Dec. 1, 2025

237. Algo que te haya pasado BUSCANDO EL AMOR (Ft. Marycel & Lynnette)

237. Algo que te haya pasado BUSCANDO EL AMOR (Ft. Marycel & Lynnette)
Bueeenooo señores vamos a ver si de esta se reivindican las baby girls😂, porque hoy tenemos a dos de sus integrantes (Marycel & Lynnette) para ver si pasan la prueba. Pero como El Panda las conoce y sabe como ha sido la trayectoria de ellas BUSCANDO EL AMOR, pues están con nosotros para contarnos todo lo que han tenido que hacer para ver como encontraron a su media naranja. www.patreon.com/cuentalealpodcast
WEBVTT

1
00:00:00.250 --> 00:00:04.049
Cuéntale al podcast Live Pasadía Bailable, es la versión en

2
00:00:04.150 --> 00:00:08.810
vivo y sin filtro, sin cortes, donde ahora tú serás parte.

3
00:00:08.880 --> 00:00:10.099
Señores, es

4
00:00:10.400 --> 00:00:13.019
un día entero. Cuatro episodios.

5
00:00:13.099 --> 00:00:15.080
Risa por un tubo y muchísima

6
00:00:15.220 --> 00:00:18.440
buena vibra.¿ Cuáles son los invitados? Señores, grandes invitados. En

7
00:00:18.879 --> 00:00:21.620
la mañana vamos a tener en el primer episodio a

8
00:00:21.660 --> 00:00:26.280
las inigualables, a Rosemary Rani, a Katherine Núñez. Y también

9
00:00:26.300 --> 00:00:31.120
en el segundo tendremos a las OG, Graciela, Isabela, Stephanie,

10
00:00:31.140 --> 00:00:33.479
Stephanie Piña, obviamente, y Carmen Rodríguez.

11
00:00:33.850 --> 00:00:37.170
Sí, señor. Entonces en la tarde ya llega la cartelera,

12
00:00:37.189 --> 00:00:41.149
que será una bula con Nathalie y Semipopi. Y para

13
00:00:41.229 --> 00:00:45.289
cerrar con broche de oro, el trío más querido

14
00:00:45.530 --> 00:00:45.590
las

15
00:00:45.869 --> 00:00:48.670
Tecata, es decir, Techi, Carla y Tania.

16
00:00:49.000 --> 00:00:51.200
Señores, como si fuera poco.

17
00:00:51.219 --> 00:00:51.700
Cuente.

18
00:00:51.939 --> 00:00:56.530
Cerraremos con música, con buena música, con ritmo. Fineta Records

19
00:00:56.549 --> 00:00:59.570
estará con nosotros también en ese pasadía bailable. Así que

20
00:00:59.609 --> 00:01:02.710
desde las 10 de la mañana hasta que el cuerpo diga ya.

21
00:01:04.170 --> 00:01:07.370
Muchísimas cherchas. Así que las boletas, las que quedan, están

22
00:01:07.409 --> 00:01:09.829
a la venta en Huepa Ticket. Así que nos vemos

23
00:01:09.890 --> 00:01:12.329
el sábado 17 de enero en el Teatro La Fiesta del

24
00:01:12.349 --> 00:01:13.290
Hotel Jaragua.

25
00:01:13.329 --> 00:01:16.480
Los esperamos. Pónganse chulos. Quiero ver que tienen tela como

26
00:01:16.519 --> 00:01:16.900
el panda.

27
00:01:17.159 --> 00:01:33.959
Ahora sí, tíralo. Cuéntale al podcast. Bienvenidos, bienvenidos a otro

28
00:01:33.980 --> 00:01:36.400
episodio más de Cuéntale al Podcast, Irma.

29
00:01:36.500 --> 00:01:39.969
Bueno, Panda, parece que el mensaje llegó, que los recibieron

30
00:01:40.010 --> 00:01:42.629
y dijeron vamos a demostrar que no es así.¿ Sabes

31
00:01:42.650 --> 00:01:43.969
de qué hablo? Tenemos un episodio prueba.

32
00:01:44.989 --> 00:01:45.170
Un

33
00:01:45.209 --> 00:01:50.469
episodio prueba, un episodio en el cual dos de las

34
00:01:50.510 --> 00:01:55.409
personas vetadas de este podcast están aquí para demostrar que

35
00:01:55.469 --> 00:01:55.969
ellas sí.

36
00:01:56.810 --> 00:01:57.510
Mentira,

37
00:01:57.810 --> 00:02:00.780
no tenían a quién traer. No, bueno, tuvieron que apagar

38
00:02:00.810 --> 00:02:04.420
un fuego también, pero le damos la oportunidad por eso.

39
00:02:04.680 --> 00:02:07.260
Están con nosotros Linette y Maricel del episodio infame...

40
00:02:08.330 --> 00:02:13.030
Claro, pero vamos a decirlo con el chabón y el

41
00:02:13.069 --> 00:02:14.780
gemullo ahí, mi amor.¿ Qué hacemos nosotros

42
00:02:15.050 --> 00:02:17.689
El episodio infame de las baby girls. Bueno, tenemos dos

43
00:02:17.740 --> 00:02:20.180
de las baby girls aquí porque el Inés dijo que

44
00:02:20.199 --> 00:02:21.620
por qué...¿ Qué tú me decías?

45
00:02:21.819 --> 00:02:24.379
Pero, ok, yo quiero aclarar. Fue infame. No, está bien,

46
00:02:24.400 --> 00:02:26.560
está bien. Fue infame. Pero vamos a aclarar que...

47
00:02:26.580 --> 00:02:28.180
Empieza con el cuidado, que ese es el problema. No,

48
00:02:28.240 --> 00:02:30.340
no, no. Bueno, bueno. Yo no dije cuidado

49
00:02:30.590 --> 00:02:34.699
Déjenme ya! Ese fue el problema con el episodio. Pero permiso, permiso,

50
00:02:34.780 --> 00:02:35.050
permiso

51
00:02:35.400 --> 00:02:38.479
Yo he tenido trayectoria, mi gente.

52
00:02:38.520 --> 00:02:39.219
Sabe quién tú eres. Mi

53
00:02:39.340 --> 00:02:41.159
amor, claro que sí, que todos saben quién soy yo.

54
00:02:41.319 --> 00:02:43.919
Y yo he tenido una muy buena trayectoria. Yo dejé...

55
00:02:46.860 --> 00:02:50.319
Que esta gente me... Algunas personas, no tú, amiga. Algunas personas, bueno,

56
00:02:50.379 --> 00:02:53.500
pues me... Tú sabes, me fallaron en mi experiencia, pero...

57
00:02:53.639 --> 00:02:55.780
Te cohibieron. Me cogieron un poco. Me sentí

58
00:02:55.810 --> 00:02:57.379
un poco nerviosa, la verdad.

59
00:02:57.840 --> 00:03:00.659
Aunque... Estamos aquí porque fuimos las dos más triunfantes en

60
00:03:00.710 --> 00:03:02.340
ese episodio. Cabe destacar también.

61
00:03:02.539 --> 00:03:05.150
Sí, en verdad. Fueron las más triunfantes en ese episodio.

62
00:03:05.949 --> 00:03:11.990
Maricel sorprendió. Que por cierto, Maricel, creo que tengo caries. Ah,

63
00:03:12.050 --> 00:03:12.289
ok

64
00:03:13.310 --> 00:03:19.050
O una sensibilidad terrible. Maricel es mi odontóloga. Y de verdad,

65
00:03:19.449 --> 00:03:21.810
me está... me está bueno estoy grabando pero

66
00:03:21.830 --> 00:03:22.250
acabas de ir

67
00:03:22.610 --> 00:03:24.280
no voy a ir esta semana ya pero abro la

68
00:03:24.300 --> 00:03:24.900
boca ya estamos

69
00:03:24.939 --> 00:03:26.419
aquí mi amor abro la boca no

70
00:03:26.460 --> 00:03:26.539
no

71
00:03:26.639 --> 00:03:28.800
no aprovecha

72
00:03:28.840 --> 00:03:30.300
vamos a hablar en este episodio de algo que te

73
00:03:30.319 --> 00:03:33.870
haya pasado buscando el amor Line por qué elegimos este

74
00:03:33.930 --> 00:03:34.090
tema

75
00:03:35.419 --> 00:03:38.460
Bueno, mira, porque yo soy una persona creyente en el amor.

76
00:03:38.500 --> 00:03:40.000
Siempre lo he sido. Y la verdad

77
00:03:40.020 --> 00:03:40.979
que duré... Aún con un divorcio.

78
00:03:41.340 --> 00:03:44.039
Espérate. Coño, pero yo tenía un speech ya y

79
00:03:44.080 --> 00:03:45.539
tú me lo estás dañando. Ya,

80
00:03:45.560 --> 00:03:45.580
ya

81
00:03:45.620 --> 00:03:50.580
Entonces, bueno, pues yo duré una larga trayectoria buscando el amor. Busqué, busqué.

82
00:03:51.979 --> 00:03:54.490
me pasaron cosas y cosas y cosas hasta que bueno

83
00:03:54.539 --> 00:03:56.969
pues me casé entonces después decido pues se me ocurre

84
00:03:57.009 --> 00:04:01.150
divorciarme entonces tenía que buscar otra vez pero ahí no

85
00:04:01.210 --> 00:04:04.330
duramos tanto buscando porque ahí pues ya teníamos más experiencia

86
00:04:04.349 --> 00:04:05.509
ya éramos personas más

87
00:04:05.550 --> 00:04:08.689
coherentes ya sabíamos lo que queríamos y bueno pues busqué

88
00:04:08.750 --> 00:04:10.169
un poquito y pues encontré

89
00:04:10.310 --> 00:04:11.090
cuánto tiempo fue después?

90
00:04:11.770 --> 00:04:12.870
ay no a long long time

91
00:04:13.289 --> 00:04:15.409
después del pero tú dijiste que no duraste mucho bueno

92
00:04:15.439 --> 00:04:17.420
no mucho antes de fueron muchos años

93
00:04:17.480 --> 00:04:20.379
antes de pero después del divorcio¿ cuántos años fueron? dos

94
00:04:21.009 --> 00:04:21.339
Como dos?

95
00:04:21.980 --> 00:04:22.579
No.

96
00:04:22.720 --> 00:04:23.519
Ay, no, más.

97
00:04:23.819 --> 00:04:24.000
Más.

98
00:04:24.019 --> 00:04:28.660
Como tres o cuatro. ¿Qué? Mi amor, claro que sí.

99
00:04:28.819 --> 00:04:29.370
Claro que sí

100
00:04:29.560 --> 00:04:31.839
Bueno, pero no fue esos tres, esos cuatro que pasaste

101
00:04:31.879 --> 00:04:32.680
de hambre tampoco. No,

102
00:04:32.699 --> 00:04:37.430
pero yo dije que busqué. Yo dije, ahora,¿ qué triunfé?

103
00:04:37.649 --> 00:04:40.759
Fue después, fueron cuatro años después, como cuatro. Sí, señor.¿

104
00:04:40.779 --> 00:04:42.029
Tú estás segura? Claro que sí, mi

105
00:04:42.050 --> 00:04:43.149
amor. Sí. Es

106
00:04:43.189 --> 00:04:43.230
más

107
00:04:43.329 --> 00:04:47.329
tenía cinco. Sí, sí. Ella cumplió cinco, ya yo estaba

108
00:04:47.350 --> 00:04:49.089
andando con mi actual pareja, ¿no? Sí.

109
00:04:49.899 --> 00:04:50.839
Ah,

110
00:04:50.860 --> 00:04:50.970
buscaste

111
00:04:51.100 --> 00:04:53.500
Que tu actual pareja estaba feliz que tú vinieras para acá.

112
00:04:53.519 --> 00:04:54.279
Claro que sí, porque

113
00:04:54.379 --> 00:04:57.480
eso es parte de la nueva búsqueda que hicimos.

114
00:04:57.589 --> 00:05:02.310
Qué decidiste no repetir en esta pareja? Coño,

115
00:05:02.350 --> 00:05:07.310
pero va a empezar con seriedad, con reflexión. Venme un

116
00:05:07.350 --> 00:05:12.329
trago antes de eso.¿ Qué yo decidí no repetir? No repetir.

117
00:05:12.360 --> 00:05:17.029
La pego... Ay, mi amor, pero espérense, pregúntale a él.

118
00:05:17.189 --> 00:05:17.850
Ella sabe más que

119
00:05:17.970 --> 00:05:19.910
yo. Cuéntame, Maricel,¿ qué fue lo que aprendí?

120
00:05:19.990 --> 00:05:20.629
El apego tóxico.¿ Fue o

121
00:05:20.649 --> 00:05:22.649
no el apego tóxico que decidió no repetir?

122
00:05:22.709 --> 00:05:24.149
Sí. Yo creo.¿ El

123
00:05:24.209 --> 00:05:24.930
apego tóxico

124
00:05:25.509 --> 00:05:25.569
Ay,

125
00:05:25.750 --> 00:05:27.370
por favor.¿ Uno no veía al Inés?

126
00:05:27.430 --> 00:05:33.129
Señora, acuérdate, el Inés estaba como secuestrada. Es de verdad. Mira,

127
00:05:33.170 --> 00:05:35.110
que tu expareja me cae muy bien y tú lo sabes,

128
00:05:35.209 --> 00:05:39.860
pero nosotros de verdad estábamos preocupados porque... Tú te veías

129
00:05:39.899 --> 00:05:42.079
como inmiscuida en una vida como...

130
00:05:42.230 --> 00:05:42.709
Aparte.

131
00:05:42.769 --> 00:05:45.750
Aparte. Y nos daba un pique que el Inés llegara

132
00:05:46.230 --> 00:05:48.550
con esa persona a toda la maldita juntadera de nosotros

133
00:05:48.569 --> 00:05:49.189
sin avisarnos.

134
00:05:49.269 --> 00:05:51.569
Mi amor, pero espérate, espérate, espérate. Porque hubo un trayecto

135
00:05:51.629 --> 00:05:54.009
en esa relación que hubo una parte 1 y una parte 2.

136
00:05:53.730 --> 00:05:54.949
En la parte 1 tú estás hablando,

137
00:05:55.209 --> 00:05:56.629
¿eh?¿ Cuál fue la parte 2? La

138
00:05:56.670 --> 00:06:00.089
parte 2, mi amor, justo antes de casarme, yo hice como

139
00:06:00.129 --> 00:06:00.829
una reflexión.

140
00:06:00.850 --> 00:06:02.029
Ah, no, esa parte bien. Y

141
00:06:02.069 --> 00:06:05.680
después hice así, pa, con picaderas. ¡Ja, ja, ja! y

142
00:06:05.779 --> 00:06:11.040
así una persona que bueno pues obviamente entendí que todo

143
00:06:11.079 --> 00:06:14.100
el mundo merece una vida paralela también con sus amigos

144
00:06:14.180 --> 00:06:14.420
con las

145
00:06:14.439 --> 00:06:16.019
personas Lee yo nunca se me va a olvidar una

146
00:06:16.060 --> 00:06:16.620
vez que yo me

147
00:06:16.660 --> 00:06:23.139
encontré contigo yo

148
00:06:23.170 --> 00:06:28.670
me encontré contigo en un restaurante chino y yo de

149
00:06:28.709 --> 00:06:32.050
verdad de verdad tengo esa imagen y me da como

150
00:06:32.230 --> 00:06:33.649
como que se me trujo el corazón porque tú te

151
00:06:33.709 --> 00:06:34.350
veías triste

152
00:06:35.410 --> 00:06:38.889
¡Ay, Dios! ¡Ay, Dios! Cuando se me agarraron los ojos

153
00:06:38.930 --> 00:06:40.089
y dije, esto es verdad, me veía

154
00:06:40.189 --> 00:06:43.399
triste. En ese momento, obviamente, en la parte uno. Ajá

155
00:06:43.680 --> 00:06:45.000
no en la parte dos. Sí, porque hubo un combate. No,

156
00:06:45.019 --> 00:06:45.420
en la parte

157
00:06:45.480 --> 00:06:47.600
dos, cuando tú ya como que decidiste como, mira, tú

158
00:06:47.620 --> 00:06:49.920
sabes que mis amigos son importantes, mi vida social es importante. Sí,

159
00:06:49.939 --> 00:06:50.920
es verdad. Ahí estaba. Digo,

160
00:06:50.959 --> 00:06:53.060
pero te quiero aclarar, porque ahorita lo oye este episodio,

161
00:06:53.139 --> 00:06:53.459
tú sabes.

162
00:06:53.509 --> 00:06:53.740
Tú crees?

163
00:06:54.040 --> 00:06:55.839
Sí, puede ser, puede ser, porque son gente que le

164
00:06:55.920 --> 00:06:58.259
pica la curiosidad. Quiero aclarar que no era que me

165
00:06:58.350 --> 00:07:00.829
tenían en cautiverio, era también decisión mía

166
00:07:00.910 --> 00:07:01.209
ponerme en

167
00:07:01.230 --> 00:07:03.709
cautiverio, porque la gente es loca. Uno también decide, eso

168
00:07:03.769 --> 00:07:06.589
no es verdad, y que me apresaron. No, no me apresaron,

169
00:07:07.050 --> 00:07:08.509
usted lo permitió y usted también

170
00:07:08.529 --> 00:07:09.069
dijo, ay, yo quiero estar

171
00:07:09.149 --> 00:07:11.529
trancada. Y así me pasó también hasta que me di

172
00:07:11.569 --> 00:07:14.660
cuenta que quería a mis amigos, quería un espacio. Sí

173
00:07:14.930 --> 00:07:18.350
yo creo que tú fuiste abierta en eso, como señores,

174
00:07:18.389 --> 00:07:20.959
como que me di cuenta, como que me dejé

175
00:07:22.100 --> 00:07:22.860
La terapia ayudó.

176
00:07:23.079 --> 00:07:23.680
Claro.

177
00:07:23.800 --> 00:07:28.680
Ah, porque yo soy psicóloga, espérate. Para los que no

178
00:07:28.720 --> 00:07:31.000
me recuerdan, hay que ir a terapia, yo soy psicóloga,

179
00:07:31.040 --> 00:07:33.079
claro que sí. Claro, tú eres psicóloga y estás abierta

180
00:07:33.110 --> 00:07:33.970
a tener terapias.

181
00:07:34.370 --> 00:07:36.189
Claro que sí, a tener terapias. A darlas,

182
00:07:36.209 --> 00:07:37.810
claro que sí. A dar terapias, sí, sí, sí, a

183
00:07:37.850 --> 00:07:39.370
dar terapias. Estamos buscando moros.

184
00:07:39.509 --> 00:07:40.730
Claro que sí, todo el tiempo.

185
00:07:40.990 --> 00:07:42.149
Qué mudaste con Will?

186
00:07:42.649 --> 00:07:45.759
Ay, sí, estamos en eso.

187
00:07:46.399 --> 00:07:48.899
Eso va. Dice alguien en el live tan normal eso

188
00:07:48.939 --> 00:07:51.920
de que haya parejas que te apartan de tu entorno

189
00:07:52.300 --> 00:07:56.009
y luego sí sucede la separación, uno queda bien solitario.

190
00:07:56.189 --> 00:07:58.430
Ese fue el problema, mi gente, que en un momento

191
00:07:58.449 --> 00:08:02.300
terminé y dije... Yo estoy sola, porque esta gente obviamente

192
00:08:02.329 --> 00:08:03.290
me acarrociaron, mi amor

193
00:08:03.360 --> 00:08:04.920
No, claro que no. Mi amor, salimos para

194
00:08:04.980 --> 00:08:05.220
allá huyendo

195
00:08:05.339 --> 00:08:06.939
para tu casa. Ese día, no,

196
00:08:06.959 --> 00:08:08.959
perdóname, yo me acuerdo de ese día, pero después de

197
00:08:09.040 --> 00:08:11.189
eso muchas veces pasaba que yo quería hacer algo y

198
00:08:11.230 --> 00:08:14.230
obviamente ustedes no iban a estar lambiéndome a mí y dije, ay, sí,

199
00:08:14.269 --> 00:08:16.310
vamos a juntarnos. No, ustedes me dieron también mi lección

200
00:08:16.329 --> 00:08:19.300
y estuvo muy bien que me la dieran. Claro que sí. No,

201
00:08:19.310 --> 00:08:21.300
a lo mejor no fue de maldad, pero estábamos acostumbrados

202
00:08:21.339 --> 00:08:21.490
también

203
00:08:21.660 --> 00:08:22.250
No, no fue de Ancalo

204
00:08:23.019 --> 00:08:23.319
Sí,

205
00:08:23.540 --> 00:08:24.839
exacto, porque él es como rencoroso.

206
00:08:24.860 --> 00:08:29.019
Sí, seguramente. Y seguramente si Marisol se quería juntar, le creía, aparte,

207
00:08:29.040 --> 00:08:29.959
no te juntes.

208
00:08:30.019 --> 00:08:34.820
Exacto. De nada, mi gente aprendí. Hemos

209
00:08:34.879 --> 00:08:38.940
cambiado, señores. Eso fue antes. Estamos hablando... Eso fue hace

210
00:08:39.139 --> 00:08:39.820
ocho años o más.

211
00:08:40.120 --> 00:08:43.039
Claro que ocho años, mi amor. Pero Emma tiene siete.

212
00:08:44.100 --> 00:08:46.059
hace más de 8 años como 10

213
00:08:46.059 --> 00:08:47.240
años

214
00:08:47.299 --> 00:08:49.100
dice ahí alguien en el live también a mí me

215
00:08:49.159 --> 00:08:51.379
pasó lo mismo con mi ex me mudé de país

216
00:08:51.399 --> 00:08:56.289
y me aislé de mis amigos¿ qué opinan de las

217
00:08:56.370 --> 00:08:58.330
personas lo hablábamos en una junta de tres en mi

218
00:08:58.350 --> 00:09:03.210
casa de que se mudan de país porque su pareja

219
00:09:03.269 --> 00:09:06.990
se le dio una oportunidad o porque su pareja simplemente

220
00:09:07.070 --> 00:09:07.730
quiere irse dale para

221
00:09:08.710 --> 00:09:12.539
allá yo he hablado para allá jajaja Te voy a

222
00:09:12.559 --> 00:09:15.490
dar un chance. Búquese la hermana.

223
00:09:16.629 --> 00:09:19.289
Honestamente, yo creo que se me haría muy difícil

224
00:09:19.350 --> 00:09:19.529
irme

225
00:09:19.549 --> 00:09:21.830
del país. Y esa vida es sola.

226
00:09:23.110 --> 00:09:24.789
Bueno, tú tienes tus dos hermanos.

227
00:09:24.929 --> 00:09:27.399
Mis dos hermanos viven fuera y la verdad que ellos

228
00:09:27.419 --> 00:09:28.100
están solitos.

229
00:09:28.120 --> 00:09:29.720
Y lo hablan por la experiencia. Exactamente. Y

230
00:09:29.840 --> 00:09:31.440
ya hay uno que dice, yo quiero ir para mi

231
00:09:31.519 --> 00:09:34.299
país otra vez. Y se fue queriendo irse. Y ya

232
00:09:34.360 --> 00:09:34.899
quieren volver.

