Feb. 25, 2026
David Navarro - Poli bueno, poli malo

En este monólogo, David Navarro relata cómo lo ha visto claro y se ha convertido en un auténtico agente del CSI.
WEBVTT
1
00:00:02.160 --> 00:00:09.150
Comedy Central Podcast
2
00:00:15.390 --> 00:00:28.699
Muchas gracias. Bueno, bueno, bueno, bueno. Pues nada. Estaba yo
3
00:00:28.719 --> 00:00:32.299
el otro dÃa ahà echado en el sofá viendo CSI
4
00:00:34.320 --> 00:00:37.719
y me dije, oye, pero si yo he visto todos
5
00:00:37.759 --> 00:00:40.740
los capÃtulos, yo sé lo que tiene que hacer siempre
6
00:00:40.799 --> 00:00:43.700
un CSI,¿ por qué no me presento yo a las
7
00:00:43.719 --> 00:00:50.520
oposiciones para CSI? En ese momento, si fuera luz y
8
00:00:50.560 --> 00:00:54.000
la televisión, las dos, digo, esto ha sido una señal
9
00:00:55.000 --> 00:00:57.740
o un apagón, una de dos. Un apagón, un apagón.
10
00:00:59.549 --> 00:01:04.989
Para allá que me fui. A Estados Unidos. Con dos cojones.
11
00:01:06.469 --> 00:01:10.310
Y con tres maletas. Y fui para allá. Me fui
12
00:01:10.329 --> 00:01:12.590
ayer a hacer el examen de ingreso en la West
13
00:01:12.650 --> 00:01:17.659
Point Military Academy, como todos sabéis. AllÃ. Y muy bien,
14
00:01:18.000 --> 00:01:22.819
muy bien. Que aprobé a la primera. Si es que
15
00:01:22.859 --> 00:01:26.790
yo ya me sabÃa todo ya. Un 9,5 que saqué. Solo
16
00:01:26.849 --> 00:01:30.189
fallé en la tÃpica pregunta trampa. Capital de Estados Unidos,
17
00:01:30.430 --> 00:01:33.299
puso en Nueva York. Como un gilipollas, pero bueno. A ver,¿
18
00:01:33.340 --> 00:01:42.000
qué voy a hacer? Pero bueno. Allà habÃa, en el examen,
19
00:01:43.560 --> 00:01:45.900
en el examen habÃa un americano que se querÃa copiar
20
00:01:45.920 --> 00:01:50.040
de mÃ. Y le dije, a que te mete una hostia.
21
00:01:50.060 --> 00:01:56.170
Y me dice, a que te mete un tiro. Cópete
22
00:01:56.209 --> 00:02:02.250
si quieres, anda, cópete. Pero bueno. Por cierto, hay veces
23
00:02:02.290 --> 00:02:07.269
que crees que te vibra el móvil, te toca y no, ¿eh? Bueno. Total.
24
00:02:08.229 --> 00:02:14.580
Que allà muy bien. Muy bien, muy bien. Estuve en
25
00:02:14.599 --> 00:02:18.960
la academia de formación dos meses, eso. Allà te enseñan
26
00:02:19.000 --> 00:02:23.400
pues lo tÃpico, lo de sacar huellas, lo de ponerse
27
00:02:23.479 --> 00:02:27.069
guantes hasta para llamear, Lo de sospechar del que te
28
00:02:27.120 --> 00:02:29.460
dice la frase, no sé de lo que está hablando.
29
00:02:29.479 --> 00:02:34.099
Lo de entrar a una casa con la linternica sin
30
00:02:34.139 --> 00:02:39.659
encender la luz, que cuesta mucho. Lo de no tocar
31
00:02:39.840 --> 00:02:44.599
ni escupir al cadáver. Ni abusar de él si no quiere, lógicamente.
32
00:02:45.960 --> 00:02:51.139
También estaba lo de cómo interrogar a un sospechoso, que
33
00:02:51.180 --> 00:02:55.650
ya no se puede utilizar la violación. Perdón, la violencia,
34
00:02:55.659 --> 00:02:59.729
eso se puede, hombre, eso se puede. Y después, pues nada.
35
00:03:01.889 --> 00:03:08.419
Ahà una de las cosas más importantes. La intimidad. La intimidad,
36
00:03:08.439 --> 00:03:12.080
eso es muy importante. Esto consiste en abrirse la chaqueta
37
00:03:12.099 --> 00:03:15.000
y mirar para otro lado mientras hablas con el sospechoso, asÃ.
38
00:03:16.960 --> 00:03:19.150
Que esto lo hacen mucho los fontaneros cuando te dan presupuesto.¿
39
00:03:19.169 --> 00:03:21.569
Lo has visto o no? ¿Eh? Pues esto va a
40
00:03:21.590 --> 00:03:24.030
salir caro, esto va a salir mÃrame. No, no te miro,
41
00:03:24.050 --> 00:03:27.069
no te miro, no te miro. Pues lo mismo, lo mismo.
