.580
Entonces, bueno, pues yo duré una larga trayectoria buscando el amor. Busqué, busqué.

82
00:03:51.979 --> 00:03:54.490
me pasaron cosas y cosas y cosas hasta que bueno

83
00:03:54.539 --> 00:03:56.969
pues me casé entonces después decido pues se me ocurre

84
00:03:57.009 --> 00:04:01.150
divorciarme entonces tenía que buscar otra vez pero ahí no

85
00:04:01.210 --> 00:04:04.330
duramos tanto buscando porque ahí pues ya teníamos más experiencia

86
00:04:04.349 --> 00:04:05.509
ya éramos personas más

87
00:04:05.550 --> 00:04:08.689
coherentes ya sabíamos lo que queríamos y bueno pues busqué

88
00:04:08.750 --> 00:04:10.169
un poquito y pues encontré

89
00:04:10.310 --> 00:04:11.090
cuánto tiempo fue después?

90
00:04:11.770 --> 00:04:12.870
ay no a long long time

91
00:04:13.289 --> 00:04:15.409
después del pero tú dijiste que no duraste mucho bueno

92
00:04:15.439 --> 00:04:17.420
no mucho antes de fueron muchos años

93
00:04:17.480 --> 00:04:20.379
antes de pero después del divorcio¿ cuántos años fueron? dos

94
00:04:21.009 --> 00:04:21.339
Como dos?

95
00:04:21.980 --> 00:04:22.579
No.

96
00:04:22.720 --> 00:04:23.519
Ay, no, más.

97
00:04:23.819 --> 00:04:24.000
Más.

98
00:04:24.019 --> 00:04:28.660
Como tres o cuatro. ¿Qué? Mi amor, claro que sí.

99
00:04:28.819 --> 00:04:29.370
Claro que sí

100
00:04:29.560 --> 00:04:31.839
Bueno, pero no fue esos tres, esos cuatro que pasaste

101
00:04:31.879 --> 00:04:32.680
de hambre tampoco. No,

102
00:04:32.699 --> 00:04:37.430
pero yo dije que busqué. Yo dije, ahora,¿ qué triunfé?

103
00:04:37.649 --> 00:04:40.759
Fue después, fueron cuatro años después, como cuatro. Sí, señor.¿

104
00:04:40.779 --> 00:04:42.029
Tú estás segura? Claro que sí, mi

105
00:04:42.050 --> 00:04:43.149
amor. Sí. Es

106
00:04:43.189 --> 00:04:43.230
más

107
00:04:43.329 --> 00:04:47.329
tenía cinco. Sí, sí. Ella cumplió cinco, ya yo estaba

108
00:04:47.350 --> 00:04:49.089
andando con mi actual pareja, ¿no? Sí.

109
00:04:49.899 --> 00:04:50.839
Ah,

110
00:04:50.860 --> 00:04:50.970
buscaste

111
00:04:51.100 --> 00:04:53.500
Que tu actual pareja estaba feliz que tú vinieras para acá.

112
00:04:53.519 --> 00:04:54.279
Claro que sí, porque

113
00:04:54.379 --> 00:04:57.480
eso es parte de la nueva búsqueda que hicimos.

114
00:04:57.589 --> 00:05:02.310
Qué decidiste no repetir en esta pareja? Coño,

115
00:05:02.350 --> 00:05:07.310
pero va a empezar con seriedad, con reflexión. Venme un

116
00:05:07.350 --> 00:05:12.329
trago antes de eso.¿ Qué yo decidí no repetir? No repetir.

117
00:05:12.360 --> 00:05:17.029
La pego... Ay, mi amor, pero espérense, pregúntale a él.

118
00:05:17.189 --> 00:05:17.850
Ella sabe más que

119
00:05:17.970 --> 00:05:19.910
yo. Cuéntame, Maricel,¿ qué fue lo que aprendí?

120
00:05:19.990 --> 00:05:20.629
El apego tóxico.¿ Fue o

121
00:05:20.649 --> 00:05:22.649
no el apego tóxico que decidió no repetir?

122
00:05:22.709 --> 00:05:24.149
Sí. Yo creo.¿ El

123
00:05:24.209 --> 00:05:24.930
apego tóxico

124
00:05:25.509 --> 00:05:25.569
Ay,

125
00:05:25.750 --> 00:05:27.370
por favor.¿ Uno no veía al Inés?

126
00:05:27.430 --> 00:05:33.129
Señora, acuérdate, el Inés estaba como secuestrada. Es de verdad. Mira,

127
00:05:33.170 --> 00:05:35.110
que tu expareja me cae muy bien y tú lo sabes,

128
00:05:35.209 --> 00:05:39.860
pero nosotros de verdad estábamos preocupados porque... Tú te veías

129
00:05:39.899 --> 00:05:42.079
como inmiscuida en una vida como...

130
00:05:42.230 --> 00:05:42.709
Aparte.

131
00:05:42.769 --> 00:05:45.750
Aparte. Y nos daba un pique que el Inés llegara

132
00:05:46.230 --> 00:05:48.550
con esa persona a toda la maldita juntadera de nosotros

133
00:05:48.569 --> 00:05:49.189
sin avisarnos.

134
00:05:49.269 --> 00:05:51.569
Mi amor, pero espérate, espérate, espérate. Porque hubo un trayecto

135
00:05:51.629 --> 00:05:54.009
en esa relación que hubo una parte 1 y una parte 2.

136
00:05:53.730 --> 00:05:54.949
En la parte 1 tú estás hablando,

137
00:05:55.209 --> 00:05:56.629
¿eh?¿ Cuál fue la parte 2? La

138
00:05:56.670 --> 00:06:00.089
parte 2, mi amor, justo antes de casarme, yo hice como

139
00:06:00.129 --> 00:06:00.829
una reflexión.

140
00:06:00.850 --> 00:06:02.029
Ah, no, esa parte bien. Y

141
00:06:02.069 --> 00:06:05.680
después hice así, pa, con picaderas. ¡Ja, ja, ja! y

142
00:06:05.779 --> 00:06:11.040
así una persona que bueno pues obviamente entendí que todo

143
00:06:11.079 --> 00:06:14.100
el mundo merece una vida paralela también con sus amigos

144
00:06:14.180 --> 00:06:14.420
con las

145
00:06:14.439 --> 00:06:16.019
personas Lee yo nunca se me va a olvidar una

146
00:06:16.060 --> 00:06:16.620
vez que yo me

147
00:06:16.660 --> 00:06:23.139
encontré contigo yo

148
00:06:23.170 --> 00:06:28.670
me encontré contigo en un restaurante chino y yo de

149
00:06:28.709 --> 00:06:32.050
verdad de verdad tengo esa imagen y me da como

150
00:06:32.230 --> 00:06:33.649
como que se me trujo el corazón porque tú te

151
00:06:33.709 --> 00:06:34.350
veías triste

152
00:06:35.410 --> 00:06:38.889
¡Ay, Dios! ¡Ay, Dios! Cuando se me agarraron los ojos

153
00:06:38.930 --> 00:06:40.089
y dije, esto es verdad, me veía

154
00:06:40.189 --> 00:06:43.399
triste. En ese momento, obviamente, en la parte uno. Ajá

155
00:06:43.680 --> 00:06:45.000
no en la parte dos. Sí, porque hubo un combate. No,

156
00:06:45.019 --> 00:06:45.420
en la parte

157
00:06:45.480 --> 00:06:47.600
dos, cuando tú ya como que decidiste como, mira, tú

158
00:06:47.620 --> 00:06:49.920
sabes que mis amigos son importantes, mi vida social es importante. Sí,

159
00:06:49.939 --> 00:06:50.920
es verdad. Ahí estaba. Digo,

160
00:06:50.959 --> 00:06:53.060
pero te quiero aclarar, porque ahorita lo oye este episodio,

161
00:06:53.139 --> 00:06:53.459
tú sabes.

162
00:06:53.509 --> 00:06:53.740
Tú crees?

163
00:06:54.040 --> 00:06:55.839
Sí, puede ser, puede ser, porque son gente que le

164
00:06:55.920 --> 00:06:58.259
pica la curiosidad. Quiero aclarar que no era que me

165
00:06:58.350 --> 00:07:00.829
tenían en cautiverio, era también decisión mía

166
00:07:00.910 --> 00:07:01.209
ponerme en

167
00:07:01.230 --> 00:07:03.709
cautiverio, porque la gente es loca. Uno también decide, eso

168
00:07:03.769 --> 00:07:06.589
no es verdad, y que me apresaron. No, no me apresaron,

169
00:07:07.050 --> 00:07:08.509
usted lo permitió y usted también

170
00:07:08.529 --> 00:07:09.069
dijo, ay, yo quiero estar

171
00:07:09.149 --> 00:07:11.529
trancada. Y así me pasó también hasta que me di

172
00:07:11.569 --> 00:07:14.660
cuenta que quería a mis amigos, quería un espacio. Sí

173
00:07:14.930 --> 00:07:18.350
yo creo que tú fuiste abierta en eso, como señores,

174
00:07:18.389 --> 00:07:20.959
como que me di cuenta, como que me dejé

175
00:07:22.100 --> 00:07:22.860
La terapia ayudó.

176
00:07:23.079 --> 00:07:23.680
Claro.

177
00:07:23.800 --> 00:07:28.680
Ah, porque yo soy psicóloga, espérate. Para los que no

178
00:07:28.720 --> 00:07:31.000
me recuerdan, hay que ir a terapia, yo soy psicóloga,

179
00:07:31.040 --> 00:07:33.079
claro que sí. Claro, tú eres psicóloga y estás abierta

180
00:07:33.110 --> 00:07:33.970
a tener terapias.

181
00:07:34.370 --> 00:07:36.189
Claro que sí, a tener terapias. A darlas,

182
00:07:36.209 --> 00:07:37.810
claro que sí. A dar terapias, sí, sí, sí, a

183
00:07:37.850 --> 00:07:39.370
dar terapias. Estamos buscando moros.

184
00:07:39.509 --> 00:07:40.730
Claro que sí, todo el tiempo.

185
00:07:40.990 --> 00:07:42.149
Qué mudaste con Will?

186
00:07:42.649 --> 00:07:45.759
Ay, sí, estamos en eso.

187
00:07:46.399 --> 00:07:48.899
Eso va. Dice alguien en el live tan normal eso

188
00:07:48.939 --> 00:07:51.920
de que haya parejas que te apartan de tu entorno

189
00:07:52.300 --> 00:07:56.009
y luego sí sucede la separación, uno queda bien solitario.

190
00:07:56.189 --> 00:07:58.430
Ese fue el problema, mi gente, que en un momento

191
00:07:58.449 --> 00:08:02.300
terminé y dije... Yo estoy sola, porque esta gente obviamente

192
00:08:02.329 --> 00:08:03.290
me acarrociaron, mi amor

193
00:08:03.360 --> 00:08:04.920
No, claro que no. Mi amor, salimos para

194
00:08:04.980 --> 00:08:05.220
allá huyendo

195
00:08:05.339 --> 00:08:06.939
para tu casa. Ese día, no,

196
00:08:06.959 --> 00:08:08.959
perdóname, yo me acuerdo de ese día, pero después de

197
00:08:09.040 --> 00:08:11.189
eso muchas veces pasaba que yo quería hacer algo y

198
00:08:11.230 --> 00:08:14.230
obviamente ustedes no iban a estar lambiéndome a mí y dije, ay, sí,

199
00:08:14.269 --> 00:08:16.310
vamos a juntarnos. No, ustedes me dieron también mi lección

200
00:08:16.329 --> 00:08:19.300
y estuvo muy bien que me la dieran. Claro que sí. No,

201
00:08:19.310 --> 00:08:21.300
a lo mejor no fue de maldad, pero estábamos acostumbrados

202
00:08:21.339 --> 00:08:21.490
también

203
00:08:21.660 --> 00:08:22.250
No, no fue de Ancalo

204
00:08:23.019 --> 00:08:23.319
Sí,

205
00:08:23.540 --> 00:08:24.839
exacto, porque él es como rencoroso.

206
00:08:24.860 --> 00:08:29.019
Sí, seguramente. Y seguramente si Marisol se quería juntar, le creía, aparte,

207
00:08:29.040 --> 00:08:29.959
no te juntes.

208
00:08:30.019 --> 00:08:34.820
Exacto. De nada, mi gente aprendí. Hemos

209
00:08:34.879 --> 00:08:38.940
cambiado, señores. Eso fue antes. Estamos hablando... Eso fue hace

210
00:08:39.139 --> 00:08:39.820
ocho años o más.

211
00:08:40.120 --> 00:08:43.039
Claro que ocho años, mi amor. Pero Emma tiene siete.

212
00:08:44.100 --> 00:08:46.059
hace más de 8 años como 10

213
00:08:46.059 --> 00:08:47.240
años

214
00:08:47.299 --> 00:08:49.100
dice ahí alguien en el live también a mí me

215
00:08:49.159 --> 00:08:51.379
pasó lo mismo con mi ex me mudé de país

216
00:08:51.399 --> 00:08:56.289
y me aislé de mis amigos¿ qué opinan de las

217
00:08:56.370 --> 00:08:58.330
personas lo hablábamos en una junta de tres en mi

218
00:08:58.350 --> 00:09:03.210
casa de que se mudan de país porque su pareja

219
00:09:03.269 --> 00:09:06.990
se le dio una oportunidad o porque su pareja simplemente

220
00:09:07.070 --> 00:09:07.730
quiere irse dale para

221
00:09:08.710 --> 00:09:12.539
allá yo he hablado para allá jajaja Te voy a

222
00:09:12.559 --> 00:09:15.490
dar un chance. Búquese la hermana.

223
00:09:16.629 --> 00:09:19.289
Honestamente, yo creo que se me haría muy difícil

224
00:09:19.350 --> 00:09:19.529
irme

225
00:09:19.549 --> 00:09:21.830
del país. Y esa vida es sola.

226
00:09:23.110 --> 00:09:24.789
Bueno, tú tienes tus dos hermanos.

227
00:09:24.929 --> 00:09:27.399
Mis dos hermanos viven fuera y la verdad que ellos

228
00:09:27.419 --> 00:09:28.100
están solitos.

229
00:09:28.120 --> 00:09:29.720
Y lo hablan por la experiencia. Exactamente. Y

230
00:09:29.840 --> 00:09:31.440
ya hay uno que dice, yo quiero ir para mi

231
00:09:31.519 --> 00:09:34.299
país otra vez. Y se fue queriendo irse. Y ya

232
00:09:34.360 --> 00:09:34.899
quieren volver.

233
00:09:34.980 --> 00:09:37.919
Pero espérate, Maricel.¿ Y si a tu esposo le surge

234
00:09:37.990 --> 00:09:39.470
una oportunidad de trabajo fuera?

235
00:09:40.139 --> 00:09:42.120
No, ella dijo que se le haría muy difícil. Ah,

236
00:09:42.179 --> 00:09:42.710
ok

237
00:09:43.820 --> 00:09:43.879
ok.

238
00:09:44.600 --> 00:09:46.539
Habría que ver también todo en el momento en el

239
00:09:46.559 --> 00:09:47.269
que se encuentra. Exactamente

240
00:09:47.799 --> 00:09:50.490
De qué es difícil, señores? Es difícil porque tú estás dejando...

241
00:09:51.250 --> 00:09:52.870
Para el que es así, para el que tiene apego

242
00:09:52.889 --> 00:09:55.809
emocional o para el que tiene familia y red de apoyo,

243
00:09:55.870 --> 00:09:57.309
porque hay quienes no tienen nada que tal vez no

244
00:09:57.330 --> 00:09:57.990
le importe. Pero yo

245
00:09:58.029 --> 00:09:59.870
no creo que nadie tenga nada, señores. Eso no es verdad.

246
00:09:59.990 --> 00:10:01.509
O sea, hay gente que son más sociables que otros

247
00:10:01.529 --> 00:10:03.950
y que, por ejemplo, tienen este grupo de amigos que

248
00:10:03.990 --> 00:10:06.240
hay un apego también que no es solamente familiar, sino

249
00:10:06.259 --> 00:10:10.879
con su círculo social. Pero todo el mundo le hace

250
00:10:10.899 --> 00:10:12.200
falta algo de su país. Alguien. Eso no es verdad.

251
00:10:12.220 --> 00:10:13.120
O sea, por más que tú te vayas,

252
00:10:13.159 --> 00:10:13.559
tú siempre

253
00:10:13.580 --> 00:10:14.500
te vas a sentir solo. Eso no es

254
00:10:14.539 --> 00:10:15.440
lo mismo. Sí, no, no. Que te va a hacer

255
00:10:15.480 --> 00:10:17.610
falta algo de tu país, sí. Pero me refiero que

256
00:10:17.669 --> 00:10:22.629
no tienen como... Tal vez no son tan apegados a

257
00:10:22.649 --> 00:10:25.370
su familia. Tal vez no son tan apegados a sus amigos.

258
00:10:25.429 --> 00:10:27.529
Y como que no le importaría decir como que vámonos. Sí.

259
00:10:27.690 --> 00:10:28.289
Tal vez es más

260
00:10:28.350 --> 00:10:28.610
fácil.

261
00:10:28.730 --> 00:10:30.929
Tal vez es más fácil. Dice alguien, yo me mudé

262
00:10:30.970 --> 00:10:33.029
por amor, pero él tenía su comunidad aquí y yo

263
00:10:33.080 --> 00:10:35.139
me integré a ella. Mis dos mejores amigas de esta

264
00:10:35.179 --> 00:10:36.620
etapa de mi vida las conocí aquí.

265
00:10:37.120 --> 00:10:38.750
Ah, pero mira, tú no ves. Es un ejemplo.

266
00:10:38.889 --> 00:10:42.330
Súper bien. Aunque uno quiso irse, a uno le hace

267
00:10:42.429 --> 00:10:44.289
falta su país. Sí.

268
00:10:44.350 --> 00:10:44.509
Es

269
00:10:44.529 --> 00:10:44.710
loco

270
00:10:44.909 --> 00:10:47.350
Mira, ya me pongo en ese... Yo no sé qué

271
00:10:47.370 --> 00:10:51.470
yo haría. ¿Qué? No. No sé. A mí se me

272
00:10:51.490 --> 00:10:52.860
haría muy difícil. Muy difícil. Estar muy

273
00:10:52.889 --> 00:10:54.600
enamorado y en una relación muy estable.

274
00:10:54.899 --> 00:10:57.379
Muy difícil. Muy difícil. ¿Tú, Irma?¿ Qué harías?

275
00:10:57.559 --> 00:10:59.379
Si a él se le presenta un trabajo,¿ de qué fuera?

276
00:10:59.399 --> 00:11:01.460
De que con trabajazo, ponte tú para Escocia.

277
00:11:01.960 --> 00:11:04.110
Escocia. O sea, de que la oportunidad de su vida

278
00:11:04.200 --> 00:11:05.980
No te estoy hablando de Miami, ni de Nueva York.

279
00:11:06.000 --> 00:11:06.460
Te estoy hablando...

280
00:11:06.909 --> 00:11:08.870
Si es Estados Unidos, sí, porque yo vengo una vez

281
00:11:08.889 --> 00:11:12.929
al mes a grabar podcast. Claro, porque así, planificado, ahora

282
00:11:13.000 --> 00:11:16.899
para Escocia. No lo sé, Rika, no

283
00:11:16.940 --> 00:11:18.600
lo sé. No, yo creo que, o sea, no te

284
00:11:18.620 --> 00:11:21.549
voy a decir que no lo haría. Si yo estoy casada,

285
00:11:22.460 --> 00:11:25.340
y mi esposo se le presenta una oportunidad, la verdad

286
00:11:25.379 --> 00:11:27.019
que a mí se me haría muy difícil decirle, ay, no,¿

287
00:11:27.120 --> 00:11:29.389
tú sabes qué? Pues yo me quedo aquí y tú allá.

288
00:11:30.309 --> 00:11:31.029
Y si tan estable

289
00:11:31.049 --> 00:11:33.009
también. No, yo no pudiera tener relaciones de lejos.

290
00:11:33.210 --> 00:11:36.610
No, jamás. Exacto. Pero entonces yo también voy a, o sea,

291
00:11:37.129 --> 00:11:38.789
me pongo en la posición de troncharle a él su

292
00:11:38.830 --> 00:11:41.159
oportunidad de ascenso, pero también tengo que pensar en mi

293
00:11:41.220 --> 00:11:41.460
vida

294
00:11:41.519 --> 00:11:42.419
profesional porque eso

295
00:11:42.440 --> 00:11:42.759
es importante

296
00:11:43.019 --> 00:11:47.279
También. Pero, no sé, exacto.¿ Y las relaciones de lejos?

297
00:11:48.080 --> 00:11:48.919
Felices los cuatro. No,

298
00:11:49.220 --> 00:11:51.679
yo tuve relación de lejos por mucho tiempo.

299
00:11:52.149 --> 00:11:56.019
Claro. No digo que fuiste de los cuatro, jamás. No

300
00:11:56.039 --> 00:11:56.500
digo que en

301
00:11:56.519 --> 00:11:58.139
tu caso fue eso. La relación de lejos era una

302
00:11:58.179 --> 00:11:59.039
guagua de Santiago. Ah

303
00:11:59.139 --> 00:12:00.100
bueno, pero

304
00:12:00.480 --> 00:12:01.519
era

305
00:12:01.539 --> 00:12:02.159
de lejos.

306
00:12:03.100 --> 00:12:07.340
Pero la experiencia no fue mala. Hay gente que dice

307
00:12:07.360 --> 00:12:07.919
que ni siquiera

308
00:12:08.279 --> 00:12:09.139
en Santiago

309
00:12:09.200 --> 00:12:10.360
o en La Vegas. Tú me

310
00:12:10.399 --> 00:12:12.779
vas a decir que la experiencia fue buenísima. Obviamente fue

311
00:12:12.840 --> 00:12:15.590
triunfante porque usted se casó ahí. Pero mi pregunta es,

312
00:12:15.620 --> 00:12:17.659
tú me vas a decir a mí que esa vaina,

313
00:12:17.710 --> 00:12:19.370
porque lo que yo digo de esa relación es así,

314
00:12:19.389 --> 00:12:22.710
que en otra provincia. Porque lejos ni loca, en otro país.