233
00:09:34.980 --> 00:09:37.919
Pero espérate, Maricel.¿ Y si a tu esposo le surge

234
00:09:37.990 --> 00:09:39.470
una oportunidad de trabajo fuera?

235
00:09:40.139 --> 00:09:42.120
No, ella dijo que se le haría muy difícil. Ah,

236
00:09:42.179 --> 00:09:42.710
ok

237
00:09:43.820 --> 00:09:43.879
ok.

238
00:09:44.600 --> 00:09:46.539
Habría que ver también todo en el momento en el

239
00:09:46.559 --> 00:09:47.269
que se encuentra. Exactamente

240
00:09:47.799 --> 00:09:50.490
De qué es difícil, señores? Es difícil porque tú estás dejando...

241
00:09:51.250 --> 00:09:52.870
Para el que es así, para el que tiene apego

242
00:09:52.889 --> 00:09:55.809
emocional o para el que tiene familia y red de apoyo,

243
00:09:55.870 --> 00:09:57.309
porque hay quienes no tienen nada que tal vez no

244
00:09:57.330 --> 00:09:57.990
le importe. Pero yo

245
00:09:58.029 --> 00:09:59.870
no creo que nadie tenga nada, señores. Eso no es verdad.

246
00:09:59.990 --> 00:10:01.509
O sea, hay gente que son más sociables que otros

247
00:10:01.529 --> 00:10:03.950
y que, por ejemplo, tienen este grupo de amigos que

248
00:10:03.990 --> 00:10:06.240
hay un apego también que no es solamente familiar, sino

249
00:10:06.259 --> 00:10:10.879
con su círculo social. Pero todo el mundo le hace

250
00:10:10.899 --> 00:10:12.200
falta algo de su país. Alguien. Eso no es verdad.

251
00:10:12.220 --> 00:10:13.120
O sea, por más que tú te vayas,

252
00:10:13.159 --> 00:10:13.559
tú siempre

253
00:10:13.580 --> 00:10:14.500
te vas a sentir solo. Eso no es

254
00:10:14.539 --> 00:10:15.440
lo mismo. Sí, no, no. Que te va a hacer

255
00:10:15.480 --> 00:10:17.610
falta algo de tu país, sí. Pero me refiero que

256
00:10:17.669 --> 00:10:22.629
no tienen como... Tal vez no son tan apegados a

257
00:10:22.649 --> 00:10:25.370
su familia. Tal vez no son tan apegados a sus amigos.

258
00:10:25.429 --> 00:10:27.529
Y como que no le importaría decir como que vámonos. Sí.

259
00:10:27.690 --> 00:10:28.289
Tal vez es más

260
00:10:28.350 --> 00:10:28.610
fácil.

261
00:10:28.730 --> 00:10:30.929
Tal vez es más fácil. Dice alguien, yo me mudé

262
00:10:30.970 --> 00:10:33.029
por amor, pero él tenía su comunidad aquí y yo

263
00:10:33.080 --> 00:10:35.139
me integré a ella. Mis dos mejores amigas de esta

264
00:10:35.179 --> 00:10:36.620
etapa de mi vida las conocí aquí.

265
00:10:37.120 --> 00:10:38.750
Ah, pero mira, tú no ves. Es un ejemplo.

266
00:10:38.889 --> 00:10:42.330
Súper bien. Aunque uno quiso irse, a uno le hace

267
00:10:42.429 --> 00:10:44.289
falta su país. Sí.

268
00:10:44.350 --> 00:10:44.509
Es

269
00:10:44.529 --> 00:10:44.710
loco

270
00:10:44.909 --> 00:10:47.350
Mira, ya me pongo en ese... Yo no sé qué

271
00:10:47.370 --> 00:10:51.470
yo haría. ¿Qué? No. No sé. A mí se me

272
00:10:51.490 --> 00:10:52.860
haría muy difícil. Muy difícil. Estar muy

273
00:10:52.889 --> 00:10:54.600
enamorado y en una relación muy estable.

274
00:10:54.899 --> 00:10:57.379
Muy difícil. Muy difícil. ¿Tú, Irma?¿ Qué harías?

275
00:10:57.559 --> 00:10:59.379
Si a él se le presenta un trabajo,¿ de qué fuera?

276
00:10:59.399 --> 00:11:01.460
De que con trabajazo, ponte tú para Escocia.

277
00:11:01.960 --> 00:11:04.110
Escocia. O sea, de que la oportunidad de su vida

278
00:11:04.200 --> 00:11:05.980
No te estoy hablando de Miami, ni de Nueva York.

279
00:11:06.000 --> 00:11:06.460
Te estoy hablando...

280
00:11:06.909 --> 00:11:08.870
Si es Estados Unidos, sí, porque yo vengo una vez

281
00:11:08.889 --> 00:11:12.929
al mes a grabar podcast. Claro, porque así, planificado, ahora

282
00:11:13.000 --> 00:11:16.899
para Escocia. No lo sé, Rika, no

283
00:11:16.940 --> 00:11:18.600
lo sé. No, yo creo que, o sea, no te

284
00:11:18.620 --> 00:11:21.549
voy a decir que no lo haría. Si yo estoy casada,

285
00:11:22.460 --> 00:11:25.340
y mi esposo se le presenta una oportunidad, la verdad

286
00:11:25.379 --> 00:11:27.019
que a mí se me haría muy difícil decirle, ay, no,¿

287
00:11:27.120 --> 00:11:29.389
tú sabes qué? Pues yo me quedo aquí y tú allá.

288
00:11:30.309 --> 00:11:31.029
Y si tan estable

289
00:11:31.049 --> 00:11:33.009
también. No, yo no pudiera tener relaciones de lejos.

290
00:11:33.210 --> 00:11:36.610
No, jamás. Exacto. Pero entonces yo también voy a, o sea,

291
00:11:37.129 --> 00:11:38.789
me pongo en la posición de troncharle a él su

292
00:11:38.830 --> 00:11:41.159
oportunidad de ascenso, pero también tengo que pensar en mi

293
00:11:41.220 --> 00:11:41.460
vida

294
00:11:41.519 --> 00:11:42.419
profesional porque eso

295
00:11:42.440 --> 00:11:42.759
es importante

296
00:11:43.019 --> 00:11:47.279
También. Pero, no sé, exacto.¿ Y las relaciones de lejos?

297
00:11:48.080 --> 00:11:48.919
Felices los cuatro. No,

298
00:11:49.220 --> 00:11:51.679
yo tuve relación de lejos por mucho tiempo.

299
00:11:52.149 --> 00:11:56.019
Claro. No digo que fuiste de los cuatro, jamás. No

300
00:11:56.039 --> 00:11:56.500
digo que en

301
00:11:56.519 --> 00:11:58.139
tu caso fue eso. La relación de lejos era una

302
00:11:58.179 --> 00:11:59.039
guagua de Santiago. Ah

303
00:11:59.139 --> 00:12:00.100
bueno, pero

304
00:12:00.480 --> 00:12:01.519
era

305
00:12:01.539 --> 00:12:02.159
de lejos.

306
00:12:03.100 --> 00:12:07.340
Pero la experiencia no fue mala. Hay gente que dice

307
00:12:07.360 --> 00:12:07.919
que ni siquiera

308
00:12:08.279 --> 00:12:09.139
en Santiago

309
00:12:09.200 --> 00:12:10.360
o en La Vegas. Tú me

310
00:12:10.399 --> 00:12:12.779
vas a decir que la experiencia fue buenísima. Obviamente fue

311
00:12:12.840 --> 00:12:15.590
triunfante porque usted se casó ahí. Pero mi pregunta es,

312
00:12:15.620 --> 00:12:17.659
tú me vas a decir a mí que esa vaina,

313
00:12:17.710 --> 00:12:19.370
porque lo que yo digo de esa relación es así,

314
00:12:19.389 --> 00:12:22.710
que en otra provincia. Porque lejos ni loca, en otro país.

315
00:12:23.269 --> 00:12:24.950
Di que tú en el día de semana, ay, el

316
00:12:24.990 --> 00:12:27.190
cumpleaños de Giancarlo, ay, vamos al cumpleaños de Giancarlo, y

317
00:12:27.289 --> 00:12:27.649
tú

318
00:12:27.750 --> 00:12:29.769
hazlo un pechugón. Es verdad. Sí,

319
00:12:29.789 --> 00:12:29.950
tú te

320
00:12:29.990 --> 00:12:33.860
acostumbras. Es que mira, y se me entra una brisita.

321
00:12:34.620 --> 00:12:38.320
Y yo quiero como... Te acostumbras. Como que hoy sucede.

322
00:12:38.340 --> 00:12:40.980
Digo, él y yo nos veíamos todos los fines de semana. Sí,

323
00:12:41.080 --> 00:12:43.720
eso sí. Era algo muy... Y era una relación de

324
00:12:43.779 --> 00:12:45.940
mucho respeto. O sea que mi experiencia no fue mala.

325
00:12:46.120 --> 00:12:49.379
Lo más malo para mí fue coger guagua para allá. Oye, eso.

326
00:12:50.230 --> 00:12:51.289
O sea, todos los fines de semana. Un fin de

327
00:12:51.309 --> 00:12:52.269
semana así, un fin de semana no.

328
00:12:52.289 --> 00:12:54.399
Maricel tenía un carnet, mi amor, le pido al platillo

329
00:12:54.419 --> 00:12:58.970
y ya. VIP plus, plus, plus. Era

330
00:12:59.009 --> 00:13:02.809
metro. Era metro en ese tiempo. La llegamos a llevar

331
00:13:03.009 --> 00:13:03.389
y a buscar.

332
00:13:04.590 --> 00:13:06.039
Yo me sacrificaba y la acompañaba

333
00:13:06.409 --> 00:13:08.049
Uno de los sitios donde buscaste todo el amor fue

334
00:13:08.090 --> 00:13:08.590
en Santiago.

335
00:13:08.850 --> 00:13:11.330
Uy.¿ Habla de eso? Apareció hoy. Apareció.

336
00:13:11.830 --> 00:13:14.230
Bueno, por un momento. Claro,

337
00:13:14.269 --> 00:13:16.250
claro que apareció. Si ya le buscamos donde uno busca,

338
00:13:16.309 --> 00:13:19.330
uno encuentra, claro que sí. Si usted no ha encontrado,

339
00:13:19.350 --> 00:13:21.590
es porque no ha buscado bien. Siga buscando, siga buscando.

340
00:13:21.629 --> 00:13:23.009
Claro que sí, en Santiago encontramos.

341
00:13:23.730 --> 00:13:26.549
Pero cuéntanos de tu experiencia en Santiago. Colonizaste allá.

342
00:13:29.100 --> 00:13:35.320
fue muy satisfactoria fue muy satisfactoria fue muy satisfactoria en

343
00:13:35.340 --> 00:13:38.759
Santiago claro que si tuvimos hasta esta experiencia

344
00:13:40.600 --> 00:13:43.409
conociendo hay un cuento bueno de Santiago hazlo

345
00:13:44.250 --> 00:13:45.950
hazle el cuento ella dijo aquí que ella va a

346
00:13:45.970 --> 00:13:48.230
hacer todos los cuentos ella dijo que va a hacer

347
00:13:48.309 --> 00:13:50.789
cuentos hazlo, hazle el cuento, no empiecen mi amor yo

348
00:13:50.809 --> 00:13:55.840
soy una mujer abierta¿ Qué es lo que pasa?

349
00:13:56.039 --> 00:13:57.360
En uno de esos viajes en Santiago...

350
00:13:57.440 --> 00:13:58.539
No sé si lo hicieron, pero vamos a hacerlo de

351
00:13:58.559 --> 00:13:59.480
nuevo para que la gente se lo diga al otro. No,

352
00:13:59.519 --> 00:13:59.600
yo

353
00:13:59.620 --> 00:14:00.830
creo que no lo hemos hecho

354
00:14:01.019 --> 00:14:01.539
Dale, no importa.

355
00:14:01.940 --> 00:14:04.320
En uno de esos viajes a Santiago Linné siempre me acompañaba.

356
00:14:04.580 --> 00:14:07.620
Porque yo tenía amores. Que

357
00:14:07.659 --> 00:14:09.559
lo tuyo lo encontraste en Santiago también. Yo lo

358
00:14:09.620 --> 00:14:14.899
conocí por la persona de ese cuento. ¿Ven? Realmente. Ah, ok, ya.

359
00:14:16.019 --> 00:14:18.429
Y nada, nos fuimos para Santiago, nos fuimos manejando en

360
00:14:18.470 --> 00:14:21.129
el carro de Linné. Y cuando veníamos de vuelta...

361
00:14:21.460 --> 00:14:23.309
Manejando tú? Porque Linné no maneja para Santiago ni que

362
00:14:23.330 --> 00:14:24.429
le paguen. No, para nada. Ya.

363
00:14:25.110 --> 00:14:28.000
Cuando veníamos de vuelta, era domingo y era como las 5

364
00:14:28.059 --> 00:14:31.580
de la tarde. Era tarde ya. Sí, porque estábamos como

365
00:14:31.639 --> 00:14:35.320
bebiendo en un grupo y nada, nos vamos. El susodicho

366
00:14:35.340 --> 00:14:38.080
se montó con nosotros en el carro. Ah, pero ese cuento.

367
00:14:38.259 --> 00:14:41.360
Ese cuento.¿ Y cuánto creía que era? Uno más divertido,

368
00:14:41.379 --> 00:14:42.259
porque imagínate,

369
00:14:42.320 --> 00:14:45.070
dale para allá. No empiecen.

370
00:14:45.210 --> 00:14:47.009
Y él se iba con nosotros. Yo no sé,¿ qué

371
00:14:47.070 --> 00:14:48.330
fue lo que él comenzó a hacer? Yo sé que

372
00:14:48.350 --> 00:14:51.470
él comenzó como a bajarse y a montarse del carro.

373
00:14:51.490 --> 00:14:54.070
Mi amor, ustedes pelearon. Usted fue la que se puso

374
00:14:54.090 --> 00:14:56.649
de bravucona. Me puse de bravucona porque eran las 5 de

375
00:14:56.690 --> 00:14:58.529
la tarde, teníamos que llegar, no iba a coger

376
00:14:58.549 --> 00:14:59.389
la noche. Claro, claro.

377
00:15:00.019 --> 00:15:02.419
Y comenzó a bajarse, yo no sé, con un relajo.

378
00:15:02.450 --> 00:15:05.049
Y yo le eché un boche. Peleamos y él agarró,

379
00:15:05.250 --> 00:15:07.610
se desmontó del carro y cerró la puerta y se fue.

380
00:15:08.070 --> 00:15:08.710
En medio

381
00:15:08.730 --> 00:15:09.570
casi de la carretera.

382
00:15:09.629 --> 00:15:10.210
Saliendo de

383
00:15:10.669 --> 00:15:11.169
acá. O

384
00:15:11.190 --> 00:15:16.950
sea, un rabioso, Liné. Un rabioso. Esa la pone mala.

385
00:15:16.990 --> 00:15:22.350
Pues Liné comenzó a llorar. La dos hora y media

386
00:15:22.409 --> 00:15:26.629
de camino, Liné se la pasó llorando como una merdita loca. Señores,

387
00:15:26.649 --> 00:15:29.690
ni siquiera fue ella que peleó. Yo todavía

388
00:15:29.710 --> 00:15:30.389
ni entiendo

389
00:15:30.409 --> 00:15:31.309
por qué lloré tanto.

390
00:15:31.429 --> 00:15:34.789
Por qué tú estás llorando? Yo no

391
00:15:34.830 --> 00:15:37.870
me acuerdo. Debería estar como sensible. Ahorita tenía el periodo.

392
00:15:38.470 --> 00:15:38.730
Yo no

393
00:15:39.029 --> 00:15:39.230
sé.

394
00:15:39.250 --> 00:15:41.509
Llegamos a la capital y me escribe después. Ay, él

395
00:15:41.549 --> 00:15:42.049
vino para acá.

396
00:15:43.950 --> 00:15:46.389
Señora, yo tengo Alzheimer, yo no me acuerdo de eso

397
00:15:46.429 --> 00:15:47.970
Yo pensaba que ese pleito había durado un chismazo Yo

398
00:15:48.009 --> 00:15:48.549
creo que a mí se me

399
00:15:48.590 --> 00:15:49.820
pegó para todo el pleito No, él fue de una vez,¿

400
00:15:49.840 --> 00:15:50.909
de qué él llegó? Yo no sé, él cogió una

401
00:15:50.970 --> 00:15:51.940
guagua o algo Ah

402
00:15:52.289 --> 00:15:52.929
él se quilló porque

403
00:15:52.950 --> 00:15:53.029
tú

404
00:15:53.070 --> 00:15:54.629
no te apiaste con él No,

405
00:15:54.769 --> 00:15:55.769
mamá,¿ estás loco

406
00:15:55.929 --> 00:15:56.799
No

407
00:15:58.120 --> 00:15:59.139
mi amor Está renegada

408
00:15:59.159 --> 00:16:03.210
ahí Ella no se quilló con ella O sea

409
00:16:03.360 --> 00:16:03.700
el pleito

410
00:16:03.740 --> 00:16:04.500
fue conmigo,

411
00:16:04.539 --> 00:16:05.460
para nada Yo

412
00:16:05.500 --> 00:16:06.019
no sé qué fue

413
00:16:06.039 --> 00:16:06.259
Entonces

414
00:16:06.500 --> 00:16:08.080
tú peleaste con el novio de tu amiga

415
00:16:08.379 --> 00:16:09.000
Sí,

416
00:16:09.019 --> 00:16:09.139
pero

417
00:16:09.179 --> 00:16:10.159
ya lo conocimos amiguitos

418
00:16:10.759 --> 00:16:11.350
Porque él...

419
00:16:11.409 --> 00:16:12.990
O no sé si terminaron después.¿ Tú

420
00:16:13.009 --> 00:16:14.090
conociste a José Enrique?

421
00:16:14.409 --> 00:16:17.460
Sí. ¿Qué? Ah, mi amor, pero es que todos lados

422
00:16:17.480 --> 00:16:18.200
son fuertes.¿

423
00:16:18.279 --> 00:16:18.659
Eso fui yo?

424
00:16:20.289 --> 00:16:20.450
En el

425
00:16:20.490 --> 00:16:22.610
primer viaje que el Inés hizo con él. Ay,

426
00:16:22.629 --> 00:16:23.090
esa es una de las

427
00:16:23.169 --> 00:16:25.269
cosas. Esa es una de los cuentos. Ay, ese cuento

428
00:16:25.289 --> 00:16:28.429
sí fue fuerte. Fuerte. Bueno, pues nada. Hemos decidido. Ya

429
00:16:28.470 --> 00:16:30.610
yo estoy saliendo con este chico que me gusta, que

430
00:16:30.769 --> 00:16:32.629
todo va bien. Y tenemos como un mes, yo creo

431
00:16:32.649 --> 00:16:34.450
que tenemos saliendo. No, menos. ¿Menos?

432
00:16:35.190 --> 00:16:35.870
No. Ese era con...

433
00:16:36.330 --> 00:16:37.149
Ajá, ese mismo.

434
00:16:37.210 --> 00:16:37.809
Con Diner, ¿verdad?

435
00:16:38.009 --> 00:16:39.389
Ajá, calma, calma. Ajá,

436
00:16:39.450 --> 00:16:40.049
ese. Hay

437
00:16:40.070 --> 00:16:40.870
que decir nombre, porque

438
00:16:40.889 --> 00:16:40.970
a mí

439
00:16:40.990 --> 00:16:41.049
no

440
00:16:41.070 --> 00:16:41.929
me dieron esa vaina.

441
00:16:42.620 --> 00:16:45.200
Entonces, bueno, pues decidimos que este va a ser nuestro

442
00:16:45.259 --> 00:16:49.139
primer fin de semana que no vamos juntos. Oye, tú sabes. Ok, perfecto.

443
00:16:49.820 --> 00:16:50.039
No sé

444
00:16:50.139 --> 00:16:50.220
por

445
00:16:50.299 --> 00:16:51.080
qué me invitaron.

446
00:16:51.200 --> 00:16:51.919
Y tu mamá te dejó?

447
00:16:52.549 --> 00:16:54.330
Te digo por qué? Porque tú estabas mal de amor. Ah, no.

448
00:16:54.570 --> 00:16:55.090
Ok

449
00:16:55.629 --> 00:16:56.529
¿Qué, estabas mal de amor?

450
00:16:56.570 --> 00:16:57.009
Claro que sí.

451
00:16:58.090 --> 00:17:00.789
Digan la vaina! ¡Coño!

452
00:17:02.129 --> 00:17:02.289
Ahora

453
00:17:02.340 --> 00:17:02.960
me quieres cohibir

454
00:17:03.370 --> 00:17:05.240
Tú no ves cómo es la vaina? Se cohiban. Ok.

455
00:17:05.400 --> 00:17:05.720
Ok,

456
00:17:06.140 --> 00:17:08.940
pues entonces... Ella estaba en mal de amores y la

457
00:17:08.960 --> 00:17:10.930
amiga también.¿ Qué amiga? Johanna

458
00:17:12.119 --> 00:17:12.369
Ah

459
00:17:12.640 --> 00:17:13.609
se fueron ellas dos.

460
00:17:13.940 --> 00:17:16.950
Sí, exacto. Entonces, bueno, pues invitamos a ella y a Johanna.

461
00:17:16.970 --> 00:17:19.609
Y yo, no importa, mis hijas, vámonos todos para allá.

462
00:17:20.170 --> 00:17:22.450
Nos vamos en el camino. No, mi amor, pues... Pero

463
00:17:22.470 --> 00:17:24.490
yo tenía como una habitación aparte que... No

464
00:17:24.650 --> 00:17:24.970
tú vas

465
00:17:25.230 --> 00:17:26.880
a saber quién dañó el fin de semana. Exacto

466
00:17:27.170 --> 00:17:29.779
Entonces, en el camino... Ah, entonces íbamos para Bávaro y

467
00:17:29.920 --> 00:17:32.019
había un bonche de Alexis y Fido.

468
00:17:32.339 --> 00:17:32.480
Yo me

469
00:17:32.500 --> 00:17:39.240
acuerdo. Y yo, mi amor, venía el camino entero y...

470
00:17:39.279 --> 00:17:40.759
Cuando ella está saliendo con un chico, ella se pone

471
00:17:40.799 --> 00:17:43.160
más contenta de la coita. Sí, sí, sí. La más

472
00:17:43.180 --> 00:17:45.420
chula y la más... Mi amor, en ese tiempo yo

473
00:17:45.440 --> 00:17:45.720
era así

474
00:17:45.880 --> 00:17:49.119
Déjate de coro. Yo estaba en mi nota así... ¿Verdad?