42
00:03:28.810 --> 00:03:35.050
Hice las prácticas en Las Vegas. Con Grishon, la Jessé,
43
00:03:35.069 --> 00:03:38.530
ya ves tú, yo contentÃsimo. Y Las Vegas muy bonito,
44
00:03:38.620 --> 00:03:41.740
muy bonito. Las Vegas, eso es como Marinador, pero con
45
00:03:41.800 --> 00:03:46.379
menos niños y más putas. Ya está, nada más. Exactamente igual,
46
00:03:46.400 --> 00:03:55.909
exactamente igual. Después me dieron plaza en Chicago, la ciudad
47
00:03:55.930 --> 00:03:59.189
del crimen. Yo, vamos, encantadÃsimo de la vida.¿ Dónde que ir?¿
48
00:03:59.210 --> 00:04:01.509
A Chicago?¿ Para allá que voy yo? SÃ, señor. AllÃ
49
00:04:01.550 --> 00:04:06.340
me eché novia. Rosemary se llamaba. Ah, yo le decÃa
50
00:04:06.360 --> 00:04:07.659
a la Rosy, tampoco iba a estar todo el dÃa yo.
51
00:04:09.000 --> 00:04:14.659
La Rosy, que era camarera en una cafeterÃa. Estaba buenÃsima, ¿sabes?
52
00:04:15.419 --> 00:04:20.949
Pero buenÃsima, buenÃsima. La Rosy era como la tÃpica esta
53
00:04:20.970 --> 00:04:24.610
de las pelÃculas que veis en una cafeterÃa. La camarera
54
00:04:24.709 --> 00:04:30.920
esta asÃ, rubia, asà mascando chicle, con un morbazo que
55
00:04:31.160 --> 00:04:37.699
tú piensas, yo quiero meterle un poco el pito a esta, ¿sabes? Esa, esa, esa.
56
00:04:37.720 --> 00:04:42.490
La que estás pensando, esa.¿ Cómo estaba la Rosy, madre
57
00:04:42.519 --> 00:04:46.069
de Dios? Anda que me iba a engañar la Rosy, ¿sabes?
58
00:04:46.970 --> 00:04:50.269
Pues no que me dijo un dÃa que no cogÃa
59
00:04:50.310 --> 00:04:53.180
el chocolate de la nevera. Digo, pero, Rosy, hija mÃa,¿
60
00:04:53.420 --> 00:04:58.170
tú sabes con quién estás hablando? SÃ, sÃ, CSI. Se
61
00:04:58.209 --> 00:05:02.480
han alisado las huellas del papel albal. Han salido las tuyas.
62
00:05:03.250 --> 00:05:05.860
TenÃan en las uñas restos de almendra. Te he sacado
63
00:05:05.879 --> 00:05:07.819
una mezcla de saliva y ha dado positivo en cacao,
64
00:05:07.920 --> 00:05:13.220
azúcar y seme. Hija mÃa, es la tuya.¡ Es la tuya! Bueno, bueno, bueno.
65
00:05:15.779 --> 00:05:19.790
Por cierto, Lo de compro oro, antes te daba igual
66
00:05:19.810 --> 00:05:24.550
y ahora dices, a ver,¿ esto cómo es? Bueno. Total,
67
00:05:24.569 --> 00:05:26.550
que allà en Estados Unidos la vida está peligrosa, pero
68
00:05:26.610 --> 00:05:29.970
yo empecé de caso en caso a ascendir a inspector
69
00:05:30.029 --> 00:05:33.250
jefe en unos años dorados, unos golden years que te cagas,
70
00:05:33.290 --> 00:05:38.889
te lo digo yo. Eso hizo que abandonase mi vida personal.
71
00:05:40.290 --> 00:05:43.649
Dejé a la Rosy de lado y fue ahà cuando
72
00:05:43.689 --> 00:05:47.689
empecé a sospechar de la Rosy. Decidà investigarle. Instalé en
73
00:05:47.709 --> 00:05:52.069
mi casa 32 cámaras, le pinché el móvil, el fijo, y
74
00:05:52.269 --> 00:05:53.829
ya que estaba, pues le pinché una rueda, ya que estaba.
75
00:05:56.509 --> 00:05:58.529
Y mira tú por dónde, eh, look at you for wealth.
76
00:05:59.990 --> 00:06:04.240
Como un dÃa, se me ocurrió ir a la cafeterÃa. Digo,
77
00:06:04.250 --> 00:06:07.300
voy a ir para allá. Me acercé a la cafeterÃa,
78
00:06:09.000 --> 00:06:10.579
vi a la Rossi, y vi a un cliente en
79
00:06:10.639 --> 00:06:14.240
la barra allÃ, al final. Cómo le dejaba a la
80
00:06:14.319 --> 00:06:18.449
Rossi una suculenta propina. Y una cebrilleta con una nota.