315
00:12:23.269 --> 00:12:24.950
Di que tú en el día de semana, ay, el

316
00:12:24.990 --> 00:12:27.190
cumpleaños de Giancarlo, ay, vamos al cumpleaños de Giancarlo, y

317
00:12:27.289 --> 00:12:27.649
tú

318
00:12:27.750 --> 00:12:29.769
hazlo un pechugón. Es verdad. Sí,

319
00:12:29.789 --> 00:12:29.950
tú te

320
00:12:29.990 --> 00:12:33.860
acostumbras. Es que mira, y se me entra una brisita.

321
00:12:34.620 --> 00:12:38.320
Y yo quiero como... Te acostumbras. Como que hoy sucede.

322
00:12:38.340 --> 00:12:40.980
Digo, él y yo nos veíamos todos los fines de semana. Sí,

323
00:12:41.080 --> 00:12:43.720
eso sí. Era algo muy... Y era una relación de

324
00:12:43.779 --> 00:12:45.940
mucho respeto. O sea que mi experiencia no fue mala.

325
00:12:46.120 --> 00:12:49.379
Lo más malo para mí fue coger guagua para allá. Oye, eso.

326
00:12:50.230 --> 00:12:51.289
O sea, todos los fines de semana. Un fin de

327
00:12:51.309 --> 00:12:52.269
semana así, un fin de semana no.

328
00:12:52.289 --> 00:12:54.399
Maricel tenía un carnet, mi amor, le pido al platillo

329
00:12:54.419 --> 00:12:58.970
y ya. VIP plus, plus, plus. Era

330
00:12:59.009 --> 00:13:02.809
metro. Era metro en ese tiempo. La llegamos a llevar

331
00:13:03.009 --> 00:13:03.389
y a buscar.

332
00:13:04.590 --> 00:13:06.039
Yo me sacrificaba y la acompañaba

333
00:13:06.409 --> 00:13:08.049
Uno de los sitios donde buscaste todo el amor fue

334
00:13:08.090 --> 00:13:08.590
en Santiago.

335
00:13:08.850 --> 00:13:11.330
Uy.¿ Habla de eso? Apareció hoy. Apareció.

336
00:13:11.830 --> 00:13:14.230
Bueno, por un momento. Claro,

337
00:13:14.269 --> 00:13:16.250
claro que apareció. Si ya le buscamos donde uno busca,

338
00:13:16.309 --> 00:13:19.330
uno encuentra, claro que sí. Si usted no ha encontrado,

339
00:13:19.350 --> 00:13:21.590
es porque no ha buscado bien. Siga buscando, siga buscando.

340
00:13:21.629 --> 00:13:23.009
Claro que sí, en Santiago encontramos.

341
00:13:23.730 --> 00:13:26.549
Pero cuéntanos de tu experiencia en Santiago. Colonizaste allá.

342
00:13:29.100 --> 00:13:35.320
fue muy satisfactoria fue muy satisfactoria fue muy satisfactoria en

343
00:13:35.340 --> 00:13:38.759
Santiago claro que si tuvimos hasta esta experiencia

344
00:13:40.600 --> 00:13:43.409
conociendo hay un cuento bueno de Santiago hazlo

345
00:13:44.250 --> 00:13:45.950
hazle el cuento ella dijo aquí que ella va a

346
00:13:45.970 --> 00:13:48.230
hacer todos los cuentos ella dijo que va a hacer

347
00:13:48.309 --> 00:13:50.789
cuentos hazlo, hazle el cuento, no empiecen mi amor yo

348
00:13:50.809 --> 00:13:55.840
soy una mujer abierta¿ Qué es lo que pasa?

349
00:13:56.039 --> 00:13:57.360
En uno de esos viajes en Santiago...

350
00:13:57.440 --> 00:13:58.539
No sé si lo hicieron, pero vamos a hacerlo de

351
00:13:58.559 --> 00:13:59.480
nuevo para que la gente se lo diga al otro. No,

352
00:13:59.519 --> 00:13:59.600
yo

353
00:13:59.620 --> 00:14:00.830
creo que no lo hemos hecho

354
00:14:01.019 --> 00:14:01.539
Dale, no importa.

355
00:14:01.940 --> 00:14:04.320
En uno de esos viajes a Santiago Linné siempre me acompañaba.

356
00:14:04.580 --> 00:14:07.620
Porque yo tenía amores. Que

357
00:14:07.659 --> 00:14:09.559
lo tuyo lo encontraste en Santiago también. Yo lo

358
00:14:09.620 --> 00:14:14.899
conocí por la persona de ese cuento. ¿Ven? Realmente. Ah, ok, ya.

359
00:14:16.019 --> 00:14:18.429
Y nada, nos fuimos para Santiago, nos fuimos manejando en

360
00:14:18.470 --> 00:14:21.129
el carro de Linné. Y cuando veníamos de vuelta...

361
00:14:21.460 --> 00:14:23.309
Manejando tú? Porque Linné no maneja para Santiago ni que

362
00:14:23.330 --> 00:14:24.429
le paguen. No, para nada. Ya.

363
00:14:25.110 --> 00:14:28.000
Cuando veníamos de vuelta, era domingo y era como las 5

364
00:14:28.059 --> 00:14:31.580
de la tarde. Era tarde ya. Sí, porque estábamos como

365
00:14:31.639 --> 00:14:35.320
bebiendo en un grupo y nada, nos vamos. El susodicho

366
00:14:35.340 --> 00:14:38.080
se montó con nosotros en el carro. Ah, pero ese cuento.

367
00:14:38.259 --> 00:14:41.360
Ese cuento.¿ Y cuánto creía que era? Uno más divertido,

368
00:14:41.379 --> 00:14:42.259
porque imagínate,

369
00:14:42.320 --> 00:14:45.070
dale para allá. No empiecen.

370
00:14:45.210 --> 00:14:47.009
Y él se iba con nosotros. Yo no sé,¿ qué

371
00:14:47.070 --> 00:14:48.330
fue lo que él comenzó a hacer? Yo sé que

372
00:14:48.350 --> 00:14:51.470
él comenzó como a bajarse y a montarse del carro.

373
00:14:51.490 --> 00:14:54.070
Mi amor, ustedes pelearon. Usted fue la que se puso

374
00:14:54.090 --> 00:14:56.649
de bravucona. Me puse de bravucona porque eran las 5 de

375
00:14:56.690 --> 00:14:58.529
la tarde, teníamos que llegar, no iba a coger

376
00:14:58.549 --> 00:14:59.389
la noche. Claro, claro.

377
00:15:00.019 --> 00:15:02.419
Y comenzó a bajarse, yo no sé, con un relajo.

378
00:15:02.450 --> 00:15:05.049
Y yo le eché un boche. Peleamos y él agarró,

379
00:15:05.250 --> 00:15:07.610
se desmontó del carro y cerró la puerta y se fue.

380
00:15:08.070 --> 00:15:08.710
En medio

381
00:15:08.730 --> 00:15:09.570
casi de la carretera.

382
00:15:09.629 --> 00:15:10.210
Saliendo de

383
00:15:10.669 --> 00:15:11.169
acá. O

384
00:15:11.190 --> 00:15:16.950
sea, un rabioso, Liné. Un rabioso. Esa la pone mala.

385
00:15:16.990 --> 00:15:22.350
Pues Liné comenzó a llorar. La dos hora y media

386
00:15:22.409 --> 00:15:26.629
de camino, Liné se la pasó llorando como una merdita loca. Señores,

387
00:15:26.649 --> 00:15:29.690
ni siquiera fue ella que peleó. Yo todavía

388
00:15:29.710 --> 00:15:30.389
ni entiendo

389
00:15:30.409 --> 00:15:31.309
por qué lloré tanto.

390
00:15:31.429 --> 00:15:34.789
Por qué tú estás llorando? Yo no

391
00:15:34.830 --> 00:15:37.870
me acuerdo. Debería estar como sensible. Ahorita tenía el periodo.

392
00:15:38.470 --> 00:15:38.730
Yo no

393
00:15:39.029 --> 00:15:39.230
sé.

394
00:15:39.250 --> 00:15:41.509
Llegamos a la capital y me escribe después. Ay, él

395
00:15:41.549 --> 00:15:42.049
vino para acá.

396
00:15:43.950 --> 00:15:46.389
Señora, yo tengo Alzheimer, yo no me acuerdo de eso

397
00:15:46.429 --> 00:15:47.970
Yo pensaba que ese pleito había durado un chismazo Yo

398
00:15:48.009 --> 00:15:48.549
creo que a mí se me

399
00:15:48.590 --> 00:15:49.820
pegó para todo el pleito No, él fue de una vez,¿

400
00:15:49.840 --> 00:15:50.909
de qué él llegó? Yo no sé, él cogió una

401
00:15:50.970 --> 00:15:51.940
guagua o algo Ah

402
00:15:52.289 --> 00:15:52.929
él se quilló porque

403
00:15:52.950 --> 00:15:53.029
tú

404
00:15:53.070 --> 00:15:54.629
no te apiaste con él No,

405
00:15:54.769 --> 00:15:55.769
mamá,¿ estás loco

406
00:15:55.929 --> 00:15:56.799
No

407
00:15:58.120 --> 00:15:59.139
mi amor Está renegada

408
00:15:59.159 --> 00:16:03.210
ahí Ella no se quilló con ella O sea

409
00:16:03.360 --> 00:16:03.700
el pleito

410
00:16:03.740 --> 00:16:04.500
fue conmigo,

411
00:16:04.539 --> 00:16:05.460
para nada Yo

412
00:16:05.500 --> 00:16:06.019
no sé qué fue

413
00:16:06.039 --> 00:16:06.259
Entonces

414
00:16:06.500 --> 00:16:08.080
tú peleaste con el novio de tu amiga

415
00:16:08.379 --> 00:16:09.000
Sí,

416
00:16:09.019 --> 00:16:09.139
pero

417
00:16:09.179 --> 00:16:10.159
ya lo conocimos amiguitos

418
00:16:10.759 --> 00:16:11.350
Porque él...

419
00:16:11.409 --> 00:16:12.990
O no sé si terminaron después.¿ Tú

420
00:16:13.009 --> 00:16:14.090
conociste a José Enrique?

421
00:16:14.409 --> 00:16:17.460
Sí. ¿Qué? Ah, mi amor, pero es que todos lados

422
00:16:17.480 --> 00:16:18.200
son fuertes.¿

423
00:16:18.279 --> 00:16:18.659
Eso fui yo?

424
00:16:20.289 --> 00:16:20.450
En el

425
00:16:20.490 --> 00:16:22.610
primer viaje que el Inés hizo con él. Ay,

426
00:16:22.629 --> 00:16:23.090
esa es una de las

427
00:16:23.169 --> 00:16:25.269
cosas. Esa es una de los cuentos. Ay, ese cuento

428
00:16:25.289 --> 00:16:28.429
sí fue fuerte. Fuerte. Bueno, pues nada. Hemos decidido. Ya

429
00:16:28.470 --> 00:16:30.610
yo estoy saliendo con este chico que me gusta, que

430
00:16:30.769 --> 00:16:32.629
todo va bien. Y tenemos como un mes, yo creo

431
00:16:32.649 --> 00:16:34.450
que tenemos saliendo. No, menos. ¿Menos?

432
00:16:35.190 --> 00:16:35.870
No. Ese era con...

433
00:16:36.330 --> 00:16:37.149
Ajá, ese mismo.

434
00:16:37.210 --> 00:16:37.809
Con Diner, ¿verdad?

435
00:16:38.009 --> 00:16:39.389
Ajá, calma, calma. Ajá,

436
00:16:39.450 --> 00:16:40.049
ese. Hay

437
00:16:40.070 --> 00:16:40.870
que decir nombre, porque

438
00:16:40.889 --> 00:16:40.970
a mí

439
00:16:40.990 --> 00:16:41.049
no

440
00:16:41.070 --> 00:16:41.929
me dieron esa vaina.

441
00:16:42.620 --> 00:16:45.200
Entonces, bueno, pues decidimos que este va a ser nuestro

442
00:16:45.259 --> 00:16:49.139
primer fin de semana que no vamos juntos. Oye, tú sabes. Ok, perfecto.

443
00:16:49.820 --> 00:16:50.039
No sé

444
00:16:50.139 --> 00:16:50.220
por

445
00:16:50.299 --> 00:16:51.080
qué me invitaron.

446
00:16:51.200 --> 00:16:51.919
Y tu mamá te dejó?

447
00:16:52.549 --> 00:16:54.330
Te digo por qué? Porque tú estabas mal de amor. Ah, no.

448
00:16:54.570 --> 00:16:55.090
Ok

449
00:16:55.629 --> 00:16:56.529
¿Qué, estabas mal de amor?

450
00:16:56.570 --> 00:16:57.009
Claro que sí.

451
00:16:58.090 --> 00:17:00.789
Digan la vaina! ¡Coño!

452
00:17:02.129 --> 00:17:02.289
Ahora

453
00:17:02.340 --> 00:17:02.960
me quieres cohibir

454
00:17:03.370 --> 00:17:05.240
Tú no ves cómo es la vaina? Se cohiban. Ok.

455
00:17:05.400 --> 00:17:05.720
Ok,

456
00:17:06.140 --> 00:17:08.940
pues entonces... Ella estaba en mal de amores y la

457
00:17:08.960 --> 00:17:10.930
amiga también.¿ Qué amiga? Johanna

458
00:17:12.119 --> 00:17:12.369
Ah

459
00:17:12.640 --> 00:17:13.609
se fueron ellas dos.

460
00:17:13.940 --> 00:17:16.950
Sí, exacto. Entonces, bueno, pues invitamos a ella y a Johanna.

461
00:17:16.970 --> 00:17:19.609
Y yo, no importa, mis hijas, vámonos todos para allá.

462
00:17:20.170 --> 00:17:22.450
Nos vamos en el camino. No, mi amor, pues... Pero

463
00:17:22.470 --> 00:17:24.490
yo tenía como una habitación aparte que... No

464
00:17:24.650 --> 00:17:24.970
tú vas

465
00:17:25.230 --> 00:17:26.880
a saber quién dañó el fin de semana. Exacto

466
00:17:27.170 --> 00:17:29.779
Entonces, en el camino... Ah, entonces íbamos para Bávaro y

467
00:17:29.920 --> 00:17:32.019
había un bonche de Alexis y Fido.

468
00:17:32.339 --> 00:17:32.480
Yo me

469
00:17:32.500 --> 00:17:39.240
acuerdo. Y yo, mi amor, venía el camino entero y...

470
00:17:39.279 --> 00:17:40.759
Cuando ella está saliendo con un chico, ella se pone

471
00:17:40.799 --> 00:17:43.160
más contenta de la coita. Sí, sí, sí. La más

472
00:17:43.180 --> 00:17:45.420
chula y la más... Mi amor, en ese tiempo yo

473
00:17:45.440 --> 00:17:45.720
era así

474
00:17:45.880 --> 00:17:49.119
Déjate de coro. Yo estaba en mi nota así... ¿Verdad?

475
00:17:49.640 --> 00:17:51.700
Y llego y bueno, pues nada, pues nos acomodamos en

476
00:17:51.720 --> 00:17:53.829
la habitación y wey, wey, wey. Y

477
00:17:54.150 --> 00:17:55.809
nos preparamos para la noche. No, yo quiero que tú

478
00:17:55.829 --> 00:17:59.009
entiendas en qué habitaciones nos metió esta tipa. No, esta

479
00:17:59.069 --> 00:18:02.190
tipa no, esa persona. En un hotel. O sea, nosotros,

480
00:18:02.210 --> 00:18:04.539
Joana y yo nos metíamos en chancleta al baño. Y

481
00:18:04.579 --> 00:18:07.359
había una gotera en medio de la cama.

482
00:18:07.960 --> 00:18:08.539
De la cama.

483
00:18:09.359 --> 00:18:09.720
Una vaina

484
00:18:09.839 --> 00:18:11.440
horrible. Espera que tú, yo no lo recuerdo. Yo ya

485
00:18:11.460 --> 00:18:11.920
me alejaba.

486
00:18:12.549 --> 00:18:16.890
y ella feliz con lo quisquillosa que Linné ella feliz

487
00:18:16.930 --> 00:18:18.170
nosotros cuando nos fuimos Linné

488
00:18:18.190 --> 00:18:18.410
pero tú

489
00:18:18.509 --> 00:18:21.930
te fijaste en el hotel que nos metió ese tipo

490
00:18:22.339 --> 00:18:23.779
no pero todo estaba muy bien

491
00:18:24.160 --> 00:18:26.039
eso es lo que hace un miembro mi amor

492
00:18:26.380 --> 00:18:27.160
ay Dios mi

493
00:18:27.299 --> 00:18:28.099
amor

494
00:18:28.279 --> 00:18:31.059
yo lo encontré excelente dado para la ocasión

495
00:18:31.119 --> 00:18:32.940
como el plaza hotel de Nueva York estaba tú

496
00:18:32.980 --> 00:18:36.460
allá pues escucha escucha entonces nada era Paralysis Feed entonces

497
00:18:36.480 --> 00:18:38.660
me baño me cambio y güey estábamos en pinta todo

498
00:18:38.700 --> 00:18:41.039
el mundo y vámonos y en el camino hago yo

499
00:18:42.670 --> 00:18:48.099
y yo, ábreme la puerta, que estoy como mala, y yo,

500
00:18:48.160 --> 00:18:53.680
segunda vuelta, y yo, y yo estoy mala, yo voy

501
00:18:53.700 --> 00:18:55.440
a tener que ir para mi casa, o sea,

502
00:18:55.460 --> 00:18:56.119
para el hotel,

503
00:18:57.089 --> 00:19:00.430
y él, tú estás segura, y yo, yo no podía

504
00:19:00.450 --> 00:19:02.269
ir al concierto, de verdad estaba mala, yo vomité como

505
00:19:02.309 --> 00:19:05.809
cinco veces del camino, y de regreso también, Pero era

506
00:19:05.829 --> 00:19:09.750
del humo. Era del humo, porque fue como una resaca instantánea. Imagínate, yo...

507
00:19:09.970 --> 00:19:11.190
Ella

508
00:19:11.230 --> 00:19:12.380
tuvo humo, resaca

509
00:19:12.730 --> 00:19:15.630
todo. Todo, todo el mismo día.

510
00:19:15.769 --> 00:19:17.089
O sea, dañaste tu fin de semana.

511
00:19:17.509 --> 00:19:19.809
No, mi amor, ya dañé esa noche y se la

512
00:19:19.849 --> 00:19:21.910
dañé a esa persona, porque entonces él se quedó

513
00:19:21.970 --> 00:19:24.250
cuidándome. Y él se quedó cuidando. Y ella, yo tengo

514
00:19:24.470 --> 00:19:25.809
un agujero en el estómago. Yo

515
00:19:25.849 --> 00:19:27.430
tengo un vacío, ahora que yo... Vacío en

516
00:19:27.549 --> 00:19:28.309
el estómago.

517
00:19:28.390 --> 00:19:30.609
Mi amor, y al otro día, nada, ya tú sabes,

518
00:19:30.670 --> 00:19:33.170
que ese fin de semana iba a forzar. porque me

519
00:19:33.210 --> 00:19:35.559
acordaron esa taquilla. El fin de semana, y tú vas

520
00:19:35.859 --> 00:19:38.900
a bailar, y tú vas a gozar, porque por mi

521
00:19:38.940 --> 00:19:40.369
culpa se perdieron el bunch

522
00:19:41.019 --> 00:19:42.420
Todos.¿ Y Marisa no ha podido ir?

523
00:19:43.359 --> 00:19:44.660
Ellos no dejaron, a mí y

524
00:19:44.700 --> 00:19:45.960
a Joana, y

525
00:19:46.019 --> 00:19:48.539
nosotras no teníamos coro, o sea, no encontramos coro. O sea,

526
00:19:48.720 --> 00:19:52.109
incluso para volver al hotel, fue, gracias a Dios, que

527
00:19:52.119 --> 00:19:55.369
estaba Xiomel, que fue la amiga de ella y el esposo,

528
00:19:55.390 --> 00:19:56.289
y no tiraron ahí.

529
00:19:57.119 --> 00:20:00.569
Pero escúchame, quiero recordar que en este fin de semana

530
00:20:00.589 --> 00:20:03.130
que ella conoció a su esposo, ¿eh? Así que de nada, ¿eh?

531
00:20:03.309 --> 00:20:05.450
Me reivindiqué con tu almundazo.¿ Cómo

532
00:20:05.490 --> 00:20:06.039
lo hiciste?

533
00:20:07.140 --> 00:20:07.240
Al

534
00:20:07.259 --> 00:20:07.460
otro

535
00:20:07.559 --> 00:20:07.880
día.

536
00:20:08.740 --> 00:20:10.140
Pero por diner.

537
00:20:10.769 --> 00:20:11.309
Sí, exacto.

538
00:20:11.650 --> 00:20:11.829
Porque

539
00:20:12.069 --> 00:20:13.190
se supone que esa noche...

540
00:20:13.210 --> 00:20:15.089
Yo te aseguro que Manicel no sabe porque yo lo

541
00:20:15.470 --> 00:20:17.799
estoy diciendo. Claro que sí.

542
00:20:17.819 --> 00:20:18.190
Se supone

543
00:20:18.230 --> 00:20:20.920
que por esa noche no íbamos a juntar con el

544
00:20:20.980 --> 00:20:23.319
grupo de él. Íbamos a estar como que un coro,

545
00:20:23.380 --> 00:20:25.160
mucha gente, y ella lo dañó todo.