475
00:17:49.640 --> 00:17:51.700
Y llego y bueno, pues nada, pues nos acomodamos en

476
00:17:51.720 --> 00:17:53.829
la habitación y wey, wey, wey. Y

477
00:17:54.150 --> 00:17:55.809
nos preparamos para la noche. No, yo quiero que tú

478
00:17:55.829 --> 00:17:59.009
entiendas en qué habitaciones nos metió esta tipa. No, esta

479
00:17:59.069 --> 00:18:02.190
tipa no, esa persona. En un hotel. O sea, nosotros,

480
00:18:02.210 --> 00:18:04.539
Joana y yo nos metíamos en chancleta al baño. Y

481
00:18:04.579 --> 00:18:07.359
había una gotera en medio de la cama.

482
00:18:07.960 --> 00:18:08.539
De la cama.

483
00:18:09.359 --> 00:18:09.720
Una vaina

484
00:18:09.839 --> 00:18:11.440
horrible. Espera que tú, yo no lo recuerdo. Yo ya

485
00:18:11.460 --> 00:18:11.920
me alejaba.

486
00:18:12.549 --> 00:18:16.890
y ella feliz con lo quisquillosa que Linné ella feliz

487
00:18:16.930 --> 00:18:18.170
nosotros cuando nos fuimos Linné

488
00:18:18.190 --> 00:18:18.410
pero tú

489
00:18:18.509 --> 00:18:21.930
te fijaste en el hotel que nos metió ese tipo

490
00:18:22.339 --> 00:18:23.779
no pero todo estaba muy bien

491
00:18:24.160 --> 00:18:26.039
eso es lo que hace un miembro mi amor

492
00:18:26.380 --> 00:18:27.160
ay Dios mi

493
00:18:27.299 --> 00:18:28.099
amor

494
00:18:28.279 --> 00:18:31.059
yo lo encontré excelente dado para la ocasión

495
00:18:31.119 --> 00:18:32.940
como el plaza hotel de Nueva York estaba tú

496
00:18:32.980 --> 00:18:36.460
allá pues escucha escucha entonces nada era Paralysis Feed entonces

497
00:18:36.480 --> 00:18:38.660
me baño me cambio y güey estábamos en pinta todo

498
00:18:38.700 --> 00:18:41.039
el mundo y vámonos y en el camino hago yo

499
00:18:42.670 --> 00:18:48.099
y yo, ábreme la puerta, que estoy como mala, y yo,

500
00:18:48.160 --> 00:18:53.680
segunda vuelta, y yo, y yo estoy mala, yo voy

501
00:18:53.700 --> 00:18:55.440
a tener que ir para mi casa, o sea,

502
00:18:55.460 --> 00:18:56.119
para el hotel,

503
00:18:57.089 --> 00:19:00.430
y él, tú estás segura, y yo, yo no podía

504
00:19:00.450 --> 00:19:02.269
ir al concierto, de verdad estaba mala, yo vomité como

505
00:19:02.309 --> 00:19:05.809
cinco veces del camino, y de regreso también, Pero era

506
00:19:05.829 --> 00:19:09.750
del humo. Era del humo, porque fue como una resaca instantánea. Imagínate, yo...

507
00:19:09.970 --> 00:19:11.190
Ella

508
00:19:11.230 --> 00:19:12.380
tuvo humo, resaca

509
00:19:12.730 --> 00:19:15.630
todo. Todo, todo el mismo día.

510
00:19:15.769 --> 00:19:17.089
O sea, dañaste tu fin de semana.

511
00:19:17.509 --> 00:19:19.809
No, mi amor, ya dañé esa noche y se la

512
00:19:19.849 --> 00:19:21.910
dañé a esa persona, porque entonces él se quedó

513
00:19:21.970 --> 00:19:24.250
cuidándome. Y él se quedó cuidando. Y ella, yo tengo

514
00:19:24.470 --> 00:19:25.809
un agujero en el estómago. Yo

515
00:19:25.849 --> 00:19:27.430
tengo un vacío, ahora que yo... Vacío en

516
00:19:27.549 --> 00:19:28.309
el estómago.

517
00:19:28.390 --> 00:19:30.609
Mi amor, y al otro día, nada, ya tú sabes,

518
00:19:30.670 --> 00:19:33.170
que ese fin de semana iba a forzar. porque me

519
00:19:33.210 --> 00:19:35.559
acordaron esa taquilla. El fin de semana, y tú vas

520
00:19:35.859 --> 00:19:38.900
a bailar, y tú vas a gozar, porque por mi

521
00:19:38.940 --> 00:19:40.369
culpa se perdieron el bunch

522
00:19:41.019 --> 00:19:42.420
Todos.¿ Y Marisa no ha podido ir?

523
00:19:43.359 --> 00:19:44.660
Ellos no dejaron, a mí y

524
00:19:44.700 --> 00:19:45.960
a Joana, y

525
00:19:46.019 --> 00:19:48.539
nosotras no teníamos coro, o sea, no encontramos coro. O sea,

526
00:19:48.720 --> 00:19:52.109
incluso para volver al hotel, fue, gracias a Dios, que

527
00:19:52.119 --> 00:19:55.369
estaba Xiomel, que fue la amiga de ella y el esposo,

528
00:19:55.390 --> 00:19:56.289
y no tiraron ahí.

529
00:19:57.119 --> 00:20:00.569
Pero escúchame, quiero recordar que en este fin de semana

530
00:20:00.589 --> 00:20:03.130
que ella conoció a su esposo, ¿eh? Así que de nada, ¿eh?

531
00:20:03.309 --> 00:20:05.450
Me reivindiqué con tu almundazo.¿ Cómo

532
00:20:05.490 --> 00:20:06.039
lo hiciste?

533
00:20:07.140 --> 00:20:07.240
Al

534
00:20:07.259 --> 00:20:07.460
otro

535
00:20:07.559 --> 00:20:07.880
día.

536
00:20:08.740 --> 00:20:10.140
Pero por diner.

537
00:20:10.769 --> 00:20:11.309
Sí, exacto.

538
00:20:11.650 --> 00:20:11.829
Porque

539
00:20:12.069 --> 00:20:13.190
se supone que esa noche...

540
00:20:13.210 --> 00:20:15.089
Yo te aseguro que Manicel no sabe porque yo lo

541
00:20:15.470 --> 00:20:17.799
estoy diciendo. Claro que sí.

542
00:20:17.819 --> 00:20:18.190
Se supone

543
00:20:18.230 --> 00:20:20.920
que por esa noche no íbamos a juntar con el

544
00:20:20.980 --> 00:20:23.319
grupo de él. Íbamos a estar como que un coro,

545
00:20:23.380 --> 00:20:25.160
mucha gente, y ella lo dañó todo.

546
00:20:25.200 --> 00:20:27.430
Porque me imagino que cuando se acaba el episodio, él

547
00:20:27.470 --> 00:20:28.109
lo dañó

548
00:20:28.450 --> 00:20:32.809
Por qué yo lo entendí?¿ Por qué le estás diciendo diner? Bueno,

549
00:20:32.849 --> 00:20:35.230
pero ese fue uno de los cuentos y nada, pero

550
00:20:35.309 --> 00:20:38.380
igual ese fin de semana la pasamos súper bien y bueno,

551
00:20:38.430 --> 00:20:39.059
pues ella conoció

552
00:20:39.079 --> 00:20:42.220
Pero yo me lo encontré los otros días Y me

553
00:20:42.259 --> 00:20:43.039
acordó Yo

554
00:20:43.059 --> 00:20:43.160
me

555
00:20:43.200 --> 00:20:44.700
acuerdo cuando

556
00:20:44.720 --> 00:20:44.819
lo

557
00:20:44.839 --> 00:20:47.559
fuimos con Liné Me dañó el fin de semana por

558
00:20:47.599 --> 00:20:48.680
el hoyo en el estómago

559
00:20:50.299 --> 00:20:54.230
No, mi amor Se me está casado con muchachos Ten cuidado, no,

560
00:20:54.470 --> 00:21:02.589
a mí no piensan Que yo lo pueda asegurar

561
00:21:02.700 --> 00:21:03.589
Cuánto te duraron, Lina?

562
00:21:04.369 --> 00:21:06.589
Como tres meses, qué sé yo Lo que pasa es

563
00:21:06.609 --> 00:21:08.490
que fue como un in and out

564
00:21:08.680 --> 00:21:09.299
Tres meses

565
00:21:09.910 --> 00:21:10.470
Ah, es que

566
00:21:10.539 --> 00:21:11.480
fue tu cumpleaños,

567
00:21:11.660 --> 00:21:17.160
claro Sí, es la misma persona Como tres, cuatro, cinco

568
00:21:17.200 --> 00:21:18.940
meses Sí, a mí también, pero para

569
00:21:19.000 --> 00:21:20.079
eso¿ Y por qué fue que terminaron?

570
00:21:21.140 --> 00:21:23.609
Porque mira, yo tenía un amuleto Yo era el amuleto

571
00:21:23.619 --> 00:21:25.269
de todo el mundo Todo el mundo volvía con su

572
00:21:25.369 --> 00:21:28.910
ex o encontraba el amor Después de eso Después que

573
00:21:28.930 --> 00:21:32.930
estaban conmigo. Entonces, en esa ocasión, volvió con su ex.

574
00:21:32.950 --> 00:21:33.549
Hay

575
00:21:33.750 --> 00:21:35.009
gente que suena así, que suena molesto.

576
00:21:35.710 --> 00:21:38.490
Sí, claro que... Señores, díganos ahí. Díganos.¿ Ustedes no les

577
00:21:38.529 --> 00:21:41.029
ha pasado eso? Que terminan y de una vez... Es

578
00:21:41.049 --> 00:21:43.150
que yo acabo de encontrar a mi personal. Al poco

579
00:21:43.190 --> 00:21:46.990
tiempo tienen el compromiso, se casan. O volví con mi ex.

580
00:21:47.430 --> 00:21:48.990
Yo tenía un trauma. Cada vez que me metía con

581
00:21:49.019 --> 00:21:51.589
un tigre, yo decía, déjame ver quién era el novio ahora.¿

582
00:21:51.609 --> 00:21:54.859
Qué me ha dejado? Porque... Eso era fijo, mi amor. Mira,

583
00:21:54.880 --> 00:21:55.779
eso fue un azar.

584
00:21:56.339 --> 00:21:57.680
Lee, entonces...¿

585
00:22:00.059 --> 00:22:00.599
En

586
00:22:00.700 --> 00:22:05.339
Santiago?¿ Dainer era del mismo grupo de uno,

587
00:22:06.160 --> 00:22:10.849
verdad? No, Giancarlo. Giancarlo, pero espera.

588
00:22:11.109 --> 00:22:12.609
Era diferente de grupo, Giancarlo.¿ Cuál era el que era

589
00:22:12.630 --> 00:22:16.230
del mismo grupo? ¿Eh

590
00:22:18.130 --> 00:22:18.529
Óyeme,

591
00:22:18.660 --> 00:22:18.910
cómo que

592
00:22:18.930 --> 00:22:19.670
sí llame el episodio?

593
00:22:19.740 --> 00:22:22.369
Tú estabas buscando el amor?¿ Tú estabas buscando el amor?

594
00:22:22.390 --> 00:22:24.730
Lo buscaste en dos del mismo grupo.

595
00:22:24.750 --> 00:22:28.259
Perdóname,¿ de qué tamaño es Santiago?¿ De qué tamaño? Lo

596
00:22:28.279 --> 00:22:28.380
que

597
00:22:28.390 --> 00:22:30.559
pasamos Maricel y yo en este pool party

598
00:22:49.400 --> 00:22:51.000
En cuál pool party?¿ Era un pool

599
00:22:51.019 --> 00:22:51.960
party?¿ Qué pool party? No fue un

600
00:22:51.980 --> 00:22:53.839
pool party, mi amor.¿ Fue un pool party? No fue

601
00:22:53.859 --> 00:22:55.240
un pool party. No, no. Fue una finca.

602
00:22:55.559 --> 00:22:57.410
Esa finca yo no fui. Eso fue cuando se me...

603
00:22:57.589 --> 00:22:58.869
Nosotros fuimos a un pool party. Ay, sí, sí, sí.

604
00:22:58.890 --> 00:23:01.650
Estábamos Anistel y yo sentados como dos estúpidos en un

605
00:23:01.690 --> 00:23:03.730
sillón en lo que tú estabas con uno del grupo. Sí.

606
00:23:06.680 --> 00:23:09.589
y todo es peor. Mi amor, yo andaba en el

607
00:23:09.609 --> 00:23:10.890
socorro de Santiago.

608
00:23:10.950 --> 00:23:13.509
Ahora, yo quiero que pregunte,¿ y qué tú hacías en

609
00:23:13.529 --> 00:23:17.779
el socorro de Santiago? Yo estaba trabajando. Buscando amor, mi amor,

610
00:23:17.880 --> 00:23:22.660
quiero que te pongas el amor, amor, amor. Cuéntanos. Esta

611
00:23:22.759 --> 00:23:25.480
noche todo... Dígase, cuéntalo. Cuéntalo

612
00:23:25.500 --> 00:23:25.529
tú

613
00:23:25.579 --> 00:23:25.819
Cuéntalo.

614
00:23:27.430 --> 00:23:28.369
Tú andabas? No

615
00:23:28.450 --> 00:23:28.890
yo no andaba

616
00:23:29.230 --> 00:23:31.029
Tú no andabas? No, yo no andaba. Bueno, mi amor,

617
00:23:31.049 --> 00:23:32.750
pues te lo cuento porque tú lo sabes lo más seguro.

618
00:23:32.769 --> 00:23:32.849
Creo

619
00:23:32.869 --> 00:23:33.069
que no.

620
00:23:33.329 --> 00:23:34.369
Bueno, pues Giancarlo,

621
00:23:34.710 --> 00:23:37.130
no voy a decir nombre, no voy a decir nombre.

622
00:23:37.369 --> 00:23:37.890
El episodio

623
00:23:37.930 --> 00:23:38.230
pasado.

624
00:23:38.470 --> 00:23:38.519
Sí

625
00:23:39.029 --> 00:23:39.569
Ay, mi amor, por

626
00:23:39.609 --> 00:23:42.819
eso fue que hubo problema. Bueno, pues nada, en defensa

627
00:23:42.839 --> 00:23:45.210
de Giancarlo, Giancarlo estaba conociendo un chico que le gustaba.¿

628
00:23:45.230 --> 00:23:45.339
Qué le

629
00:23:45.359 --> 00:23:45.940
gustaba?¿ Qué le gustaba?

630
00:23:46.500 --> 00:23:48.160
Mi amor, era tu amor platónico.

631
00:23:48.180 --> 00:23:50.039
Ah, sí. Oye. Sí, pero no lo estaba conociendo.

632
00:23:50.079 --> 00:23:52.289
Pero yo voy a dar detalle aquí. Uy

633
00:23:52.720 --> 00:23:52.920
Yo voy a

634
00:23:52.940 --> 00:23:55.180
dar detalle. A él le gustaba. Le gustaba a Pilar.

635
00:23:55.200 --> 00:23:57.059
Ese era como el amor platónico de él, pero Merceo

636
00:23:57.079 --> 00:23:57.539
es ibaeño.

637
00:23:57.599 --> 00:23:59.029
Es el que... Es ibaeño

638
00:23:59.970 --> 00:24:00.190
de

639
00:24:02.059 --> 00:24:03.619
Grey's Anatomy exacto

640
00:24:03.680 --> 00:24:09.599
exactamente entonces Giancarlo estaba mi amor entregado o sea más

641
00:24:09.680 --> 00:24:09.900
allá

642
00:24:09.920 --> 00:24:10.549
y dijo tú

643
00:24:10.569 --> 00:24:13.630
sabes que en ese tiempo era más palomito y él

644
00:24:13.650 --> 00:24:16.049
dijo tú sabes que él trabajaba para quién era para

645
00:24:16.069 --> 00:24:17.809
Madero o para Tricón se puede

646
00:24:17.829 --> 00:24:18.289
decir ah pero está

647
00:24:18.309 --> 00:24:18.829
dando detalles

648
00:24:18.869 --> 00:24:19.630
ah bueno

649
00:24:19.650 --> 00:24:21.440
para Tricón había un evento y él dijo le voy

650
00:24:21.460 --> 00:24:24.579
a enviar la invitación y yo ay Pues arrestado.

651
00:24:24.599 --> 00:24:27.079
Porque había que invitar a gente de Santiago. Y da

652
00:24:27.119 --> 00:24:28.339
la casualidad. Ajá, ajá.

653
00:24:29.279 --> 00:24:30.900
Y él hizo un listado y ahí estaba esa persona

654
00:24:30.920 --> 00:24:33.420
y lo invitaron. Entonces, nosotros no incluimos porque obviamente yo

655
00:24:33.480 --> 00:24:37.259
apoyaba a mis amigos siempre. Especialmente cuando yo estaba de Santiago.

656
00:24:37.900 --> 00:24:39.700
Y fui para allá y en el camino, mi amor,

657
00:24:39.740 --> 00:24:41.619
él venía con OV7. No, no

658
00:24:41.680 --> 00:24:43.160
en el camino. Mi amor. Mi amor, acuérdate que yo

659
00:24:43.180 --> 00:24:45.000
no fui primero porque el evento, tú llegas al evento

660
00:24:45.039 --> 00:24:47.839
cuando se acabó. Que estaba con otro de Santiago, por cierto. Ay, grita.

661
00:24:48.400 --> 00:24:51.759
Se pata. que no fue no era de ese

662
00:24:51.779 --> 00:24:53.700
grupo no hay que contar no hay que contar pero

663
00:24:53.759 --> 00:24:55.799
eso es parte del cuento como tú no es Santiago

664
00:24:56.099 --> 00:24:59.759
entonces cuando el evento se terminó pues entonces nos quedamos

665
00:24:59.799 --> 00:25:02.269
ahí haciendo coro en el mismo sitio para la misma

666
00:25:02.329 --> 00:25:05.450
persona en ese grupo fue que salió el nombre de

667
00:25:05.509 --> 00:25:08.509
Baby Girls porque cuando Inés llegó yo estaba medio ya

668
00:25:08.589 --> 00:25:11.549
prendida y le dije hi baby girl fue ahí

669
00:25:12.029 --> 00:25:14.529
Sí, pero mi amor, yo estoy segurísima de... Oye, me

670
00:25:14.549 --> 00:25:17.089
tengo una muy buena memoria. En el camino veníamos cantando

671
00:25:17.309 --> 00:25:20.059
En el camino no fue. Está bien, está bien. Ah

672
00:25:20.309 --> 00:25:21.289
pues estando en Santiago.

673
00:25:21.549 --> 00:25:27.460
Acuérdate que nos fuimos a pariar, a pariciar. Perdón, señor,

674
00:25:27.500 --> 00:25:30.279
tengo que ir. Sí, dale, dale, dale.¿ Al neumólogo no

675
00:25:30.380 --> 00:25:31.710
me llama? Al neurólogo

676
00:25:32.039 --> 00:25:33.849
También al neurólogo. ¿Eh? El psiquiatra

677
00:25:34.299 --> 00:25:37.980
No, el de la cabeza. Neurólogo. Neurólogo. Hasta eso me olvido.

678
00:25:39.609 --> 00:25:43.650
tengo que irse porque estoy patinando entonces acuérdate que después

679
00:25:43.670 --> 00:25:45.029
de ahí nos fuimos a fiestar

680
00:25:45.349 --> 00:25:46.049
exacto entonces

681
00:25:46.150 --> 00:25:49.150
ok pues estaba bien fue en la calle y tanto

682
00:25:49.230 --> 00:25:52.150
fue que ustedes se fueron y yo seguí fiestando

683
00:25:52.269 --> 00:25:56.450
claro que sí entonces en el camino en las calles

684
00:25:56.509 --> 00:25:58.930
de Santiago él venía con la canción de Ove 7 y

685
00:25:58.950 --> 00:26:04.269
dije está en el chetado pues entonces

686
00:26:04.509 --> 00:26:07.230
fue tanto lo que pasó que quien salió fuiste tú

687
00:26:07.539 --> 00:26:07.730
claro

688
00:26:07.779 --> 00:26:09.109
que sí conquistando

689
00:26:09.779 --> 00:26:10.079
porque yo...

690
00:26:10.440 --> 00:26:12.519
Aurelina, triunfaba siempre. Amor.

691
00:26:12.960 --> 00:26:15.619
Yo siempre, yo he contado ese cuento aquí, señores. Pero

692
00:26:15.660 --> 00:26:15.759
fue

693
00:26:15.799 --> 00:26:16.799
palomería tuya eso

694
00:26:17.160 --> 00:26:18.839
No, pero yo me arrepiento, yo me quiero dar golpe

695
00:26:18.880 --> 00:26:19.759
con la pared. Porque no

696
00:26:19.799 --> 00:26:22.160
fue que tuvo la intención. Claro

697
00:26:22.920 --> 00:26:24.700
Siempre he hecho ese cuento, señores. Eso está entre mis

698
00:26:24.859 --> 00:26:29.240
top momentos más increíbles de mi vida. Fuimos a fiestar

699
00:26:29.259 --> 00:26:33.319
y ya estábamos en un chimi de Santiago y estaba

700
00:26:33.400 --> 00:26:35.029
frente a mí. Yo siempre he hecho el cuento aquí.

701
00:26:35.759 --> 00:26:38.460
Y él andaba con otro muchacho, con otro amigo, que

702
00:26:38.700 --> 00:26:41.200
andábamos los tres ya solos al final. Y él me

703
00:26:41.220 --> 00:26:44.059
escribió por WhatsApp. Y me dijo, te han dicho que

704
00:26:44.119 --> 00:26:47.119
eres muy lindo. ¡Ay! Estando frente a mí.

705
00:26:47.359 --> 00:26:48.720
¡Ay, amor!

706
00:26:52.269 --> 00:26:54.890
Señor, imagínese que su amor platónico le diga esa vaina

707
00:26:55.410 --> 00:26:56.210
Yo no entiendo por qué...

708
00:26:56.960 --> 00:26:57.900
Que por qué?¿ Que yo soy lindo?

709
00:26:58.400 --> 00:26:59.180
No. Que

710
00:26:59.220 --> 00:27:02.380
yo no entiendo por qué tú retrasaste esa oportunidad.

711
00:27:02.779 --> 00:27:05.009
Espérate que voy a hacer el cuento, Maricel. Dios mío.¿

712
00:27:05.029 --> 00:27:10.900
Y yo soy lindo? No, porque se veía como que

713
00:27:10.920 --> 00:27:12.990
yo no entiendo por qué le dijo eso

714
00:27:14.170 --> 00:27:14.759
Será que lo veía

715
00:27:14.779 --> 00:27:14.900
bien

716
00:27:14.960 --> 00:27:15.660
en ese tiempo?