81
00:06:18.670 --> 00:06:23.529
Yo me acerqué, la cogà y ponÃa, llámame y si
82
00:06:23.569 --> 00:06:30.910
quieres follamos. Yo enseguida sospeché. Me dijo a Rosy que no,
83
00:06:30.949 --> 00:06:34.089
que era un malentendido, que si era el estanquero, que
84
00:06:34.129 --> 00:06:37.589
es muy cachondo, el estanquero... Y me fui para el estanco,
85
00:06:37.990 --> 00:06:40.069
cogà el coche patrulla, puse la sirena, todo este por
86
00:06:40.129 --> 00:06:43.529
la ciudad. Ahà cogà un derrape, salto el semáforo, paso
87
00:06:43.569 --> 00:06:46.040
un camión, paso por abajo, digo, madre mÃa, qué suerte,
88
00:06:46.139 --> 00:06:48.560
siempre por los pelos. Me dejo el coche hecho con
89
00:06:48.579 --> 00:06:50.839
un descapotable, sigo para adelante, no me meto, un atasco,
90
00:06:50.939 --> 00:06:53.220
por la acera, el agente, madre mÃa, pero todo el
91
00:06:53.240 --> 00:06:54.660
mundo se apartaba a tiempo, digo, madre mÃa, que vais
92
00:06:54.699 --> 00:06:57.110
todos al gimnasio,¿ qué pasa aqu� Sigo pa'lante, paso a
93
00:06:57.129 --> 00:06:59.629
otro semáforo, una boca de aguafal, ahà la agua, los
94
00:06:59.649 --> 00:07:03.290
niños jugando ahÃ, pan, pan, americano, americano. Sigo pa'lante otra vez,
95
00:07:03.310 --> 00:07:06.209
otra vez, derrabo y me llevo por cinco puestos de frutas, pa, pa, pa, pa,
96
00:07:06.250 --> 00:07:08.620
y un frutero hindú saliendo. Maraca, ¿sabes? Digo, eso que
97
00:07:08.680 --> 00:07:11.019
es árabe, hindú, a los chavales de Melilla, cojones. Sigo
98
00:07:11.079 --> 00:07:13.339
pa'lante y de repente, lo que siempre me encuentro, siempre
99
00:07:13.360 --> 00:07:15.459
me encuentro, a dos tÃos ahà con un espejo a
100
00:07:15.500 --> 00:07:17.240
mitad de la calle diciendo,¿ para la derecha o para
101
00:07:17.259 --> 00:07:19.290
la izquierda?¿ Para la derecha? Digo, tú para la derecha,
102
00:07:19.310 --> 00:07:21.009
tú a la izquierda, tampoco es tan difÃcil, por Dios.
103
00:07:21.970 --> 00:07:34.170
Pues nada. Joder. Quema el rato. Llego al estanco y hago...
104
00:07:35.250 --> 00:07:40.629
Le pegué un tiro. Perdón, perdón. Cuidado, cuidado. Se me
105
00:07:40.670 --> 00:07:44.149
disparó el arma. No, no, es que no es lo mismo.
106
00:07:44.329 --> 00:07:49.660
Es que no es lo mismo. Vinieron asuntos internos. Asuntos
107
00:07:49.680 --> 00:07:54.779
internos no son nuestros asuntos de nuestro interior asà importantes
108
00:07:55.339 --> 00:07:56.959
que te dicen¿ qué te pasa? No, es un asunto
109
00:07:57.060 --> 00:08:01.750
mÃo interno. No, no, no. La gente son los chupasangres.
110
00:08:02.389 --> 00:08:05.990
Los chupablús, ¿sabes? Que son como los chupasús, pero de sangre.
111
00:08:06.110 --> 00:08:09.379
Los Dráculas,¿ te acuerdas de los Dráculas? No. Ramelos y chupachús,
112
00:08:09.389 --> 00:08:12.199
pero lo mismo, los Dráculas. Bueno, para asuntos internos, es
113
00:08:12.240 --> 00:08:16.360
como si tu padre te registra tu cuarto. Me metieron
114
00:08:16.379 --> 00:08:19.000
en un cuarto, pero que estaba en un quinto, pero bueno,
115
00:08:19.019 --> 00:08:32.279
lo dejé pasar. Me tiro ahà y me dice el tÃo... Bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, bueno. Bueno, David.
116
00:08:32.419 --> 00:08:40.289
La que has liado ya fuera, ¿eh? Bueno. Bájate los pantalones.¿
117
00:08:43.529 --> 00:08:51.429
Será una broma? Era una broma, hombre. Era una broma.
118
00:08:51.470 --> 00:08:54.169
Es para quitarle y ahorrar el asunto.¿ Somos compañeros o no?¿
119
00:08:54.269 --> 00:09:04.269
Somos compañeros? SÃ, sÃ, claro. Bueno. Bueno, David,¿ piensas en
120
00:09:04.289 --> 00:09:09.750
la muerte? No, yo no mucho. No mucho es que
121
00:09:10.029 --> 00:09:15.750
algo sÃ. No, no, no, no mucho es que no mucho.
122
00:09:16.789 --> 00:09:23.120
No saques de donde no hay. Bueno, bueno.¿ Tienes hambre?
123
00:09:23.889 --> 00:09:26.740
Estoy muerto de hambre.¿ Muerto piensas en la muerte? No, no, no,
124
00:09:27.220 --> 00:09:29.659
yo no mucho. Dale un poco de pollo.¿ Te gusta
125
00:09:29.679 --> 00:09:35.970
el pollo, David? SÃ, como Andreita, sÃ. ¿Andreita? No, es
126
00:09:35.990 --> 00:09:46.210
un chiste español. Hombre, tenemos aquà a un gracioso. Bueno, bueno, bueno, bueno.
127
00:09:47.730 --> 00:09:51.789
Es normal que estés estresado y a veces pierdas el control, ¿no? No, no,
128
00:09:52.000 --> 00:09:56.950
yo no mucho. ¿Ah, no? Y lo de esta mañana.¿
129
00:09:56.970 --> 00:10:06.309
Qué pasa? Dispararle al tanquero. Eso no ha estado bien. Digo, no, no, no, vamos, vamos, vamos.