546
00:20:25.200 --> 00:20:27.430
Porque me imagino que cuando se acaba el episodio, él

547
00:20:27.470 --> 00:20:28.109
lo dañó

548
00:20:28.450 --> 00:20:32.809
Por qué yo lo entendí?¿ Por qué le estás diciendo diner? Bueno,

549
00:20:32.849 --> 00:20:35.230
pero ese fue uno de los cuentos y nada, pero

550
00:20:35.309 --> 00:20:38.380
igual ese fin de semana la pasamos súper bien y bueno,

551
00:20:38.430 --> 00:20:39.059
pues ella conoció

552
00:20:39.079 --> 00:20:42.220
Pero yo me lo encontré los otros días Y me

553
00:20:42.259 --> 00:20:43.039
acordó Yo

554
00:20:43.059 --> 00:20:43.160
me

555
00:20:43.200 --> 00:20:44.700
acuerdo cuando

556
00:20:44.720 --> 00:20:44.819
lo

557
00:20:44.839 --> 00:20:47.559
fuimos con Liné Me dañó el fin de semana por

558
00:20:47.599 --> 00:20:48.680
el hoyo en el estómago

559
00:20:50.299 --> 00:20:54.230
No, mi amor Se me está casado con muchachos Ten cuidado, no,

560
00:20:54.470 --> 00:21:02.589
a mí no piensan Que yo lo pueda asegurar

561
00:21:02.700 --> 00:21:03.589
Cuánto te duraron, Lina?

562
00:21:04.369 --> 00:21:06.589
Como tres meses, qué sé yo Lo que pasa es

563
00:21:06.609 --> 00:21:08.490
que fue como un in and out

564
00:21:08.680 --> 00:21:09.299
Tres meses

565
00:21:09.910 --> 00:21:10.470
Ah, es que

566
00:21:10.539 --> 00:21:11.480
fue tu cumpleaños,

567
00:21:11.660 --> 00:21:17.160
claro Sí, es la misma persona Como tres, cuatro, cinco

568
00:21:17.200 --> 00:21:18.940
meses Sí, a mí también, pero para

569
00:21:19.000 --> 00:21:20.079
eso¿ Y por qué fue que terminaron?

570
00:21:21.140 --> 00:21:23.609
Porque mira, yo tenía un amuleto Yo era el amuleto

571
00:21:23.619 --> 00:21:25.269
de todo el mundo Todo el mundo volvía con su

572
00:21:25.369 --> 00:21:28.910
ex o encontraba el amor Después de eso Después que

573
00:21:28.930 --> 00:21:32.930
estaban conmigo. Entonces, en esa ocasión, volvió con su ex.

574
00:21:32.950 --> 00:21:33.549
Hay

575
00:21:33.750 --> 00:21:35.009
gente que suena así, que suena molesto.

576
00:21:35.710 --> 00:21:38.490
Sí, claro que... Señores, díganos ahí. Díganos.¿ Ustedes no les

577
00:21:38.529 --> 00:21:41.029
ha pasado eso? Que terminan y de una vez... Es

578
00:21:41.049 --> 00:21:43.150
que yo acabo de encontrar a mi personal. Al poco

579
00:21:43.190 --> 00:21:46.990
tiempo tienen el compromiso, se casan. O volví con mi ex.

580
00:21:47.430 --> 00:21:48.990
Yo tenía un trauma. Cada vez que me metía con

581
00:21:49.019 --> 00:21:51.589
un tigre, yo decía, déjame ver quién era el novio ahora.¿

582
00:21:51.609 --> 00:21:54.859
Qué me ha dejado? Porque... Eso era fijo, mi amor. Mira,

583
00:21:54.880 --> 00:21:55.779
eso fue un azar.

584
00:21:56.339 --> 00:21:57.680
Lee, entonces...¿

585
00:22:00.059 --> 00:22:00.599
En

586
00:22:00.700 --> 00:22:05.339
Santiago?¿ Dainer era del mismo grupo de uno,

587
00:22:06.160 --> 00:22:10.849
verdad? No, Giancarlo. Giancarlo, pero espera.

588
00:22:11.109 --> 00:22:12.609
Era diferente de grupo, Giancarlo.¿ Cuál era el que era

589
00:22:12.630 --> 00:22:16.230
del mismo grupo? ¿Eh

590
00:22:18.130 --> 00:22:18.529
Óyeme,

591
00:22:18.660 --> 00:22:18.910
cómo que

592
00:22:18.930 --> 00:22:19.670
sí llame el episodio?

593
00:22:19.740 --> 00:22:22.369
Tú estabas buscando el amor?¿ Tú estabas buscando el amor?

594
00:22:22.390 --> 00:22:24.730
Lo buscaste en dos del mismo grupo.

595
00:22:24.750 --> 00:22:28.259
Perdóname,¿ de qué tamaño es Santiago?¿ De qué tamaño? Lo

596
00:22:28.279 --> 00:22:28.380
que

597
00:22:28.390 --> 00:22:30.559
pasamos Maricel y yo en este pool party

598
00:22:49.400 --> 00:22:51.000
En cuál pool party?¿ Era un pool

599
00:22:51.019 --> 00:22:51.960
party?¿ Qué pool party? No fue un

600
00:22:51.980 --> 00:22:53.839
pool party, mi amor.¿ Fue un pool party? No fue

601
00:22:53.859 --> 00:22:55.240
un pool party. No, no. Fue una finca.

602
00:22:55.559 --> 00:22:57.410
Esa finca yo no fui. Eso fue cuando se me...

603
00:22:57.589 --> 00:22:58.869
Nosotros fuimos a un pool party. Ay, sí, sí, sí.

604
00:22:58.890 --> 00:23:01.650
Estábamos Anistel y yo sentados como dos estúpidos en un

605
00:23:01.690 --> 00:23:03.730
sillón en lo que tú estabas con uno del grupo. Sí.

606
00:23:06.680 --> 00:23:09.589
y todo es peor. Mi amor, yo andaba en el

607
00:23:09.609 --> 00:23:10.890
socorro de Santiago.

608
00:23:10.950 --> 00:23:13.509
Ahora, yo quiero que pregunte,¿ y qué tú hacías en

609
00:23:13.529 --> 00:23:17.779
el socorro de Santiago? Yo estaba trabajando. Buscando amor, mi amor,

610
00:23:17.880 --> 00:23:22.660
quiero que te pongas el amor, amor, amor. Cuéntanos. Esta

611
00:23:22.759 --> 00:23:25.480
noche todo... Dígase, cuéntalo. Cuéntalo

612
00:23:25.500 --> 00:23:25.529
tú

613
00:23:25.579 --> 00:23:25.819
Cuéntalo.

614
00:23:27.430 --> 00:23:28.369
Tú andabas? No

615
00:23:28.450 --> 00:23:28.890
yo no andaba

616
00:23:29.230 --> 00:23:31.029
Tú no andabas? No, yo no andaba. Bueno, mi amor,

617
00:23:31.049 --> 00:23:32.750
pues te lo cuento porque tú lo sabes lo más seguro.

618
00:23:32.769 --> 00:23:32.849
Creo

619
00:23:32.869 --> 00:23:33.069
que no.

620
00:23:33.329 --> 00:23:34.369
Bueno, pues Giancarlo,

621
00:23:34.710 --> 00:23:37.130
no voy a decir nombre, no voy a decir nombre.

622
00:23:37.369 --> 00:23:37.890
El episodio

623
00:23:37.930 --> 00:23:38.230
pasado.

624
00:23:38.470 --> 00:23:38.519
Sí

625
00:23:39.029 --> 00:23:39.569
Ay, mi amor, por

626
00:23:39.609 --> 00:23:42.819
eso fue que hubo problema. Bueno, pues nada, en defensa

627
00:23:42.839 --> 00:23:45.210
de Giancarlo, Giancarlo estaba conociendo un chico que le gustaba.¿

628
00:23:45.230 --> 00:23:45.339
Qué le

629
00:23:45.359 --> 00:23:45.940
gustaba?¿ Qué le gustaba?

630
00:23:46.500 --> 00:23:48.160
Mi amor, era tu amor platónico.

631
00:23:48.180 --> 00:23:50.039
Ah, sí. Oye. Sí, pero no lo estaba conociendo.

632
00:23:50.079 --> 00:23:52.289
Pero yo voy a dar detalle aquí. Uy

633
00:23:52.720 --> 00:23:52.920
Yo voy a

634
00:23:52.940 --> 00:23:55.180
dar detalle. A él le gustaba. Le gustaba a Pilar.

635
00:23:55.200 --> 00:23:57.059
Ese era como el amor platónico de él, pero Merceo

636
00:23:57.079 --> 00:23:57.539
es ibaeño.

637
00:23:57.599 --> 00:23:59.029
Es el que... Es ibaeño

638
00:23:59.970 --> 00:24:00.190
de

639
00:24:02.059 --> 00:24:03.619
Grey's Anatomy exacto

640
00:24:03.680 --> 00:24:09.599
exactamente entonces Giancarlo estaba mi amor entregado o sea más

641
00:24:09.680 --> 00:24:09.900
allá

642
00:24:09.920 --> 00:24:10.549
y dijo tú

643
00:24:10.569 --> 00:24:13.630
sabes que en ese tiempo era más palomito y él

644
00:24:13.650 --> 00:24:16.049
dijo tú sabes que él trabajaba para quién era para

645
00:24:16.069 --> 00:24:17.809
Madero o para Tricón se puede

646
00:24:17.829 --> 00:24:18.289
decir ah pero está

647
00:24:18.309 --> 00:24:18.829
dando detalles

648
00:24:18.869 --> 00:24:19.630
ah bueno

649
00:24:19.650 --> 00:24:21.440
para Tricón había un evento y él dijo le voy

650
00:24:21.460 --> 00:24:24.579
a enviar la invitación y yo ay Pues arrestado.

651
00:24:24.599 --> 00:24:27.079
Porque había que invitar a gente de Santiago. Y da

652
00:24:27.119 --> 00:24:28.339
la casualidad. Ajá, ajá.

653
00:24:29.279 --> 00:24:30.900
Y él hizo un listado y ahí estaba esa persona

654
00:24:30.920 --> 00:24:33.420
y lo invitaron. Entonces, nosotros no incluimos porque obviamente yo

655
00:24:33.480 --> 00:24:37.259
apoyaba a mis amigos siempre. Especialmente cuando yo estaba de Santiago.

656
00:24:37.900 --> 00:24:39.700
Y fui para allá y en el camino, mi amor,

657
00:24:39.740 --> 00:24:41.619
él venía con OV7. No, no

658
00:24:41.680 --> 00:24:43.160
en el camino. Mi amor. Mi amor, acuérdate que yo

659
00:24:43.180 --> 00:24:45.000
no fui primero porque el evento, tú llegas al evento

660
00:24:45.039 --> 00:24:47.839
cuando se acabó. Que estaba con otro de Santiago, por cierto. Ay, grita.

661
00:24:48.400 --> 00:24:51.759
Se pata. que no fue no era de ese

662
00:24:51.779 --> 00:24:53.700
grupo no hay que contar no hay que contar pero

663
00:24:53.759 --> 00:24:55.799
eso es parte del cuento como tú no es Santiago

664
00:24:56.099 --> 00:24:59.759
entonces cuando el evento se terminó pues entonces nos quedamos

665
00:24:59.799 --> 00:25:02.269
ahí haciendo coro en el mismo sitio para la misma

666
00:25:02.329 --> 00:25:05.450
persona en ese grupo fue que salió el nombre de

667
00:25:05.509 --> 00:25:08.509
Baby Girls porque cuando Inés llegó yo estaba medio ya

668
00:25:08.589 --> 00:25:11.549
prendida y le dije hi baby girl fue ahí

669
00:25:12.029 --> 00:25:14.529
Sí, pero mi amor, yo estoy segurísima de... Oye, me

670
00:25:14.549 --> 00:25:17.089
tengo una muy buena memoria. En el camino veníamos cantando

671
00:25:17.309 --> 00:25:20.059
En el camino no fue. Está bien, está bien. Ah

672
00:25:20.309 --> 00:25:21.289
pues estando en Santiago.

673
00:25:21.549 --> 00:25:27.460
Acuérdate que nos fuimos a pariar, a pariciar. Perdón, señor,

674
00:25:27.500 --> 00:25:30.279
tengo que ir. Sí, dale, dale, dale.¿ Al neumólogo no

675
00:25:30.380 --> 00:25:31.710
me llama? Al neurólogo

676
00:25:32.039 --> 00:25:33.849
También al neurólogo. ¿Eh? El psiquiatra

677
00:25:34.299 --> 00:25:37.980
No, el de la cabeza. Neurólogo. Neurólogo. Hasta eso me olvido.

678
00:25:39.609 --> 00:25:43.650
tengo que irse porque estoy patinando entonces acuérdate que después

679
00:25:43.670 --> 00:25:45.029
de ahí nos fuimos a fiestar

680
00:25:45.349 --> 00:25:46.049
exacto entonces

681
00:25:46.150 --> 00:25:49.150
ok pues estaba bien fue en la calle y tanto

682
00:25:49.230 --> 00:25:52.150
fue que ustedes se fueron y yo seguí fiestando

683
00:25:52.269 --> 00:25:56.450
claro que sí entonces en el camino en las calles

684
00:25:56.509 --> 00:25:58.930
de Santiago él venía con la canción de Ove 7 y

685
00:25:58.950 --> 00:26:04.269
dije está en el chetado pues entonces

686
00:26:04.509 --> 00:26:07.230
fue tanto lo que pasó que quien salió fuiste tú

687
00:26:07.539 --> 00:26:07.730
claro

688
00:26:07.779 --> 00:26:09.109
que sí conquistando

689
00:26:09.779 --> 00:26:10.079
porque yo...

690
00:26:10.440 --> 00:26:12.519
Aurelina, triunfaba siempre. Amor.

691
00:26:12.960 --> 00:26:15.619
Yo siempre, yo he contado ese cuento aquí, señores. Pero

692
00:26:15.660 --> 00:26:15.759
fue

693
00:26:15.799 --> 00:26:16.799
palomería tuya eso

694
00:26:17.160 --> 00:26:18.839
No, pero yo me arrepiento, yo me quiero dar golpe

695
00:26:18.880 --> 00:26:19.759
con la pared. Porque no

696
00:26:19.799 --> 00:26:22.160
fue que tuvo la intención. Claro

697
00:26:22.920 --> 00:26:24.700
Siempre he hecho ese cuento, señores. Eso está entre mis

698
00:26:24.859 --> 00:26:29.240
top momentos más increíbles de mi vida. Fuimos a fiestar

699
00:26:29.259 --> 00:26:33.319
y ya estábamos en un chimi de Santiago y estaba

700
00:26:33.400 --> 00:26:35.029
frente a mí. Yo siempre he hecho el cuento aquí.

701
00:26:35.759 --> 00:26:38.460
Y él andaba con otro muchacho, con otro amigo, que

702
00:26:38.700 --> 00:26:41.200
andábamos los tres ya solos al final. Y él me

703
00:26:41.220 --> 00:26:44.059
escribió por WhatsApp. Y me dijo, te han dicho que

704
00:26:44.119 --> 00:26:47.119
eres muy lindo. ¡Ay! Estando frente a mí.

705
00:26:47.359 --> 00:26:48.720
¡Ay, amor!

706
00:26:52.269 --> 00:26:54.890
Señor, imagínese que su amor platónico le diga esa vaina

707
00:26:55.410 --> 00:26:56.210
Yo no entiendo por qué...

708
00:26:56.960 --> 00:26:57.900
Que por qué?¿ Que yo soy lindo?

709
00:26:58.400 --> 00:26:59.180
No. Que

710
00:26:59.220 --> 00:27:02.380
yo no entiendo por qué tú retrasaste esa oportunidad.

711
00:27:02.779 --> 00:27:05.009
Espérate que voy a hacer el cuento, Maricel. Dios mío.¿

712
00:27:05.029 --> 00:27:10.900
Y yo soy lindo? No, porque se veía como que

713
00:27:10.920 --> 00:27:12.990
yo no entiendo por qué le dijo eso

714
00:27:14.170 --> 00:27:14.759
Será que lo veía

715
00:27:14.779 --> 00:27:14.900
bien

716
00:27:14.960 --> 00:27:15.660
en ese tiempo?

717
00:27:16.220 --> 00:27:21.299
Entonces, nada.¿ Qué pasa? Según yo entendí, el amigo estaba

718
00:27:21.339 --> 00:27:25.319
interesado en mí. Según yo entendí. Como que había un

719
00:27:25.339 --> 00:27:27.960
meneo como raro. Y el amigo se dio cuenta de

720
00:27:27.980 --> 00:27:30.299
lo de no, como que, ¿verdad? Había un meneo. Había

721
00:27:30.319 --> 00:27:32.900
un meneo, o iba a haber un meneo, y el

722
00:27:32.940 --> 00:27:34.980
amigo fue que dijo, se metió y como que, no,

723
00:27:35.039 --> 00:27:37.140
yo te llevo, en vez de dejarme a mí llevarlo

724
00:27:37.160 --> 00:27:40.339
a su casa. Y entonces él como que, ya estábamos bebidos,

725
00:27:40.359 --> 00:27:42.109
qué sé yo cuánto, el punto fue que lo llevó él.¿

726
00:27:43.109 --> 00:27:45.880
Y qué pasa? En vez de yo caerle atrás, yo

727
00:27:46.289 --> 00:27:48.650
me escribí a mi compañero de trabajo, que estaba malo,

728
00:27:50.190 --> 00:27:51.769
En ese momento que había llegado al hotel y no

729
00:27:51.809 --> 00:27:55.380
tenía llave para dormir, porque yo hice el check-in y

730
00:27:55.420 --> 00:27:57.039
yo tenía la llave. Yo no le di la llave.

731
00:27:57.059 --> 00:27:58.500
Él estaba en el parqueo y estaba malo.

732
00:27:58.910 --> 00:27:59.319
Malo de qué?

733
00:28:00.539 --> 00:28:03.779
De alcohol? ¿Borracho? Ya, imagínese. Ya el trabajo se había acabado.

734
00:28:04.220 --> 00:28:06.579
El trabajo se había acabado y él estaba ahí. Entonces

735
00:28:06.700 --> 00:28:09.640
yo cogí para el hotel que está en las afueras,

736
00:28:09.660 --> 00:28:12.710
o sea, antes de la entrada, que es el que

737
00:28:12.730 --> 00:28:15.089
está ahí en la carretera, y ya yo cogí para

738
00:28:15.109 --> 00:28:17.349
allá para abrirle a mi amigo que estaba... Y literalmente

739
00:28:17.369 --> 00:28:20.069
yo lo encontré durmiendo en el carro del parqueo.¿ Cómo

740
00:28:20.089 --> 00:28:23.089
se llama? Del parqueo. Lo subo, que sé yo cuánto.

741
00:28:23.710 --> 00:28:25.710
O sea, lo dejo bien. Y le estoy diciendo a

742
00:28:26.450 --> 00:28:29.690
esta persona, como que, ah, dime, como que se durmió.

743
00:28:29.809 --> 00:28:32.670
Porque también estaba bebido. Eran las cuatro y media de

744
00:28:32.710 --> 00:28:32.930
la mañana

745
00:28:33.150 --> 00:28:34.920
Ah, no. Esa hora no. Mi amor,¿ qué te hubieras

746
00:28:34.940 --> 00:28:36.980
hecho? Entonces, al otro día yo me tenía que devolver

747
00:28:37.119 --> 00:28:40.640
porque ya el amigo, exacto. Entonces, al otro día yo

748
00:28:40.660 --> 00:28:44.480
me tenía que devolver porque ya mi, o sea, mi

749
00:28:44.519 --> 00:28:46.039
trabajo había acabado y ya, o sea, yo nada más

750
00:28:46.079 --> 00:28:47.279
tenía esas dos noches. Ajá

751
00:28:48.150 --> 00:28:50.009
La del montaje que fue la... No, mentira. Esa noche.

752
00:28:50.049 --> 00:28:52.109
Porque yo no fui con Monta. Monté una gente en Santiago.

753
00:28:52.130 --> 00:28:53.210
Yo no me fui el día del evento y ya

754
00:28:53.230 --> 00:28:56.589
el otro día me iba. Como estaba meneándose esto, ya

755
00:28:56.609 --> 00:29:02.170
el Inés fue a Santiago. Nos quedamos donde una amiga

756
00:29:02.190 --> 00:29:04.619
de nosotros en ese momento. Y yo me quedé allá

757
00:29:05.910 --> 00:29:09.480
para seguir cocinando el tecán. Entonces, en ese momento fue

758
00:29:09.519 --> 00:29:11.000
que yo empecé a escuchar esa canción. Y no fue

759
00:29:11.019 --> 00:29:15.059
porque yo la planeé. Salió... No, señores, estamos hablando mucho más.

760
00:29:15.079 --> 00:29:16.819
Esto fue dos mil...

761
00:29:17.140 --> 00:29:19.140
¡Uy! Dos mil trece, dos mil doce

762
00:29:19.319 --> 00:29:21.079
Esto fue dos mil trece, yo creo. Dos mil

763
00:29:21.140 --> 00:29:22.980
trece, yo creo.¿ Había el rey? Sí, había

764
00:29:23.029 --> 00:29:24.910
el rey. Dos mil doce, dos mil doce. Yo creo

765
00:29:24.950 --> 00:29:27.930
que fue. Sí, sí. No, señores, yo no era el

766
00:29:27.970 --> 00:29:31.700
panda para nada, ni cerca. Entonces... Imagínate tú, yo me

767
00:29:31.759 --> 00:29:35.599
quedé y nosotros anduvimos porque se conocían las personas.¿ Y

768
00:29:35.619 --> 00:29:37.339
no te lo volviste a ver? Sí, mi amor. Pero

769
00:29:37.380 --> 00:29:38.809
andábamos en grupo. ¿Sí

770
00:29:39.480 --> 00:29:42.130
Mi amor. Entonces en una vez, entonces yo dije, espérate.

771
00:29:42.230 --> 00:29:44.410
Pero no, no me quisieron acompañar a una discoteca el sábado.