717
00:27:16.220 --> 00:27:21.299
Entonces, nada.¿ Qué pasa? Según yo entendí, el amigo estaba

718
00:27:21.339 --> 00:27:25.319
interesado en mí. Según yo entendí. Como que había un

719
00:27:25.339 --> 00:27:27.960
meneo como raro. Y el amigo se dio cuenta de

720
00:27:27.980 --> 00:27:30.299
lo de no, como que, ¿verdad? Había un meneo. Había

721
00:27:30.319 --> 00:27:32.900
un meneo, o iba a haber un meneo, y el

722
00:27:32.940 --> 00:27:34.980
amigo fue que dijo, se metió y como que, no,

723
00:27:35.039 --> 00:27:37.140
yo te llevo, en vez de dejarme a mí llevarlo

724
00:27:37.160 --> 00:27:40.339
a su casa. Y entonces él como que, ya estábamos bebidos,

725
00:27:40.359 --> 00:27:42.109
qué sé yo cuánto, el punto fue que lo llevó él.¿

726
00:27:43.109 --> 00:27:45.880
Y qué pasa? En vez de yo caerle atrás, yo

727
00:27:46.289 --> 00:27:48.650
me escribí a mi compañero de trabajo, que estaba malo,

728
00:27:50.190 --> 00:27:51.769
En ese momento que había llegado al hotel y no

729
00:27:51.809 --> 00:27:55.380
tenía llave para dormir, porque yo hice el check-in y

730
00:27:55.420 --> 00:27:57.039
yo tenía la llave. Yo no le di la llave.

731
00:27:57.059 --> 00:27:58.500
Él estaba en el parqueo y estaba malo.

732
00:27:58.910 --> 00:27:59.319
Malo de qué?

733
00:28:00.539 --> 00:28:03.779
De alcohol? ¿Borracho? Ya, imagínese. Ya el trabajo se había acabado.

734
00:28:04.220 --> 00:28:06.579
El trabajo se había acabado y él estaba ahí. Entonces

735
00:28:06.700 --> 00:28:09.640
yo cogí para el hotel que está en las afueras,

736
00:28:09.660 --> 00:28:12.710
o sea, antes de la entrada, que es el que

737
00:28:12.730 --> 00:28:15.089
está ahí en la carretera, y ya yo cogí para

738
00:28:15.109 --> 00:28:17.349
allá para abrirle a mi amigo que estaba... Y literalmente

739
00:28:17.369 --> 00:28:20.069
yo lo encontré durmiendo en el carro del parqueo.¿ Cómo

740
00:28:20.089 --> 00:28:23.089
se llama? Del parqueo. Lo subo, que sé yo cuánto.

741
00:28:23.710 --> 00:28:25.710
O sea, lo dejo bien. Y le estoy diciendo a

742
00:28:26.450 --> 00:28:29.690
esta persona, como que, ah, dime, como que se durmió.

743
00:28:29.809 --> 00:28:32.670
Porque también estaba bebido. Eran las cuatro y media de

744
00:28:32.710 --> 00:28:32.930
la mañana

745
00:28:33.150 --> 00:28:34.920
Ah, no. Esa hora no. Mi amor,¿ qué te hubieras

746
00:28:34.940 --> 00:28:36.980
hecho? Entonces, al otro día yo me tenía que devolver

747
00:28:37.119 --> 00:28:40.640
porque ya el amigo, exacto. Entonces, al otro día yo

748
00:28:40.660 --> 00:28:44.480
me tenía que devolver porque ya mi, o sea, mi

749
00:28:44.519 --> 00:28:46.039
trabajo había acabado y ya, o sea, yo nada más

750
00:28:46.079 --> 00:28:47.279
tenía esas dos noches. Ajá

751
00:28:48.150 --> 00:28:50.009
La del montaje que fue la... No, mentira. Esa noche.

752
00:28:50.049 --> 00:28:52.109
Porque yo no fui con Monta. Monté una gente en Santiago.

753
00:28:52.130 --> 00:28:53.210
Yo no me fui el día del evento y ya

754
00:28:53.230 --> 00:28:56.589
el otro día me iba. Como estaba meneándose esto, ya

755
00:28:56.609 --> 00:29:02.170
el Inés fue a Santiago. Nos quedamos donde una amiga

756
00:29:02.190 --> 00:29:04.619
de nosotros en ese momento. Y yo me quedé allá

757
00:29:05.910 --> 00:29:09.480
para seguir cocinando el tecán. Entonces, en ese momento fue

758
00:29:09.519 --> 00:29:11.000
que yo empecé a escuchar esa canción. Y no fue

759
00:29:11.019 --> 00:29:15.059
porque yo la planeé. Salió... No, señores, estamos hablando mucho más.

760
00:29:15.079 --> 00:29:16.819
Esto fue dos mil...

761
00:29:17.140 --> 00:29:19.140
¡Uy! Dos mil trece, dos mil doce

762
00:29:19.319 --> 00:29:21.079
Esto fue dos mil trece, yo creo. Dos mil

763
00:29:21.140 --> 00:29:22.980
trece, yo creo.¿ Había el rey? Sí, había

764
00:29:23.029 --> 00:29:24.910
el rey. Dos mil doce, dos mil doce. Yo creo

765
00:29:24.950 --> 00:29:27.930
que fue. Sí, sí. No, señores, yo no era el

766
00:29:27.970 --> 00:29:31.700
panda para nada, ni cerca. Entonces... Imagínate tú, yo me

767
00:29:31.759 --> 00:29:35.599
quedé y nosotros anduvimos porque se conocían las personas.¿ Y

768
00:29:35.619 --> 00:29:37.339
no te lo volviste a ver? Sí, mi amor. Pero

769
00:29:37.380 --> 00:29:38.809
andábamos en grupo. ¿Sí

770
00:29:39.480 --> 00:29:42.130
Mi amor. Entonces en una vez, entonces yo dije, espérate.

771
00:29:42.230 --> 00:29:44.410
Pero no, no me quisieron acompañar a una discoteca el sábado.

772
00:29:44.569 --> 00:29:46.470
Eso fue un viernes o el jueves. Y el viernes

773
00:29:47.150 --> 00:29:50.509
o un sábado. ¿Qué? Al otro día sábado, él me

774
00:29:50.569 --> 00:29:52.289
dijo y me llamó,¿ dónde están?

775
00:29:52.329 --> 00:29:53.349
Pero fue a ti. Ah. Ajá.

776
00:29:54.049 --> 00:29:57.430
Y eran como las 11 de la noche, las 11 y pico,

777
00:29:57.450 --> 00:29:59.970
estábamos en la casa allá. Y yo le dije, señores, vamos.

778
00:29:59.990 --> 00:30:02.230
Y no quisieron ir conmigo. Es una verdad. Claro que sí.

779
00:30:02.529 --> 00:30:03.970
Conociendo de verdad, seguro no fueron

780
00:30:04.049 --> 00:30:06.670
No quisieron ir. Pero, mi amor. Y él me llamó.

781
00:30:06.690 --> 00:30:06.789
Para

782
00:30:06.809 --> 00:30:07.650
sacrificarme para

783
00:30:07.710 --> 00:30:07.849
que él

784
00:30:07.890 --> 00:30:09.930
ligara. Claro que yo hubiera ido. Eso no es verdad.

785
00:30:09.990 --> 00:30:11.650
Mi amor, no quisieron ir conmigo, te lo juro.

786
00:30:11.670 --> 00:30:13.410
Pero,¿ y por qué no fuiste solo porque eras chula

787
00:30:13.450 --> 00:30:13.730
con él?

788
00:30:14.150 --> 00:30:16.599
Mi amor, acuérdate que en esos tiempos él era súper palomo.

789
00:30:16.619 --> 00:30:16.799
Era más

790
00:30:16.880 --> 00:30:20.400
bolsa. Era muy palomo. Entonces, de verdad, de verdad, yo

791
00:30:20.480 --> 00:30:21.960
me arrepiento de pocas cosas en la vida.

792
00:30:21.980 --> 00:30:22.829
Díselo. No

793
00:30:23.109 --> 00:30:24.730
imposible. ¡Atención!¡ Mándale

794
00:30:24.809 --> 00:30:24.930
un

795
00:30:24.950 --> 00:30:26.049
mensaje! ¡Atención,

796
00:30:26.069 --> 00:30:28.369
culano! Que nos estás viendo. Si lo escucha y esa

797
00:30:28.410 --> 00:30:30.690
persona sabe de él que estoy hablando, que no sé,

798
00:30:31.150 --> 00:30:32.769
me arrepiento todos los días de ese momento

799
00:30:32.930 --> 00:30:35.049
¡Ay, Dios!¿ Pero y tiene oportunidad todavía?

800
00:30:35.349 --> 00:30:37.930
¡No! ¡No,

801
00:30:37.950 --> 00:30:39.529
para nada! ¡No, pero a saber si hay oportunidad!

802
00:30:39.609 --> 00:30:40.509
¡Imposible, no!

803
00:30:41.950 --> 00:30:48.039
¡No, porque la panda nunca está solo!¿ Qué te ha dicho?

804
00:30:48.539 --> 00:30:51.329
En entrevista, ¿no? Es verdad. Hasta Lujarcia tú lo dices.

805
00:30:51.529 --> 00:30:55.089
Hasta Lujarcia,¿ sabes

806
00:30:55.650 --> 00:30:55.730
eso?

807
00:30:55.789 --> 00:30:55.950
Es un

808
00:30:55.990 --> 00:30:56.509
soltero, pero no

809
00:30:56.529 --> 00:30:56.609
solo

810
00:30:56.710 --> 00:30:58.930
Cállense, óyeme.

811
00:30:59.029 --> 00:31:00.049
Bueno, aquí se habla todo.

812
00:31:00.329 --> 00:31:05.200
Entonces, no, no hay oportunidad. Muy bien, Mari, bien. ¡Mari!

813
00:31:08.220 --> 00:31:08.559
el

814
00:31:08.599 --> 00:31:11.279
episodio va a llegar el episodio en media hora nos

815
00:31:11.299 --> 00:31:14.079
quedan 40 más de este y vamos a empujar y hay

816
00:31:14.099 --> 00:31:14.900
tema y hay tema

817
00:31:14.920 --> 00:31:17.880
todavía todavía no falta gente del INE que solo tiene

818
00:31:17.900 --> 00:31:18.920
madre ahora

819
00:31:18.980 --> 00:31:19.480
es que falta

820
00:31:19.619 --> 00:31:19.849
ahora es

821
00:31:19.869 --> 00:31:22.710
que falta estamos a la vega ahora miren yo tengo

822
00:31:22.750 --> 00:31:24.490
una relación que tengo que perdurar ahora

823
00:31:24.529 --> 00:31:26.990
él es una persona demasiado chévere y eso que no

824
00:31:27.009 --> 00:31:28.410
ha venido aquí por ti

825
00:31:28.910 --> 00:31:29.960
No, eso no es verdad, mi amor

826
00:31:30.119 --> 00:31:31.549
Tú tienes miedo de que no se controle?

827
00:31:33.109 --> 00:31:36.130
Claro que no. Él es el que da vergüenza.¡ Han llamado! Oye, Will.

828
00:31:36.230 --> 00:31:38.049
Will está vergonzoso de venir para acá.

829
00:31:38.750 --> 00:31:42.829
Eso sí, con lo que habla Will. Padrón. Bienvenidos a

830
00:31:42.849 --> 00:31:46.119
un episodio. Adelante, Will. Irme yo puedo venir al baño.

831
00:31:47.339 --> 00:31:48.859
En el breve comida lo dejamos a Will

832
00:31:49.539 --> 00:31:50.180
Y él dice que no.

833
00:31:51.089 --> 00:31:52.430
Que no. Que me lo diga a mí.

834
00:31:52.769 --> 00:31:53.869
Mi amor, él dice que yo hablo más que él.

835
00:31:53.890 --> 00:31:54.569
Imposible

836
00:31:55.349 --> 00:31:55.890
Gracias. Y

837
00:31:56.170 --> 00:31:58.319
él encontró un tema que le apasiona. Tú puedes estar

838
00:31:58.390 --> 00:32:01.200
por seguro, mi amor. Así es.

839
00:32:02.039 --> 00:32:04.119
Will es la única persona que ha logrado dormir al

840
00:32:04.200 --> 00:32:04.799
Inés hablando.

841
00:32:07.599 --> 00:32:07.809
Cuándo fue

842
00:32:07.950 --> 00:32:08.769
Es mentira.

843
00:32:08.950 --> 00:32:15.440
Claro que no. Ah, no, perdóneme. No, mi amor, pero

844
00:32:15.500 --> 00:32:17.500
no por él, no por él.¿ Tú no ves que

845
00:32:17.519 --> 00:32:20.779
te quiere que yo termine? No, mi amor. Mucho cuidado,

846
00:32:20.859 --> 00:32:23.460
no es por mi novio. Es porque yo tengo una

847
00:32:23.480 --> 00:32:26.240
hora de dormida muy fuerte y ustedes se pasan. Yo

848
00:32:26.259 --> 00:32:27.039
soy una mujer vieja.

849
00:32:27.500 --> 00:32:29.720
Mira, de ahí, es que eres bello. A cada rato

850
00:32:29.759 --> 00:32:31.680
le digo a mi esposo que tú y él son gemelos.

851
00:32:32.119 --> 00:32:34.369
Si te hubiera conocido en mi país y no fueras gay,

852
00:32:34.849 --> 00:32:37.990
me tiro como nice. Mi esposo se muere de la risa.

853
00:32:38.269 --> 00:32:38.990
Ah, pero muy bien.

854
00:32:39.069 --> 00:32:40.390
Gracias, mi amor.

855
00:32:40.890 --> 00:32:42.190
Claro que

856
00:32:42.230 --> 00:32:43.690
sí. Gracias, mi amor. Tú sabes que en otra vida

857
00:32:43.789 --> 00:32:44.809
tú y yo... Ay,

858
00:32:44.829 --> 00:32:46.730
mira, te preguntaron ahí que si en ese tiempo tú

859
00:32:46.789 --> 00:32:47.349
eras el panda que

860
00:32:47.450 --> 00:32:49.329
andas. Ya, pero mire. Ah, estoy como lenta.

861
00:32:51.869 --> 00:32:52.470
Es que no he cambiado

862
00:32:52.490 --> 00:32:54.329
vino. El punto es, señores, que sí, me arrepiento de

863
00:32:54.390 --> 00:32:56.410
eso porque no debí de ayudar a mi amigo, pero

864
00:32:56.430 --> 00:32:58.299
no me arrepiento porque ayudé a mi amigo, pero nada.

865
00:32:59.880 --> 00:33:00.220
Ay, yo quiero

866
00:33:00.339 --> 00:33:01.720
ser presidente. Me arrepiento. Y yo no sé si esa

867
00:33:01.759 --> 00:33:04.319
persona va a saber que es el cuento. Claro que sí.

868
00:33:04.359 --> 00:33:04.819
Yo creo que no.

869
00:33:05.079 --> 00:33:07.119
Mi amor, pero Grayson Armey, pero vete a ver. Vi

870
00:33:07.160 --> 00:33:07.910
el nombre, ya el apellido

871
00:33:08.619 --> 00:33:09.549
Claro que sí. Y

872
00:33:09.589 --> 00:33:09.930
vive aquí,

873
00:33:10.029 --> 00:33:10.369
tú no sabes

874
00:33:10.529 --> 00:33:13.029
No, no, no. Creo que no.

875
00:33:13.049 --> 00:33:14.089
Sabe mucho. Tú lo sigues.

876
00:33:15.079 --> 00:33:15.740
Sí, claro.

877
00:33:15.759 --> 00:33:17.299
Vayan, señores, vayan a ver cuánta gente

878
00:33:17.339 --> 00:33:19.140
sigue espantando. Irma, cállate, pero ven acá

879
00:33:20.000 --> 00:33:21.920
Venga, pero aquí hemos hablado mucho de muchas cosas que

880
00:33:21.940 --> 00:33:22.980
a Linel le han pasado en el amor.¿ Y a

881
00:33:23.000 --> 00:33:23.559
ti qué te ha pasado

882
00:33:23.579 --> 00:33:23.799
en el

883
00:33:23.819 --> 00:33:24.819
amor? Buscando el amor.

884
00:33:25.279 --> 00:33:27.049
Maricel,¿ qué te ha pasado en el amor? Porque tú

885
00:33:27.069 --> 00:33:29.589
pusiste el tema y estuviste de acuerdo. Te veo como

886
00:33:29.769 --> 00:33:30.240
agachapada

887
00:33:30.930 --> 00:33:32.539
No, muchas cosas vergonzosas realmente

888
00:33:32.809 --> 00:33:35.589
Ajá, pero ¿qué? Por ejemplo. Adelante, cuenta.

889
00:33:35.630 --> 00:33:36.130
Adelante.

890
00:33:36.230 --> 00:33:36.890
Ajá.

891
00:33:36.950 --> 00:33:38.630
Ok, vamos a hablar de qué es lo más vergonzoso

892
00:33:38.670 --> 00:33:39.369
que le ha pasado a una.

893
00:33:39.509 --> 00:33:41.529
Pero, mi amor, tú no eres el entrevistador aquí. ¿Qué?

894
00:33:42.589 --> 00:33:45.789
Esto se llama Cuéntale al Podcast de El Panda e Irma.

895
00:33:46.289 --> 00:33:46.950
Adelante usted.

896
00:33:47.289 --> 00:33:48.250
Vamos al tema,

897
00:33:48.509 --> 00:33:49.730
lo más vergonzoso. Pero

898
00:33:49.769 --> 00:33:52.599
no te quedas. Dale

899
00:33:53.829 --> 00:33:57.940
comienza. Vamos a ver, Maricel,¿ qué fue lo

900
00:33:57.980 --> 00:33:58.619
más vergonzoso

901
00:34:00.900 --> 00:34:03.119
Pero no fui yo buscando el amor. Fue una prima

902
00:34:03.160 --> 00:34:03.920
mía en ese momento.

903
00:34:04.160 --> 00:34:04.539
Pero yo

904
00:34:04.559 --> 00:34:05.740
estaba hecha perona como siempre.

905
00:34:05.759 --> 00:34:06.259
Nosotras

906
00:34:06.319 --> 00:34:09.420
fuimos a un colmado a ver un juego de pelotas.

907
00:34:10.050 --> 00:34:11.489
con un grupo de amigos y dentro de ese grupo

908
00:34:11.550 --> 00:34:15.489
de amigos estaba un chico que le gustaba a mi prima. ¿Verdad, señores?

909
00:34:15.550 --> 00:34:19.170
Qué vergüenza, acuérdame de eso. Y en ese grupo de

910
00:34:19.190 --> 00:34:21.139
amigos había un amigo de nosotros que era como medio

911
00:34:21.179 --> 00:34:23.300
loco y decía la cosa así como así, nada, en

912
00:34:23.340 --> 00:34:26.199
una estábamos sentados viendo el juego, bebiendo una cerveza y

913
00:34:26.800 --> 00:34:32.699
de repente dice el amigo de nosotros, ¡Ey, pana! Tráete

914
00:34:32.739 --> 00:34:37.110
una rasuradora para afeitarle el bicote a estas dos mujeres. ¿Qué?

915
00:34:37.489 --> 00:34:44.829
Mirándolo y le responde... El col madero. Con crema de aceite. Mira.

916
00:34:45.289 --> 00:34:48.130
O sea, de verdad, yo creo que eso fue lo peor.

917
00:34:48.869 --> 00:34:50.190
Nosotros dos no queríamos

918
00:34:50.449 --> 00:34:51.219
morir.¿ Pero ustedes

919
00:34:51.239 --> 00:34:52.489
tenían bigote o era como

920
00:34:52.570 --> 00:34:53.320
una metáfora? Los

921
00:34:53.340 --> 00:34:56.179
bigoticos que a uno le salen. No

922
00:34:58.400 --> 00:34:59.260
te habías despegado.

923
00:34:59.440 --> 00:35:00.960
Yo no sé. Yo no sé si

924
00:35:01.000 --> 00:35:02.000
preguntar por qué tú tenías

925
00:35:02.019 --> 00:35:04.909
bigote o por qué él lo destacó. Señores, no teníamos bigote.¿

926
00:35:04.989 --> 00:35:06.280
Tú no ves que a uno le salen unos pelitos ahí?

927
00:35:07.159 --> 00:35:10.519
Nosotros no nos lo habíamos quitado. Ok.¿ Teníamos como cuánto?

928
00:35:11.019 --> 00:35:13.380
Yo creo que yo estaba en el colegio todavía. Ah,

929
00:35:13.440 --> 00:35:14.329
no, pero peor

930
00:35:15.239 --> 00:35:18.840
Como 17 años. Al otro día hicimos cita para quitar el bigote.¡

931
00:35:18.860 --> 00:35:21.070
Más nunca! Ay, qué fuerte.

932
00:35:21.889 --> 00:35:24.210
Qué horrible,

933
00:35:24.250 --> 00:35:25.570
de verdad. Todavía es la hora. Que tú

934
00:35:25.610 --> 00:35:26.889
estás frustrada con eso. Que estoy frustrada

935
00:35:27.150 --> 00:35:27.170
A

936
00:35:27.329 --> 00:35:28.010
mi

937
00:35:28.050 --> 00:35:30.690
prima nos juntamos y ella, los otros días, yo le

938
00:35:30.730 --> 00:35:33.050
vi como un aparatico, que es eléctrico, que tú te

939
00:35:33.070 --> 00:35:34.989
quitas los bigotes. Y fue y me lo llevó, mira.

940
00:35:36.219 --> 00:35:41.199
Claro. Traumatizada. Ay, Dios mío. Qué

941
00:35:41.440 --> 00:35:41.699
fuerte

942
00:35:42.340 --> 00:35:44.869
Dice Panda, Dios sabe cómo hace sus cosas. Nadie sabe

943
00:35:44.909 --> 00:35:47.400
por qué no se cuajó eso. Ojo. Yo sé que

944
00:35:47.420 --> 00:35:49.559
no se va a cuajar para una relación, señores, pero

945
00:35:49.599 --> 00:35:51.699
de verdad, ni siquiera un besito. Un

946
00:35:51.739 --> 00:35:52.530
ponchado ahí. Me

947
00:35:52.570 --> 00:35:55.989
quedé coño, de verdad, señores. Ellos piensan eso a veces,

948
00:35:56.429 --> 00:35:56.929
te lo juro.

949
00:35:57.210 --> 00:35:59.570
Y yo volví a feliz, mi amor. No,

950
00:35:59.590 --> 00:35:59.889
no,

951
00:35:59.929 --> 00:36:00.289
mi amor.

952
00:36:00.449 --> 00:36:02.590
Yo probablemente nunca te diste un viaje de Santiago para

953
00:36:02.610 --> 00:36:03.070
acá sin nada.

954
00:36:03.469 --> 00:36:05.449
No, pero espérate, mi amor. Oye, bájale algo

955
00:36:06.030 --> 00:36:06.289
Bájale

956
00:36:06.409 --> 00:36:07.489
algo, tanto así no

957
00:36:08.150 --> 00:36:11.840
Yo gozaba de Giancarlo, pero no se iba siempre a

958
00:36:11.900 --> 00:36:15.070
buscar el amor, ¿eh? también se buscaba amistad

959
00:36:15.320 --> 00:36:17.659
para ir a Santiago porque tú tenías tu coro

960
00:36:17.719 --> 00:36:17.869
no

961
00:36:18.039 --> 00:36:18.820
teníamos amigos

962
00:36:18.960 --> 00:36:21.960
tenemos muchísimos amigos, no, en serio, mira, espérate déjame aclarar

963
00:36:22.599 --> 00:36:23.019
amigos,

964
00:36:24.159 --> 00:36:27.710
amigos amigos de verdad gente que todavía ha perdurado en

965
00:36:27.750 --> 00:36:30.630
el tiempo y somos amigos¿ qué pasa?¿ y a ustedes

966
00:36:31.130 --> 00:36:31.170
no

967
00:36:31.429 --> 00:36:32.190
les

968
00:36:32.210 --> 00:36:32.989
ha pasado nada

969
00:36:33.030 --> 00:36:34.889
vergonzoso?