130
00:10:06.330 --> 00:10:09.009
Vamos a dejar las cosas en su sitio. Eso fue
131
00:10:09.029 --> 00:10:14.070
en defensa propia. Que antes le metà una puñalada.¿ Una puñalada?
132
00:10:14.570 --> 00:10:17.470
No nos consta en el informe.¿ Cómo que no?¿ Un
133
00:10:17.549 --> 00:10:24.850
Fortuna Light 12 horas con 50? Muy bien. Pues tú lo has querido.
134
00:10:26.929 --> 00:10:30.509
Tu placa y tu pistola. Esta ha suspendido tres meses
135
00:10:30.549 --> 00:10:47.220
de empleo.¿ Y sueldo? No, solo de empleo. Pero,¿ sueldo sÃ? SÃ,
136
00:10:47.240 --> 00:10:50.759
sueldo sÃ. Pero no vas a ser lo que tú
137
00:10:50.779 --> 00:10:54.820
más quieres. No serás un poli. No seré poli, pero
138
00:10:54.919 --> 00:10:58.320
soy español y se debe quedarse en casa cobrando sin trabajar,
139
00:10:58.460 --> 00:11:08.620
pues tendré que superarlo. Ahora qué vamos a hacer. Pues
140
00:11:08.659 --> 00:11:12.879
no solo me sancionaron, sino que también me trasladaron. Y yo, bueno, espérate,
141
00:11:12.899 --> 00:11:16.600
seré a Miami, Los Ãngeles, Alcalá de Henares,¡ su puta madre!¿
142
00:11:18.559 --> 00:11:20.480
Qué iba a hacer yo en Alcalá de Henares de CSI?
143
00:11:21.379 --> 00:11:26.490
Tuve que renunciar. Porque, digámoslo, el problema de España... es
144
00:11:26.509 --> 00:11:29.610
que aquà no hay asesinos en serie.¡ Ese es el problema!
145
00:11:32.049 --> 00:11:34.110
Aquà alguien le pega un tiro a otro y acto
146
00:11:34.129 --> 00:11:36.990
seguido se suicida. A los 15 minutos está en un cuartel
147
00:11:37.009 --> 00:11:39.529
de la Guardia Civil. Bueno, esas son formas, hombre. Esas
148
00:11:39.549 --> 00:11:43.710
son formas. Deja pistas, una carta, un mechón de pelo,
149
00:11:43.730 --> 00:11:46.269
un actimal de fresa medio abierto ahà para tirar por algo.
150
00:11:47.230 --> 00:11:50.240
Pues nada. Allà en Estados Unidos la gente que asesina
151
00:11:50.250 --> 00:11:55.100
en serie está muy bien vista. Gente inteligente. Allà el asesinato...
152
00:11:56.149 --> 00:11:59.269
Y se monta un dispositivo policial que pa' qué. Nos
153
00:11:59.330 --> 00:12:05.210
reunen todos en una sala. Sale el sargento. Señores, señores, señores.
154
00:12:05.230 --> 00:12:08.980
Estaban buscando a un varón. No, 55 años, pero rubio. Corpulento,
155
00:12:09.019 --> 00:12:12.379
que hace pesas. Y siente debilidad por adolescentes. Dice uno, chunorri,
156
00:12:12.519 --> 00:12:24.139
ese no es. Tengo otro. Dice, Sánchez Dragó, no lo descartamos. Bueno.
157
00:12:27.139 --> 00:12:32.159
Por cierto, el hijo de Camilo VI,¿ qué es? Camilo VII, ¿no? ¿Tota?
158
00:12:33.980 --> 00:12:36.460
Que eran muy buenos tiempos. Una época feliz en mi vida.
159
00:12:37.799 --> 00:12:42.179
Qué maravilla. A mà un caso que me asignaron... Joder,
160
00:12:42.200 --> 00:12:46.129
todavÃa lo recuerdo. Un asesino en serie... El mejor, ¿eh?
161
00:12:46.990 --> 00:12:53.870
El mejor. John Doe. Qué fiera. Pero unos asesinatos muy
162
00:12:53.909 --> 00:12:57.600
bien pensados, ¿eh? Muy bien pensados. Llegamos al primer asesinato,
163
00:12:57.620 --> 00:13:01.279
la primera escena del crimen. Llego al escenario. Lo primero
164
00:13:01.299 --> 00:13:05.460
que hice fue levantar la cintica amarilla. Eso gastaba una barbaridad.
165
00:13:05.879 --> 00:13:08.299
La empresa que hace eso está forrando al hijaputa. Bueno,
166
00:13:08.330 --> 00:13:13.029
pues llegamos allÃ. El primer asesinato, John Doe le arrancó
167
00:13:13.049 --> 00:13:16.049
la cara a una modelo. La dejó medio muerta y
168
00:13:16.090 --> 00:13:19.629
puso la cara en la pared. Soberbia. Fuimos a otro
169
00:13:19.649 --> 00:13:24.230
y ponÃa gula. Y dejó ahà a un gordo chorrando espagueti.