772
00:29:44.569 --> 00:29:46.470
Eso fue un viernes o el jueves. Y el viernes

773
00:29:47.150 --> 00:29:50.509
o un sábado. ¿Qué? Al otro día sábado, él me

774
00:29:50.569 --> 00:29:52.289
dijo y me llamó,¿ dónde están?

775
00:29:52.329 --> 00:29:53.349
Pero fue a ti. Ah. Ajá.

776
00:29:54.049 --> 00:29:57.430
Y eran como las 11 de la noche, las 11 y pico,

777
00:29:57.450 --> 00:29:59.970
estábamos en la casa allá. Y yo le dije, señores, vamos.

778
00:29:59.990 --> 00:30:02.230
Y no quisieron ir conmigo. Es una verdad. Claro que sí.

779
00:30:02.529 --> 00:30:03.970
Conociendo de verdad, seguro no fueron

780
00:30:04.049 --> 00:30:06.670
No quisieron ir. Pero, mi amor. Y él me llamó.

781
00:30:06.690 --> 00:30:06.789
Para

782
00:30:06.809 --> 00:30:07.650
sacrificarme para

783
00:30:07.710 --> 00:30:07.849
que él

784
00:30:07.890 --> 00:30:09.930
ligara. Claro que yo hubiera ido. Eso no es verdad.

785
00:30:09.990 --> 00:30:11.650
Mi amor, no quisieron ir conmigo, te lo juro.

786
00:30:11.670 --> 00:30:13.410
Pero,¿ y por qué no fuiste solo porque eras chula

787
00:30:13.450 --> 00:30:13.730
con él?

788
00:30:14.150 --> 00:30:16.599
Mi amor, acuérdate que en esos tiempos él era súper palomo.

789
00:30:16.619 --> 00:30:16.799
Era más

790
00:30:16.880 --> 00:30:20.400
bolsa. Era muy palomo. Entonces, de verdad, de verdad, yo

791
00:30:20.480 --> 00:30:21.960
me arrepiento de pocas cosas en la vida.

792
00:30:21.980 --> 00:30:22.829
Díselo. No

793
00:30:23.109 --> 00:30:24.730
imposible. ¡Atención!¡ Mándale

794
00:30:24.809 --> 00:30:24.930
un

795
00:30:24.950 --> 00:30:26.049
mensaje! ¡Atención,

796
00:30:26.069 --> 00:30:28.369
culano! Que nos estás viendo. Si lo escucha y esa

797
00:30:28.410 --> 00:30:30.690
persona sabe de él que estoy hablando, que no sé,

798
00:30:31.150 --> 00:30:32.769
me arrepiento todos los días de ese momento

799
00:30:32.930 --> 00:30:35.049
¡Ay, Dios!¿ Pero y tiene oportunidad todavía?

800
00:30:35.349 --> 00:30:37.930
¡No! ¡No,

801
00:30:37.950 --> 00:30:39.529
para nada! ¡No, pero a saber si hay oportunidad!

802
00:30:39.609 --> 00:30:40.509
¡Imposible, no!

803
00:30:41.950 --> 00:30:48.039
¡No, porque la panda nunca está solo!¿ Qué te ha dicho?

804
00:30:48.539 --> 00:30:51.329
En entrevista, ¿no? Es verdad. Hasta Lujarcia tú lo dices.

805
00:30:51.529 --> 00:30:55.089
Hasta Lujarcia,¿ sabes

806
00:30:55.650 --> 00:30:55.730
eso?

807
00:30:55.789 --> 00:30:55.950
Es un

808
00:30:55.990 --> 00:30:56.509
soltero, pero no

809
00:30:56.529 --> 00:30:56.609
solo

810
00:30:56.710 --> 00:30:58.930
Cállense, óyeme.

811
00:30:59.029 --> 00:31:00.049
Bueno, aquí se habla todo.

812
00:31:00.329 --> 00:31:05.200
Entonces, no, no hay oportunidad. Muy bien, Mari, bien. ¡Mari!

813
00:31:08.220 --> 00:31:08.559
el

814
00:31:08.599 --> 00:31:11.279
episodio va a llegar el episodio en media hora nos

815
00:31:11.299 --> 00:31:14.079
quedan 40 más de este y vamos a empujar y hay

816
00:31:14.099 --> 00:31:14.900
tema y hay tema

817
00:31:14.920 --> 00:31:17.880
todavía todavía no falta gente del INE que solo tiene

818
00:31:17.900 --> 00:31:18.920
madre ahora

819
00:31:18.980 --> 00:31:19.480
es que falta

820
00:31:19.619 --> 00:31:19.849
ahora es

821
00:31:19.869 --> 00:31:22.710
que falta estamos a la vega ahora miren yo tengo

822
00:31:22.750 --> 00:31:24.490
una relación que tengo que perdurar ahora

823
00:31:24.529 --> 00:31:26.990
él es una persona demasiado chévere y eso que no

824
00:31:27.009 --> 00:31:28.410
ha venido aquí por ti

825
00:31:28.910 --> 00:31:29.960
No, eso no es verdad, mi amor

826
00:31:30.119 --> 00:31:31.549
Tú tienes miedo de que no se controle?

827
00:31:33.109 --> 00:31:36.130
Claro que no. Él es el que da vergüenza.¡ Han llamado! Oye, Will.

828
00:31:36.230 --> 00:31:38.049
Will está vergonzoso de venir para acá.

829
00:31:38.750 --> 00:31:42.829
Eso sí, con lo que habla Will. Padrón. Bienvenidos a

830
00:31:42.849 --> 00:31:46.119
un episodio. Adelante, Will. Irme yo puedo venir al baño.

831
00:31:47.339 --> 00:31:48.859
En el breve comida lo dejamos a Will

832
00:31:49.539 --> 00:31:50.180
Y él dice que no.

833
00:31:51.089 --> 00:31:52.430
Que no. Que me lo diga a mí.

834
00:31:52.769 --> 00:31:53.869
Mi amor, él dice que yo hablo más que él.

835
00:31:53.890 --> 00:31:54.569
Imposible

836
00:31:55.349 --> 00:31:55.890
Gracias. Y

837
00:31:56.170 --> 00:31:58.319
él encontró un tema que le apasiona. Tú puedes estar

838
00:31:58.390 --> 00:32:01.200
por seguro, mi amor. Así es.

839
00:32:02.039 --> 00:32:04.119
Will es la única persona que ha logrado dormir al

840
00:32:04.200 --> 00:32:04.799
Inés hablando.

841
00:32:07.599 --> 00:32:07.809
Cuándo fue

842
00:32:07.950 --> 00:32:08.769
Es mentira.

843
00:32:08.950 --> 00:32:15.440
Claro que no. Ah, no, perdóneme. No, mi amor, pero

844
00:32:15.500 --> 00:32:17.500
no por él, no por él.¿ Tú no ves que

845
00:32:17.519 --> 00:32:20.779
te quiere que yo termine? No, mi amor. Mucho cuidado,

846
00:32:20.859 --> 00:32:23.460
no es por mi novio. Es porque yo tengo una

847
00:32:23.480 --> 00:32:26.240
hora de dormida muy fuerte y ustedes se pasan. Yo

848
00:32:26.259 --> 00:32:27.039
soy una mujer vieja.

849
00:32:27.500 --> 00:32:29.720
Mira, de ahí, es que eres bello. A cada rato

850
00:32:29.759 --> 00:32:31.680
le digo a mi esposo que tú y él son gemelos.

851
00:32:32.119 --> 00:32:34.369
Si te hubiera conocido en mi país y no fueras gay,

852
00:32:34.849 --> 00:32:37.990
me tiro como nice. Mi esposo se muere de la risa.

853
00:32:38.269 --> 00:32:38.990
Ah, pero muy bien.

854
00:32:39.069 --> 00:32:40.390
Gracias, mi amor.

855
00:32:40.890 --> 00:32:42.190
Claro que

856
00:32:42.230 --> 00:32:43.690
sí. Gracias, mi amor. Tú sabes que en otra vida

857
00:32:43.789 --> 00:32:44.809
tú y yo... Ay,

858
00:32:44.829 --> 00:32:46.730
mira, te preguntaron ahí que si en ese tiempo tú

859
00:32:46.789 --> 00:32:47.349
eras el panda que

860
00:32:47.450 --> 00:32:49.329
andas. Ya, pero mire. Ah, estoy como lenta.

861
00:32:51.869 --> 00:32:52.470
Es que no he cambiado

862
00:32:52.490 --> 00:32:54.329
vino. El punto es, señores, que sí, me arrepiento de

863
00:32:54.390 --> 00:32:56.410
eso porque no debí de ayudar a mi amigo, pero

864
00:32:56.430 --> 00:32:58.299
no me arrepiento porque ayudé a mi amigo, pero nada.

865
00:32:59.880 --> 00:33:00.220
Ay, yo quiero

866
00:33:00.339 --> 00:33:01.720
ser presidente. Me arrepiento. Y yo no sé si esa

867
00:33:01.759 --> 00:33:04.319
persona va a saber que es el cuento. Claro que sí.

868
00:33:04.359 --> 00:33:04.819
Yo creo que no.

869
00:33:05.079 --> 00:33:07.119
Mi amor, pero Grayson Armey, pero vete a ver. Vi

870
00:33:07.160 --> 00:33:07.910
el nombre, ya el apellido

871
00:33:08.619 --> 00:33:09.549
Claro que sí. Y

872
00:33:09.589 --> 00:33:09.930
vive aquí,

873
00:33:10.029 --> 00:33:10.369
tú no sabes

874
00:33:10.529 --> 00:33:13.029
No, no, no. Creo que no.

875
00:33:13.049 --> 00:33:14.089
Sabe mucho. Tú lo sigues.

876
00:33:15.079 --> 00:33:15.740
Sí, claro.

877
00:33:15.759 --> 00:33:17.299
Vayan, señores, vayan a ver cuánta gente

878
00:33:17.339 --> 00:33:19.140
sigue espantando. Irma, cállate, pero ven acá

879
00:33:20.000 --> 00:33:21.920
Venga, pero aquí hemos hablado mucho de muchas cosas que

880
00:33:21.940 --> 00:33:22.980
a Linel le han pasado en el amor.¿ Y a

881
00:33:23.000 --> 00:33:23.559
ti qué te ha pasado

882
00:33:23.579 --> 00:33:23.799
en el

883
00:33:23.819 --> 00:33:24.819
amor? Buscando el amor.

884
00:33:25.279 --> 00:33:27.049
Maricel,¿ qué te ha pasado en el amor? Porque tú

885
00:33:27.069 --> 00:33:29.589
pusiste el tema y estuviste de acuerdo. Te veo como

886
00:33:29.769 --> 00:33:30.240
agachapada

887
00:33:30.930 --> 00:33:32.539
No, muchas cosas vergonzosas realmente

888
00:33:32.809 --> 00:33:35.589
Ajá, pero ¿qué? Por ejemplo. Adelante, cuenta.

889
00:33:35.630 --> 00:33:36.130
Adelante.

890
00:33:36.230 --> 00:33:36.890
Ajá.

891
00:33:36.950 --> 00:33:38.630
Ok, vamos a hablar de qué es lo más vergonzoso

892
00:33:38.670 --> 00:33:39.369
que le ha pasado a una.

893
00:33:39.509 --> 00:33:41.529
Pero, mi amor, tú no eres el entrevistador aquí. ¿Qué?

894
00:33:42.589 --> 00:33:45.789
Esto se llama Cuéntale al Podcast de El Panda e Irma.

895
00:33:46.289 --> 00:33:46.950
Adelante usted.

896
00:33:47.289 --> 00:33:48.250
Vamos al tema,

897
00:33:48.509 --> 00:33:49.730
lo más vergonzoso. Pero

898
00:33:49.769 --> 00:33:52.599
no te quedas. Dale

899
00:33:53.829 --> 00:33:57.940
comienza. Vamos a ver, Maricel,¿ qué fue lo

900
00:33:57.980 --> 00:33:58.619
más vergonzoso

901
00:34:00.900 --> 00:34:03.119
Pero no fui yo buscando el amor. Fue una prima

902
00:34:03.160 --> 00:34:03.920
mía en ese momento.

903
00:34:04.160 --> 00:34:04.539
Pero yo

904
00:34:04.559 --> 00:34:05.740
estaba hecha perona como siempre.

905
00:34:05.759 --> 00:34:06.259
Nosotras

906
00:34:06.319 --> 00:34:09.420
fuimos a un colmado a ver un juego de pelotas.

907
00:34:10.050 --> 00:34:11.489
con un grupo de amigos y dentro de ese grupo

908
00:34:11.550 --> 00:34:15.489
de amigos estaba un chico que le gustaba a mi prima. ¿Verdad, señores?

909
00:34:15.550 --> 00:34:19.170
Qué vergüenza, acuérdame de eso. Y en ese grupo de

910
00:34:19.190 --> 00:34:21.139
amigos había un amigo de nosotros que era como medio

911
00:34:21.179 --> 00:34:23.300
loco y decía la cosa así como así, nada, en

912
00:34:23.340 --> 00:34:26.199
una estábamos sentados viendo el juego, bebiendo una cerveza y

913
00:34:26.800 --> 00:34:32.699
de repente dice el amigo de nosotros, ¡Ey, pana! Tráete

914
00:34:32.739 --> 00:34:37.110
una rasuradora para afeitarle el bicote a estas dos mujeres. ¿Qué?

915
00:34:37.489 --> 00:34:44.829
Mirándolo y le responde... El col madero. Con crema de aceite. Mira.

916
00:34:45.289 --> 00:34:48.130
O sea, de verdad, yo creo que eso fue lo peor.

917
00:34:48.869 --> 00:34:50.190
Nosotros dos no queríamos

918
00:34:50.449 --> 00:34:51.219
morir.¿ Pero ustedes

919
00:34:51.239 --> 00:34:52.489
tenían bigote o era como

920
00:34:52.570 --> 00:34:53.320
una metáfora? Los

921
00:34:53.340 --> 00:34:56.179
bigoticos que a uno le salen. No

922
00:34:58.400 --> 00:34:59.260
te habías despegado.

923
00:34:59.440 --> 00:35:00.960
Yo no sé. Yo no sé si

924
00:35:01.000 --> 00:35:02.000
preguntar por qué tú tenías

925
00:35:02.019 --> 00:35:04.909
bigote o por qué él lo destacó. Señores, no teníamos bigote.¿

926
00:35:04.989 --> 00:35:06.280
Tú no ves que a uno le salen unos pelitos ahí?

927
00:35:07.159 --> 00:35:10.519
Nosotros no nos lo habíamos quitado. Ok.¿ Teníamos como cuánto?

928
00:35:11.019 --> 00:35:13.380
Yo creo que yo estaba en el colegio todavía. Ah,

929
00:35:13.440 --> 00:35:14.329
no, pero peor

930
00:35:15.239 --> 00:35:18.840
Como 17 años. Al otro día hicimos cita para quitar el bigote.¡

931
00:35:18.860 --> 00:35:21.070
Más nunca! Ay, qué fuerte.

932
00:35:21.889 --> 00:35:24.210
Qué horrible,

933
00:35:24.250 --> 00:35:25.570
de verdad. Todavía es la hora. Que tú

934
00:35:25.610 --> 00:35:26.889
estás frustrada con eso. Que estoy frustrada

935
00:35:27.150 --> 00:35:27.170
A

936
00:35:27.329 --> 00:35:28.010
mi

937
00:35:28.050 --> 00:35:30.690
prima nos juntamos y ella, los otros días, yo le

938
00:35:30.730 --> 00:35:33.050
vi como un aparatico, que es eléctrico, que tú te

939
00:35:33.070 --> 00:35:34.989
quitas los bigotes. Y fue y me lo llevó, mira.

940
00:35:36.219 --> 00:35:41.199
Claro. Traumatizada. Ay, Dios mío. Qué

941
00:35:41.440 --> 00:35:41.699
fuerte

942
00:35:42.340 --> 00:35:44.869
Dice Panda, Dios sabe cómo hace sus cosas. Nadie sabe

943
00:35:44.909 --> 00:35:47.400
por qué no se cuajó eso. Ojo. Yo sé que

944
00:35:47.420 --> 00:35:49.559
no se va a cuajar para una relación, señores, pero

945
00:35:49.599 --> 00:35:51.699
de verdad, ni siquiera un besito. Un

946
00:35:51.739 --> 00:35:52.530
ponchado ahí. Me

947
00:35:52.570 --> 00:35:55.989
quedé coño, de verdad, señores. Ellos piensan eso a veces,

948
00:35:56.429 --> 00:35:56.929
te lo juro.

949
00:35:57.210 --> 00:35:59.570
Y yo volví a feliz, mi amor. No,

950
00:35:59.590 --> 00:35:59.889
no,

951
00:35:59.929 --> 00:36:00.289
mi amor.

952
00:36:00.449 --> 00:36:02.590
Yo probablemente nunca te diste un viaje de Santiago para

953
00:36:02.610 --> 00:36:03.070
acá sin nada.

954
00:36:03.469 --> 00:36:05.449
No, pero espérate, mi amor. Oye, bájale algo

955
00:36:06.030 --> 00:36:06.289
Bájale

956
00:36:06.409 --> 00:36:07.489
algo, tanto así no

957
00:36:08.150 --> 00:36:11.840
Yo gozaba de Giancarlo, pero no se iba siempre a

958
00:36:11.900 --> 00:36:15.070
buscar el amor, ¿eh? también se buscaba amistad

959
00:36:15.320 --> 00:36:17.659
para ir a Santiago porque tú tenías tu coro

960
00:36:17.719 --> 00:36:17.869
no

961
00:36:18.039 --> 00:36:18.820
teníamos amigos

962
00:36:18.960 --> 00:36:21.960
tenemos muchísimos amigos, no, en serio, mira, espérate déjame aclarar

963
00:36:22.599 --> 00:36:23.019
amigos,

964
00:36:24.159 --> 00:36:27.710
amigos amigos de verdad gente que todavía ha perdurado en

965
00:36:27.750 --> 00:36:30.630
el tiempo y somos amigos¿ qué pasa?¿ y a ustedes

966
00:36:31.130 --> 00:36:31.170
no

967
00:36:31.429 --> 00:36:32.190
les

968
00:36:32.210 --> 00:36:32.989
ha pasado nada

969
00:36:33.030 --> 00:36:34.889
vergonzoso?

970
00:36:34.929 --> 00:36:35.889
vergonzoso yo

971
00:36:35.909 --> 00:36:36.789
tengo otro, pero ese está

972
00:36:36.869 --> 00:36:39.079
fuerte

973
00:36:39.099 --> 00:36:40.719
pal patrón No.

974
00:36:41.119 --> 00:36:41.800
Es tuyo? Dilo

975
00:36:41.820 --> 00:36:41.909
ahora

976
00:36:42.139 --> 00:36:46.530
Pero qué tan fuerte? Dilo, Maricel. Por Dios, qué fuerte.

977
00:36:46.550 --> 00:36:48.139
Pero es de ti, porque ahora comienzas a mirarme a mí.

978
00:36:48.199 --> 00:36:48.320
Ah

979
00:36:48.469 --> 00:36:48.840
porque es el mío.

980
00:36:48.949 --> 00:36:51.030
Ah, porque el mío yo lo digo ahorita. Espérate. Tú

981
00:36:51.050 --> 00:36:51.389
lo tienes

982
00:36:51.449 --> 00:36:52.039
ya.¿ Tú tienes uno

983
00:36:52.150 --> 00:36:53.090
Mi amor.

984
00:36:53.869 --> 00:36:54.510
¿Cuál,

985
00:36:54.550 --> 00:36:56.409
cuál? El país,¿ lo sabes?

986
00:36:56.510 --> 00:36:58.030
¿Cuál? El que se te pegó todo eso ahí abajo.

987
00:36:58.449 --> 00:36:58.769
¿Qué?

988
00:36:58.929 --> 00:36:59.900
¿Qué

989
00:37:00.909 --> 00:37:01.929
¿Qué?¿ El que se te pegó?

990
00:37:02.050 --> 00:37:02.829
El qué? Nada.

991
00:37:03.070 --> 00:37:05.530
Ese no es nada. Creo que es nada.

992
00:37:05.550 --> 00:37:06.570
Porque te echaron un polvo.

993
00:37:06.650 --> 00:37:07.269
¡Dangalo! ¿Qué?

994
00:37:08.590 --> 00:37:10.800
Tú eres loco! Linné, pero espérate.

995
00:37:11.159 --> 00:37:13.599
Espérate. Un polvito como... Pero dígame algo.¿ Hay cuentos que

996
00:37:13.619 --> 00:37:16.679
se deja el polvito en otro parque? Esto es a

997
00:37:16.699 --> 00:37:18.119
los papas. Eso es a los papas. No,

998
00:37:18.139 --> 00:37:19.940
pero que... Vamos ya para que la gente se ponga

999
00:37:19.960 --> 00:37:23.340
a la expulsión. Señores, era literalmente un polvito como de sabor.

1000
00:37:23.539 --> 00:37:29.099
Linné se le empezó a...

1001
00:37:29.119 --> 00:37:33.690
Parece que no lo supieron. Carlos, yo no

1002
00:37:33.730 --> 00:37:33.949
me sabía

1003
00:37:34.010 --> 00:37:41.510
eso. Y eso se le puso ahí abajo. Como cuando

1004
00:37:41.550 --> 00:37:43.670
está en los pisos porque le cae un refresco. ¡Ay,

1005
00:37:43.690 --> 00:37:46.050
Dios mío! Oye, Sofía, dí que pándate,

1006
00:37:46.070 --> 00:37:47.780
tengo el tuyo y Maricel lo conoce. Tiene uno.

1007
00:37:59.039 --> 00:37:59.900
Ah, pues mira, averíguate.

1008
00:37:59.940 --> 00:38:03.760
Muy bien. Mira, que es un jugotán. Dijeron ahí. No,

1009
00:38:03.820 --> 00:38:05.019
fue un jugotán, no.

1010
00:38:05.139 --> 00:38:05.500
Fuley.

1011
00:38:06.380 --> 00:38:07.000
No, era una vara.