970
00:36:34.929 --> 00:36:35.889
vergonzoso yo

971
00:36:35.909 --> 00:36:36.789
tengo otro, pero ese está

972
00:36:36.869 --> 00:36:39.079
fuerte

973
00:36:39.099 --> 00:36:40.719
pal patrón No.

974
00:36:41.119 --> 00:36:41.800
Es tuyo? Dilo

975
00:36:41.820 --> 00:36:41.909
ahora

976
00:36:42.139 --> 00:36:46.530
Pero qué tan fuerte? Dilo, Maricel. Por Dios, qué fuerte.

977
00:36:46.550 --> 00:36:48.139
Pero es de ti, porque ahora comienzas a mirarme a mí.

978
00:36:48.199 --> 00:36:48.320
Ah

979
00:36:48.469 --> 00:36:48.840
porque es el mío.

980
00:36:48.949 --> 00:36:51.030
Ah, porque el mío yo lo digo ahorita. Espérate. Tú

981
00:36:51.050 --> 00:36:51.389
lo tienes

982
00:36:51.449 --> 00:36:52.039
ya.¿ Tú tienes uno

983
00:36:52.150 --> 00:36:53.090
Mi amor.

984
00:36:53.869 --> 00:36:54.510
¿Cuál,

985
00:36:54.550 --> 00:36:56.409
cuál? El país,¿ lo sabes?

986
00:36:56.510 --> 00:36:58.030
¿Cuál? El que se te pegó todo eso ahí abajo.

987
00:36:58.449 --> 00:36:58.769
¿Qué?

988
00:36:58.929 --> 00:36:59.900
¿Qué

989
00:37:00.909 --> 00:37:01.929
¿Qué?¿ El que se te pegó?

990
00:37:02.050 --> 00:37:02.829
El qué? Nada.

991
00:37:03.070 --> 00:37:05.530
Ese no es nada. Creo que es nada.

992
00:37:05.550 --> 00:37:06.570
Porque te echaron un polvo.

993
00:37:06.650 --> 00:37:07.269
¡Dangalo! ¿Qué?

994
00:37:08.590 --> 00:37:10.800
Tú eres loco! Linné, pero espérate.

995
00:37:11.159 --> 00:37:13.599
Espérate. Un polvito como... Pero dígame algo.¿ Hay cuentos que

996
00:37:13.619 --> 00:37:16.679
se deja el polvito en otro parque? Esto es a

997
00:37:16.699 --> 00:37:18.119
los papas. Eso es a los papas. No,

998
00:37:18.139 --> 00:37:19.940
pero que... Vamos ya para que la gente se ponga

999
00:37:19.960 --> 00:37:23.340
a la expulsión. Señores, era literalmente un polvito como de sabor.

1000
00:37:23.539 --> 00:37:29.099
Linné se le empezó a...

1001
00:37:29.119 --> 00:37:33.690
Parece que no lo supieron. Carlos, yo no

1002
00:37:33.730 --> 00:37:33.949
me sabía

1003
00:37:34.010 --> 00:37:41.510
eso. Y eso se le puso ahí abajo. Como cuando

1004
00:37:41.550 --> 00:37:43.670
está en los pisos porque le cae un refresco. ¡Ay,

1005
00:37:43.690 --> 00:37:46.050
Dios mío! Oye, Sofía, dí que pándate,

1006
00:37:46.070 --> 00:37:47.780
tengo el tuyo y Maricel lo conoce. Tiene uno.

1007
00:37:59.039 --> 00:37:59.900
Ah, pues mira, averíguate.

1008
00:37:59.940 --> 00:38:03.760
Muy bien. Mira, que es un jugotán. Dijeron ahí. No,

1009
00:38:03.820 --> 00:38:05.019
fue un jugotán, no.

1010
00:38:05.139 --> 00:38:05.500
Fuley.

1011
00:38:06.380 --> 00:38:07.000
No, era una vara.

1012
00:38:07.019 --> 00:38:14.079
Almercochoso. Ay, Dios. Ay, Dios. Ella ponía que estaba buscando

1013
00:38:14.099 --> 00:38:22.010
la bonita bien explora. Porque hay que experimentar.

1014
00:38:22.070 --> 00:38:27.130
Sí, claro. Por eso ella, esa era tu pareja full. Ajá.

1015
00:38:27.690 --> 00:38:29.730
Y tú

1016
00:38:30.269 --> 00:38:33.550
le hiciste el guantallacal para que fuera hoy en el

1017
00:38:33.570 --> 00:38:33.670
piso

1018
00:38:33.849 --> 00:38:34.940
Ay, Dios mío

1019
00:38:35.610 --> 00:38:37.030
Porque yo me imaginé que en un futuro le

1020
00:38:37.050 --> 00:38:37.599
iba a tener un

1021
00:38:37.619 --> 00:38:37.980
maldito

1022
00:38:38.059 --> 00:38:38.820
podcast y me

1023
00:38:38.840 --> 00:38:42.079
iba a enratar en el piso, ¿verdad? Dice,

1024
00:38:42.420 --> 00:38:44.460
ay, mi mamá no me dejó salir con un estudiante

1025
00:38:44.500 --> 00:38:47.510
de piloto en el 2011 después que me mudé con alguien

1026
00:38:47.530 --> 00:38:50.309
y se terminó la relación. Y mi mamá no quería

1027
00:38:50.369 --> 00:38:52.409
que yo saliera con ese estudiante de piloto y me

1028
00:38:52.449 --> 00:38:53.090
dañó todo. ¿Eh?

1029
00:38:53.489 --> 00:38:54.030
ay dios

1030
00:38:54.050 --> 00:38:55.710
que le tronchó que tiene que ver lo que yo

1031
00:38:55.769 --> 00:38:57.889
me mudé con maldito no entendí ese

1032
00:38:57.949 --> 00:38:59.750
dato pero exacto

1033
00:39:01.929 --> 00:39:03.179
quiero saber que tiene que ver

1034
00:39:03.530 --> 00:39:06.139
que necesitamos más contexto que anteriormente se había mudado con

1035
00:39:06.199 --> 00:39:07.579
uno y la mamá no quería que pasara por lo

1036
00:39:07.619 --> 00:39:07.800
mismo

1037
00:39:07.920 --> 00:39:11.119
ah ya entiendo ok eso es perdón que no lo

1038
00:39:11.159 --> 00:39:11.860
vean eso fue lo que

1039
00:39:11.880 --> 00:39:12.380
yo entendí

1040
00:39:12.639 --> 00:39:15.099
si es verdad eso es verdad tu mamá nunca jodió

1041
00:39:17.880 --> 00:39:18.940
para

1042
00:39:18.960 --> 00:39:22.570
nada para nada y tu mamá tampoco no no Bueno,

1043
00:39:22.610 --> 00:39:25.590
no fue que ella jodió, la verdad es que Maricel

1044
00:39:25.610 --> 00:39:28.159
y yo, porque buscando el amor también Maricel y yo

1045
00:39:28.219 --> 00:39:32.039
salíamos juntas también a divertirnos, no solamente buscar el amor.

1046
00:39:33.019 --> 00:39:35.079
Y una vez nosotros dijimos, mira, no vamos a gastar

1047
00:39:35.159 --> 00:39:37.590
mucho en la calle, entonces vamos a beber primero antes

1048
00:39:37.630 --> 00:39:40.969
de salir. Nos bajamos una botella de vino cada una.

1049
00:39:41.690 --> 00:39:46.070
Ya tú sabes, nos pusimos fatal. Y Doña Negra, dije,¿

1050
00:39:46.320 --> 00:39:49.469
y ustedes van a salir ahora con ese humo que

1051
00:39:49.489 --> 00:39:52.190
ustedes llevan? Nosotros, claro que sí. Pero ella peor, que

1052
00:39:52.210 --> 00:39:52.769
no dejó salir.

1053
00:39:52.829 --> 00:39:53.070
Yo no sé

1054
00:39:53.090 --> 00:39:54.570
por qué ella no dejó salir, la verdad, porque eso

1055
00:39:54.590 --> 00:39:55.010
no está bien.

1056
00:39:57.409 --> 00:40:00.150
No, porque de verdad, de verdad, no eran condiciones.¿ Cuántas

1057
00:40:00.170 --> 00:40:02.510
veces no caímos ese día? Tú te caíste como dos veces.

1058
00:40:02.730 --> 00:40:02.889
Dos

1059
00:40:02.949 --> 00:40:03.059
veces

1060
00:40:03.190 --> 00:40:04.789
yo me caí una en el... Que

1061
00:40:04.809 --> 00:40:06.550
se cayeron en el sitio dando show. Mi

1062
00:40:06.610 --> 00:40:09.730
amor, oye, lo más vergonzoso, eso fue lo más vergonzoso

1063
00:40:09.750 --> 00:40:11.610
que me pasó a mí, pero sin nadie, ni buscando

1064
00:40:11.670 --> 00:40:15.409
al amor, no, buscándome a mí misma. Mi amor, era

1065
00:40:15.429 --> 00:40:18.469
la inauguración de Mi Loca, yo creo que era. Un

1066
00:40:18.530 --> 00:40:19.400
bar en la zona.

1067
00:40:19.420 --> 00:40:21.679
Mi Loca, Mi Loca. Era una cerrada y el otro

1068
00:40:21.719 --> 00:40:22.400
era una terraza.

1069
00:40:22.460 --> 00:40:26.639
Entonces tú sabes que... Tú sabes que eso en piedra,

1070
00:40:26.780 --> 00:40:27.150
toda esa vaina

1071
00:40:27.460 --> 00:40:27.630
Señores

1072
00:40:27.880 --> 00:40:29.940
yo en un escalón, obviamente, con mi faldita y mi

1073
00:40:29.980 --> 00:40:33.510
cosa de hueca. Que eran minis. Entonces todo el mundo ahí,

1074
00:40:33.789 --> 00:40:34.449
en el medio.

1075
00:40:34.929 --> 00:40:35.070
Sí,

1076
00:40:35.130 --> 00:40:37.150
y como que tú abrías la puerta y como que sonaba. Ajá,

1077
00:40:37.170 --> 00:40:39.369
tú abrías la puerta y como que sonaba y tú

1078
00:40:39.389 --> 00:40:43.969
entrabas como a la escalera. Mi amor, pues yo no

1079
00:40:43.989 --> 00:40:44.380
vi escalera

1080
00:40:45.409 --> 00:40:47.250
Y yo estaba tan borracha que yo no le di importancia.

1081
00:40:47.269 --> 00:40:49.150
O sea, a mí ni vergüenza me dio. Yo estaba normal.

1082
00:40:49.210 --> 00:40:49.349
Y yo,

1083
00:40:49.489 --> 00:40:49.630
ay

1084
00:40:49.809 --> 00:40:51.500
Dios, qué cosa. Arreglé

1085
00:40:52.789 --> 00:40:55.989
Y vino Victoria, yo me acuerdo, y me abrazó. Ay, Dios, amiga,

1086
00:40:56.030 --> 00:40:59.130
qué vergüenza ajena yo tengo por ti. Pero tú estás sangrando.

1087
00:40:59.230 --> 00:41:04.449
Mi amor, las rodillas, el sangre. Y yo, ay, ay, sí.

1088
00:41:04.800 --> 00:41:07.239
Mi amor, fui y me eché agüita. Papelito. Como si

1089
00:41:07.300 --> 00:41:09.500
nada pasara. Y me fui, mi amor. Y yo, ese día.

1090
00:41:09.519 --> 00:41:10.719
Ese día mangates también.

1091
00:41:10.739 --> 00:41:12.019
No,

1092
00:41:12.099 --> 00:41:12.219
no

1093
00:41:12.440 --> 00:41:15.429
Primero en Callan Carlos. Pero señores, tengo que. Hay que

1094
00:41:15.489 --> 00:41:17.849
modificar el episodio porque acá lo que te pasa a

1095
00:41:17.909 --> 00:41:20.619
ti. Lo que pasa es que mandamos un artículo al

1096
00:41:20.699 --> 00:41:25.309
grupo en estos días.¿ De qué? No, no,

1097
00:41:25.469 --> 00:41:29.329
no, no. No, no, no, esta es pérdida. Esta es pérdida. No, no, no, ya. Ya, ya,

1098
00:41:29.469 --> 00:41:29.619
ya

1099
00:41:29.789 --> 00:41:30.199
Ya, ya, ya. Ya

1100
00:41:30.269 --> 00:41:30.449
ya, ya

1101
00:41:30.530 --> 00:41:31.710
Ya, ya, ya. Ya, ya, ya. Ya, ya, ya. Ya, ya, ya.

1102
00:41:31.730 --> 00:41:32.739
Ya, ya, ya. Ya, ya

1103
00:41:32.889 --> 00:41:33.969
ya. Ya, ya, ya. Ya, ya, ya. Ya, ya, ya.

1104
00:41:46.260 --> 00:41:47.320
negativo a la fórmula

1105
00:41:47.340 --> 00:41:49.800
fui de vacaciones un verano del 2013 uno de los chicos

1106
00:41:49.840 --> 00:41:52.440
más cotizados del pueblo me enamoró y yo sin mi

1107
00:41:52.539 --> 00:41:52.880
amor de

1108
00:41:52.920 --> 00:41:53.579
verano

1109
00:41:53.800 --> 00:41:56.840
dos días antes de regresar me pidió matrimonio y me

1110
00:41:56.909 --> 00:41:58.780
ofreció la casa de su abuela

1111
00:41:59.119 --> 00:42:01.969
coño dijiste que sí que es

1112
00:42:02.010 --> 00:42:04.909
negro

1113
00:42:04.929 --> 00:42:08.760
Maricel es un es un meme tranquilo no es nada

1114
00:42:08.940 --> 00:42:11.519
racista es de un comentario de una

1115
00:42:11.539 --> 00:42:13.099
novela que no la había visto

1116
00:42:13.820 --> 00:42:14.960
la vista

1117
00:42:15.000 --> 00:42:15.320
de la

1118
00:42:15.380 --> 00:42:20.340
cara fue asustada pero espérate yo quiero y ya esa

1119
00:42:20.380 --> 00:42:22.880
fue no sé si se casó vamos a ver

1120
00:42:23.320 --> 00:42:25.760
atención necesito más detalles

1121
00:42:25.880 --> 00:42:30.420
miel en la punta¿ qué pasa

1122
00:42:31.789 --> 00:42:33.329
Parece que es para el polvito.

1123
00:42:34.329 --> 00:42:38.429
No, no, no. No porque el polvito venía con su cosa.

1124
00:42:38.469 --> 00:42:39.889
Porque¿ cómo es ese polvito?

1125
00:42:40.769 --> 00:42:42.960
El polvito de la paletita esa que tú te metiste.¿

1126
00:42:42.980 --> 00:42:43.010
Era

1127
00:42:43.030 --> 00:42:45.340
para explotar allá abajo? Yo estoy mal. Mira qué bien.

1128
00:42:45.389 --> 00:42:54.000
O sea, tú sentías como que... Un burbujeo, un burbujeo.

1129
00:43:01.699 --> 00:43:06.170
Y una pregunta. Manu, que sea mi primera

1130
00:43:06.309 --> 00:43:06.389
y

1131
00:43:06.570 --> 00:43:06.900
última.¿

1132
00:43:06.940 --> 00:43:07.150
Te sintió

1133
00:43:07.170 --> 00:43:07.250
el

1134
00:43:07.269 --> 00:43:09.869
burbujeo? Se sintió un poco, pero no vale la pena.

1135
00:43:09.909 --> 00:43:10.750
O sea

1136
00:43:11.489 --> 00:43:17.219
tú sientes como

1137
00:43:18.199 --> 00:43:21.119
Ay, Dios, me hagas un corte de esta vaina. No,

1138
00:43:21.159 --> 00:43:21.599
no, jamás.

1139
00:43:21.679 --> 00:43:23.000
Ay, no, por favor.

1140
00:43:23.340 --> 00:43:24.639
Ay, no, no, no.

1141
00:43:24.929 --> 00:43:29.099
Pero te digo el más vergonzoso. Me avergonzoso. Yo, a

1142
00:43:29.119 --> 00:43:31.179
mí no me gustaba salir sola por primera vez, porque

1143
00:43:31.199 --> 00:43:35.230
así como ustedes me ven, yo era tímida también. Entonces,

1144
00:43:35.389 --> 00:43:37.630
yo siempre jalaba a alguien. Entonces, yo jalé a Maricel

1145
00:43:37.650 --> 00:43:40.409
en ese momento. Y dije, Maricel, yo estoy hablando con

1146
00:43:40.449 --> 00:43:42.449
un pana y él quería salir conmigo en ese momento.

1147
00:43:42.829 --> 00:43:45.260
Ya yo lo conocía. Ajá, yo lo conocía

1148
00:43:45.420 --> 00:43:45.639
Pero a ti

1149
00:43:45.659 --> 00:43:47.579
te daba miedo salir con él sola. Yo no entiendo

1150
00:43:47.639 --> 00:43:49.440
por qué. En general, no me gustaba salir sola con

1151
00:43:49.460 --> 00:43:51.280
la gente así. Como que siempre me daba como vergüencita.

1152
00:43:51.340 --> 00:43:55.300
Como que, mmm, no sé, no sé. Entonces yo le digo, Maricel,

1153
00:43:55.320 --> 00:43:57.199
vamos a hacer una juntadera. O sea, vamos a salir

1154
00:43:57.670 --> 00:43:59.190
y tú vas a ir conmigo. Y nos vamos a

1155
00:43:59.210 --> 00:44:00.869
juntar con él allá. Yo le digo que vaya allá.

1156
00:44:01.409 --> 00:44:03.570
Para mí se me ha ocurrido decirle que fuera a

1157
00:44:03.670 --> 00:44:06.090
un bar que estaba en plena Gustavo, que el dueño

1158
00:44:06.380 --> 00:44:09.280
era un amigo como en general de los grupos y vainas.

1159
00:44:09.300 --> 00:44:12.699
Como que se juntaba mucha gente que uno conocía. Este

1160
00:44:12.800 --> 00:44:14.500
chico ha llegado, ha fumado.

1161
00:44:15.110 --> 00:44:19.050
Pero las mesas, para que tú entiendas, las mesas eran altas.

1162
00:44:19.710 --> 00:44:22.230
Tipo bar. Y las sillas también eran altas tipo bar

1163
00:44:22.420 --> 00:44:24.420
No, pero está esperando porque lo que

1164
00:44:24.539 --> 00:44:25.739
pasó fue lo segundo. Lo

1165
00:44:25.800 --> 00:44:28.590
primero que pasó... Él llegó y ya me di cuenta

1166
00:44:28.610 --> 00:44:30.239
que él estaba como prendido, pero como yo no lo

1167
00:44:30.300 --> 00:44:32.300
conocía bien, yo dije, pero¿ será que él es así

1168
00:44:32.400 --> 00:44:35.199
o está como prendido? Pero, ok, por lo menos se

1169
00:44:35.239 --> 00:44:38.880
veía bien. Yo dije, bueno, vamos a seguir aquí, vamos

1170
00:44:38.900 --> 00:44:39.219
a seguir

1171
00:44:39.239 --> 00:44:40.280
hablando. Vamos a

1172
00:44:40.659 --> 00:44:43.440
seguir hablando, vamos a conocerle un poco más. Y un

1173
00:44:43.480 --> 00:44:45.349
momento a otro le dice, mira, que mueve el carro,

1174
00:44:45.389 --> 00:44:48.309
que está tapando a uno que tiene que salir. Y era, ok,

1175
00:44:48.429 --> 00:44:50.349
y se monta en el carro. Y era darle un

1176
00:44:50.389 --> 00:44:53.019
poco de reversa para echar. pues él chocó el carro.

1177
00:44:53.179 --> 00:44:53.440
Nosotros

1178
00:44:53.460 --> 00:44:55.110
lo estábamos viendo y nosotras, pero él va

1179
00:44:55.130 --> 00:44:56.710
a chocar. Exacto, pero él va a chocar

1180
00:44:56.889 --> 00:44:57.329
Pero él va a chocar

1181
00:44:57.570 --> 00:45:00.000
Pero, ¡tum! Ahí

1182
00:45:00.090 --> 00:45:00.750
Ahora tú vas a ver

1183
00:45:00.769 --> 00:45:04.329
más muertas porque yo voy a decir la conclusión. Entonces, choca.

1184
00:45:04.610 --> 00:45:07.039
Resultó que chocó a alguien que nosotros conocíamos. Entonces ya

1185
00:45:07.059 --> 00:45:08.739
tú sabes que todo el mundo era enfocado en que

1186
00:45:08.760 --> 00:45:10.679
el tíguere con el que yo estoy saliendo ya armó

1187
00:45:10.719 --> 00:45:11.619
un primer show.

1188
00:45:11.920 --> 00:45:12.960
Claro que sí!

1189
00:45:13.000 --> 00:45:14.219
Pero eso terminó en gracia.

1190
00:45:15.889 --> 00:45:17.000
Tú lo vas a ver? Hasta tú

1191
00:45:17.139 --> 00:45:20.050
te sabes. Sí, yo me acuerdo. No, tú no te vas. No, después, después, después.

1192
00:45:20.090 --> 00:45:22.909
Fue... Yo me acuerdo que hubo como un parqueo. Sí,

1193
00:45:22.929 --> 00:45:23.889
un parqueo. Ah

1194
00:45:24.130 --> 00:45:27.380
exactamente, exactamente. Ok, exactamente. Él aquí sí es loco, él también.

1195
00:45:27.610 --> 00:45:33.500
Había como red flags. Entonces... Grandes. Grandes. Entonces... A banderas.

1196
00:45:33.559 --> 00:45:40.320
A banderas. Era así que estaba. Entonces... Llegaron a esa mesa.

1197
00:45:40.889 --> 00:45:43.119
Ella

1198
00:45:43.139 --> 00:45:46.230
llegó medio de rojo. Ya lo sabes. No, mi amor

1199
00:45:46.780 --> 00:45:48.710
espérate, porque fue por culpa de esta. ¿Yo

1200
00:45:48.860 --> 00:45:50.900
Sí. O sea, todo fue por culpa de Marisela. No, todo,

1201
00:45:50.980 --> 00:45:51.989
todo, pero hola

1202
00:45:52.500 --> 00:45:52.610
Mira

1203
00:45:52.739 --> 00:45:53.320
y llegó a

1204
00:45:53.340 --> 00:45:55.000
la mesa.¿ Qué tanto caso te ha hecho ella? Oye,

1205
00:45:55.039 --> 00:45:55.360
la verdad,

1206
00:45:55.539 --> 00:45:56.320
nunca ninguno.