170
00:13:25.149 --> 00:13:27.330
pero con una fotografÃa, una puesta en escena,¡ una cosa
171
00:13:27.389 --> 00:13:30.110
bien hecha! Yo llegué y digo, pero si es que
172
00:13:30.149 --> 00:13:33.049
todo son detalles, parece que es tÃo narco, coño. Qué
173
00:13:33.070 --> 00:13:42.799
bien pensado. Madre mÃa. En otro... En otro asesinato, puso
174
00:13:42.860 --> 00:13:46.500
el tÃo en la pared, pereza. Y dejó a un
175
00:13:46.559 --> 00:13:50.799
tÃo agonizando en la cama. Lo mató, porque era muy perro.
176
00:13:52.259 --> 00:13:53.620
No se iba de casa ni para comprar el pan,
177
00:13:53.759 --> 00:13:58.740
ni un foquito, nada. Que yo ahà diciendo, la verdad,
178
00:13:58.860 --> 00:14:00.480
ahà John Doe creo que se equivocó porque yo me
179
00:14:00.500 --> 00:14:02.679
hubiese puesto a dos tÃos con gafas de sol medio
180
00:14:02.740 --> 00:14:06.340
curvados tocando la guitarra.¡ Eso es pereza! Pero bueno. No, no, no.
181
00:14:07.000 --> 00:14:13.110
Tampoco soy yo quien para discutir hasta acá, ¿eh? Total.
182
00:14:15.309 --> 00:14:19.820
Que pensándolo yo, digo, espérate, espérate, espérate, espérate, David. Pero¿
183
00:14:19.899 --> 00:14:22.830
cómo no he caÃdo antes? Estos son los siete pescadores capitales.
184
00:14:23.919 --> 00:14:27.039
Madre mÃa, qué estudios tiene el gachón este, qué máster,
185
00:14:27.059 --> 00:14:30.840
qué doctorado, qué CCC, qué fiera, qué fiera, qué fiera.
186
00:14:34.340 --> 00:14:37.080
Pero quédate ahà sentado, que ahà no acaba la cosa.
187
00:14:39.440 --> 00:14:43.019
Cuando quedan dos pecados capitales y por consiguiente dos cadáveres,
188
00:14:44.240 --> 00:14:50.809
llega el tÃo y se presenta en comisarÃa. Con dos cojones.
189
00:14:50.830 --> 00:14:56.870
Yo me quedé asÃ. Lo paré y digo, John Doe,¿
190
00:14:59.090 --> 00:15:07.700
dónde vas?¿ Dónde vas?¿ Dónde vas? Dice, mira, vengo a
191
00:15:07.720 --> 00:15:13.049
entregarme porque si no, es que no me vais a pillar. Dice,¿
192
00:15:13.070 --> 00:15:14.639
dónde está el próximo cadáver? Porque si no, es que
193
00:15:14.659 --> 00:15:16.299
no lo vais a encontrar. Digo, madre mÃa, si es
194
00:15:16.320 --> 00:15:19.000
que este muchacho hace tapareados, qué fila, qué fila, qué fila.
195
00:15:20.000 --> 00:15:22.539
Me quito el sombrero. Se lo dije asÃ, me quito
196
00:15:22.559 --> 00:15:27.980
el sombrero.¡ Ole tu huevo! ¡Ole, Llorex!¡ Y ole, Llorex!¡
197
00:15:28.000 --> 00:15:31.149
De mar, qué playas, qué teta!¡ Qué nivel, qué nivel!
198
00:15:31.330 --> 00:15:33.669
Además te voy a decir una cosa. Para mà eres
199
00:15:33.789 --> 00:15:36.370
el mejor asesino en serie.¿ En serio? No, no, no.
200
00:15:36.570 --> 00:15:47.279
En serie.¡ En serie! ¡Tota! Que nos lleva el tÃo...
201
00:15:47.320 --> 00:15:50.909
Nos lleva el tÃo al descampado donde estaba el próximo cadáver.
202
00:15:51.690 --> 00:15:53.250
A mà y a mi compañero. Esto es mi compañero,
203
00:15:53.289 --> 00:15:56.360
el pobre chaval. Un recién llegado de Milwaukee.¿ De Milwaukee
204
00:15:56.379 --> 00:15:58.120
cómo sé que llega de Albacete? Lo mismo, exactamente igual.
205
00:16:00.220 --> 00:16:03.200
Un viaje tenso, en el coche, por qué no decirlo.
206
00:16:05.019 --> 00:16:09.720
Yo intentaba ahà romper el ambiente un poquito, diciendo, John,¿
207
00:16:11.129 --> 00:16:17.669
por qué haces esto? No lo entenderÃa, David.¿ De dónde eres?
208
00:16:18.769 --> 00:16:21.409
Pues mira, yo soy de Nueva York, pero nacà en Panamá.¿
209
00:16:23.250 --> 00:16:27.970
No me jodas que eres panamericano? Bueno, panamericano, americano, americano.