1012
00:38:07.019 --> 00:38:14.079
Almercochoso. Ay, Dios. Ay, Dios. Ella ponía que estaba buscando

1013
00:38:14.099 --> 00:38:22.010
la bonita bien explora. Porque hay que experimentar.

1014
00:38:22.070 --> 00:38:27.130
Sí, claro. Por eso ella, esa era tu pareja full. Ajá.

1015
00:38:27.690 --> 00:38:29.730
Y tú

1016
00:38:30.269 --> 00:38:33.550
le hiciste el guantallacal para que fuera hoy en el

1017
00:38:33.570 --> 00:38:33.670
piso

1018
00:38:33.849 --> 00:38:34.940
Ay, Dios mío

1019
00:38:35.610 --> 00:38:37.030
Porque yo me imaginé que en un futuro le

1020
00:38:37.050 --> 00:38:37.599
iba a tener un

1021
00:38:37.619 --> 00:38:37.980
maldito

1022
00:38:38.059 --> 00:38:38.820
podcast y me

1023
00:38:38.840 --> 00:38:42.079
iba a enratar en el piso, ¿verdad? Dice,

1024
00:38:42.420 --> 00:38:44.460
ay, mi mamá no me dejó salir con un estudiante

1025
00:38:44.500 --> 00:38:47.510
de piloto en el 2011 después que me mudé con alguien

1026
00:38:47.530 --> 00:38:50.309
y se terminó la relación. Y mi mamá no quería

1027
00:38:50.369 --> 00:38:52.409
que yo saliera con ese estudiante de piloto y me

1028
00:38:52.449 --> 00:38:53.090
dañó todo. ¿Eh?

1029
00:38:53.489 --> 00:38:54.030
ay dios

1030
00:38:54.050 --> 00:38:55.710
que le tronchó que tiene que ver lo que yo

1031
00:38:55.769 --> 00:38:57.889
me mudé con maldito no entendí ese

1032
00:38:57.949 --> 00:38:59.750
dato pero exacto

1033
00:39:01.929 --> 00:39:03.179
quiero saber que tiene que ver

1034
00:39:03.530 --> 00:39:06.139
que necesitamos más contexto que anteriormente se había mudado con

1035
00:39:06.199 --> 00:39:07.579
uno y la mamá no quería que pasara por lo

1036
00:39:07.619 --> 00:39:07.800
mismo

1037
00:39:07.920 --> 00:39:11.119
ah ya entiendo ok eso es perdón que no lo

1038
00:39:11.159 --> 00:39:11.860
vean eso fue lo que

1039
00:39:11.880 --> 00:39:12.380
yo entendí

1040
00:39:12.639 --> 00:39:15.099
si es verdad eso es verdad tu mamá nunca jodió

1041
00:39:17.880 --> 00:39:18.940
para

1042
00:39:18.960 --> 00:39:22.570
nada para nada y tu mamá tampoco no no Bueno,

1043
00:39:22.610 --> 00:39:25.590
no fue que ella jodió, la verdad es que Maricel

1044
00:39:25.610 --> 00:39:28.159
y yo, porque buscando el amor también Maricel y yo

1045
00:39:28.219 --> 00:39:32.039
salíamos juntas también a divertirnos, no solamente buscar el amor.

1046
00:39:33.019 --> 00:39:35.079
Y una vez nosotros dijimos, mira, no vamos a gastar

1047
00:39:35.159 --> 00:39:37.590
mucho en la calle, entonces vamos a beber primero antes

1048
00:39:37.630 --> 00:39:40.969
de salir. Nos bajamos una botella de vino cada una.

1049
00:39:41.690 --> 00:39:46.070
Ya tú sabes, nos pusimos fatal. Y Doña Negra, dije,¿

1050
00:39:46.320 --> 00:39:49.469
y ustedes van a salir ahora con ese humo que

1051
00:39:49.489 --> 00:39:52.190
ustedes llevan? Nosotros, claro que sí. Pero ella peor, que

1052
00:39:52.210 --> 00:39:52.769
no dejó salir.

1053
00:39:52.829 --> 00:39:53.070
Yo no sé

1054
00:39:53.090 --> 00:39:54.570
por qué ella no dejó salir, la verdad, porque eso

1055
00:39:54.590 --> 00:39:55.010
no está bien.

1056
00:39:57.409 --> 00:40:00.150
No, porque de verdad, de verdad, no eran condiciones.¿ Cuántas

1057
00:40:00.170 --> 00:40:02.510
veces no caímos ese día? Tú te caíste como dos veces.

1058
00:40:02.730 --> 00:40:02.889
Dos

1059
00:40:02.949 --> 00:40:03.059
veces

1060
00:40:03.190 --> 00:40:04.789
yo me caí una en el... Que

1061
00:40:04.809 --> 00:40:06.550
se cayeron en el sitio dando show. Mi

1062
00:40:06.610 --> 00:40:09.730
amor, oye, lo más vergonzoso, eso fue lo más vergonzoso

1063
00:40:09.750 --> 00:40:11.610
que me pasó a mí, pero sin nadie, ni buscando

1064
00:40:11.670 --> 00:40:15.409
al amor, no, buscándome a mí misma. Mi amor, era

1065
00:40:15.429 --> 00:40:18.469
la inauguración de Mi Loca, yo creo que era. Un

1066
00:40:18.530 --> 00:40:19.400
bar en la zona.

1067
00:40:19.420 --> 00:40:21.679
Mi Loca, Mi Loca. Era una cerrada y el otro

1068
00:40:21.719 --> 00:40:22.400
era una terraza.

1069
00:40:22.460 --> 00:40:26.639
Entonces tú sabes que... Tú sabes que eso en piedra,

1070
00:40:26.780 --> 00:40:27.150
toda esa vaina

1071
00:40:27.460 --> 00:40:27.630
Señores

1072
00:40:27.880 --> 00:40:29.940
yo en un escalón, obviamente, con mi faldita y mi

1073
00:40:29.980 --> 00:40:33.510
cosa de hueca. Que eran minis. Entonces todo el mundo ahí,

1074
00:40:33.789 --> 00:40:34.449
en el medio.

1075
00:40:34.929 --> 00:40:35.070
Sí,

1076
00:40:35.130 --> 00:40:37.150
y como que tú abrías la puerta y como que sonaba. Ajá,

1077
00:40:37.170 --> 00:40:39.369
tú abrías la puerta y como que sonaba y tú

1078
00:40:39.389 --> 00:40:43.969
entrabas como a la escalera. Mi amor, pues yo no

1079
00:40:43.989 --> 00:40:44.380
vi escalera

1080
00:40:45.409 --> 00:40:47.250
Y yo estaba tan borracha que yo no le di importancia.

1081
00:40:47.269 --> 00:40:49.150
O sea, a mí ni vergüenza me dio. Yo estaba normal.

1082
00:40:49.210 --> 00:40:49.349
Y yo,

1083
00:40:49.489 --> 00:40:49.630
ay

1084
00:40:49.809 --> 00:40:51.500
Dios, qué cosa. Arreglé

1085
00:40:52.789 --> 00:40:55.989
Y vino Victoria, yo me acuerdo, y me abrazó. Ay, Dios, amiga,

1086
00:40:56.030 --> 00:40:59.130
qué vergüenza ajena yo tengo por ti. Pero tú estás sangrando.

1087
00:40:59.230 --> 00:41:04.449
Mi amor, las rodillas, el sangre. Y yo, ay, ay, sí.

1088
00:41:04.800 --> 00:41:07.239
Mi amor, fui y me eché agüita. Papelito. Como si

1089
00:41:07.300 --> 00:41:09.500
nada pasara. Y me fui, mi amor. Y yo, ese día.

1090
00:41:09.519 --> 00:41:10.719
Ese día mangates también.

1091
00:41:10.739 --> 00:41:12.019
No,

1092
00:41:12.099 --> 00:41:12.219
no

1093
00:41:12.440 --> 00:41:15.429
Primero en Callan Carlos. Pero señores, tengo que. Hay que

1094
00:41:15.489 --> 00:41:17.849
modificar el episodio porque acá lo que te pasa a

1095
00:41:17.909 --> 00:41:20.619
ti. Lo que pasa es que mandamos un artículo al

1096
00:41:20.699 --> 00:41:25.309
grupo en estos días.¿ De qué? No, no,

1097
00:41:25.469 --> 00:41:29.329
no, no. No, no, no, esta es pérdida. Esta es pérdida. No, no, no, ya. Ya, ya,

1098
00:41:29.469 --> 00:41:29.619
ya

1099
00:41:29.789 --> 00:41:30.199
Ya, ya, ya. Ya

1100
00:41:30.269 --> 00:41:30.449
ya, ya

1101
00:41:30.530 --> 00:41:31.710
Ya, ya, ya. Ya, ya, ya. Ya, ya, ya. Ya, ya, ya.

1102
00:41:31.730 --> 00:41:32.739
Ya, ya, ya. Ya, ya

1103
00:41:32.889 --> 00:41:33.969
ya. Ya, ya, ya. Ya, ya, ya. Ya, ya, ya.

1104
00:41:46.260 --> 00:41:47.320
negativo a la fórmula

1105
00:41:47.340 --> 00:41:49.800
fui de vacaciones un verano del 2013 uno de los chicos

1106
00:41:49.840 --> 00:41:52.440
más cotizados del pueblo me enamoró y yo sin mi

1107
00:41:52.539 --> 00:41:52.880
amor de

1108
00:41:52.920 --> 00:41:53.579
verano

1109
00:41:53.800 --> 00:41:56.840
dos días antes de regresar me pidió matrimonio y me

1110
00:41:56.909 --> 00:41:58.780
ofreció la casa de su abuela

1111
00:41:59.119 --> 00:42:01.969
coño dijiste que sí que es

1112
00:42:02.010 --> 00:42:04.909
negro

1113
00:42:04.929 --> 00:42:08.760
Maricel es un es un meme tranquilo no es nada

1114
00:42:08.940 --> 00:42:11.519
racista es de un comentario de una

1115
00:42:11.539 --> 00:42:13.099
novela que no la había visto

1116
00:42:13.820 --> 00:42:14.960
la vista

1117
00:42:15.000 --> 00:42:15.320
de la

1118
00:42:15.380 --> 00:42:20.340
cara fue asustada pero espérate yo quiero y ya esa

1119
00:42:20.380 --> 00:42:22.880
fue no sé si se casó vamos a ver

1120
00:42:23.320 --> 00:42:25.760
atención necesito más detalles

1121
00:42:25.880 --> 00:42:30.420
miel en la punta¿ qué pasa

1122
00:42:31.789 --> 00:42:33.329
Parece que es para el polvito.

1123
00:42:34.329 --> 00:42:38.429
No, no, no. No porque el polvito venía con su cosa.

1124
00:42:38.469 --> 00:42:39.889
Porque¿ cómo es ese polvito?

1125
00:42:40.769 --> 00:42:42.960
El polvito de la paletita esa que tú te metiste.¿

1126
00:42:42.980 --> 00:42:43.010
Era

1127
00:42:43.030 --> 00:42:45.340
para explotar allá abajo? Yo estoy mal. Mira qué bien.

1128
00:42:45.389 --> 00:42:54.000
O sea, tú sentías como que... Un burbujeo, un burbujeo.

1129
00:43:01.699 --> 00:43:06.170
Y una pregunta. Manu, que sea mi primera

1130
00:43:06.309 --> 00:43:06.389
y

1131
00:43:06.570 --> 00:43:06.900
última.¿

1132
00:43:06.940 --> 00:43:07.150
Te sintió

1133
00:43:07.170 --> 00:43:07.250
el

1134
00:43:07.269 --> 00:43:09.869
burbujeo? Se sintió un poco, pero no vale la pena.

1135
00:43:09.909 --> 00:43:10.750
O sea

1136
00:43:11.489 --> 00:43:17.219
tú sientes como

1137
00:43:18.199 --> 00:43:21.119
Ay, Dios, me hagas un corte de esta vaina. No,

1138
00:43:21.159 --> 00:43:21.599
no, jamás.

1139
00:43:21.679 --> 00:43:23.000
Ay, no, por favor.

1140
00:43:23.340 --> 00:43:24.639
Ay, no, no, no.

1141
00:43:24.929 --> 00:43:29.099
Pero te digo el más vergonzoso. Me avergonzoso. Yo, a

1142
00:43:29.119 --> 00:43:31.179
mí no me gustaba salir sola por primera vez, porque

1143
00:43:31.199 --> 00:43:35.230
así como ustedes me ven, yo era tímida también. Entonces,

1144
00:43:35.389 --> 00:43:37.630
yo siempre jalaba a alguien. Entonces, yo jalé a Maricel

1145
00:43:37.650 --> 00:43:40.409
en ese momento. Y dije, Maricel, yo estoy hablando con

1146
00:43:40.449 --> 00:43:42.449
un pana y él quería salir conmigo en ese momento.

1147
00:43:42.829 --> 00:43:45.260
Ya yo lo conocía. Ajá, yo lo conocía

1148
00:43:45.420 --> 00:43:45.639
Pero a ti

1149
00:43:45.659 --> 00:43:47.579
te daba miedo salir con él sola. Yo no entiendo

1150
00:43:47.639 --> 00:43:49.440
por qué. En general, no me gustaba salir sola con

1151
00:43:49.460 --> 00:43:51.280
la gente así. Como que siempre me daba como vergüencita.

1152
00:43:51.340 --> 00:43:55.300
Como que, mmm, no sé, no sé. Entonces yo le digo, Maricel,

1153
00:43:55.320 --> 00:43:57.199
vamos a hacer una juntadera. O sea, vamos a salir

1154
00:43:57.670 --> 00:43:59.190
y tú vas a ir conmigo. Y nos vamos a

1155
00:43:59.210 --> 00:44:00.869
juntar con él allá. Yo le digo que vaya allá.

1156
00:44:01.409 --> 00:44:03.570
Para mí se me ha ocurrido decirle que fuera a

1157
00:44:03.670 --> 00:44:06.090
un bar que estaba en plena Gustavo, que el dueño

1158
00:44:06.380 --> 00:44:09.280
era un amigo como en general de los grupos y vainas.

1159
00:44:09.300 --> 00:44:12.699
Como que se juntaba mucha gente que uno conocía. Este

1160
00:44:12.800 --> 00:44:14.500
chico ha llegado, ha fumado.

1161
00:44:15.110 --> 00:44:19.050
Pero las mesas, para que tú entiendas, las mesas eran altas.

1162
00:44:19.710 --> 00:44:22.230
Tipo bar. Y las sillas también eran altas tipo bar

1163
00:44:22.420 --> 00:44:24.420
No, pero está esperando porque lo que

1164
00:44:24.539 --> 00:44:25.739
pasó fue lo segundo. Lo

1165
00:44:25.800 --> 00:44:28.590
primero que pasó... Él llegó y ya me di cuenta

1166
00:44:28.610 --> 00:44:30.239
que él estaba como prendido, pero como yo no lo

1167
00:44:30.300 --> 00:44:32.300
conocía bien, yo dije, pero¿ será que él es así

1168
00:44:32.400 --> 00:44:35.199
o está como prendido? Pero, ok, por lo menos se

1169
00:44:35.239 --> 00:44:38.880
veía bien. Yo dije, bueno, vamos a seguir aquí, vamos

1170
00:44:38.900 --> 00:44:39.219
a seguir

1171
00:44:39.239 --> 00:44:40.280
hablando. Vamos a

1172
00:44:40.659 --> 00:44:43.440
seguir hablando, vamos a conocerle un poco más. Y un

1173
00:44:43.480 --> 00:44:45.349
momento a otro le dice, mira, que mueve el carro,

1174
00:44:45.389 --> 00:44:48.309
que está tapando a uno que tiene que salir. Y era, ok,

1175
00:44:48.429 --> 00:44:50.349
y se monta en el carro. Y era darle un

1176
00:44:50.389 --> 00:44:53.019
poco de reversa para echar. pues él chocó el carro.

1177
00:44:53.179 --> 00:44:53.440
Nosotros

1178
00:44:53.460 --> 00:44:55.110
lo estábamos viendo y nosotras, pero él va

1179
00:44:55.130 --> 00:44:56.710
a chocar. Exacto, pero él va a chocar

1180
00:44:56.889 --> 00:44:57.329
Pero él va a chocar

1181
00:44:57.570 --> 00:45:00.000
Pero, ¡tum! Ahí

1182
00:45:00.090 --> 00:45:00.750
Ahora tú vas a ver

1183
00:45:00.769 --> 00:45:04.329
más muertas porque yo voy a decir la conclusión. Entonces, choca.

1184
00:45:04.610 --> 00:45:07.039
Resultó que chocó a alguien que nosotros conocíamos. Entonces ya

1185
00:45:07.059 --> 00:45:08.739
tú sabes que todo el mundo era enfocado en que

1186
00:45:08.760 --> 00:45:10.679
el tíguere con el que yo estoy saliendo ya armó

1187
00:45:10.719 --> 00:45:11.619
un primer show.

1188
00:45:11.920 --> 00:45:12.960
Claro que sí!

1189
00:45:13.000 --> 00:45:14.219
Pero eso terminó en gracia.

1190
00:45:15.889 --> 00:45:17.000
Tú lo vas a ver? Hasta tú

1191
00:45:17.139 --> 00:45:20.050
te sabes. Sí, yo me acuerdo. No, tú no te vas. No, después, después, después.

1192
00:45:20.090 --> 00:45:22.909
Fue... Yo me acuerdo que hubo como un parqueo. Sí,

1193
00:45:22.929 --> 00:45:23.889
un parqueo. Ah

1194
00:45:24.130 --> 00:45:27.380
exactamente, exactamente. Ok, exactamente. Él aquí sí es loco, él también.

1195
00:45:27.610 --> 00:45:33.500
Había como red flags. Entonces... Grandes. Grandes. Entonces... A banderas.

1196
00:45:33.559 --> 00:45:40.320
A banderas. Era así que estaba. Entonces... Llegaron a esa mesa.

1197
00:45:40.889 --> 00:45:43.119
Ella

1198
00:45:43.139 --> 00:45:46.230
llegó medio de rojo. Ya lo sabes. No, mi amor

1199
00:45:46.780 --> 00:45:48.710
espérate, porque fue por culpa de esta. ¿Yo

1200
00:45:48.860 --> 00:45:50.900
Sí. O sea, todo fue por culpa de Marisela. No, todo,

1201
00:45:50.980 --> 00:45:51.989
todo, pero hola

1202
00:45:52.500 --> 00:45:52.610
Mira

1203
00:45:52.739 --> 00:45:53.320
y llegó a

1204
00:45:53.340 --> 00:45:55.000
la mesa.¿ Qué tanto caso te ha hecho ella? Oye,

1205
00:45:55.039 --> 00:45:55.360
la verdad,

1206
00:45:55.539 --> 00:45:56.320
nunca ninguno.

1207
00:45:56.679 --> 00:45:57.739
Dale, en la mesa.

1208
00:45:58.059 --> 00:45:59.920
Llegó a la mesa, ya tú sabes, yo muriendo. Y yo,

1209
00:45:59.960 --> 00:46:02.480
qué vergüenza este parque, chocó. Y yo, pero¿ y qué

1210
00:46:02.599 --> 00:46:04.980
fue lo que te pasó? Ay, la cámara del carro

1211
00:46:05.039 --> 00:46:08.000
que se frizó. Y yo, mmm, mmm. Y yo, bueno, ok.

1212
00:46:08.380 --> 00:46:09.059
Seguimos hablando.

1213
00:46:09.559 --> 00:46:09.980
No, no, no.

1214
00:46:10.320 --> 00:46:13.730
Seguimos, espérate. Seguimos hablando. Y de un momento a otro,

1215
00:46:14.449 --> 00:46:16.630
de la nada, ese tigre se cayó.

1216
00:46:16.710 --> 00:46:18.400
O sea, con todo y silla. Así, pinta

1217
00:46:18.710 --> 00:46:20.710
Y él, así. Yo no me acuerdo la imagen de

1218
00:46:20.769 --> 00:46:22.679
él en el pinto. Con las cuatro gomas para arriba.

1219
00:46:22.699 --> 00:46:24.440
Con las cuatro gomas para arriba. Y dije, je, je.

1220
00:46:24.840 --> 00:46:30.719
Y yo... Yo estaba mala. Yo dije, no, mi amor,

1221
00:46:31.179 --> 00:46:33.639
esto no va para aparte. Ahí mismo yo le escribí

1222
00:46:33.659 --> 00:46:35.579
a Maricel, óyeme lo que te voy a decir, me

1223
00:46:35.739 --> 00:46:38.539
voy ahora. Nos vamos. Yo me quedo a dormir en

1224
00:46:38.559 --> 00:46:39.489
tu casa, supuestamente

1225
00:46:40.179 --> 00:46:42.000
Porque a todo esto, como él estaba prendido, él comenzó

1226
00:46:42.039 --> 00:46:44.300
a decirme, dije, ay, pero yo te llevo

1227
00:46:45.300 --> 00:46:47.139
El caso fue que ella dijo que no, que más

1228
00:46:47.219 --> 00:46:50.739
nunca iba a hablar con ese tipo. Pero no diga eso.

1229
00:46:50.849 --> 00:46:53.949
No diga eso. Terminó casando con él. Ok, quiero

1230
00:46:53.989 --> 00:46:58.010
aclarar en mi defensa. En mi defensa

1231
00:46:59.130 --> 00:47:02.010
claro, pero espérate, en mi defensa, yo duré como dos

1232
00:47:02.050 --> 00:47:05.289
semanas sin hablar con ese hombre, obviamente, y este era que, ay,

1233
00:47:05.690 --> 00:47:08.349
pero dale una oportunidad, porque tú no sabes, estaba nervioso

1234
00:47:08.590 --> 00:47:09.369
No, es que él

1235
00:47:09.409 --> 00:47:10.849
es muy buena gente, en verdad. Pero, mi amor, es

1236
00:47:10.909 --> 00:47:11.030
buena

1237
00:47:11.219 --> 00:47:11.409
gente,

1238
00:47:11.449 --> 00:47:11.699
pero está

1239
00:47:11.739 --> 00:47:12.159
bien, eso fue

1240
00:47:12.179 --> 00:47:15.940
horrible, o sea, ok, triunfó al final, bueno, triunfó, pero,

1241
00:47:16.019 --> 00:47:19.420
mi amor, eso fue horrible, qué vergüenza, y este, pero

1242
00:47:19.460 --> 00:47:21.739
dale una oportunidad, dale una oportunidad, le di una oportunidad.