1207
00:45:56.679 --> 00:45:57.739
Dale, en la mesa.

1208
00:45:58.059 --> 00:45:59.920
Llegó a la mesa, ya tú sabes, yo muriendo. Y yo,

1209
00:45:59.960 --> 00:46:02.480
qué vergüenza este parque, chocó. Y yo, pero¿ y qué

1210
00:46:02.599 --> 00:46:04.980
fue lo que te pasó? Ay, la cámara del carro

1211
00:46:05.039 --> 00:46:08.000
que se frizó. Y yo, mmm, mmm. Y yo, bueno, ok.

1212
00:46:08.380 --> 00:46:09.059
Seguimos hablando.

1213
00:46:09.559 --> 00:46:09.980
No, no, no.

1214
00:46:10.320 --> 00:46:13.730
Seguimos, espérate. Seguimos hablando. Y de un momento a otro,

1215
00:46:14.449 --> 00:46:16.630
de la nada, ese tigre se cayó.

1216
00:46:16.710 --> 00:46:18.400
O sea, con todo y silla. Así, pinta

1217
00:46:18.710 --> 00:46:20.710
Y él, así. Yo no me acuerdo la imagen de

1218
00:46:20.769 --> 00:46:22.679
él en el pinto. Con las cuatro gomas para arriba.

1219
00:46:22.699 --> 00:46:24.440
Con las cuatro gomas para arriba. Y dije, je, je.

1220
00:46:24.840 --> 00:46:30.719
Y yo... Yo estaba mala. Yo dije, no, mi amor,

1221
00:46:31.179 --> 00:46:33.639
esto no va para aparte. Ahí mismo yo le escribí

1222
00:46:33.659 --> 00:46:35.579
a Maricel, óyeme lo que te voy a decir, me

1223
00:46:35.739 --> 00:46:38.539
voy ahora. Nos vamos. Yo me quedo a dormir en

1224
00:46:38.559 --> 00:46:39.489
tu casa, supuestamente

1225
00:46:40.179 --> 00:46:42.000
Porque a todo esto, como él estaba prendido, él comenzó

1226
00:46:42.039 --> 00:46:44.300
a decirme, dije, ay, pero yo te llevo

1227
00:46:45.300 --> 00:46:47.139
El caso fue que ella dijo que no, que más

1228
00:46:47.219 --> 00:46:50.739
nunca iba a hablar con ese tipo. Pero no diga eso.

1229
00:46:50.849 --> 00:46:53.949
No diga eso. Terminó casando con él. Ok, quiero

1230
00:46:53.989 --> 00:46:58.010
aclarar en mi defensa. En mi defensa

1231
00:46:59.130 --> 00:47:02.010
claro, pero espérate, en mi defensa, yo duré como dos

1232
00:47:02.050 --> 00:47:05.289
semanas sin hablar con ese hombre, obviamente, y este era que, ay,

1233
00:47:05.690 --> 00:47:08.349
pero dale una oportunidad, porque tú no sabes, estaba nervioso

1234
00:47:08.590 --> 00:47:09.369
No, es que él

1235
00:47:09.409 --> 00:47:10.849
es muy buena gente, en verdad. Pero, mi amor, es

1236
00:47:10.909 --> 00:47:11.030
buena

1237
00:47:11.219 --> 00:47:11.409
gente,

1238
00:47:11.449 --> 00:47:11.699
pero está

1239
00:47:11.739 --> 00:47:12.159
bien, eso fue

1240
00:47:12.179 --> 00:47:15.940
horrible, o sea, ok, triunfó al final, bueno, triunfó, pero,

1241
00:47:16.019 --> 00:47:19.420
mi amor, eso fue horrible, qué vergüenza, y este, pero

1242
00:47:19.460 --> 00:47:21.739
dale una oportunidad, dale una oportunidad, le di una oportunidad.

1243
00:47:21.760 --> 00:47:21.860
No, no

1244
00:47:21.880 --> 00:47:22.000
digas

1245
00:47:22.039 --> 00:47:22.159
eso.

1246
00:47:22.840 --> 00:47:24.530
Fuiste tú que comenzaste a convencerme de que le diera

1247
00:47:24.550 --> 00:47:26.550
la oportunidad y que, por favor. Eso sí, que la

1248
00:47:26.590 --> 00:47:27.949
segunda cita se reivindicó, mi amor.

1249
00:47:28.449 --> 00:47:28.750
¿Ah, sí?

1250
00:47:29.050 --> 00:47:31.510
Claro, me llevaron a David

1251
00:47:31.969 --> 00:47:33.260
Croft

1252
00:47:34.590 --> 00:47:37.940
Mi amor, estaba yo así y yo... Eso fue

1253
00:47:37.960 --> 00:47:39.699
para que lo viera bien, mi amor, porque más nunca.

1254
00:47:45.190 --> 00:47:48.650
Emma, déjame decirte que nosotros después, ya de novio, yo decía,

1255
00:47:48.690 --> 00:47:50.230
pero es que tú me llevaste ahí para saber lo

1256
00:47:50.250 --> 00:47:56.539
que yo no iba a volver a ver. Más nunca

1257
00:47:56.619 --> 00:47:57.599
de mi croque, mi amor.

1258
00:47:57.659 --> 00:48:00.980
Hay otro cuento de otra persona que en un parqueo

1259
00:48:01.079 --> 00:48:05.920
saliendo de un karaoke, vino como una persona a pedir dinero.

1260
00:48:05.940 --> 00:48:11.699
Y ese date tuyo se puso loco.¡ No tengo, no tengo,

1261
00:48:11.719 --> 00:48:12.909
no tengo!¿ Quién fue

1262
00:48:12.989 --> 00:48:13.179
ese?

1263
00:48:13.280 --> 00:48:16.900
Y era Dike relajando. Y era Dike relajando. Y nosotros, oh.

1264
00:48:17.219 --> 00:48:18.550
Y yo

1265
00:48:20.980 --> 00:48:23.599
Dike, ay,¿ qué le como así? Ella estuvo fuerte. Yo

1266
00:48:23.639 --> 00:48:26.519
me asusté. Yo me asusté en ese momento. Pero

1267
00:48:26.579 --> 00:48:29.579
como él tenía... Es que fue

1268
00:48:29.699 --> 00:48:30.260
el primer día

1269
00:48:30.300 --> 00:48:32.300
que tenemos amores, yo creo. Nosotros yo creo que tenemos

1270
00:48:32.320 --> 00:48:32.969
amores ya.

1271
00:48:33.070 --> 00:48:34.750
Esa fue la primera vez que yo lo conocí. Y

1272
00:48:34.789 --> 00:48:35.289
fue Dike

1273
00:48:35.730 --> 00:48:37.050
interesante.

1274
00:48:37.130 --> 00:48:37.510
Es verdad.

1275
00:48:38.050 --> 00:48:41.349
Y mira, mi amor. Señor, la persona acababa de ir

1276
00:48:41.369 --> 00:48:44.449
a pedirnos dinero. No era que no tenía asediado ni nada.

1277
00:48:45.230 --> 00:48:49.179
Pero miren.¡ No tengo, no tengo, no tengo! ¡Ay, Dios!

1278
00:48:49.280 --> 00:48:52.280
Y nosotros nos quedamos de que, ¡ay! ¡Ah, pues loco

1279
00:48:52.420 --> 00:48:53.000
Quiero recordar

1280
00:48:53.039 --> 00:48:54.659
que... ¡Ay

1281
00:48:55.590 --> 00:48:59.630
mira! ¡Ay, sí, Dios mío!¡ Con locura, como me gusta!

1282
00:49:00.750 --> 00:49:05.099
Me gusta, me gusta. Me gusta que tenga su toquecito,

1283
00:49:05.119 --> 00:49:05.199
su

1284
00:49:05.280 --> 00:49:08.969
sazón. No, no, no, de verdad, mira, mira Marcelo, nos asustamos,

1285
00:49:09.010 --> 00:49:11.780
de verdad. Después Irma y yo hablamos. Irma me dijo,¿

1286
00:49:11.800 --> 00:49:11.849
qué

1287
00:49:11.889 --> 00:49:16.239
pasa? Eso es común, es normal. Sí, ya bueno.

1288
00:49:16.260 --> 00:49:16.780
Me dejaron,

1289
00:49:16.940 --> 00:49:18.519
siguieron. Ah, no, pero¿ y qué vamos

1290
00:49:18.599 --> 00:49:18.730
a hacer

1291
00:49:18.840 --> 00:49:18.869
No

1292
00:49:18.980 --> 00:49:21.860
eso fue la primera vez. Bueno, pero exacto, él caía

1293
00:49:21.900 --> 00:49:22.070
bien

1294
00:49:22.360 --> 00:49:23.900
¿eh? No era que era loco. No me dio golpe,

1295
00:49:23.940 --> 00:49:24.539
por si acaso. No, él

1296
00:49:24.559 --> 00:49:24.619
no

1297
00:49:24.960 --> 00:49:25.059
era

1298
00:49:25.079 --> 00:49:27.400
agresivo para nada. No era agresivo.¿ Quiere decir que era

1299
00:49:27.579 --> 00:49:28.059
de golpe?

1300
00:49:28.280 --> 00:49:30.300
No sé, pero es que eso tuvo loco, ¿verdad? Yo

1301
00:49:30.320 --> 00:49:31.619
no me acordaba de eso. Eso tuvo loco

1302
00:49:31.719 --> 00:49:32.050
Tuvo loco

1303
00:49:32.280 --> 00:49:32.489
Tuvo

1304
00:49:32.530 --> 00:49:32.679
fuerte

1305
00:49:32.909 --> 00:49:34.199
Pero ya está mal el artista.

1306
00:49:34.840 --> 00:49:35.030
Eso

1307
00:49:35.050 --> 00:49:35.429
tuvo loco

1308
00:49:35.699 --> 00:49:35.860
Eso

1309
00:49:35.889 --> 00:49:36.570
tuvo loco. Es que

1310
00:49:36.610 --> 00:49:38.929
tuvo fuerte. Yo me acuerdo que cuando él buceó, yo

1311
00:49:38.969 --> 00:49:40.550
me asusté incluso, porque fue como que tan...

1312
00:49:40.630 --> 00:49:41.809
Y él te tenía agarrado a la mano.

1313
00:49:42.170 --> 00:49:44.869
Que sí, porque estábamos ya full juntos. Yo, wait.

1314
00:49:45.309 --> 00:49:46.730
Y bueno, por ahí.¿ Y tú no le dijiste qué

1315
00:49:46.769 --> 00:49:48.409
te pasa? Porque tú en ese momento no tenías la

1316
00:49:48.449 --> 00:49:49.949
madurez de ahora. Tú no hablaste de eso.

1317
00:49:50.969 --> 00:49:53.010
Yo creo que yo lo hablé después, pero es que

1318
00:49:53.469 --> 00:49:55.880
era como su humor también. Es de verdad que era tripeando.

1319
00:49:57.400 --> 00:49:58.980
Que sí, Giancarlo.

1320
00:49:59.099 --> 00:50:00.199
Sí, yo creo que sí. No,

1321
00:50:00.460 --> 00:50:03.400
qué justificando, mi amor? Igual tengo que justificar.¿ Para qué?¿

1322
00:50:05.730 --> 00:50:07.190
A quién? Por Dios. Por favor.

1323
00:50:08.010 --> 00:50:12.579
Ay, Dios mío. No, no, de

1324
00:50:12.639 --> 00:50:14.260
verdad, mira.

1325
00:50:14.280 --> 00:50:15.599
Muy fuerte. Que me mató.

1326
00:50:15.880 --> 00:50:18.440
Claro. Pero mira, mira, yo tengo un cuento

1327
00:50:18.780 --> 00:50:19.019
de una

1328
00:50:19.039 --> 00:50:21.070
amiga mía buscando el amor. Ese estuvo bueno.

1329
00:50:21.150 --> 00:50:21.690
Ajá, ajá.

1330
00:50:22.559 --> 00:50:25.059
ella se acababa de divorciar, creo que fue, sí. Y

1331
00:50:25.099 --> 00:50:26.900
era como de sus primeras salidas y ella estaba como

1332
00:50:26.920 --> 00:50:28.199
dispuesta a todo, tú sabes, como que a todo el

1333
00:50:28.219 --> 00:50:30.159
mundo le decía que sí. Y había un panita que

1334
00:50:30.179 --> 00:50:32.340
la estaba como pretendiendo y ella como que, miren, en verdad,

1335
00:50:32.360 --> 00:50:34.639
a mí no me gustaba, pero yo quería como que salir.

1336
00:50:34.800 --> 00:50:36.699
Entonces dije, ah, está bien. Y salió con una amiga,

1337
00:50:36.719 --> 00:50:39.030
así como yo hice con Maricel. Este es el pan,

1338
00:50:39.070 --> 00:50:40.409
es tan estúpido, porque si no, la verdad que los

1339
00:50:40.429 --> 00:50:42.809
hombres son imbéciles. Él la llevó a bailar, a un

1340
00:50:42.849 --> 00:50:46.809
sitio a bailar. Él no sabe bailar. Entonces, se pasaron

1341
00:50:47.250 --> 00:50:49.829
la noche entera, ella paraba y él dijo, ay, bueno,

1342
00:50:49.889 --> 00:50:52.349
pues mujeres, yo no sé bailar, así que nada. Y

1343
00:50:52.409 --> 00:50:55.670
a ella le gusta bailar muchísimo. Mi amor, tú supiste.

1344
00:50:55.949 --> 00:50:56.750
Ella baila con más gente.

1345
00:50:57.099 --> 00:50:59.239
Que baila con más gente? No, mi amor. Que salió

1346
00:50:59.300 --> 00:51:01.099
con uno que le invitó a bailar y con ese

1347
00:51:01.119 --> 00:51:06.360
fue que se quedó. Y dijo, bueno, pues nada. Mi amor,

1348
00:51:06.400 --> 00:51:06.539
se

1349
00:51:06.639 --> 00:51:08.320
fue. Y fue fructífero después.

1350
00:51:08.820 --> 00:51:13.340
Bueno. un frutífero como para la mesa más o menos

1351
00:51:13.360 --> 00:51:15.239
bueno para lo que necesitaba ella un picoteo

1352
00:51:15.260 --> 00:51:17.420
Maricel para algo que no hemos contado del Inés ah

1353
00:51:17.440 --> 00:51:18.059
bueno pero es que

1354
00:51:18.079 --> 00:51:21.219
el episodio debe ser Cusca del amor con Lee con

1355
00:51:21.239 --> 00:51:23.699
Lee que una vez que veníamos de Santiago ella tenía

1356
00:51:23.719 --> 00:51:25.940
mal de amor y venía llorando la hora y media

1357
00:51:26.920 --> 00:51:27.119
ella

1358
00:51:27.460 --> 00:51:28.000
nosotros tres

1359
00:51:28.440 --> 00:51:28.579
no

1360
00:51:28.599 --> 00:51:28.980
te acuerdas

1361
00:51:29.280 --> 00:51:29.639
es verdad

1362
00:51:30.199 --> 00:51:31.579
ah pero esa llorada mía era

1363
00:51:31.599 --> 00:51:35.320
larga entre entre Natalia y Inés yo no

1364
00:51:35.400 --> 00:51:39.039
sé quién lloraba más dos horas de camino de Santiago

1365
00:51:39.139 --> 00:51:42.010
para acá Lini venía llorando el camino. Es

1366
00:51:42.030 --> 00:51:42.329
verdad.

1367
00:51:42.369 --> 00:51:45.329
Pero...¿ Y por quién? Por Diner.

1368
00:51:46.309 --> 00:51:47.469
Ah, pero...¿ Y cuánto fue que duró? Eso

1369
00:51:48.489 --> 00:51:49.510
fue por Diner. Tú lloraste

1370
00:51:49.530 --> 00:51:52.119
mucho, pasaste tres meses.¿ Y por qué yo lloré

1371
00:51:52.219 --> 00:51:54.679
tanto? Estas mujeres vivían llorando. Es que no fue tres meses,

1372
00:51:54.780 --> 00:51:55.039
yo creo

1373
00:51:55.159 --> 00:51:56.920
No fue tres meses, Lini. Fue más. Fueron seis meses. Sí,

1374
00:51:56.960 --> 00:51:58.300
como seis meses. Lo que

1375
00:51:58.320 --> 00:51:58.960
pasa es

1376
00:51:58.980 --> 00:51:59.969
que hubo un relajo después

1377
00:52:01.059 --> 00:52:01.880
Sí, claro.

1378
00:52:01.920 --> 00:52:03.050
Después era como que

1379
00:52:03.710 --> 00:52:05.440
Por qué fue que terminaron? Eso

1380
00:52:05.480 --> 00:52:07.239
mismo, mi amor, que quería intentarlo con su exnovia.¿ Qué

1381
00:52:07.260 --> 00:52:07.389
era

1382
00:52:08.590 --> 00:52:09.349
el amuleto? La botana. Ay...

1383
00:52:10.250 --> 00:52:11.469
Ay, sí, por eso fue que yo lloraba tanto, señores

1384
00:52:11.550 --> 00:52:14.579
porque era difícil. Yo me acuerdo del momento exacto en

1385
00:52:14.619 --> 00:52:15.780
donde yo estaba cuando tú me dijiste eso.

1386
00:52:16.000 --> 00:52:16.500
Eso no es verdad.

1387
00:52:16.940 --> 00:52:17.360
Creo que...¿ De que

1388
00:52:17.380 --> 00:52:18.440
tú te acuerdas de otro?

1389
00:52:18.719 --> 00:52:22.760
No, de Diner, mi amor. Yo estaba en el pasillito

1390
00:52:22.800 --> 00:52:25.110
de Johnny's Rock en mi hora de descanso.

1391
00:52:25.269 --> 00:52:25.849
Que yo te dije qué?

1392
00:52:26.070 --> 00:52:27.730
Que me lo escribiste por pasar contándome lo de eso.

1393
00:52:27.949 --> 00:52:28.050
De

1394
00:52:28.070 --> 00:52:28.150
que

1395
00:52:28.190 --> 00:52:28.389
me soltó

1396
00:52:28.409 --> 00:52:30.280
Amanda

1397
00:52:32.170 --> 00:52:32.829
Nunca se me olvida.

1398
00:52:33.530 --> 00:52:34.190
Te arrepentiste?¿ Y

1399
00:52:34.230 --> 00:52:37.050
por qué? Porque no sé por qué, como que de verdad,

1400
00:52:37.110 --> 00:52:40.079
porque me caía demasiado bien. Me caía muy bien. Y

1401
00:52:40.099 --> 00:52:40.139
yo

1402
00:52:40.380 --> 00:52:40.480
la

1403
00:52:40.500 --> 00:52:43.190
estaba pasando bien. O sea, que caía bien en el grupo.

1404
00:52:43.250 --> 00:52:45.190
O sea, como que cuajaba con nosotros.

1405
00:52:45.269 --> 00:52:46.110
Vamos a tener que taggearlo.

1406
00:52:46.150 --> 00:52:48.949
Y fue un duelo también. O sea, obviamente.

1407
00:52:49.010 --> 00:52:52.179
Ay, fue un duelo para el panda. es que Ivalo

1408
00:52:52.199 --> 00:52:53.139
Game Nights

1409
00:52:53.239 --> 00:52:56.079
Ivalo Game Nights era un tipo demasiado agradable pero esos

1410
00:52:56.119 --> 00:52:58.679
tres meses rindieron por eso es que yo digo

1411
00:52:58.699 --> 00:52:58.960
claro

1412
00:52:58.980 --> 00:53:02.219
que no no fueron no fue tanto lo que pasa

1413
00:53:02.260 --> 00:53:03.159
es que fue

1414
00:53:03.199 --> 00:53:03.880
intenso fue intenso

1415
00:53:03.900 --> 00:53:05.469
pero fueron más de tres meses porque Silvio vivía en

1416
00:53:05.489 --> 00:53:07.650
Santiago no pudieron él después fue que

1417
00:53:07.730 --> 00:53:09.969
se mudó él vivía aquí él vivía aquí él después

1418
00:53:09.989 --> 00:53:10.210
fue que se

1419
00:53:10.269 --> 00:53:12.190
mudó pero tú vas a llamar a Clint esto es

1420
00:53:12.429 --> 00:53:12.710
verdad no

1421
00:53:12.730 --> 00:53:14.949
fue tanto mi amor no fueron no fue un año

1422
00:53:15.130 --> 00:53:15.369
pero no

1423
00:53:15.409 --> 00:53:16.929
fueron los tres meses no fueron los tres meses no

1424
00:53:16.969 --> 00:53:17.230
fueron

1425
00:53:17.250 --> 00:53:17.489
más de

1426
00:53:17.710 --> 00:53:19.710
cinco meses ahora déjame decirte después se arrepintió

1427
00:53:20.269 --> 00:53:20.489
¿cómo?

1428
00:53:27.949 --> 00:53:29.920
Hubo una llamada? Varias. ¿Liné

1429
00:53:29.989 --> 00:53:30.670
No me he acordado de

1430
00:53:30.710 --> 00:53:32.550
eso. Ah, pero ella estaba cogida. Que fue como rápido

1431
00:53:32.570 --> 00:53:34.329
que yo encontré el amor. Porque después yo encontré el

1432
00:53:34.349 --> 00:53:37.309
amor rápido. Ah, no, pero espérate.¿ Tú

1433
00:53:37.389 --> 00:53:38.829
estabas cogida con Germany?

1434
00:53:39.570 --> 00:53:43.110
Sí, ella estaba ahí. O sea, cuando quiso buscar. Y

1435
00:53:43.130 --> 00:53:44.269
no encontró y después se quejó.

1436
00:53:45.139 --> 00:53:46.920
Se quejó?¿ Y por qué se quejó?

1437
00:53:47.219 --> 00:53:48.219
Ah, porque no encontró

1438
00:53:48.800 --> 00:53:49.679
Ay,¿ por qué se va a quejar? Por eso tú

1439
00:53:49.699 --> 00:53:50.780
estabas cogida con Germany.

1440
00:53:51.530 --> 00:53:52.239
¿Qué

1441
00:53:53.110 --> 00:53:53.900
¿Germany

1442
00:53:54.730 --> 00:53:55.650
A mí me encanta. A mí lo que me

1443
00:53:55.690 --> 00:53:55.889
encanta

1444
00:53:55.929 --> 00:53:56.130
es como

1445
00:53:56.170 --> 00:53:57.000
que la gente lo hace cárculo

1446
00:53:57.329 --> 00:54:00.650
Como que la gente lo hace...¿ Y quién tú eres?

1447
00:54:00.769 --> 00:54:04.159
Selena Gomez. Que la gente se sabe tu vida. Tus amores.

1448
00:54:04.300 --> 00:54:05.190
Que van a saber de una vez

1449
00:54:05.639 --> 00:54:07.659
Él cree que yo no soy famoso. Díganlo. ¡Linela!¡ Eres increíble!