210
00:16:28.549 --> 00:16:31.129
El dolor más doloroso, el dolor más inhumano es pillarse
211
00:16:31.190 --> 00:16:32.899
los cojones con la tapa de un piano. Bueno
212
00:16:33.090 --> 00:16:33.549
bueno, bueno. Ese
213
00:16:33.590 --> 00:16:37.789
era un jiquijaja todo el camino. Todo el camino. Hasta
214
00:16:37.809 --> 00:16:43.090
que llegamos al descampado. Madre mÃa, cuando llegamos al descampado,
215
00:16:43.129 --> 00:16:48.909
el disgusto. Bueno, bueno, bueno. Madre mÃa, el disgusto de
216
00:16:48.950 --> 00:16:52.419
mi compañero. Que el cadáver a la cabeza de su
217
00:16:52.480 --> 00:16:58.100
mujer metÃa una cabeza en una caja de cartón. ¡Buah! Claro,
218
00:16:58.159 --> 00:17:04.380
ya la tarde hecha por alto.¿ Qué haremos más? Que
219
00:17:04.440 --> 00:17:07.960
encima estaba hasta embarazada. Que dijo mi compañero, el niño
220
00:17:07.980 --> 00:17:11.220
era mÃo. Digo, bueno, muy pronto has descartado tú a
221
00:17:11.289 --> 00:17:15.269
Charlie Sheen, pero bueno, vamos a dejarlo ahÃ. John Doe
222
00:17:15.529 --> 00:17:18.210
la mató porque tenÃa envidia de su familia. El penúltimo pecado,
223
00:17:18.250 --> 00:17:23.049
la envidia. Mi compañero querÃa matarlo. QuerÃa matarlo. Pero John
224
00:17:23.069 --> 00:17:26.220
Doe querÃa que lo matase. Para completar con la ira
225
00:17:26.779 --> 00:17:29.279
su obra.¿ Qué digo obra? Su obra de arte. Su
226
00:17:29.339 --> 00:17:34.339
obra de arte. No se decidÃa.¿ Lo mato? No lo mato.¿
227
00:17:34.660 --> 00:17:38.769
Lo mato? No lo mato. Se cabreaba y lloraba. Muy mal,
228
00:17:38.809 --> 00:17:42.349
por cierto. Muy mal. Yo se lo decÃa. Lo está
229
00:17:42.390 --> 00:17:52.039
haciendo muy mal. Porque estaba asÃ. Era como cuando entra
230
00:17:52.079 --> 00:17:55.250
un caba. Pollo, cordero. Pollo, no quiero. Eso es lo
231
00:17:55.269 --> 00:18:08.990
que hay. Pollo, ¡pam, pam! ¡Pam! Americano. Lo mató. Lo
232
00:18:09.029 --> 00:18:13.150
mató porque es americano. Un americano con pistola es como
233
00:18:13.170 --> 00:18:15.940
un español rascándose una costra.¡ Al final te la arranca!
234
00:18:19.099 --> 00:18:22.140
Por cierto, en los hoteles, cuando le ponen la cinta
235
00:18:22.160 --> 00:18:28.319
al bate, eso no prueba que esté limpio, ¿sabes? Pero bueno. Jota.
236
00:18:35.279 --> 00:18:39.420
En definitiva, amigos, Lo que hoy os quiero decir es
237
00:18:39.440 --> 00:18:43.039
que todos los dÃas hay homicidios, asesinatos y nosotros, todos
238
00:18:43.059 --> 00:18:47.420
los que estamos aquà y en casa, seguimos vivos. Hemos
239
00:18:47.480 --> 00:18:51.809
superado enfermedades, cánceres malignos, accidentes de tráfico, la mala suerte,
1
00:00:02.160 --> 00:00:09.150
2
00:00:15.390 --> 00:00:28.699
3
00:00:28.719 --> 00:00:32.299
4
00:00:34.320 --> 00:00:37.719
5
00:00:37.759 --> 00:00:40.740
6
00:00:40.799 --> 00:00:43.700
7
00:00:43.719 --> 00:00:50.520
8
00:00:50.560 --> 00:00:54.000
9
00:00:55.000 --> 00:00:57.740
10
00:00:59.549 --> 00:01:04.989
11
00:01:06.469 --> 00:01:10.310
12
00:01:10.329 --> 00:01:12.590
13
00:01:12.650 --> 00:01:17.659
14
00:01:18.000 --> 00:01:22.819
15
00:01:22.859 --> 00:01:26.790
16
00:01:26.849 --> 00:01:30.189
17
00:01:30.430 --> 00:01:33.299
18
00:01:33.340 --> 00:01:42.000
19
00:01:43.560 --> 00:01:45.900
20
00:01:45.920 --> 00:01:50.040
21
00:01:50.060 --> 00:01:56.170
22
00:01:56.209 --> 00:02:02.250
23
00:02:02.290 --> 00:02:07.269
24
00:02:08.229 --> 00:02:14.580
25
00:02:14.599 --> 00:02:18.960
26
00:02:19.000 --> 00:02:23.400
27
00:02:23.479 --> 00:02:27.069