1243
00:47:21.760 --> 00:47:21.860
No, no

1244
00:47:21.880 --> 00:47:22.000
digas

1245
00:47:22.039 --> 00:47:22.159
eso.

1246
00:47:22.840 --> 00:47:24.530
Fuiste tú que comenzaste a convencerme de que le diera

1247
00:47:24.550 --> 00:47:26.550
la oportunidad y que, por favor. Eso sí, que la

1248
00:47:26.590 --> 00:47:27.949
segunda cita se reivindicó, mi amor.

1249
00:47:28.449 --> 00:47:28.750
¿Ah, sí?

1250
00:47:29.050 --> 00:47:31.510
Claro, me llevaron a David

1251
00:47:31.969 --> 00:47:33.260
Croft

1252
00:47:34.590 --> 00:47:37.940
Mi amor, estaba yo así y yo... Eso fue

1253
00:47:37.960 --> 00:47:39.699
para que lo viera bien, mi amor, porque más nunca.

1254
00:47:45.190 --> 00:47:48.650
Emma, déjame decirte que nosotros después, ya de novio, yo decía,

1255
00:47:48.690 --> 00:47:50.230
pero es que tú me llevaste ahí para saber lo

1256
00:47:50.250 --> 00:47:56.539
que yo no iba a volver a ver. Más nunca

1257
00:47:56.619 --> 00:47:57.599
de mi croque, mi amor.

1258
00:47:57.659 --> 00:48:00.980
Hay otro cuento de otra persona que en un parqueo

1259
00:48:01.079 --> 00:48:05.920
saliendo de un karaoke, vino como una persona a pedir dinero.

1260
00:48:05.940 --> 00:48:11.699
Y ese date tuyo se puso loco.¡ No tengo, no tengo,

1261
00:48:11.719 --> 00:48:12.909
no tengo!¿ Quién fue

1262
00:48:12.989 --> 00:48:13.179
ese?

1263
00:48:13.280 --> 00:48:16.900
Y era Dike relajando. Y era Dike relajando. Y nosotros, oh.

1264
00:48:17.219 --> 00:48:18.550
Y yo

1265
00:48:20.980 --> 00:48:23.599
Dike, ay,¿ qué le como así? Ella estuvo fuerte. Yo

1266
00:48:23.639 --> 00:48:26.519
me asusté. Yo me asusté en ese momento. Pero

1267
00:48:26.579 --> 00:48:29.579
como él tenía... Es que fue

1268
00:48:29.699 --> 00:48:30.260
el primer día

1269
00:48:30.300 --> 00:48:32.300
que tenemos amores, yo creo. Nosotros yo creo que tenemos

1270
00:48:32.320 --> 00:48:32.969
amores ya.

1271
00:48:33.070 --> 00:48:34.750
Esa fue la primera vez que yo lo conocí. Y

1272
00:48:34.789 --> 00:48:35.289
fue Dike

1273
00:48:35.730 --> 00:48:37.050
interesante.

1274
00:48:37.130 --> 00:48:37.510
Es verdad.

1275
00:48:38.050 --> 00:48:41.349
Y mira, mi amor. Señor, la persona acababa de ir

1276
00:48:41.369 --> 00:48:44.449
a pedirnos dinero. No era que no tenía asediado ni nada.

1277
00:48:45.230 --> 00:48:49.179
Pero miren.¡ No tengo, no tengo, no tengo! ¡Ay, Dios!

1278
00:48:49.280 --> 00:48:52.280
Y nosotros nos quedamos de que, ¡ay! ¡Ah, pues loco

1279
00:48:52.420 --> 00:48:53.000
Quiero recordar

1280
00:48:53.039 --> 00:48:54.659
que... ¡Ay

1281
00:48:55.590 --> 00:48:59.630
mira! ¡Ay, sí, Dios mío!¡ Con locura, como me gusta!

1282
00:49:00.750 --> 00:49:05.099
Me gusta, me gusta. Me gusta que tenga su toquecito,

1283
00:49:05.119 --> 00:49:05.199
su

1284
00:49:05.280 --> 00:49:08.969
sazón. No, no, no, de verdad, mira, mira Marcelo, nos asustamos,

1285
00:49:09.010 --> 00:49:11.780
de verdad. Después Irma y yo hablamos. Irma me dijo,¿

1286
00:49:11.800 --> 00:49:11.849
qué

1287
00:49:11.889 --> 00:49:16.239
pasa? Eso es común, es normal. Sí, ya bueno.

1288
00:49:16.260 --> 00:49:16.780
Me dejaron,

1289
00:49:16.940 --> 00:49:18.519
siguieron. Ah, no, pero¿ y qué vamos

1290
00:49:18.599 --> 00:49:18.730
a hacer

1291
00:49:18.840 --> 00:49:18.869
No

1292
00:49:18.980 --> 00:49:21.860
eso fue la primera vez. Bueno, pero exacto, él caía

1293
00:49:21.900 --> 00:49:22.070
bien

1294
00:49:22.360 --> 00:49:23.900
¿eh? No era que era loco. No me dio golpe,

1295
00:49:23.940 --> 00:49:24.539
por si acaso. No, él

1296
00:49:24.559 --> 00:49:24.619
no

1297
00:49:24.960 --> 00:49:25.059
era

1298
00:49:25.079 --> 00:49:27.400
agresivo para nada. No era agresivo.¿ Quiere decir que era

1299
00:49:27.579 --> 00:49:28.059
de golpe?

1300
00:49:28.280 --> 00:49:30.300
No sé, pero es que eso tuvo loco, ¿verdad? Yo

1301
00:49:30.320 --> 00:49:31.619
no me acordaba de eso. Eso tuvo loco

1302
00:49:31.719 --> 00:49:32.050
Tuvo loco

1303
00:49:32.280 --> 00:49:32.489
Tuvo

1304
00:49:32.530 --> 00:49:32.679
fuerte

1305
00:49:32.909 --> 00:49:34.199
Pero ya está mal el artista.

1306
00:49:34.840 --> 00:49:35.030
Eso

1307
00:49:35.050 --> 00:49:35.429
tuvo loco

1308
00:49:35.699 --> 00:49:35.860
Eso

1309
00:49:35.889 --> 00:49:36.570
tuvo loco. Es que

1310
00:49:36.610 --> 00:49:38.929
tuvo fuerte. Yo me acuerdo que cuando él buceó, yo

1311
00:49:38.969 --> 00:49:40.550
me asusté incluso, porque fue como que tan...

1312
00:49:40.630 --> 00:49:41.809
Y él te tenía agarrado a la mano.

1313
00:49:42.170 --> 00:49:44.869
Que sí, porque estábamos ya full juntos. Yo, wait.

1314
00:49:45.309 --> 00:49:46.730
Y bueno, por ahí.¿ Y tú no le dijiste qué

1315
00:49:46.769 --> 00:49:48.409
te pasa? Porque tú en ese momento no tenías la

1316
00:49:48.449 --> 00:49:49.949
madurez de ahora. Tú no hablaste de eso.

1317
00:49:50.969 --> 00:49:53.010
Yo creo que yo lo hablé después, pero es que

1318
00:49:53.469 --> 00:49:55.880
era como su humor también. Es de verdad que era tripeando.

1319
00:49:57.400 --> 00:49:58.980
Que sí, Giancarlo.

1320
00:49:59.099 --> 00:50:00.199
Sí, yo creo que sí. No,

1321
00:50:00.460 --> 00:50:03.400
qué justificando, mi amor? Igual tengo que justificar.¿ Para qué?¿

1322
00:50:05.730 --> 00:50:07.190
A quién? Por Dios. Por favor.

1323
00:50:08.010 --> 00:50:12.579
Ay, Dios mío. No, no, de

1324
00:50:12.639 --> 00:50:14.260
verdad, mira.

1325
00:50:14.280 --> 00:50:15.599
Muy fuerte. Que me mató.

1326
00:50:15.880 --> 00:50:18.440
Claro. Pero mira, mira, yo tengo un cuento

1327
00:50:18.780 --> 00:50:19.019
de una

1328
00:50:19.039 --> 00:50:21.070
amiga mía buscando el amor. Ese estuvo bueno.

1329
00:50:21.150 --> 00:50:21.690
Ajá, ajá.

1330
00:50:22.559 --> 00:50:25.059
ella se acababa de divorciar, creo que fue, sí. Y

1331
00:50:25.099 --> 00:50:26.900
era como de sus primeras salidas y ella estaba como

1332
00:50:26.920 --> 00:50:28.199
dispuesta a todo, tú sabes, como que a todo el

1333
00:50:28.219 --> 00:50:30.159
mundo le decía que sí. Y había un panita que

1334
00:50:30.179 --> 00:50:32.340
la estaba como pretendiendo y ella como que, miren, en verdad,

1335
00:50:32.360 --> 00:50:34.639
a mí no me gustaba, pero yo quería como que salir.

1336
00:50:34.800 --> 00:50:36.699
Entonces dije, ah, está bien. Y salió con una amiga,

1337
00:50:36.719 --> 00:50:39.030
así como yo hice con Maricel. Este es el pan,

1338
00:50:39.070 --> 00:50:40.409
es tan estúpido, porque si no, la verdad que los

1339
00:50:40.429 --> 00:50:42.809
hombres son imbéciles. Él la llevó a bailar, a un

1340
00:50:42.849 --> 00:50:46.809
sitio a bailar. Él no sabe bailar. Entonces, se pasaron

1341
00:50:47.250 --> 00:50:49.829
la noche entera, ella paraba y él dijo, ay, bueno,

1342
00:50:49.889 --> 00:50:52.349
pues mujeres, yo no sé bailar, así que nada. Y

1343
00:50:52.409 --> 00:50:55.670
a ella le gusta bailar muchísimo. Mi amor, tú supiste.

1344
00:50:55.949 --> 00:50:56.750
Ella baila con más gente.

1345
00:50:57.099 --> 00:50:59.239
Que baila con más gente? No, mi amor. Que salió

1346
00:50:59.300 --> 00:51:01.099
con uno que le invitó a bailar y con ese

1347
00:51:01.119 --> 00:51:06.360
fue que se quedó. Y dijo, bueno, pues nada. Mi amor,

1348
00:51:06.400 --> 00:51:06.539
se

1349
00:51:06.639 --> 00:51:08.320
fue. Y fue fructífero después.

1350
00:51:08.820 --> 00:51:13.340
Bueno. un frutífero como para la mesa más o menos

1351
00:51:13.360 --> 00:51:15.239
bueno para lo que necesitaba ella un picoteo

1352
00:51:15.260 --> 00:51:17.420
Maricel para algo que no hemos contado del Inés ah

1353
00:51:17.440 --> 00:51:18.059
bueno pero es que

1354
00:51:18.079 --> 00:51:21.219
el episodio debe ser Cusca del amor con Lee con

1355
00:51:21.239 --> 00:51:23.699
Lee que una vez que veníamos de Santiago ella tenía

1356
00:51:23.719 --> 00:51:25.940
mal de amor y venía llorando la hora y media

1357
00:51:26.920 --> 00:51:27.119
ella

1358
00:51:27.460 --> 00:51:28.000
nosotros tres

1359
00:51:28.440 --> 00:51:28.579
no

1360
00:51:28.599 --> 00:51:28.980
te acuerdas

1361
00:51:29.280 --> 00:51:29.639
es verdad

1362
00:51:30.199 --> 00:51:31.579
ah pero esa llorada mía era

1363
00:51:31.599 --> 00:51:35.320
larga entre entre Natalia y Inés yo no

1364
00:51:35.400 --> 00:51:39.039
sé quién lloraba más dos horas de camino de Santiago

1365
00:51:39.139 --> 00:51:42.010
para acá Lini venía llorando el camino. Es

1366
00:51:42.030 --> 00:51:42.329
verdad.

1367
00:51:42.369 --> 00:51:45.329
Pero...¿ Y por quién? Por Diner.

1368
00:51:46.309 --> 00:51:47.469
Ah, pero...¿ Y cuánto fue que duró? Eso

1369
00:51:48.489 --> 00:51:49.510
fue por Diner. Tú lloraste

1370
00:51:49.530 --> 00:51:52.119
mucho, pasaste tres meses.¿ Y por qué yo lloré

1371
00:51:52.219 --> 00:51:54.679
tanto? Estas mujeres vivían llorando. Es que no fue tres meses,

1372
00:51:54.780 --> 00:51:55.039
yo creo

1373
00:51:55.159 --> 00:51:56.920
No fue tres meses, Lini. Fue más. Fueron seis meses. Sí,

1374
00:51:56.960 --> 00:51:58.300
como seis meses. Lo que

1375
00:51:58.320 --> 00:51:58.960
pasa es

1376
00:51:58.980 --> 00:51:59.969
que hubo un relajo después

1377
00:52:01.059 --> 00:52:01.880
Sí, claro.

1378
00:52:01.920 --> 00:52:03.050
Después era como que

1379
00:52:03.710 --> 00:52:05.440
Por qué fue que terminaron? Eso

1380
00:52:05.480 --> 00:52:07.239
mismo, mi amor, que quería intentarlo con su exnovia.¿ Qué

1381
00:52:07.260 --> 00:52:07.389
era

1382
00:52:08.590 --> 00:52:09.349
el amuleto? La botana. Ay...

1383
00:52:10.250 --> 00:52:11.469
Ay, sí, por eso fue que yo lloraba tanto, señores

1384
00:52:11.550 --> 00:52:14.579
porque era difícil. Yo me acuerdo del momento exacto en

1385
00:52:14.619 --> 00:52:15.780
donde yo estaba cuando tú me dijiste eso.

1386
00:52:16.000 --> 00:52:16.500
Eso no es verdad.

1387
00:52:16.940 --> 00:52:17.360
Creo que...¿ De que

1388
00:52:17.380 --> 00:52:18.440
tú te acuerdas de otro?

1389
00:52:18.719 --> 00:52:22.760
No, de Diner, mi amor. Yo estaba en el pasillito

1390
00:52:22.800 --> 00:52:25.110
de Johnny's Rock en mi hora de descanso.

1391
00:52:25.269 --> 00:52:25.849
Que yo te dije qué?

1392
00:52:26.070 --> 00:52:27.730
Que me lo escribiste por pasar contándome lo de eso.

1393
00:52:27.949 --> 00:52:28.050
De

1394
00:52:28.070 --> 00:52:28.150
que

1395
00:52:28.190 --> 00:52:28.389
me soltó

1396
00:52:28.409 --> 00:52:30.280
Amanda

1397
00:52:32.170 --> 00:52:32.829
Nunca se me olvida.

1398
00:52:33.530 --> 00:52:34.190
Te arrepentiste?¿ Y

1399
00:52:34.230 --> 00:52:37.050
por qué? Porque no sé por qué, como que de verdad,

1400
00:52:37.110 --> 00:52:40.079
porque me caía demasiado bien. Me caía muy bien. Y

1401
00:52:40.099 --> 00:52:40.139
yo

1402
00:52:40.380 --> 00:52:40.480
la

1403
00:52:40.500 --> 00:52:43.190
estaba pasando bien. O sea, que caía bien en el grupo.

1404
00:52:43.250 --> 00:52:45.190
O sea, como que cuajaba con nosotros.

1405
00:52:45.269 --> 00:52:46.110
Vamos a tener que taggearlo.

1406
00:52:46.150 --> 00:52:48.949
Y fue un duelo también. O sea, obviamente.

1407
00:52:49.010 --> 00:52:52.179
Ay, fue un duelo para el panda. es que Ivalo

1408
00:52:52.199 --> 00:52:53.139
Game Nights

1409
00:52:53.239 --> 00:52:56.079
Ivalo Game Nights era un tipo demasiado agradable pero esos

1410
00:52:56.119 --> 00:52:58.679
tres meses rindieron por eso es que yo digo

1411
00:52:58.699 --> 00:52:58.960
claro

1412
00:52:58.980 --> 00:53:02.219
que no no fueron no fue tanto lo que pasa

1413
00:53:02.260 --> 00:53:03.159
es que fue

1414
00:53:03.199 --> 00:53:03.880
intenso fue intenso

1415
00:53:03.900 --> 00:53:05.469
pero fueron más de tres meses porque Silvio vivía en

1416
00:53:05.489 --> 00:53:07.650
Santiago no pudieron él después fue que

1417
00:53:07.730 --> 00:53:09.969
se mudó él vivía aquí él vivía aquí él después

1418
00:53:09.989 --> 00:53:10.210
fue que se

1419
00:53:10.269 --> 00:53:12.190
mudó pero tú vas a llamar a Clint esto es

1420
00:53:12.429 --> 00:53:12.710
verdad no

1421
00:53:12.730 --> 00:53:14.949
fue tanto mi amor no fueron no fue un año

1422
00:53:15.130 --> 00:53:15.369
pero no

1423
00:53:15.409 --> 00:53:16.929
fueron los tres meses no fueron los tres meses no

1424
00:53:16.969 --> 00:53:17.230
fueron

1425
00:53:17.250 --> 00:53:17.489
más de

1426
00:53:17.710 --> 00:53:19.710
cinco meses ahora déjame decirte después se arrepintió

1427
00:53:20.269 --> 00:53:20.489
¿cómo?

1428
00:53:27.949 --> 00:53:29.920
Hubo una llamada? Varias. ¿Liné

1429
00:53:29.989 --> 00:53:30.670
No me he acordado de

1430
00:53:30.710 --> 00:53:32.550
eso. Ah, pero ella estaba cogida. Que fue como rápido

1431
00:53:32.570 --> 00:53:34.329
que yo encontré el amor. Porque después yo encontré el

1432
00:53:34.349 --> 00:53:37.309
amor rápido. Ah, no, pero espérate.¿ Tú

1433
00:53:37.389 --> 00:53:38.829
estabas cogida con Germany?

1434
00:53:39.570 --> 00:53:43.110
Sí, ella estaba ahí. O sea, cuando quiso buscar. Y

1435
00:53:43.130 --> 00:53:44.269
no encontró y después se quejó.

1436
00:53:45.139 --> 00:53:46.920
Se quejó?¿ Y por qué se quejó?

1437
00:53:47.219 --> 00:53:48.219
Ah, porque no encontró

1438
00:53:48.800 --> 00:53:49.679
Ay,¿ por qué se va a quejar? Por eso tú

1439
00:53:49.699 --> 00:53:50.780
estabas cogida con Germany.

1440
00:53:51.530 --> 00:53:52.239
¿Qué

1441
00:53:53.110 --> 00:53:53.900
¿Germany

1442
00:53:54.730 --> 00:53:55.650
A mí me encanta. A mí lo que me

1443
00:53:55.690 --> 00:53:55.889
encanta

1444
00:53:55.929 --> 00:53:56.130
es como

1445
00:53:56.170 --> 00:53:57.000
que la gente lo hace cárculo

1446
00:53:57.329 --> 00:54:00.650
Como que la gente lo hace...¿ Y quién tú eres?

1447
00:54:00.769 --> 00:54:04.159
Selena Gomez. Que la gente se sabe tu vida. Tus amores.

1448
00:54:04.300 --> 00:54:05.190
Que van a saber de una vez

1449
00:54:05.639 --> 00:54:07.659
Él cree que yo no soy famoso. Díganlo. ¡Linela!¡ Eres increíble!

1450
00:54:18.849 --> 00:54:21.530
Esto ya no está. Ay, Dios mío. Vean que hay

1451
00:54:21.590 --> 00:54:23.690
una pregunta y la gente no escribe el cuento. Yo tengo,

1452
00:54:23.969 --> 00:54:26.030
yo tengo. Ay, harta. Ya está harta

1453
00:54:26.449 --> 00:54:31.039
Dios. Harta,

1454
00:54:31.059 --> 00:54:35.219
no te haltes que queda Patreon. Aquí dice, busqué en Bumble,

1455
00:54:35.440 --> 00:54:38.380
apareció y me casé. Casi dos años de matrimonio.¿ Ustedes

1456
00:54:38.400 --> 00:54:42.949
llegaron a usar aplicaciones? No. Pero voy yo también.¿ Tú

1457
00:54:42.969 --> 00:54:46.929
usaste aplicaciones, Lide? Su actual. Claro, mi amor, porque yo... Ah,

1458
00:54:48.260 --> 00:54:49.590
el actual fue por una

1459
00:54:49.659 --> 00:54:50.780
aplicación.

1460
00:54:50.820 --> 00:54:51.760
Sí, pero eso no

1461
00:54:51.840 --> 00:54:52.719
importa.

1462
00:54:52.760 --> 00:54:53.239
No, pero eso no

1463
00:54:53.260 --> 00:54:54.260
me importa. Nosotros

1464
00:54:54.280 --> 00:54:55.440
lo decimos. Lo que pasa es que no es

1465
00:54:55.460 --> 00:54:55.699
un orgullo

1466
00:54:56.219 --> 00:54:57.539
Lo que pasa es que no es un orgullo porque

1467
00:54:57.579 --> 00:54:59.420
realmente la gente cree que tiene que confiar en esas

1468
00:54:59.460 --> 00:55:01.500
aplicaciones y la verdad que eso fue una machepa del diablo.

1469
00:55:02.820 --> 00:55:04.699
Lina, no es que es una chepa. Es que hay

1470
00:55:04.739 --> 00:55:07.599
de todo. En todos los lados hay de todo. O sea,

1471
00:55:07.840 --> 00:55:10.500
tú deberías ser una de las personas que hable a

1472
00:55:10.539 --> 00:55:13.659
viva voz de que sí aparecen gente que también está

1473
00:55:13.699 --> 00:55:15.389
buscando lo mismo que tú. Tú vas para tres años

1474
00:55:15.429 --> 00:55:17.090
en relación con una persona que conociste en Tinder.