1450
00:54:18.849 --> 00:54:21.530
Esto ya no está. Ay, Dios mío. Vean que hay

1451
00:54:21.590 --> 00:54:23.690
una pregunta y la gente no escribe el cuento. Yo tengo,

1452
00:54:23.969 --> 00:54:26.030
yo tengo. Ay, harta. Ya está harta

1453
00:54:26.449 --> 00:54:31.039
Dios. Harta,

1454
00:54:31.059 --> 00:54:35.219
no te haltes que queda Patreon. Aquí dice, busqué en Bumble,

1455
00:54:35.440 --> 00:54:38.380
apareció y me casé. Casi dos años de matrimonio.¿ Ustedes

1456
00:54:38.400 --> 00:54:42.949
llegaron a usar aplicaciones? No. Pero voy yo también.¿ Tú

1457
00:54:42.969 --> 00:54:46.929
usaste aplicaciones, Lide? Su actual. Claro, mi amor, porque yo... Ah,

1458
00:54:48.260 --> 00:54:49.590
el actual fue por una

1459
00:54:49.659 --> 00:54:50.780
aplicación.

1460
00:54:50.820 --> 00:54:51.760
Sí, pero eso no

1461
00:54:51.840 --> 00:54:52.719
importa.

1462
00:54:52.760 --> 00:54:53.239
No, pero eso no

1463
00:54:53.260 --> 00:54:54.260
me importa. Nosotros

1464
00:54:54.280 --> 00:54:55.440
lo decimos. Lo que pasa es que no es

1465
00:54:55.460 --> 00:54:55.699
un orgullo

1466
00:54:56.219 --> 00:54:57.539
Lo que pasa es que no es un orgullo porque

1467
00:54:57.579 --> 00:54:59.420
realmente la gente cree que tiene que confiar en esas

1468
00:54:59.460 --> 00:55:01.500
aplicaciones y la verdad que eso fue una machepa del diablo.

1469
00:55:02.820 --> 00:55:04.699
Lina, no es que es una chepa. Es que hay

1470
00:55:04.739 --> 00:55:07.599
de todo. En todos los lados hay de todo. O sea,

1471
00:55:07.840 --> 00:55:10.500
tú deberías ser una de las personas que hable a

1472
00:55:10.539 --> 00:55:13.659
viva voz de que sí aparecen gente que también está

1473
00:55:13.699 --> 00:55:15.389
buscando lo mismo que tú. Tú vas para tres años

1474
00:55:15.429 --> 00:55:17.090
en relación con una persona que conociste en Tinder.

1475
00:55:17.289 --> 00:55:18.909
Hay que tener cuidado. Sí, es así.

1476
00:55:18.969 --> 00:55:22.130
Claro que hay que tener cuidado. Espérate. Claro que hay

1477
00:55:22.150 --> 00:55:25.469
que tener cuidado, señores, pero tampoco se pueden mirar a

1478
00:55:25.489 --> 00:55:27.070
otra persona en el live. Yo tengo ocho años y

1479
00:55:27.090 --> 00:55:28.369
nos conocimos en Tinder.

1480
00:55:28.730 --> 00:55:29.090
Yo

1481
00:55:29.130 --> 00:55:32.090
no digo que usted tiene que utilizar esa aplicación. No

1482
00:55:32.130 --> 00:55:34.230
digo esa ni esa ni la otra que lo tiene

1483
00:55:34.250 --> 00:55:38.909
que hacer. No. Ahora, si usted aún saliendo, aún estando

1484
00:55:39.070 --> 00:55:42.449
en clases, aún estando en que se les dificulta conocer

1485
00:55:42.469 --> 00:55:44.760
a una persona, no se estira la posibilidad de que

1486
00:55:44.840 --> 00:55:46.889
porque hay lo que hay loco. Usted tiene que estar

1487
00:55:47.110 --> 00:55:49.050
muy consciente de lo que está haciendo, hacer las cosas

1488
00:55:49.170 --> 00:55:52.380
con cuidado, hacer las cosas como un adulto que es,

1489
00:55:53.599 --> 00:55:54.300
pero no se cierre.

1490
00:55:55.239 --> 00:55:57.280
Pero yo lo que digo ella, Carlos, sí, es verdad.

1491
00:55:57.559 --> 00:56:00.079
O sea, por favor, no se cierre y utilice todo

1492
00:56:00.139 --> 00:56:01.719
lo que tengan que utilizar porque la verdad que el

1493
00:56:01.739 --> 00:56:02.269
mercado está difícil

1494
00:56:02.420 --> 00:56:04.679
Nunca ir al apartamento a esa persona sin conocerla, ir

1495
00:56:04.699 --> 00:56:09.179
a una plaza, decirle a otra persona, averiguar el background

1496
00:56:09.219 --> 00:56:10.900
de la persona. Sí, yo estoy de acuerdo con averiguar

1497
00:56:10.940 --> 00:56:14.309
el background, a quién conoce, quién es su amigo en común, preguntar.¿

1498
00:56:14.630 --> 00:56:14.900
Muchas

1499
00:56:14.920 --> 00:56:15.829
historias de éxito ahí

1500
00:56:15.920 --> 00:56:18.000
Yo tengo casi cuatro y fue en Bumble, mira.

1501
00:56:18.710 --> 00:56:20.389
eso también hoy la de arriba yo tengo 10 y fue

1502
00:56:20.409 --> 00:56:21.349
en Badú ay Badú

1503
00:56:21.429 --> 00:56:23.590
señores miren toda la gente en nuestro live nada más

1504
00:56:23.610 --> 00:56:25.510
de los patrones miren toda la historia de éxito que

1505
00:56:25.550 --> 00:56:27.539
hay es cierto que mucha tal vez gente de ahí

1506
00:56:27.559 --> 00:56:30.320
que está ahí vive fuera pero como quiera tú aquí

1507
00:56:30.380 --> 00:56:33.179
también en el país hay muchas historias de éxito bueno

1508
00:56:33.199 --> 00:56:33.460
mira yo

1509
00:56:33.500 --> 00:56:36.469
sé claro que sí yo seguí el consejo también de

1510
00:56:36.550 --> 00:56:38.730
una persona con la que yo trabajaba que me dijo

1511
00:56:38.829 --> 00:56:41.860
óyeme Eso es una búsqueda eterna que usted tiene que

1512
00:56:41.880 --> 00:56:44.739
hacer en esa aplicación. Usted tiene que entrar diariamente, porque

1513
00:56:44.780 --> 00:56:49.639
diariamente o semanalmente entra gente nueva. Tú te tienes que investigar, investigar.

1514
00:56:49.659 --> 00:56:51.320
Y yo dije,¿ tú sabes qué? Le voy a dar

1515
00:56:51.380 --> 00:56:53.320
el chance. Y mira, muy

1516
00:56:53.340 --> 00:56:54.929
bien. Pero yo creo que la mayoría de los hombres

1517
00:56:54.949 --> 00:56:56.070
entran con otro motivo.

1518
00:56:56.929 --> 00:56:58.650
Pero espérate, ojo, tú también tienes que contar que tú

1519
00:56:58.670 --> 00:57:01.449
saliste con gente en esa vuelta que no prosperó.

1520
00:57:01.849 --> 00:57:04.110
Pero perdóname, yo dije que yo busqué el amor varias veces.

1521
00:57:04.889 --> 00:57:05.230
Pero espérate

1522
00:57:05.409 --> 00:57:05.789
en esa

1523
00:57:05.829 --> 00:57:06.449
vuelta

1524
00:57:06.489 --> 00:57:09.239
saliste con un viejo Que se veía como un anciano

1525
00:57:09.280 --> 00:57:09.840
cuando saliste.

1526
00:57:10.139 --> 00:57:11.309
Yo no me acordaba de eso

1527
00:57:11.820 --> 00:57:14.179
Ay, horrible.

1528
00:57:15.630 --> 00:57:17.599
Cómo fue eso? Horrible.¿ Tú sabes qué es lo que pasa?

1529
00:57:17.659 --> 00:57:18.000
Él tenía 55 y

1530
00:57:18.019 --> 00:57:19.949
la foto de la gente tenía 45. No, no, no, no,

1531
00:57:19.969 --> 00:57:21.170
porque no era 55, era como 40 y pico, porque yo no

1532
00:57:21.230 --> 00:57:23.409
ponía ese rango tan alto, porque me daba miedo también. Además,

1533
00:57:23.869 --> 00:57:27.409
estaba más joven también. Y yo no accedía tanto a

1534
00:57:27.429 --> 00:57:29.250
ir a citas, porque a mí me gustaba hablar con

1535
00:57:29.289 --> 00:57:31.219
la persona por lo menos un par de semanas. Como

1536
00:57:31.260 --> 00:57:32.900
yo sentí y me di que, ah, ok, ya, sí,

1537
00:57:32.980 --> 00:57:36.480
podemos juntarnos, bueno, ok. Este pana era un español, yo

1538
00:57:36.519 --> 00:57:39.119
creo que él era extranjero, lo que yo sé. Y

1539
00:57:39.159 --> 00:57:40.550
nos juntamos, gracias a Dios que fue cerca de mi

1540
00:57:40.590 --> 00:57:42.769
casa porque yo iba por mi lado, yo fui manejando. Ay,

1541
00:57:42.809 --> 00:57:46.340
mi amor, cuando yo vi a este anciano, yo, ay,

1542
00:57:46.380 --> 00:57:48.519
no teníamos nada en común, este tema más aburrido.

1543
00:57:48.590 --> 00:57:49.519
Y cuánto duró la cita?

1544
00:57:50.400 --> 00:57:52.820
no, duró porque fue un trago fueron como dos cervezas

1545
00:57:52.840 --> 00:57:54.920
y yo tenía un compromiso contigo después de ahí, gracias

1546
00:57:54.960 --> 00:57:58.780
a Cristo me tengo que ir mi amor, horrible

1547
00:57:58.820 --> 00:58:00.340
o sea que lo que te digo es tampoco, te

1548
00:58:00.360 --> 00:58:01.550
vas a encontrar la primera

1549
00:58:01.690 --> 00:58:03.510
claro que no, eso fue después de mucho

1550
00:58:03.530 --> 00:58:04.789
te va a abrir, va a tener match y al

1551
00:58:04.809 --> 00:58:06.829
otro día va a tener una cita maravillosa y va

1552
00:58:06.849 --> 00:58:07.989
a ser el príncipe azul

1553
00:58:08.010 --> 00:58:11.110
no, no, pero hay que buscar hay que buscar, hay

1554
00:58:11.150 --> 00:58:11.989
que navegar,

1555
00:58:12.070 --> 00:58:13.050
el tío no fue en Tinder

1556
00:58:13.510 --> 00:58:13.989
el qué

1557
00:58:14.409 --> 00:58:15.409
a ver, no

1558
00:58:15.429 --> 00:58:15.789
como ves

1559
00:58:17.219 --> 00:58:18.079
Sí,

1560
00:58:18.179 --> 00:58:19.869
yo salí con una persona

1561
00:58:19.929 --> 00:58:20.110
de

1562
00:58:20.309 --> 00:58:27.369
Tinder. Yo lo dije aquí, una persona de Tinder. Obviamente

1563
00:58:27.429 --> 00:58:29.260
me pasó lo mismo, yo duré mucho tiempo hablando primero

1564
00:58:29.280 --> 00:58:33.539
como para ir conociendo. Como es en este país, uno

1565
00:58:33.619 --> 00:58:37.010
también conoce como su círculo. Eso es, eso es. Yo

1566
00:58:37.300 --> 00:58:41.610
vi su círculo, conocía como gente en común, entonces salí

1567
00:58:41.789 --> 00:58:43.329
con la persona, salí varias veces.

1568
00:58:43.489 --> 00:58:45.170
Ustedes se juntan en el sitio o se van?

1569
00:58:45.429 --> 00:58:48.389
Bueno, yo no sé si ahí cometí un error, pero

1570
00:58:48.510 --> 00:58:49.650
yo dije que me pasaran a buscar, yo no iba

1571
00:58:49.670 --> 00:58:50.369
a manejar. Yo también.

1572
00:58:50.550 --> 00:58:53.349
Bueno, yo las primeras veces iba yo, o sea, manejando.

1573
00:58:53.369 --> 00:58:54.989
Me daría mucho miedo. Pero es que la verdad que

1574
00:58:55.030 --> 00:58:57.280
con mi novio actual, yo hablé mucho.

1575
00:58:57.619 --> 00:58:59.900
Eso es, que ya uno crea una confianza que al

1576
00:58:59.940 --> 00:59:02.260
final la gente lo hace con alguien de una discoteca

1577
00:59:02.300 --> 00:59:04.159
que conoce ese mismo día. Es verdad. Y es peor.

1578
00:59:04.320 --> 00:59:07.940
Y es peor.¿ Te acordaste? O sea, lo que pasa

1579
00:59:07.980 --> 00:59:10.000
es que hay un... Eso era como loco. Hay un

1580
00:59:10.139 --> 00:59:12.420
estigma que se dice que hay una cosa porque al

1581
00:59:12.460 --> 00:59:14.219
final hay personas que conocen a alguien en un bar,

1582
00:59:14.389 --> 00:59:15.909
se montan en el carro con esas personas que conocen

1583
00:59:15.969 --> 00:59:17.130
un bar. Y tú ni sabes nada de esa persona.

1584
00:59:17.170 --> 00:59:19.449
No sabes. Es verdad. Como hay algo digital, la gente

1585
00:59:19.489 --> 00:59:20.130
tiene como su...

1586
00:59:20.510 --> 00:59:22.070
Sí, es verdad. Y ese se debe estar cantando

1587
00:59:22.090 --> 00:59:23.309
caca en la pared. Sí, pero que también en las

1588
00:59:23.329 --> 00:59:23.869
redes hay mucho...

1589
00:59:23.889 --> 00:59:24.889
Porque se fue por estúpido.¿ Por

1590
00:59:24.909 --> 00:59:26.190
qué?¿ Por qué? Dame más

1591
00:59:26.230 --> 00:59:28.909
detalles. El cumpleaños de Irma se portó rarísimo. Es verdad.

1592
00:59:28.949 --> 00:59:31.070
No la felicitó, no fue. Irma le dijo que fuera

1593
00:59:31.110 --> 00:59:33.679
y no fue. De estúpido, de que le daba vergüenza.

1594
00:59:33.699 --> 00:59:34.289
Diabla

1595
00:59:34.940 --> 00:59:36.360
Ese tiene que estar mirando. Guay. Mi amor,

1596
00:59:36.400 --> 00:59:39.719
viendo fotos de mi hijo. Tú no lo llegaste

1597
00:59:39.760 --> 00:59:40.280
a conocer.

1598
00:59:40.820 --> 00:59:43.179
Tú no lo llegaste a conocer. Porque

1599
00:59:43.260 --> 00:59:45.340
iba a ir al cumpleaños y le saltó. Pero¿ cuánto

1600
00:59:45.380 --> 00:59:46.500
duró eso?¿ Cuánto duró eso?

1601
00:59:46.760 --> 00:59:47.059
Nada.

1602
00:59:47.199 --> 00:59:47.300
No,

1603
00:59:47.320 --> 00:59:47.400
no

1604
00:59:47.440 --> 00:59:47.699
duró nada

1605
00:59:47.840 --> 00:59:49.199
Un mes? Como tres semanas.

1606
00:59:49.760 --> 00:59:50.420
Ah, no.

1607
00:59:50.440 --> 00:59:50.639
Por eso

1608
00:59:50.659 --> 00:59:51.619
le salió un vasito por la mano.

1609
00:59:52.059 --> 00:59:52.260
Sí,

1610
00:59:52.280 --> 00:59:54.340
claro. Ah,

1611
00:59:54.380 --> 00:59:55.650
no. No sé.¿ Qué pasa?¿ Por qué no?

1612
00:59:55.889 --> 00:59:56.510
Bueno, mi amor,

1613
00:59:57.010 --> 00:59:57.110
todo

1614
00:59:57.150 --> 00:59:57.329
eso me lo

1615
00:59:57.429 --> 00:59:57.969
hay maligno.

1616
00:59:58.630 --> 00:59:58.809
De qué?

1617
00:59:59.909 --> 01:00:02.139
Ibas a decir algo?¿ Tú no has dicho nada tuyo?

1618
01:00:02.199 --> 01:00:02.260
Me

1619
01:00:02.420 --> 01:00:02.980
olvido. Mi amor

1620
01:00:03.119 --> 01:00:03.199
sí.

1621
01:00:03.670 --> 01:00:05.110
Tú no has dicho nada de tuyo, mamá. Va a

1622
01:00:05.130 --> 01:00:07.889
quedar también baneada de aquí. Te van a decir, la

1623
01:00:07.929 --> 01:00:11.650
pelirroja no dijo nada. Mírenla bien, que no vuelve. Anótate

1624
01:00:11.670 --> 01:00:12.329
un cuento de ella.

1625
01:00:12.869 --> 01:00:17.789
¿Cuál, cuál? Bigote. Déjame ver cuál es lo que tengo apuntado.

1626
01:00:17.809 --> 01:00:20.329
A ver quién va ganando. Irse fue. Relación de lejos,

1627
01:00:20.369 --> 01:00:20.670
eso fue.

1628
01:00:22.170 --> 01:00:23.289
Oye,¿ quién va ganando?

1629
01:00:23.309 --> 01:00:28.110
Santiago Liné. Dígalo, público. Bigote Maricel, las rodillas Liné. Borracho Liné,

1630
01:00:28.130 --> 01:00:28.989
Tinder Liné. No sé.

1631
01:00:29.730 --> 01:00:30.900
Es que Lina habla mucho

1632
01:00:31.030 --> 01:00:33.510
Oye, ahora es que ella habla mucho. Si no habla,

1633
01:00:33.530 --> 01:00:38.239
entonces cae. Yo estoy salvada de la reputación de la

1634
01:00:38.280 --> 01:00:38.530
baby

1635
01:00:38.550 --> 01:00:40.960
girl, mi amor. Lina es representación.

1636
01:00:41.159 --> 01:00:43.059
Tengo un beso ahí. Voy forzada.

1637
01:00:43.559 --> 01:00:46.659
Ay, Dios mío.¿ Cómo tú lidias con el mal de amores, Maricel,

1638
01:00:46.679 --> 01:00:47.539
cuando te da mal de amores?

1639
01:00:48.800 --> 01:00:50.179
Amar por solo, le preguntaste

1640
01:00:50.869 --> 01:00:51.269
Por qué

1641
01:00:51.599 --> 01:00:53.980
Porque acuérdate que ella no llora. Soy fuerte.

1642
01:00:54.559 --> 01:00:55.099
Ella llora

1643
01:00:55.119 --> 01:00:56.239
por él, ¿no? Ella llora

1644
01:00:56.440 --> 01:00:58.079
por él. Sí, sí, claro. Hubo una vez.

1645
01:00:58.960 --> 01:01:03.389
No

1646
01:01:07.869 --> 01:01:18.670
pero eso pasó rápido.¿ Pasó rápido?¿ Fue rápido?

1647
01:01:18.730 --> 01:01:20.610
Por eso es el que tú me has dado.

1648
01:01:20.690 --> 01:01:23.969
Bueno, porque fue la relación más larga que yo tuve.

1649
01:01:24.519 --> 01:01:28.469
Pero ya después yo duré soltera, señores. de que yo

1650
01:01:28.510 --> 01:01:31.869
salí de la universidad, desde digo del colegio hasta los 20

1651
01:01:31.949 --> 01:01:32.269
y pico.

1652
01:01:33.170 --> 01:01:33.269
¿Qué?

1653
01:01:34.099 --> 01:01:35.730
La universidad entera tú estuviste soltera

1654
01:01:35.969 --> 01:01:38.250
Soltera. Y lo amé.¿ Y sola?

1655
01:01:38.409 --> 01:01:39.409
Sola. ¿Solita?

1656
01:01:40.210 --> 01:01:43.780
Lo mejor, mire, estas mujeres llorando. A cada rato.

1657
01:01:44.039 --> 01:01:44.940
¿Eh?

1658
01:01:45.000 --> 01:01:49.019
A cada rato llorando. Natali una, Linela otra. Ay, no, no, no.

1659
01:01:49.239 --> 01:01:51.139
Yo a veces pongo una canción melancólica, a veces se

1660
01:01:51.159 --> 01:01:52.280
me salió una lágrima. Pero no...

1661
01:01:54.789 --> 01:01:56.369
A ver si tú ni al clan. A ver, coño,

1662
01:01:56.389 --> 01:01:57.409
si tú ni al clan.

1663
01:01:57.429 --> 01:01:58.329
Lo que pasa es, mi amor,

1664
01:01:58.349 --> 01:01:58.429
que

1665
01:01:58.570 --> 01:02:00.989
ella es dura, mi amor. Ella no lloraba por nadie.

1666
01:02:01.010 --> 01:02:02.889
Nosotros ahí, mi amor, ella dando gritos.

1667
01:02:02.969 --> 01:02:04.889
No, pero yo creo que no tenía por quién llorar.

1668
01:02:05.289 --> 01:02:07.489
Mari, pero hubo una que te hicieron un phone. De

1669
01:02:07.889 --> 01:02:10.409
the

1670
01:02:10.510 --> 01:02:12.070
lip guy. Ay, Dios. Ay, sí.

1671
01:02:12.409 --> 01:02:15.130
No, como que tú fuiste a... Pero hazlo. Que tú

1672
01:02:15.170 --> 01:02:17.010
fuiste a la casa y como que te soltaron en

1673
01:02:17.030 --> 01:02:18.329
mano. No, no, no. Salimos.

1674
01:02:18.820 --> 01:02:19.969
No salieron? Claro que

1675
01:02:20.239 --> 01:02:22.750
sí. Sí, salimos por un tiempo. Y no, él fue,

1676
01:02:22.809 --> 01:02:23.030
me pasó.

1677
01:02:23.050 --> 01:02:24.409
Pero fue uno de los pocos que te ha soltado

1678
01:02:24.429 --> 01:02:25.630
a ti. No,

1679
01:02:25.670 --> 01:02:26.980
a mí me han soltado,¿ quién dijo

1680
01:02:27.289 --> 01:02:28.929
Ah, yo pensé que fue como de los pocos que

1681
01:02:28.969 --> 01:02:29.389
te soltó. A

1682
01:02:29.409 --> 01:02:31.210
mí me han soltado hasta en la primera cita, mi amor.

1683
01:02:31.530 --> 01:02:32.429
En el medio.

1684
01:02:32.550 --> 01:02:32.869
Cómo así

1685
01:02:33.480 --> 01:02:33.949
En el medio

1686
01:02:34.469 --> 01:02:34.940
Cuenta eso?

1687
01:02:35.239 --> 01:02:37.579
Concha, eso es la cosa que tú tienes que contar.¿

1688
01:02:37.619 --> 01:02:38.099
Cómo así?