28
00:02:27.120 --> 00:02:29.460
29
00:02:29.479 --> 00:02:34.099
30
00:02:34.139 --> 00:02:39.659
31
00:02:39.840 --> 00:02:44.599
32
00:02:45.960 --> 00:02:51.139
33
00:02:51.180 --> 00:02:55.650
34
00:02:55.659 --> 00:02:59.729
35
00:03:01.889 --> 00:03:08.419
36
00:03:08.439 --> 00:03:12.080
37
00:03:12.099 --> 00:03:15.000
38
00:03:16.960 --> 00:03:19.150
39
00:03:19.169 --> 00:03:21.569
40
00:03:21.590 --> 00:03:24.030
41
00:03:24.050 --> 00:03:27.069
42
00:03:28.810 --> 00:03:35.050
43
00:03:35.069 --> 00:03:38.530
44
00:03:38.620 --> 00:03:41.740
45
00:03:41.800 --> 00:03:46.379
46
00:03:46.400 --> 00:03:55.909
47
00:03:55.930 --> 00:03:59.189
48
00:03:59.210 --> 00:04:01.509
49
00:04:01.550 --> 00:04:06.340
50
00:04:06.360 --> 00:04:07.659
51
00:04:09.000 --> 00:04:14.659
52
00:04:15.419 --> 00:04:20.949
53
00:04:20.970 --> 00:04:24.610
54
00:04:24.709 --> 00:04:30.920
55
00:04:31.160 --> 00:04:37.699
56
00:04:37.720 --> 00:04:42.490
57
00:04:42.519 --> 00:04:46.069
58
00:04:46.970 --> 00:04:50.269
59
00:04:50.310 --> 00:04:53.180
60
00:04:53.420 --> 00:04:58.170
61
00:04:58.209 --> 00:05:02.480
62
00:05:03.250 --> 00:05:05.860
63
00:05:05.879 --> 00:05:07.819
64
00:05:07.920 --> 00:05:13.220
65
00:05:15.779 --> 00:05:19.790
66
00:05:19.810 --> 00:05:24.550
67
00:05:24.569 --> 00:05:26.550
68
00:05:26.610 --> 00:05:29.970
69
00:05:30.029 --> 00:05:33.250
70
00:05:33.290 --> 00:05:38.889
71
00:05:40.290 --> 00:05:43.649
72
00:05:43.689 --> 00:05:47.689
73
00:05:47.709 --> 00:05:52.069
74
00:05:52.269 --> 00:05:53.829
75
00:05:56.509 --> 00:05:58.529
76
00:05:59.990 --> 00:06:04.240
77
00:06:04.250 --> 00:06:07.300
78
00:06:09.000 --> 00:06:10.579
79
00:06:10.639 --> 00:06:14.240
80
00:06:14.319 --> 00:06:18.449
81
00:06:18.670 --> 00:06:23.529
82
00:06:23.569 --> 00:06:30.910
83
00:06:30.949 --> 00:06:34.089
84
00:06:34.129 --> 00:06:37.589
85
00:06:37.990 --> 00:06:40.069
86
00:06:40.129 --> 00:06:43.529
87
00:06:43.569 --> 00:06:46.040
88
00:06:46.139 --> 00:06:48.560
89
00:06:48.579 --> 00:06:50.839
90
00:06:50.939 --> 00:06:53.220
91
00:06:53.240 --> 00:06:54.660
92
00:06:54.699 --> 00:06:57.110
93
00:06:57.129 --> 00:06:59.629
94
00:06:59.649 --> 00:07:03.290
95
00:07:03.310 --> 00:07:06.209
96
00:07:06.250 --> 00:07:08.620
97
00:07:08.680 --> 00:07:11.019
98
00:07:11.079 --> 00:07:13.339
99
00:07:13.360 --> 00:07:15.459
100
00:07:15.500 --> 00:07:17.240
101
00:07:17.259 --> 00:07:19.290
102
00:07:19.310 --> 00:07:21.009
103
00:07:21.970 --> 00:07:34.170
104
00:07:35.250 --> 00:07:40.629
105
00:07:40.670 --> 00:07:44.149
106
00:07:44.329 --> 00:07:49.660
107
00:07:49.680 --> 00:07:54.779
108
00:07:55.339 --> 00:07:56.959
109
00:07:57.060 --> 00:08:01.750
110
00:08:02.389 --> 00:08:05.990
111
00:08:06.110 --> 00:08:09.379
112
00:08:09.389 --> 00:08:12.199
113
00:08:12.240 --> 00:08:16.360
114
00:08:16.379 --> 00:08:19.000
115
00:08:19.019 --> 00:08:32.279
116
00:08:32.419 --> 00:08:40.289
117
00:08:43.529 --> 00:08:51.429
118
00:08:51.470 --> 00:08:54.169
119
00:08:54.269 --> 00:09:04.269
120
00:09:04.289 --> 00:09:09.750
121
00:09:10.029 --> 00:09:15.750
122
00:09:16.789 --> 00:09:23.120
123
00:09:23.889 --> 00:09:26.740
124
00:09:27.220 --> 00:09:29.659
125
00:09:29.679 --> 00:09:35.970
126
00:09:35.990 --> 00:09:46.210
127
00:09:47.730 --> 00:09:51.789
128
00:09:52.000 --> 00:09:56.950
129
00:09:56.970 --> 00:10:06.309
130
00:10:06.330 --> 00:10:09.009
131
00:10:09.029 --> 00:10:14.070
132
00:10:14.570 --> 00:10:17.470
133
00:10:17.549 --> 00:10:24.850
134
00:10:26.929 --> 00:10:30.509
135