1475
00:55:17.289 --> 00:55:18.909
Hay que tener cuidado. Sí, es así.

1476
00:55:18.969 --> 00:55:22.130
Claro que hay que tener cuidado. Espérate. Claro que hay

1477
00:55:22.150 --> 00:55:25.469
que tener cuidado, señores, pero tampoco se pueden mirar a

1478
00:55:25.489 --> 00:55:27.070
otra persona en el live. Yo tengo ocho años y

1479
00:55:27.090 --> 00:55:28.369
nos conocimos en Tinder.

1480
00:55:28.730 --> 00:55:29.090
Yo

1481
00:55:29.130 --> 00:55:32.090
no digo que usted tiene que utilizar esa aplicación. No

1482
00:55:32.130 --> 00:55:34.230
digo esa ni esa ni la otra que lo tiene

1483
00:55:34.250 --> 00:55:38.909
que hacer. No. Ahora, si usted aún saliendo, aún estando

1484
00:55:39.070 --> 00:55:42.449
en clases, aún estando en que se les dificulta conocer

1485
00:55:42.469 --> 00:55:44.760
a una persona, no se estira la posibilidad de que

1486
00:55:44.840 --> 00:55:46.889
porque hay lo que hay loco. Usted tiene que estar

1487
00:55:47.110 --> 00:55:49.050
muy consciente de lo que está haciendo, hacer las cosas

1488
00:55:49.170 --> 00:55:52.380
con cuidado, hacer las cosas como un adulto que es,

1489
00:55:53.599 --> 00:55:54.300
pero no se cierre.

1490
00:55:55.239 --> 00:55:57.280
Pero yo lo que digo ella, Carlos, sí, es verdad.

1491
00:55:57.559 --> 00:56:00.079
O sea, por favor, no se cierre y utilice todo

1492
00:56:00.139 --> 00:56:01.719
lo que tengan que utilizar porque la verdad que el

1493
00:56:01.739 --> 00:56:02.269
mercado está difícil

1494
00:56:02.420 --> 00:56:04.679
Nunca ir al apartamento a esa persona sin conocerla, ir

1495
00:56:04.699 --> 00:56:09.179
a una plaza, decirle a otra persona, averiguar el background

1496
00:56:09.219 --> 00:56:10.900
de la persona. Sí, yo estoy de acuerdo con averiguar

1497
00:56:10.940 --> 00:56:14.309
el background, a quién conoce, quién es su amigo en común, preguntar.¿

1498
00:56:14.630 --> 00:56:14.900
Muchas

1499
00:56:14.920 --> 00:56:15.829
historias de éxito ahí

1500
00:56:15.920 --> 00:56:18.000
Yo tengo casi cuatro y fue en Bumble, mira.

1501
00:56:18.710 --> 00:56:20.389
eso también hoy la de arriba yo tengo 10 y fue

1502
00:56:20.409 --> 00:56:21.349
en Badú ay Badú

1503
00:56:21.429 --> 00:56:23.590
señores miren toda la gente en nuestro live nada más

1504
00:56:23.610 --> 00:56:25.510
de los patrones miren toda la historia de éxito que

1505
00:56:25.550 --> 00:56:27.539
hay es cierto que mucha tal vez gente de ahí

1506
00:56:27.559 --> 00:56:30.320
que está ahí vive fuera pero como quiera tú aquí

1507
00:56:30.380 --> 00:56:33.179
también en el país hay muchas historias de éxito bueno

1508
00:56:33.199 --> 00:56:33.460
mira yo

1509
00:56:33.500 --> 00:56:36.469
sé claro que sí yo seguí el consejo también de

1510
00:56:36.550 --> 00:56:38.730
una persona con la que yo trabajaba que me dijo

1511
00:56:38.829 --> 00:56:41.860
óyeme Eso es una búsqueda eterna que usted tiene que

1512
00:56:41.880 --> 00:56:44.739
hacer en esa aplicación. Usted tiene que entrar diariamente, porque

1513
00:56:44.780 --> 00:56:49.639
diariamente o semanalmente entra gente nueva. Tú te tienes que investigar, investigar.

1514
00:56:49.659 --> 00:56:51.320
Y yo dije,¿ tú sabes qué? Le voy a dar

1515
00:56:51.380 --> 00:56:53.320
el chance. Y mira, muy

1516
00:56:53.340 --> 00:56:54.929
bien. Pero yo creo que la mayoría de los hombres

1517
00:56:54.949 --> 00:56:56.070
entran con otro motivo.

1518
00:56:56.929 --> 00:56:58.650
Pero espérate, ojo, tú también tienes que contar que tú

1519
00:56:58.670 --> 00:57:01.449
saliste con gente en esa vuelta que no prosperó.

1520
00:57:01.849 --> 00:57:04.110
Pero perdóname, yo dije que yo busqué el amor varias veces.

1521
00:57:04.889 --> 00:57:05.230
Pero espérate

1522
00:57:05.409 --> 00:57:05.789
en esa

1523
00:57:05.829 --> 00:57:06.449
vuelta

1524
00:57:06.489 --> 00:57:09.239
saliste con un viejo Que se veía como un anciano

1525
00:57:09.280 --> 00:57:09.840
cuando saliste.

1526
00:57:10.139 --> 00:57:11.309
Yo no me acordaba de eso

1527
00:57:11.820 --> 00:57:14.179
Ay, horrible.

1528
00:57:15.630 --> 00:57:17.599
Cómo fue eso? Horrible.¿ Tú sabes qué es lo que pasa?

1529
00:57:17.659 --> 00:57:18.000
Él tenía 55 y

1530
00:57:18.019 --> 00:57:19.949
la foto de la gente tenía 45. No, no, no, no,

1531
00:57:19.969 --> 00:57:21.170
porque no era 55, era como 40 y pico, porque yo no

1532
00:57:21.230 --> 00:57:23.409
ponía ese rango tan alto, porque me daba miedo también. Además,

1533
00:57:23.869 --> 00:57:27.409
estaba más joven también. Y yo no accedía tanto a

1534
00:57:27.429 --> 00:57:29.250
ir a citas, porque a mí me gustaba hablar con

1535
00:57:29.289 --> 00:57:31.219
la persona por lo menos un par de semanas. Como

1536
00:57:31.260 --> 00:57:32.900
yo sentí y me di que, ah, ok, ya, sí,

1537
00:57:32.980 --> 00:57:36.480
podemos juntarnos, bueno, ok. Este pana era un español, yo

1538
00:57:36.519 --> 00:57:39.119
creo que él era extranjero, lo que yo sé. Y

1539
00:57:39.159 --> 00:57:40.550
nos juntamos, gracias a Dios que fue cerca de mi

1540
00:57:40.590 --> 00:57:42.769
casa porque yo iba por mi lado, yo fui manejando. Ay,

1541
00:57:42.809 --> 00:57:46.340
mi amor, cuando yo vi a este anciano, yo, ay,

1542
00:57:46.380 --> 00:57:48.519
no teníamos nada en común, este tema más aburrido.

1543
00:57:48.590 --> 00:57:49.519
Y cuánto duró la cita?

1544
00:57:50.400 --> 00:57:52.820
no, duró porque fue un trago fueron como dos cervezas

1545
00:57:52.840 --> 00:57:54.920
y yo tenía un compromiso contigo después de ahí, gracias

1546
00:57:54.960 --> 00:57:58.780
a Cristo me tengo que ir mi amor, horrible

1547
00:57:58.820 --> 00:58:00.340
o sea que lo que te digo es tampoco, te

1548
00:58:00.360 --> 00:58:01.550
vas a encontrar la primera

1549
00:58:01.690 --> 00:58:03.510
claro que no, eso fue después de mucho

1550
00:58:03.530 --> 00:58:04.789
te va a abrir, va a tener match y al

1551
00:58:04.809 --> 00:58:06.829
otro día va a tener una cita maravillosa y va

1552
00:58:06.849 --> 00:58:07.989
a ser el príncipe azul

1553
00:58:08.010 --> 00:58:11.110
no, no, pero hay que buscar hay que buscar, hay

1554
00:58:11.150 --> 00:58:11.989
que navegar,

1555
00:58:12.070 --> 00:58:13.050
el tío no fue en Tinder

1556
00:58:13.510 --> 00:58:13.989
el qué

1557
00:58:14.409 --> 00:58:15.409
a ver, no

1558
00:58:15.429 --> 00:58:15.789
como ves

1559
00:58:17.219 --> 00:58:18.079
Sí,

1560
00:58:18.179 --> 00:58:19.869
yo salí con una persona

1561
00:58:19.929 --> 00:58:20.110
de

1562
00:58:20.309 --> 00:58:27.369
Tinder. Yo lo dije aquí, una persona de Tinder. Obviamente

1563
00:58:27.429 --> 00:58:29.260
me pasó lo mismo, yo duré mucho tiempo hablando primero

1564
00:58:29.280 --> 00:58:33.539
como para ir conociendo. Como es en este país, uno

1565
00:58:33.619 --> 00:58:37.010
también conoce como su círculo. Eso es, eso es. Yo

1566
00:58:37.300 --> 00:58:41.610
vi su círculo, conocía como gente en común, entonces salí

1567
00:58:41.789 --> 00:58:43.329
con la persona, salí varias veces.

1568
00:58:43.489 --> 00:58:45.170
Ustedes se juntan en el sitio o se van?

1569
00:58:45.429 --> 00:58:48.389
Bueno, yo no sé si ahí cometí un error, pero

1570
00:58:48.510 --> 00:58:49.650
yo dije que me pasaran a buscar, yo no iba

1571
00:58:49.670 --> 00:58:50.369
a manejar. Yo también.

1572
00:58:50.550 --> 00:58:53.349
Bueno, yo las primeras veces iba yo, o sea, manejando.

1573
00:58:53.369 --> 00:58:54.989
Me daría mucho miedo. Pero es que la verdad que

1574
00:58:55.030 --> 00:58:57.280
con mi novio actual, yo hablé mucho.

1575
00:58:57.619 --> 00:58:59.900
Eso es, que ya uno crea una confianza que al

1576
00:58:59.940 --> 00:59:02.260
final la gente lo hace con alguien de una discoteca

1577
00:59:02.300 --> 00:59:04.159
que conoce ese mismo día. Es verdad. Y es peor.

1578
00:59:04.320 --> 00:59:07.940
Y es peor.¿ Te acordaste? O sea, lo que pasa

1579
00:59:07.980 --> 00:59:10.000
es que hay un... Eso era como loco. Hay un

1580
00:59:10.139 --> 00:59:12.420
estigma que se dice que hay una cosa porque al

1581
00:59:12.460 --> 00:59:14.219
final hay personas que conocen a alguien en un bar,

1582
00:59:14.389 --> 00:59:15.909
se montan en el carro con esas personas que conocen

1583
00:59:15.969 --> 00:59:17.130
un bar. Y tú ni sabes nada de esa persona.

1584
00:59:17.170 --> 00:59:19.449
No sabes. Es verdad. Como hay algo digital, la gente

1585
00:59:19.489 --> 00:59:20.130
tiene como su...

1586
00:59:20.510 --> 00:59:22.070
Sí, es verdad. Y ese se debe estar cantando

1587
00:59:22.090 --> 00:59:23.309
caca en la pared. Sí, pero que también en las

1588
00:59:23.329 --> 00:59:23.869
redes hay mucho...

1589
00:59:23.889 --> 00:59:24.889
Porque se fue por estúpido.¿ Por

1590
00:59:24.909 --> 00:59:26.190
qué?¿ Por qué? Dame más

1591
00:59:26.230 --> 00:59:28.909
detalles. El cumpleaños de Irma se portó rarísimo. Es verdad.

1592
00:59:28.949 --> 00:59:31.070
No la felicitó, no fue. Irma le dijo que fuera

1593
00:59:31.110 --> 00:59:33.679
y no fue. De estúpido, de que le daba vergüenza.

1594
00:59:33.699 --> 00:59:34.289
Diabla

1595
00:59:34.940 --> 00:59:36.360
Ese tiene que estar mirando. Guay. Mi amor,

1596
00:59:36.400 --> 00:59:39.719
viendo fotos de mi hijo. Tú no lo llegaste

1597
00:59:39.760 --> 00:59:40.280
a conocer.

1598
00:59:40.820 --> 00:59:43.179
Tú no lo llegaste a conocer. Porque

1599
00:59:43.260 --> 00:59:45.340
iba a ir al cumpleaños y le saltó. Pero¿ cuánto

1600
00:59:45.380 --> 00:59:46.500
duró eso?¿ Cuánto duró eso?

1601
00:59:46.760 --> 00:59:47.059
Nada.

1602
00:59:47.199 --> 00:59:47.300
No,

1603
00:59:47.320 --> 00:59:47.400
no

1604
00:59:47.440 --> 00:59:47.699
duró nada

1605
00:59:47.840 --> 00:59:49.199
Un mes? Como tres semanas.

1606
00:59:49.760 --> 00:59:50.420
Ah, no.

1607
00:59:50.440 --> 00:59:50.639
Por eso

1608
00:59:50.659 --> 00:59:51.619
le salió un vasito por la mano.

1609
00:59:52.059 --> 00:59:52.260
Sí,

1610
00:59:52.280 --> 00:59:54.340
claro. Ah,

1611
00:59:54.380 --> 00:59:55.650
no. No sé.¿ Qué pasa?¿ Por qué no?

1612
00:59:55.889 --> 00:59:56.510
Bueno, mi amor,

1613
00:59:57.010 --> 00:59:57.110
todo

1614
00:59:57.150 --> 00:59:57.329
eso me lo

1615
00:59:57.429 --> 00:59:57.969
hay maligno.

1616
00:59:58.630 --> 00:59:58.809
De qué?

1617
00:59:59.909 --> 01:00:02.139
Ibas a decir algo?¿ Tú no has dicho nada tuyo?

1618
01:00:02.199 --> 01:00:02.260
Me

1619
01:00:02.420 --> 01:00:02.980
olvido. Mi amor

1620
01:00:03.119 --> 01:00:03.199
sí.

1621
01:00:03.670 --> 01:00:05.110
Tú no has dicho nada de tuyo, mamá. Va a

1622
01:00:05.130 --> 01:00:07.889
quedar también baneada de aquí. Te van a decir, la

1623
01:00:07.929 --> 01:00:11.650
pelirroja no dijo nada. Mírenla bien, que no vuelve. Anótate

1624
01:00:11.670 --> 01:00:12.329
un cuento de ella.

1625
01:00:12.869 --> 01:00:17.789
¿Cuál, cuál? Bigote. Déjame ver cuál es lo que tengo apuntado.

1626
01:00:17.809 --> 01:00:20.329
A ver quién va ganando. Irse fue. Relación de lejos,

1627
01:00:20.369 --> 01:00:20.670
eso fue.

1628
01:00:22.170 --> 01:00:23.289
Oye,¿ quién va ganando?

1629
01:00:23.309 --> 01:00:28.110
Santiago Liné. Dígalo, público. Bigote Maricel, las rodillas Liné. Borracho Liné,

1630
01:00:28.130 --> 01:00:28.989
Tinder Liné. No sé.

1631
01:00:29.730 --> 01:00:30.900
Es que Lina habla mucho

1632
01:00:31.030 --> 01:00:33.510
Oye, ahora es que ella habla mucho. Si no habla,

1633
01:00:33.530 --> 01:00:38.239
entonces cae. Yo estoy salvada de la reputación de la

1634
01:00:38.280 --> 01:00:38.530
baby

1635
01:00:38.550 --> 01:00:40.960
girl, mi amor. Lina es representación.

1636
01:00:41.159 --> 01:00:43.059
Tengo un beso ahí. Voy forzada.

1637
01:00:43.559 --> 01:00:46.659
Ay, Dios mío.¿ Cómo tú lidias con el mal de amores, Maricel,

1638
01:00:46.679 --> 01:00:47.539
cuando te da mal de amores?

1639
01:00:48.800 --> 01:00:50.179
Amar por solo, le preguntaste

1640
01:00:50.869 --> 01:00:51.269
Por qué

1641
01:00:51.599 --> 01:00:53.980
Porque acuérdate que ella no llora. Soy fuerte.

1642
01:00:54.559 --> 01:00:55.099
Ella llora

1643
01:00:55.119 --> 01:00:56.239
por él, ¿no? Ella llora

1644
01:00:56.440 --> 01:00:58.079
por él. Sí, sí, claro. Hubo una vez.

1645
01:00:58.960 --> 01:01:03.389
No

1646
01:01:07.869 --> 01:01:18.670
pero eso pasó rápido.¿ Pasó rápido?¿ Fue rápido?

1647
01:01:18.730 --> 01:01:20.610
Por eso es el que tú me has dado.

1648
01:01:20.690 --> 01:01:23.969
Bueno, porque fue la relación más larga que yo tuve.

1649
01:01:24.519 --> 01:01:28.469
Pero ya después yo duré soltera, señores. de que yo

1650
01:01:28.510 --> 01:01:31.869
salí de la universidad, desde digo del colegio hasta los 20

1651
01:01:31.949 --> 01:01:32.269
y pico.

1652
01:01:33.170 --> 01:01:33.269
¿Qué?

1653
01:01:34.099 --> 01:01:35.730
La universidad entera tú estuviste soltera

1654
01:01:35.969 --> 01:01:38.250
Soltera. Y lo amé.¿ Y sola?

1655
01:01:38.409 --> 01:01:39.409
Sola. ¿Solita?

1656
01:01:40.210 --> 01:01:43.780
Lo mejor, mire, estas mujeres llorando. A cada rato.

1657
01:01:44.039 --> 01:01:44.940
¿Eh?

1658
01:01:45.000 --> 01:01:49.019
A cada rato llorando. Natali una, Linela otra. Ay, no, no, no.

1659
01:01:49.239 --> 01:01:51.139
Yo a veces pongo una canción melancólica, a veces se

1660
01:01:51.159 --> 01:01:52.280
me salió una lágrima. Pero no...

1661
01:01:54.789 --> 01:01:56.369
A ver si tú ni al clan. A ver, coño,

1662
01:01:56.389 --> 01:01:57.409
si tú ni al clan.

1663
01:01:57.429 --> 01:01:58.329
Lo que pasa es, mi amor,

1664
01:01:58.349 --> 01:01:58.429
que

1665
01:01:58.570 --> 01:02:00.989
ella es dura, mi amor. Ella no lloraba por nadie.

1666
01:02:01.010 --> 01:02:02.889
Nosotros ahí, mi amor, ella dando gritos.

1667
01:02:02.969 --> 01:02:04.889
No, pero yo creo que no tenía por quién llorar.

1668
01:02:05.289 --> 01:02:07.489
Mari, pero hubo una que te hicieron un phone. De

1669
01:02:07.889 --> 01:02:10.409
the

1670
01:02:10.510 --> 01:02:12.070
lip guy. Ay, Dios. Ay, sí.

1671
01:02:12.409 --> 01:02:15.130
No, como que tú fuiste a... Pero hazlo. Que tú

1672
01:02:15.170 --> 01:02:17.010
fuiste a la casa y como que te soltaron en

1673
01:02:17.030 --> 01:02:18.329
mano. No, no, no. Salimos.

1674
01:02:18.820 --> 01:02:19.969
No salieron? Claro que

1675
01:02:20.239 --> 01:02:22.750
sí. Sí, salimos por un tiempo. Y no, él fue,

1676
01:02:22.809 --> 01:02:23.030
me pasó.

1677
01:02:23.050 --> 01:02:24.409
Pero fue uno de los pocos que te ha soltado

1678
01:02:24.429 --> 01:02:25.630
a ti. No,

1679
01:02:25.670 --> 01:02:26.980
a mí me han soltado,¿ quién dijo

1680
01:02:27.289 --> 01:02:28.929
Ah, yo pensé que fue como de los pocos que

1681
01:02:28.969 --> 01:02:29.389
te soltó. A

1682
01:02:29.409 --> 01:02:31.210
mí me han soltado hasta en la primera cita, mi amor.

1683
01:02:31.530 --> 01:02:32.429
En el medio.

1684
01:02:32.550 --> 01:02:32.869
Cómo así

1685
01:02:33.480 --> 01:02:33.949
En el medio

1686
01:02:34.469 --> 01:02:34.940
Cuenta eso?

1687
01:02:35.239 --> 01:02:37.579
Concha, eso es la cosa que tú tienes que contar.¿

1688
01:02:37.619 --> 01:02:38.099
Cómo así?

1689
01:02:38.760 --> 01:02:41.260
Bueno, precisamente yo conocí a un chico en un bar

1690
01:02:41.760 --> 01:02:43.760
y comenzamos a hablar después y él me invita a

1691
01:02:43.820 --> 01:02:45.800
salir y me dice, ah, vamos para el,¿ cómo era

1692
01:02:45.820 --> 01:02:49.210
que se llamaba? Pa' shots. Y yo así también. Pero

1693
01:02:49.250 --> 01:02:53.699
hace mucho. Muchísimo, por Dios. Y él me dijo, no,

1694
01:02:53.719 --> 01:02:57.119
yo te paso a buscar. Y yo, ah, ok, perfecto. Nada,

1695
01:02:57.280 --> 01:02:59.599
lo estoy esperando. Y ya me escribe y me dice, ah,

1696
01:02:59.619 --> 01:03:03.119
ya estoy aquí. Y yo voy a bajar. Y ahí

1697
01:03:03.159 --> 01:03:05.619
estaba mi hermano y sus amigos en la sala. Y

1698
01:03:06.079 --> 01:03:07.139
yo digo, ah, no, que me voy.¿ Y con quién

1699
01:03:07.159 --> 01:03:08.840
vas a salir? No, con un amigo que me invitó

1700
01:03:08.860 --> 01:03:11.239
a salir. Y él dijo, ah, pero yo creo que

1701
01:03:11.260 --> 01:03:13.139
él acaba de llegar. Y se desmontó y lo dejaron.