1689
01:02:38.760 --> 01:02:41.260
Bueno, precisamente yo conocí a un chico en un bar

1690
01:02:41.760 --> 01:02:43.760
y comenzamos a hablar después y él me invita a

1691
01:02:43.820 --> 01:02:45.800
salir y me dice, ah, vamos para el,¿ cómo era

1692
01:02:45.820 --> 01:02:49.210
que se llamaba? Pa' shots. Y yo así también. Pero

1693
01:02:49.250 --> 01:02:53.699
hace mucho. Muchísimo, por Dios. Y él me dijo, no,

1694
01:02:53.719 --> 01:02:57.119
yo te paso a buscar. Y yo, ah, ok, perfecto. Nada,

1695
01:02:57.280 --> 01:02:59.599
lo estoy esperando. Y ya me escribe y me dice, ah,

1696
01:02:59.619 --> 01:03:03.119
ya estoy aquí. Y yo voy a bajar. Y ahí

1697
01:03:03.159 --> 01:03:05.619
estaba mi hermano y sus amigos en la sala. Y

1698
01:03:06.079 --> 01:03:07.139
yo digo, ah, no, que me voy.¿ Y con quién

1699
01:03:07.159 --> 01:03:08.840
vas a salir? No, con un amigo que me invitó

1700
01:03:08.860 --> 01:03:11.239
a salir. Y él dijo, ah, pero yo creo que

1701
01:03:11.260 --> 01:03:13.139
él acaba de llegar. Y se desmontó y lo dejaron.

1702
01:03:13.179 --> 01:03:15.059
Yo creo que él va a subir. Y yo, no.¿

1703
01:03:15.360 --> 01:03:17.539
Y por qué él va a subir? Sí, yo creo

1704
01:03:17.559 --> 01:03:18.940
que él va a subir. Y yo creo que anda

1705
01:03:18.980 --> 01:03:21.539
en taxi. Y yo, pero él me hubiera dicho porque

1706
01:03:21.559 --> 01:03:23.960
yo tengo carro. Nada, el caso fue que él subió

1707
01:03:24.659 --> 01:03:26.440
y entró a la casa y se sentó a hablar

1708
01:03:26.500 --> 01:03:30.059
con mi hermano y los amigos de Dios, que eran

1709
01:03:30.099 --> 01:03:33.519
amigos míos también. Y ellos le preguntan,¿ y para dónde van?

1710
01:03:33.599 --> 01:03:37.050
Él se instaló. Y yo le digo, oye, vámonos ya,

1711
01:03:37.110 --> 01:03:40.969
por favor. Nada, cuando bajamos, él dice, mira, coge el

1712
01:03:40.989 --> 01:03:43.590
teléfono y dice,¿ para qué me manda un taxi? Y

1713
01:03:43.650 --> 01:03:45.989
me mira para ver cuál es mi expresión. Y yo dije, no,

1714
01:03:46.010 --> 01:03:47.889
pues está bien, vámonos. Nos montamos en el taxi y

1715
01:03:47.909 --> 01:03:50.989
nada más se oía la risa de los muchachos. Ay,

1716
01:03:51.030 --> 01:03:55.400
qué vergüenza. Llegamos a Chotz. Y estaba vacío. No sé

1717
01:03:55.440 --> 01:03:57.880
qué día era. Parece que era un día muerto. Y

1718
01:03:57.940 --> 01:04:01.139
como a los 20 minutos llega mi hermano con los amigos.

1719
01:04:02.179 --> 01:04:04.500
Diablo,

1720
01:04:04.539 --> 01:04:06.420
pero qué mojón. Sí, él comenzó a hacer cuero con

1721
01:04:06.460 --> 01:04:08.199
los tígueros. Y a mí no me quedó de otra

1722
01:04:08.219 --> 01:04:10.630
que ponerme a hablar con el bartender. Porque mira, no,

1723
01:04:10.750 --> 01:04:14.389
pero espérate. Entonces ya después, mi hermano y yo obviamente

1724
01:04:14.449 --> 01:04:17.949
lo llevamos a su casa. Cuando se despide le dice, loco,

1725
01:04:17.989 --> 01:04:20.869
pues nada, yo te voy a llamar. para que nos

1726
01:04:20.909 --> 01:04:22.449
juntemos con los muchachos, bebé, qué sé yo qué. Y

1727
01:04:22.489 --> 01:04:25.570
me dice, no, pues hablamos, yo te llamo, qué sé

1728
01:04:25.590 --> 01:04:29.679
yo qué. Llamo a mi hermano. Hasta el sol de hoy.

1729
01:04:29.699 --> 01:04:30.960
No me llamó

1730
01:04:31.920 --> 01:04:35.400
a mí.¿ Y esa vaina tan loca? Qué

1731
01:04:35.659 --> 01:04:36.000
loco.

1732
01:04:36.599 --> 01:04:37.139
Y te gustaba? Me

1733
01:04:37.159 --> 01:04:37.699
cayó mejor.

1734
01:04:37.829 --> 01:04:39.699
Y te gustaba? Físicamente.

1735
01:04:39.989 --> 01:04:41.239
Ari te la vas a dejar y le gustó a Dios?

1736
01:04:41.360 --> 01:04:43.610
Le gustó más a tu hermano.¿ Puede ser?¿ Puede ser,

1737
01:04:43.630 --> 01:04:44.010
Carlos?

1738
01:04:44.130 --> 01:04:47.650
Eso no es normal?¿ Cómo yo voy a salir con

1739
01:04:47.710 --> 01:04:49.050
ella y voy a terminar haciendo coro con el hermano

1740
01:04:49.090 --> 01:04:50.369
y te voy a decir, papá,¿ qué es eso? Y

1741
01:04:50.389 --> 01:04:50.969
con los amigos.

1742
01:04:51.010 --> 01:04:53.550
Dice ahí en Shots, había un bartender que estaba bien.

1743
01:04:53.849 --> 01:04:54.510
Es verdad. Creo que

1744
01:04:54.530 --> 01:04:55.670
con ese mismo era que estaba hablando

1745
01:04:55.929 --> 01:04:57.909
Ah, pero tú ibas a salir premiada también y ella

1746
01:04:58.179 --> 01:05:00.380
no fue lenta. No, no, no, pero nada que

1747
01:05:01.039 --> 01:05:02.519
ver. Mari, qué fuerte.

1748
01:05:02.559 --> 01:05:04.199
Mira, que cómo nos conocimos tú y yo.

1749
01:05:05.699 --> 01:05:07.059
Pero esa historia no tiene nada de

1750
01:05:07.119 --> 01:05:10.119
especial. No, que fue linda. Soltamos gente en banda.

1751
01:05:10.639 --> 01:05:14.159
Ay, Dios mío, Linné. No, ella oye el podcast.

1752
01:05:14.530 --> 01:05:15.099
Y creen cosas?

1753
01:05:15.699 --> 01:05:17.119
Pero no nos diga que la soltamos en banda, eso

1754
01:05:17.159 --> 01:05:17.719
se oye feo. Pero

1755
01:05:18.840 --> 01:05:20.699
ella ya sabe quién es

1756
01:05:20.880 --> 01:05:21.659
Claro, yo creo que

1757
01:05:21.739 --> 01:05:21.960
sí.

1758
01:05:22.159 --> 01:05:26.739
Una amiga de nosotros en común que se llama Paola Costanzo.

1759
01:05:26.949 --> 01:05:28.070
Ah, guau. Claro

1760
01:05:28.429 --> 01:05:30.550
no importa.¿ Qué tiene de malo?¿ Fue por ella que

1761
01:05:30.570 --> 01:05:31.150
nos conocimos? No

1762
01:05:31.329 --> 01:05:31.670
está bien.

1763
01:05:32.510 --> 01:05:34.469
Paola Costanzo, que si oyes esto, un beso para ti,

1764
01:05:34.489 --> 01:05:37.699
espero que estés muy bien. Éramos muy amigos en el colegio,

1765
01:05:37.719 --> 01:05:41.159
en donde estábamos en el colegio juntos y nos fuimos

1766
01:05:41.199 --> 01:05:43.440
varias gentes de ese colegio y cada quien cogió para

1767
01:05:43.500 --> 01:05:45.429
colegios diferentes y ella le tocó en el colegio donde

1768
01:05:45.449 --> 01:05:49.250
estaba Linné, el San Juan Bautista. Y ella se hace

1769
01:05:49.289 --> 01:05:54.280
amiga de Liné y de Luimi y de varias gentes más. Bueno, sí.

1770
01:05:54.639 --> 01:05:56.360
De Tenti. De Tenti, sí, pero yo no lo conocía

1771
01:05:56.380 --> 01:05:58.920
a Tenti en ese momento que tú no. En mi

1772
01:05:58.960 --> 01:06:03.019
casa no. Entonces, Luimi necesitaba ayuda para un trabajo, Paola.

1773
01:06:03.500 --> 01:06:06.329
Necesitaba ayuda para un trabajo con ellos tres. Y ellos

1774
01:06:06.349 --> 01:06:08.889
fueron a mi casa a grabar el anuncio del trabajo.

1775
01:06:09.670 --> 01:06:12.030
Y ahí nos conocimos. Entonces, ahí me enteré que Liné

1776
01:06:12.050 --> 01:06:16.880
era vecina mía. o sea vecina de que vivía como

1777
01:06:17.019 --> 01:06:19.860
a una cuadra de mi casa hicimos click y entonces

1778
01:06:19.900 --> 01:06:24.219
como por ahí yo a decirle como que acompáñame ay

1779
01:06:24.239 --> 01:06:24.639
chilo

1780
01:06:24.780 --> 01:06:26.780
sábado de diligencia tú te

1781
01:06:26.880 --> 01:06:28.000
acuerdas

1782
01:06:28.360 --> 01:06:29.559
nos quedamos en el carro cantando

1783
01:06:29.579 --> 01:06:32.820
nos quedamos en el carro cantando por cuestiones de la

1784
01:06:32.860 --> 01:06:38.030
vida pues seguimos siendo amigos y no eso sino que

1785
01:06:38.809 --> 01:06:42.590
nos vamos a la universidad ahí mismo al otro año

1786
01:06:43.360 --> 01:06:46.510
Y ella cae

1787
01:06:46.780 --> 01:06:47.730
con

1788
01:06:47.989 --> 01:06:51.210
Nadia, que estaba conmigo en el colegio. Entonces, también, como

1789
01:06:51.250 --> 01:06:54.349
que por ahí, como que por ahí enganchamos. Entonces, Luis

1790
01:06:54.389 --> 01:06:58.670
y yo nos quedamos en la misma sección de la universidad,

1791
01:06:58.710 --> 01:07:00.789
pero sí estudiamos lo mismo. Entonces, de hecho, el primer

1792
01:07:00.809 --> 01:07:02.989
día de la universidad nos fuimos juntos y nos perdimos

1793
01:07:03.360 --> 01:07:04.599
saliendo de un nivel.¿ Te acuerdas? Ah,

1794
01:07:04.880 --> 01:07:04.940
no

1795
01:07:04.960 --> 01:07:05.039
me

1796
01:07:05.059 --> 01:07:07.139
acuerdo. Nos perdimos. Se perdieron un monte. Saliendo de un

1797
01:07:07.159 --> 01:07:07.340
nivel

1798
01:07:08.059 --> 01:07:08.500
se perdieron.

1799
01:07:08.920 --> 01:07:11.079
saliendo no sé como diablo donde terminamos en el palacio

1800
01:07:11.139 --> 01:07:11.500
es verdad

1801
01:07:12.139 --> 01:07:13.219
llegamos lejos

1802
01:07:13.570 --> 01:07:15.190
entonces nada de ahí seguimos siendo amigos

1803
01:07:15.789 --> 01:07:16.409
hermanos

1804
01:07:16.429 --> 01:07:20.670
hermanos y claro hemos pasado de todo y nada aquí

1805
01:07:20.730 --> 01:07:24.489
estamos entonces Maricel entra al grupo por Liné que son

1806
01:07:24.570 --> 01:07:24.849
primas

1807
01:07:25.250 --> 01:07:28.679
ustedes son primas de verdad no no Tenemos primas en común.

1808
01:07:28.719 --> 01:07:28.920
Primas

1809
01:07:30.119 --> 01:07:30.619
en común.

1810
01:07:30.960 --> 01:07:33.119
Pero nosotros hacemos más coro. O sea

1811
01:07:33.929 --> 01:07:36.530
hacemos coro con las primas. Pero, como Maricel y yo

1812
01:07:36.550 --> 01:07:39.030
tenemos la misma edad, comenzamos a salir en el colegio.¿

1813
01:07:39.070 --> 01:07:39.829
Fue a final del colegio?

1814
01:07:40.210 --> 01:07:41.630
Sí. En cuarto de

1815
01:07:41.650 --> 01:07:43.670
bachillerato, una vaina así. Comenzamos como a hacer más coro.

1816
01:07:43.690 --> 01:07:45.710
Y de un momento a otro, o sea...

1817
01:07:45.909 --> 01:07:46.449
Mejor amiga.

1818
01:07:46.750 --> 01:07:48.239
No, y que nos decían en la calle, ¿dónde?¿ Y

1819
01:07:48.409 --> 01:07:50.619
la Meji?¿ Dónde está? Y yo,¿ qué Meji? O sea,

1820
01:07:50.699 --> 01:07:53.809
todo el tiempo era, la pelirroja, la hermana tuya. Y yo, bueno,¿

1821
01:07:53.849 --> 01:07:54.000
qué es?

1822
01:07:55.070 --> 01:07:59.090
Y entonces ahí nada, seguimos siendo amigos y ahí pues

1823
01:08:00.199 --> 01:08:03.800
Nathalie entró también con Liné, Tío Mel estudiaba lo mismo

1824
01:08:03.860 --> 01:08:04.559
que ella. Nathalie era

1825
01:08:04.579 --> 01:08:06.039
la que estaba embarazada en el episodio que a ustedes

1826
01:08:06.059 --> 01:08:11.599
no les gustó. Señores, que ya van dos años de

1827
01:08:11.619 --> 01:08:13.800
ese episodio. No, o sea, ellos van a cumplir, exacto,

1828
01:08:13.820 --> 01:08:14.989
ellos van a cumplir dos años en enero

1829
01:08:15.179 --> 01:08:15.780
Qué

1830
01:08:15.820 --> 01:08:16.149
fuerte

1831
01:08:16.520 --> 01:08:18.850
Así debe estar, estamos aquí. Qué

1832
01:08:18.930 --> 01:08:21.109
fuerte, fuerte. Señores, hemos llegado al final de este episodio

1833
01:08:21.130 --> 01:08:21.520
y nos vamos al parque

1834
01:08:23.800 --> 01:08:25.640
Y le decimos¡ Prueba superada!

1835
01:08:25.659 --> 01:08:30.180
Señores, gracias por la confianza Gracias por traer un nuevo

1836
01:08:31.119 --> 01:08:35.430
momento aquí 200.000 pesetas Señores, gracias por estar aquí Mari, habla

1837
01:08:35.470 --> 01:08:38.510
de tu dental

1838
01:08:38.550 --> 01:08:43.420
unit Yo tengo una clínica dental Ofrecemos servicio para toda

1839
01:08:43.460 --> 01:08:44.279
la familia, así

1840
01:08:44.319 --> 01:08:44.750
que nos llamen

1841
01:08:44.939 --> 01:08:47.529
Yankee es mi paciente estrella.

1842
01:08:47.550 --> 01:08:48.260
Bueno, tan estrella

1843
01:08:49.149 --> 01:08:50.770
De verdad, yo le digo, Maricel, qué horrible se ve

1844
01:08:50.810 --> 01:08:54.630
sentir que nadie quiera venir a verte. Porque ir al

1845
01:08:54.670 --> 01:08:58.350
dentista es horrible, señor, horrible, de verdad. Guau, para mí

1846
01:08:58.449 --> 01:09:00.449
eso es horrible. Tengo que ir porque ya me está...

1847
01:09:00.470 --> 01:09:00.810
Y la gente, lo

1848
01:09:00.829 --> 01:09:03.329
primero que hace cuando llega, dice, ay, yo odio los dentistas.

1849
01:09:03.659 --> 01:09:03.760
O sea,

1850
01:09:03.779 --> 01:09:03.840
lo

1851
01:09:03.880 --> 01:09:05.140
primero que hace es decirte te odio.

1852
01:09:05.720 --> 01:09:08.500
Porque es incómodo. Entonces yo soy, tengo los dientes ultra

1853
01:09:08.520 --> 01:09:09.460
mega sensibles. Sí,

1854
01:09:09.479 --> 01:09:10.439
bastante. Y

1855
01:09:10.680 --> 01:09:13.270
de mariciar me hace un y me tiembla, señores, la

1856
01:09:13.289 --> 01:09:14.130
dentadura entera.

1857
01:09:14.189 --> 01:09:15.159
Wow

1858
01:09:16.170 --> 01:09:17.369
yo no te puedo explicar. Y eso, que me he

1859
01:09:17.390 --> 01:09:19.329
controlado bastante. Eso está portando

1860
01:09:19.449 --> 01:09:20.189
mejor.

1861
01:09:20.350 --> 01:09:23.689
Pero tengo los dientes muy sensibles. Tú me dijiste que

1862
01:09:23.710 --> 01:09:25.170
me iba a dar una pasta. Me la enseñaste hace

1863
01:09:25.189 --> 01:09:26.689
tres semanas y no me la he llevado. Y vivimos

1864
01:09:26.729 --> 01:09:30.399
al lado. Entonces, bueno, está ahí. Ahí es que yo

1865
01:09:30.460 --> 01:09:34.039
voy y pues mi sonrisa que tanto me... Y

1866
01:09:34.100 --> 01:09:34.600
él paga.

1867
01:09:34.979 --> 01:09:41.039
Exacto. Y pago. No es bueno decirlo. Y también ahí está, pues, Sumaya.

1868
01:09:41.060 --> 01:09:43.989
Ahí están todos, ahí en Daltal Unit. Y de verdad, señores,

1869
01:09:44.029 --> 01:09:48.369
muy bien. Todas mis sonrisas es gracias a ellos. Mis

1870
01:09:48.390 --> 01:09:55.260
dientes bellos, preciosos, tratados. Y, Ine, tú, pues, eres terapeuta.

1871
01:09:55.760 --> 01:09:58.600
Y estás disponible para terapia online, para las personas que

1872
01:09:58.659 --> 01:10:00.100
quieren una terapeuta chula.

1873
01:10:00.500 --> 01:10:01.670
¡Ay! Sí, así

1874
01:10:01.789 --> 01:10:04.390
es. Y muy profesional. Muy profesional. Claro que sí. Ah,

1875
01:10:04.430 --> 01:10:06.069
y presencial también. Yo no soy

1876
01:10:06.100 --> 01:10:07.970
la... ¿Eh?¿ Hay una oficina? Oh

1877
01:10:08.479 --> 01:10:09.659
Yo veo gente, yo puedo ver gente ya.

1878
01:10:09.720 --> 01:10:11.819
Ah, yo no sabía. Y he visto gente, claro que sí. Ah,

1879
01:10:11.880 --> 01:10:13.539
pues miren, ya ustedes saben. Además que

1880
01:10:13.600 --> 01:10:14.380
yo pico más virtual.

1881
01:10:14.729 --> 01:10:15.789
Y tus redes?

1882
01:10:16.310 --> 01:10:18.829
es que no la de psicología síganme la privada no

1883
01:10:18.890 --> 01:10:20.609
sé Lice Belén es que la otra yo no la

1884
01:10:20.640 --> 01:10:22.319
alimento yo no soy de redes señor

1885
01:10:22.340 --> 01:10:25.359
Line pero tiene que tener una privada porque Lice Belén

1886
01:10:25.399 --> 01:10:25.840
explícame

1887
01:10:25.880 --> 01:10:28.899
psicolí Lice Belén pero es que no es de verdad

1888
01:10:29.260 --> 01:10:29.460
Line

1889
01:10:29.479 --> 01:10:29.560
te

1890
01:10:29.600 --> 01:10:32.180
puede dar consejo de buscar el amor no consejo no

1891
01:10:32.970 --> 01:10:36.770
Voy a sacar tus fortalezas para que puedas encontrarlo tú misma.

1892
01:10:37.210 --> 01:10:38.149
Claro que sí, llámame.

1893
01:10:38.180 --> 01:10:40.760
Señores, escríbanle. Ay, mira,

1894
01:10:40.779 --> 01:10:41.949
consultando a la esquina, Linen

1895
01:10:43.180 --> 01:10:43.520
Linen

1896
01:10:43.949 --> 01:10:44.439
qué pasó con

1897
01:10:44.460 --> 01:10:50.039
consultando a la esquina? Eso lo hablamos en el bateo. Bueno, nada, señores, escríbanle.

1898
01:10:51.180 --> 01:10:51.399
¿Arabita

1899
01:10:51.659 --> 01:10:52.310
que tengo fans

1900
01:10:52.600 --> 01:10:53.369
Sí, tiene fans

1901
01:10:53.880 --> 01:10:57.090
Y escríbanle a ambas, pero Linen tiene planes de volver

1902
01:10:57.109 --> 01:10:58.909
a ser con su novio, entonces necesita entrada...

1903
01:10:59.409 --> 01:10:59.689
Ah,

1904
01:10:59.710 --> 01:11:00.090
claro

1905
01:11:00.590 --> 01:11:03.149
Él se va a enterar por este post. Se va

1906
01:11:03.210 --> 01:11:04.500
a apretar después de aquí

1907
01:11:04.710 --> 01:11:08.670
Se pone loco. Señores, los patrones nos vemos del otro lado. Ah,

1908
01:11:08.729 --> 01:11:14.590
recordarles que el 17 de enero es la segunda edición de

1909
01:11:14.630 --> 01:11:18.489
nuestro live show. Sí, cuando salga este episodio, no sabemos

1910
01:11:18.569 --> 01:11:22.430
cuándo será. si hay todavía boletas pues es tu oportunidad

1911
01:11:22.439 --> 01:11:25.329
de adquirirlas y si no pues y está sold out

1912
01:11:25.449 --> 01:11:27.670
pues muchas gracias a todo el que hizo que esto

1913
01:11:27.689 --> 01:11:31.189
esté sold out y nada nos vemos el 17 de enero

1914
01:11:31.229 --> 01:11:34.220
empezar el año gozando un evento que vamos a tirar

1915
01:11:34.239 --> 01:11:38.159
a la casa por la ventana de verdad estamos muy

1916
01:11:38.300 --> 01:11:41.500
muy contentos y emocionados por todo lo que va a

1917
01:11:41.539 --> 01:11:44.579
pasar en este evento no le podemos dar mucho los

1918
01:11:44.619 --> 01:11:46.920
detalles porque estamos grabando antes de que salga la promo

1919
01:11:47.300 --> 01:11:48.760
pero ya la promo va a estar en la calle

1920
01:11:48.800 --> 01:11:51.159
cuando usted escuche este episodio así que nada bye el 18

1921
01:11:51.189 --> 01:11:55.449
de enero va a estar online ya eh que

1922
01:11:55.470 --> 01:11:56.810
si va a estar online vamos a ver vamos a

1923
01:11:56.869 --> 01:11:57.029
ver hay

1924
01:11:57.050 --> 01:11:57.890
que evaluarlo

1925
01:11:58.590 --> 01:12:00.729
vamos a ver vamos a hacer negociación nada nos vamos

1926
01:12:00.770 --> 01:12:02.390
al otro lado bye suerte

1927
01:12:02.409 --> 01:12:14.039
bye Cuéntale al podcast.