00:10:30.549 --> 00:10:47.220
136
00:10:47.240 --> 00:10:50.759
137
00:10:50.779 --> 00:10:54.820
138
00:10:54.919 --> 00:10:58.320
139
00:10:58.460 --> 00:11:08.620
140
00:11:08.659 --> 00:11:12.879
141
00:11:12.899 --> 00:11:16.600
142
00:11:18.559 --> 00:11:20.480
143
00:11:21.379 --> 00:11:26.490
144
00:11:26.509 --> 00:11:29.610
145
00:11:32.049 --> 00:11:34.110
146
00:11:34.129 --> 00:11:36.990
147
00:11:37.009 --> 00:11:39.529
148
00:11:39.549 --> 00:11:43.710
149
00:11:43.730 --> 00:11:46.269
150
00:11:47.230 --> 00:11:50.240
151
00:11:50.250 --> 00:11:55.100
152
00:11:56.149 --> 00:11:59.269
153
00:11:59.330 --> 00:12:05.210
154
00:12:05.230 --> 00:12:08.980
155
00:12:09.019 --> 00:12:12.379
156
00:12:12.519 --> 00:12:24.139
157
00:12:27.139 --> 00:12:32.159
158
00:12:33.980 --> 00:12:36.460
159
00:12:37.799 --> 00:12:42.179
160
00:12:42.200 --> 00:12:46.129
161
00:12:46.990 --> 00:12:53.870
162
00:12:53.909 --> 00:12:57.600
163
00:12:57.620 --> 00:13:01.279
164
00:13:01.299 --> 00:13:05.460
165
00:13:05.879 --> 00:13:08.299
166
00:13:08.330 --> 00:13:13.029
167
00:13:13.049 --> 00:13:16.049
168
00:13:16.090 --> 00:13:19.629
169
00:13:19.649 --> 00:13:24.230
170
00:13:25.149 --> 00:13:27.330
171
00:13:27.389 --> 00:13:30.110
172
00:13:30.149 --> 00:13:33.049
173
00:13:33.070 --> 00:13:42.799
174
00:13:42.860 --> 00:13:46.500
175
00:13:46.559 --> 00:13:50.799
176
00:13:52.259 --> 00:13:53.620
177
00:13:53.759 --> 00:13:58.740
178
00:13:58.860 --> 00:14:00.480
179
00:14:00.500 --> 00:14:02.679
180
00:14:02.740 --> 00:14:06.340
181
00:14:07.000 --> 00:14:13.110
182
00:14:15.309 --> 00:14:19.820
183
00:14:19.899 --> 00:14:22.830
184
00:14:23.919 --> 00:14:27.039
185
00:14:27.059 --> 00:14:30.840
186
00:14:34.340 --> 00:14:37.080
187
00:14:39.440 --> 00:14:43.019
188
00:14:44.240 --> 00:14:50.809
189
00:14:50.830 --> 00:14:56.870
190
00:14:59.090 --> 00:15:07.700
191
00:15:07.720 --> 00:15:13.049
192
00:15:13.070 --> 00:15:14.639
193
00:15:14.659 --> 00:15:16.299
194
00:15:16.320 --> 00:15:19.000
195
00:15:20.000 --> 00:15:22.539
196
00:15:22.559 --> 00:15:27.980
197
00:15:28.000 --> 00:15:31.149
198
00:15:31.330 --> 00:15:33.669
199
00:15:33.789 --> 00:15:36.370
200
00:15:36.570 --> 00:15:47.279
201
00:15:47.320 --> 00:15:50.909
202
00:15:51.690 --> 00:15:53.250
203
00:15:53.289 --> 00:15:56.360
204
00:15:56.379 --> 00:15:58.120
205
00:16:00.220 --> 00:16:03.200
206
00:16:05.019 --> 00:16:09.720
207
00:16:11.129 --> 00:16:17.669
208
00:16:18.769 --> 00:16:21.409
209
00:16:23.250 --> 00:16:27.970
210
00:16:28.549 --> 00:16:31.129
211
00:16:31.190 --> 00:16:32.899
212
00:16:33.090 --> 00:16:33.549
213
00:16:33.590 --> 00:16:37.789
214
00:16:37.809 --> 00:16:43.090
215
00:16:43.129 --> 00:16:48.909
216
00:16:48.950 --> 00:16:52.419
217
00:16:52.480 --> 00:16:58.100
218
00:16:58.159 --> 00:17:04.380
219
00:17:04.440 --> 00:17:07.960
220
00:17:07.980 --> 00:17:11.220
221
00:17:11.289 --> 00:17:15.269
222
00:17:15.529 --> 00:17:18.210
223
00:17:18.250 --> 00:17:23.049
224
00:17:23.069 --> 00:17:26.220
225
00:17:26.779 --> 00:17:29.279
226
00:17:29.339 --> 00:17:34.339
227
00:17:34.660 --> 00:17:38.769
228
00:17:38.809 --> 00:17:42.349
229
00:17:42.390 --> 00:17:52.039
230
00:17:52.079 --> 00:17:55.250
231
00:17:55.269 --> 00:18:08.990
232
00:18:09.029 --> 00:18:13.150
233
00:18:13.170 --> 00:18:15.940
234
00:18:19.099 --> 00:18:22.140
235
00:18:22.160 --> 00:18:28.319
236
00:18:35.279 --> 00:18:39.420
237
00:18:39.440 --> 00:18:43.039
238
00:18:43.059 --> 00:18:47.420
239
00:18:47.480 --> 00:18:51.809