1702
01:03:13.179 --> 01:03:15.059
Yo creo que él va a subir. Y yo, no.¿

1703
01:03:15.360 --> 01:03:17.539
Y por qué él va a subir? Sí, yo creo

1704
01:03:17.559 --> 01:03:18.940
que él va a subir. Y yo creo que anda

1705
01:03:18.980 --> 01:03:21.539
en taxi. Y yo, pero él me hubiera dicho porque

1706
01:03:21.559 --> 01:03:23.960
yo tengo carro. Nada, el caso fue que él subió

1707
01:03:24.659 --> 01:03:26.440
y entró a la casa y se sentó a hablar

1708
01:03:26.500 --> 01:03:30.059
con mi hermano y los amigos de Dios, que eran

1709
01:03:30.099 --> 01:03:33.519
amigos míos también. Y ellos le preguntan,¿ y para dónde van?

1710
01:03:33.599 --> 01:03:37.050
Él se instaló. Y yo le digo, oye, vámonos ya,

1711
01:03:37.110 --> 01:03:40.969
por favor. Nada, cuando bajamos, él dice, mira, coge el

1712
01:03:40.989 --> 01:03:43.590
teléfono y dice,¿ para qué me manda un taxi? Y

1713
01:03:43.650 --> 01:03:45.989
me mira para ver cuál es mi expresión. Y yo dije, no,

1714
01:03:46.010 --> 01:03:47.889
pues está bien, vámonos. Nos montamos en el taxi y

1715
01:03:47.909 --> 01:03:50.989
nada más se oía la risa de los muchachos. Ay,

1716
01:03:51.030 --> 01:03:55.400
qué vergüenza. Llegamos a Chotz. Y estaba vacío. No sé

1717
01:03:55.440 --> 01:03:57.880
qué día era. Parece que era un día muerto. Y

1718
01:03:57.940 --> 01:04:01.139
como a los 20 minutos llega mi hermano con los amigos.

1719
01:04:02.179 --> 01:04:04.500
Diablo,

1720
01:04:04.539 --> 01:04:06.420
pero qué mojón. Sí, él comenzó a hacer cuero con

1721
01:04:06.460 --> 01:04:08.199
los tígueros. Y a mí no me quedó de otra

1722
01:04:08.219 --> 01:04:10.630
que ponerme a hablar con el bartender. Porque mira, no,

1723
01:04:10.750 --> 01:04:14.389
pero espérate. Entonces ya después, mi hermano y yo obviamente

1724
01:04:14.449 --> 01:04:17.949
lo llevamos a su casa. Cuando se despide le dice, loco,

1725
01:04:17.989 --> 01:04:20.869
pues nada, yo te voy a llamar. para que nos

1726
01:04:20.909 --> 01:04:22.449
juntemos con los muchachos, bebé, qué sé yo qué. Y

1727
01:04:22.489 --> 01:04:25.570
me dice, no, pues hablamos, yo te llamo, qué sé

1728
01:04:25.590 --> 01:04:29.679
yo qué. Llamo a mi hermano. Hasta el sol de hoy.

1729
01:04:29.699 --> 01:04:30.960
No me llamó

1730
01:04:31.920 --> 01:04:35.400
a mí.¿ Y esa vaina tan loca? Qué

1731
01:04:35.659 --> 01:04:36.000
loco.

1732
01:04:36.599 --> 01:04:37.139
Y te gustaba? Me

1733
01:04:37.159 --> 01:04:37.699
cayó mejor.

1734
01:04:37.829 --> 01:04:39.699
Y te gustaba? Físicamente.

1735
01:04:39.989 --> 01:04:41.239
Ari te la vas a dejar y le gustó a Dios?

1736
01:04:41.360 --> 01:04:43.610
Le gustó más a tu hermano.¿ Puede ser?¿ Puede ser,

1737
01:04:43.630 --> 01:04:44.010
Carlos?

1738
01:04:44.130 --> 01:04:47.650
Eso no es normal?¿ Cómo yo voy a salir con

1739
01:04:47.710 --> 01:04:49.050
ella y voy a terminar haciendo coro con el hermano

1740
01:04:49.090 --> 01:04:50.369
y te voy a decir, papá,¿ qué es eso? Y

1741
01:04:50.389 --> 01:04:50.969
con los amigos.

1742
01:04:51.010 --> 01:04:53.550
Dice ahí en Shots, había un bartender que estaba bien.

1743
01:04:53.849 --> 01:04:54.510
Es verdad. Creo que

1744
01:04:54.530 --> 01:04:55.670
con ese mismo era que estaba hablando

1745
01:04:55.929 --> 01:04:57.909
Ah, pero tú ibas a salir premiada también y ella

1746
01:04:58.179 --> 01:05:00.380
no fue lenta. No, no, no, pero nada que

1747
01:05:01.039 --> 01:05:02.519
ver. Mari, qué fuerte.

1748
01:05:02.559 --> 01:05:04.199
Mira, que cómo nos conocimos tú y yo.

1749
01:05:05.699 --> 01:05:07.059
Pero esa historia no tiene nada de

1750
01:05:07.119 --> 01:05:10.119
especial. No, que fue linda. Soltamos gente en banda.

1751
01:05:10.639 --> 01:05:14.159
Ay, Dios mío, Linné. No, ella oye el podcast.

1752
01:05:14.530 --> 01:05:15.099
Y creen cosas?

1753
01:05:15.699 --> 01:05:17.119
Pero no nos diga que la soltamos en banda, eso

1754
01:05:17.159 --> 01:05:17.719
se oye feo. Pero

1755
01:05:18.840 --> 01:05:20.699
ella ya sabe quién es

1756
01:05:20.880 --> 01:05:21.659
Claro, yo creo que

1757
01:05:21.739 --> 01:05:21.960
sí.

1758
01:05:22.159 --> 01:05:26.739
Una amiga de nosotros en común que se llama Paola Costanzo.

1759
01:05:26.949 --> 01:05:28.070
Ah, guau. Claro

1760
01:05:28.429 --> 01:05:30.550
no importa.¿ Qué tiene de malo?¿ Fue por ella que

1761
01:05:30.570 --> 01:05:31.150
nos conocimos? No

1762
01:05:31.329 --> 01:05:31.670
está bien.

1763
01:05:32.510 --> 01:05:34.469
Paola Costanzo, que si oyes esto, un beso para ti,

1764
01:05:34.489 --> 01:05:37.699
espero que estés muy bien. Éramos muy amigos en el colegio,

1765
01:05:37.719 --> 01:05:41.159
en donde estábamos en el colegio juntos y nos fuimos

1766
01:05:41.199 --> 01:05:43.440
varias gentes de ese colegio y cada quien cogió para

1767
01:05:43.500 --> 01:05:45.429
colegios diferentes y ella le tocó en el colegio donde

1768
01:05:45.449 --> 01:05:49.250
estaba Linné, el San Juan Bautista. Y ella se hace

1769
01:05:49.289 --> 01:05:54.280
amiga de Liné y de Luimi y de varias gentes más. Bueno, sí.

1770
01:05:54.639 --> 01:05:56.360
De Tenti. De Tenti, sí, pero yo no lo conocía

1771
01:05:56.380 --> 01:05:58.920
a Tenti en ese momento que tú no. En mi

1772
01:05:58.960 --> 01:06:03.019
casa no. Entonces, Luimi necesitaba ayuda para un trabajo, Paola.

1773
01:06:03.500 --> 01:06:06.329
Necesitaba ayuda para un trabajo con ellos tres. Y ellos

1774
01:06:06.349 --> 01:06:08.889
fueron a mi casa a grabar el anuncio del trabajo.

1775
01:06:09.670 --> 01:06:12.030
Y ahí nos conocimos. Entonces, ahí me enteré que Liné

1776
01:06:12.050 --> 01:06:16.880
era vecina mía. o sea vecina de que vivía como

1777
01:06:17.019 --> 01:06:19.860
a una cuadra de mi casa hicimos click y entonces

1778
01:06:19.900 --> 01:06:24.219
como por ahí yo a decirle como que acompáñame ay

1779
01:06:24.239 --> 01:06:24.639
chilo

1780
01:06:24.780 --> 01:06:26.780
sábado de diligencia tú te

1781
01:06:26.880 --> 01:06:28.000
acuerdas

1782
01:06:28.360 --> 01:06:29.559
nos quedamos en el carro cantando

1783
01:06:29.579 --> 01:06:32.820
nos quedamos en el carro cantando por cuestiones de la

1784
01:06:32.860 --> 01:06:38.030
vida pues seguimos siendo amigos y no eso sino que

1785
01:06:38.809 --> 01:06:42.590
nos vamos a la universidad ahí mismo al otro año

1786
01:06:43.360 --> 01:06:46.510
Y ella cae

1787
01:06:46.780 --> 01:06:47.730
con

1788
01:06:47.989 --> 01:06:51.210
Nadia, que estaba conmigo en el colegio. Entonces, también, como

1789
01:06:51.250 --> 01:06:54.349
que por ahí, como que por ahí enganchamos. Entonces, Luis

1790
01:06:54.389 --> 01:06:58.670
y yo nos quedamos en la misma sección de la universidad,

1791
01:06:58.710 --> 01:07:00.789
pero sí estudiamos lo mismo. Entonces, de hecho, el primer

1792
01:07:00.809 --> 01:07:02.989
día de la universidad nos fuimos juntos y nos perdimos

1793
01:07:03.360 --> 01:07:04.599
saliendo de un nivel.¿ Te acuerdas? Ah,

1794
01:07:04.880 --> 01:07:04.940
no

1795
01:07:04.960 --> 01:07:05.039
me

1796
01:07:05.059 --> 01:07:07.139
acuerdo. Nos perdimos. Se perdieron un monte. Saliendo de un

1797
01:07:07.159 --> 01:07:07.340
nivel

1798
01:07:08.059 --> 01:07:08.500
se perdieron.

1799
01:07:08.920 --> 01:07:11.079
saliendo no sé como diablo donde terminamos en el palacio

1800
01:07:11.139 --> 01:07:11.500
es verdad

1801
01:07:12.139 --> 01:07:13.219
llegamos lejos

1802
01:07:13.570 --> 01:07:15.190
entonces nada de ahí seguimos siendo amigos

1803
01:07:15.789 --> 01:07:16.409
hermanos

1804
01:07:16.429 --> 01:07:20.670
hermanos y claro hemos pasado de todo y nada aquí

1805
01:07:20.730 --> 01:07:24.489
estamos entonces Maricel entra al grupo por Liné que son

1806
01:07:24.570 --> 01:07:24.849
primas

1807
01:07:25.250 --> 01:07:28.679
ustedes son primas de verdad no no Tenemos primas en común.

1808
01:07:28.719 --> 01:07:28.920
Primas

1809
01:07:30.119 --> 01:07:30.619
en común.

1810
01:07:30.960 --> 01:07:33.119
Pero nosotros hacemos más coro. O sea

1811
01:07:33.929 --> 01:07:36.530
hacemos coro con las primas. Pero, como Maricel y yo

1812
01:07:36.550 --> 01:07:39.030
tenemos la misma edad, comenzamos a salir en el colegio.¿

1813
01:07:39.070 --> 01:07:39.829
Fue a final del colegio?

1814
01:07:40.210 --> 01:07:41.630
Sí. En cuarto de

1815
01:07:41.650 --> 01:07:43.670
bachillerato, una vaina así. Comenzamos como a hacer más coro.

1816
01:07:43.690 --> 01:07:45.710
Y de un momento a otro, o sea...

1817
01:07:45.909 --> 01:07:46.449
Mejor amiga.

1818
01:07:46.750 --> 01:07:48.239
No, y que nos decían en la calle, ¿dónde?¿ Y

1819
01:07:48.409 --> 01:07:50.619
la Meji?¿ Dónde está? Y yo,¿ qué Meji? O sea,

1820
01:07:50.699 --> 01:07:53.809
todo el tiempo era, la pelirroja, la hermana tuya. Y yo, bueno,¿

1821
01:07:53.849 --> 01:07:54.000
qué es?

1822
01:07:55.070 --> 01:07:59.090
Y entonces ahí nada, seguimos siendo amigos y ahí pues

1823
01:08:00.199 --> 01:08:03.800
Nathalie entró también con Liné, Tío Mel estudiaba lo mismo

1824
01:08:03.860 --> 01:08:04.559
que ella. Nathalie era

1825
01:08:04.579 --> 01:08:06.039
la que estaba embarazada en el episodio que a ustedes

1826
01:08:06.059 --> 01:08:11.599
no les gustó. Señores, que ya van dos años de

1827
01:08:11.619 --> 01:08:13.800
ese episodio. No, o sea, ellos van a cumplir, exacto,

1828
01:08:13.820 --> 01:08:14.989
ellos van a cumplir dos años en enero

1829
01:08:15.179 --> 01:08:15.780
Qué

1830
01:08:15.820 --> 01:08:16.149
fuerte

1831
01:08:16.520 --> 01:08:18.850
Así debe estar, estamos aquí. Qué

1832
01:08:18.930 --> 01:08:21.109
fuerte, fuerte. Señores, hemos llegado al final de este episodio

1833
01:08:21.130 --> 01:08:21.520
y nos vamos al parque

1834
01:08:23.800 --> 01:08:25.640
Y le decimos¡ Prueba superada!

1835
01:08:25.659 --> 01:08:30.180
Señores, gracias por la confianza Gracias por traer un nuevo

1836
01:08:31.119 --> 01:08:35.430
momento aquí 200.000 pesetas Señores, gracias por estar aquí Mari, habla

1837
01:08:35.470 --> 01:08:38.510
de tu dental

1838
01:08:38.550 --> 01:08:43.420
unit Yo tengo una clínica dental Ofrecemos servicio para toda

1839
01:08:43.460 --> 01:08:44.279
la familia, así

1840
01:08:44.319 --> 01:08:44.750
que nos llamen

1841
01:08:44.939 --> 01:08:47.529
Yankee es mi paciente estrella.

1842
01:08:47.550 --> 01:08:48.260
Bueno, tan estrella

1843
01:08:49.149 --> 01:08:50.770
De verdad, yo le digo, Maricel, qué horrible se ve

1844
01:08:50.810 --> 01:08:54.630
sentir que nadie quiera venir a verte. Porque ir al

1845
01:08:54.670 --> 01:08:58.350
dentista es horrible, señor, horrible, de verdad. Guau, para mí

1846
01:08:58.449 --> 01:09:00.449
eso es horrible. Tengo que ir porque ya me está...

1847
01:09:00.470 --> 01:09:00.810
Y la gente, lo

1848
01:09:00.829 --> 01:09:03.329
primero que hace cuando llega, dice, ay, yo odio los dentistas.

1849
01:09:03.659 --> 01:09:03.760
O sea,

1850
01:09:03.779 --> 01:09:03.840
lo

1851
01:09:03.880 --> 01:09:05.140
primero que hace es decirte te odio.

1852
01:09:05.720 --> 01:09:08.500
Porque es incómodo. Entonces yo soy, tengo los dientes ultra

1853
01:09:08.520 --> 01:09:09.460
mega sensibles. Sí,

1854
01:09:09.479 --> 01:09:10.439
bastante. Y

1855
01:09:10.680 --> 01:09:13.270
de mariciar me hace un y me tiembla, señores, la

1856
01:09:13.289 --> 01:09:14.130
dentadura entera.

1857
01:09:14.189 --> 01:09:15.159
Wow

1858
01:09:16.170 --> 01:09:17.369
yo no te puedo explicar. Y eso, que me he

1859
01:09:17.390 --> 01:09:19.329
controlado bastante. Eso está portando

1860
01:09:19.449 --> 01:09:20.189
mejor.

1861
01:09:20.350 --> 01:09:23.689
Pero tengo los dientes muy sensibles. Tú me dijiste que

1862
01:09:23.710 --> 01:09:25.170
me iba a dar una pasta. Me la enseñaste hace

1863
01:09:25.189 --> 01:09:26.689
tres semanas y no me la he llevado. Y vivimos

1864
01:09:26.729 --> 01:09:30.399
al lado. Entonces, bueno, está ahí. Ahí es que yo

1865
01:09:30.460 --> 01:09:34.039
voy y pues mi sonrisa que tanto me... Y

1866
01:09:34.100 --> 01:09:34.600
él paga.

1867
01:09:34.979 --> 01:09:41.039
Exacto. Y pago. No es bueno decirlo. Y también ahí está, pues, Sumaya.

1868
01:09:41.060 --> 01:09:43.989
Ahí están todos, ahí en Daltal Unit. Y de verdad, señores,

1869
01:09:44.029 --> 01:09:48.369
muy bien. Todas mis sonrisas es gracias a ellos. Mis

1870
01:09:48.390 --> 01:09:55.260
dientes bellos, preciosos, tratados. Y, Ine, tú, pues, eres terapeuta.

1871
01:09:55.760 --> 01:09:58.600
Y estás disponible para terapia online, para las personas que

1872
01:09:58.659 --> 01:10:00.100
quieren una terapeuta chula.

1873
01:10:00.500 --> 01:10:01.670
¡Ay! Sí, así

1874
01:10:01.789 --> 01:10:04.390
es. Y muy profesional. Muy profesional. Claro que sí. Ah,

1875
01:10:04.430 --> 01:10:06.069
y presencial también. Yo no soy

1876
01:10:06.100 --> 01:10:07.970
la... ¿Eh?¿ Hay una oficina? Oh

1877
01:10:08.479 --> 01:10:09.659
Yo veo gente, yo puedo ver gente ya.

1878
01:10:09.720 --> 01:10:11.819
Ah, yo no sabía. Y he visto gente, claro que sí. Ah,

1879
01:10:11.880 --> 01:10:13.539
pues miren, ya ustedes saben. Además que

1880
01:10:13.600 --> 01:10:14.380
yo pico más virtual.

1881
01:10:14.729 --> 01:10:15.789
Y tus redes?

1882
01:10:16.310 --> 01:10:18.829
es que no la de psicología síganme la privada no

1883
01:10:18.890 --> 01:10:20.609
sé Lice Belén es que la otra yo no la

1884
01:10:20.640 --> 01:10:22.319
alimento yo no soy de redes señor

1885
01:10:22.340 --> 01:10:25.359
Line pero tiene que tener una privada porque Lice Belén

1886
01:10:25.399 --> 01:10:25.840
explícame

1887
01:10:25.880 --> 01:10:28.899
psicolí Lice Belén pero es que no es de verdad

1888
01:10:29.260 --> 01:10:29.460
Line

1889
01:10:29.479 --> 01:10:29.560
te

1890
01:10:29.600 --> 01:10:32.180
puede dar consejo de buscar el amor no consejo no

1891
01:10:32.970 --> 01:10:36.770
Voy a sacar tus fortalezas para que puedas encontrarlo tú misma.

1892
01:10:37.210 --> 01:10:38.149
Claro que sí, llámame.

1893
01:10:38.180 --> 01:10:40.760
Señores, escríbanle. Ay, mira,

1894
01:10:40.779 --> 01:10:41.949
consultando a la esquina, Linen

1895
01:10:43.180 --> 01:10:43.520
Linen

1896
01:10:43.949 --> 01:10:44.439
qué pasó con

1897
01:10:44.460 --> 01:10:50.039
consultando a la esquina? Eso lo hablamos en el bateo. Bueno, nada, señores, escríbanle.

1898
01:10:51.180 --> 01:10:51.399
¿Arabita

1899
01:10:51.659 --> 01:10:52.310
que tengo fans

1900
01:10:52.600 --> 01:10:53.369
Sí, tiene fans

1901
01:10:53.880 --> 01:10:57.090
Y escríbanle a ambas, pero Linen tiene planes de volver

1902
01:10:57.109 --> 01:10:58.909
a ser con su novio, entonces necesita entrada...

1903
01:10:59.409 --> 01:10:59.689
Ah,

1904
01:10:59.710 --> 01:11:00.090
claro

1905
01:11:00.590 --> 01:11:03.149
Él se va a enterar por este post. Se va

1906
01:11:03.210 --> 01:11:04.500
a apretar después de aquí

1907
01:11:04.710 --> 01:11:08.670
Se pone loco. Señores, los patrones nos vemos del otro lado. Ah,

1908
01:11:08.729 --> 01:11:14.590
recordarles que el 17 de enero es la segunda edición de

1909
01:11:14.630 --> 01:11:18.489
nuestro live show. Sí, cuando salga este episodio, no sabemos

1910
01:11:18.569 --> 01:11:22.430
cuándo será. si hay todavía boletas pues es tu oportunidad

1911
01:11:22.439 --> 01:11:25.329
de adquirirlas y si no pues y está sold out

1912
01:11:25.449 --> 01:11:27.670
pues muchas gracias a todo el que hizo que esto

1913
01:11:27.689 --> 01:11:31.189
esté sold out y nada nos vemos el 17 de enero

1914
01:11:31.229 --> 01:11:34.220
empezar el año gozando un evento que vamos a tirar

1915
01:11:34.239 --> 01:11:38.159
a la casa por la ventana de verdad estamos muy

1916
01:11:38.300 --> 01:11:41.500
muy contentos y emocionados por todo lo que va a

1917
01:11:41.539 --> 01:11:44.579
pasar en este evento no le podemos dar mucho los

1918
01:11:44.619 --> 01:11:46.920
detalles porque estamos grabando antes de que salga la promo

1919
01:11:47.300 --> 01:11:48.760
pero ya la promo va a estar en la calle

1920
01:11:48.800 --> 01:11:51.159
cuando usted escuche este episodio así que nada bye el 18

1921
01:11:51.189 --> 01:11:55.449
de enero va a estar online ya eh que

1922
01:11:55.470 --> 01:11:56.810
si va a estar online vamos a ver vamos a

1923
01:11:56.869 --> 01:11:57.029
ver hay

1924
01:11:57.050 --> 01:11:57.890
que evaluarlo

1925
01:11:58.590 --> 01:12:00.729
vamos a ver vamos a hacer negociación nada nos vamos

1926
01:12:00.770 --> 01:12:02.390
al otro lado bye suerte

1927
01:12:02.409 --> 01:12:14.039
bye Cuéntale al podcast.