WEBVTT
1
00:00:13.039 --> 00:00:16.300
Miedoscope El miedo no tiene
2
00:00:16.320 --> 00:00:25.949
horario
3
00:00:33.289 --> 00:00:37.170
Muy buenas noches, buenas noches, saludos a todos Bienvenidos sean
4
00:00:37.229 --> 00:00:41.450
todos ustedes a una edición más de Miedoscope Mi nombre
5
00:00:41.469 --> 00:00:43.880
es Julio Flores Yo los saludo, les doy la más
6
00:00:43.920 --> 00:00:47.640
cordial bienvenida a esta noche. Hoy es noche de 29 de
7
00:00:47.679 --> 00:00:54.890
enero del año 2026. Estamos terminando el primer mes de este
8
00:00:54.990 --> 00:00:59.570
no tan nuevo año ya. Ya llevamos algo de dÃas
9
00:00:59.609 --> 00:01:04.829
transcurridos y pues espero que les esté yendo bien. Que
10
00:01:04.870 --> 00:01:07.189
por cierto, no sé cómo quitar la notificación esa. PermÃteme,
11
00:01:07.209 --> 00:01:10.150
no voy a ser cruel, por favor. Del TurÃn, porque
12
00:01:10.170 --> 00:01:11.969
esa no la tenÃa antes y ahora sà la tiene.
13
00:01:12.829 --> 00:01:16.489
Ya intenté desactivar todas las notificaciones Y me sigue sonando asÃ,
14
00:01:16.549 --> 00:01:20.900
pero bueno Gracias a toda la gente que está conectada
15
00:01:20.939 --> 00:01:24.099
Déjenme entrar al chat Antes de tomar la primera llamada
16
00:01:24.120 --> 00:01:28.700
de la noche Blanca Luna Gracias Irma Romero, Antonio MartÃn
17
00:01:28.739 --> 00:01:33.810
Conrado¿ Quién más por acá? Ceci RodrÃguez Laura Ivón Caballero,
18
00:01:34.469 --> 00:01:36.750
gracias por compartir La raza que está también acá en
19
00:01:36.790 --> 00:01:41.189
Facebook Gracias a Blanca Estela Cervantes Ana, Fabián, VÃctor Gamboa
20
00:01:41.230 --> 00:01:45.519
Leticia RodrÃguez, Catherine Gampal Samantha Davis, Claudia Manso, gracias. Y
21
00:01:46.260 --> 00:01:49.239
vámonos con la primera llamada de la noche. Buenas noches.
22
00:01:50.579 --> 00:01:52.200
Hola, hola, buenas noches, Julio.
23
00:01:52.459 --> 00:01:53.840
Buenas noches.¿ Con quién tengo el gusto?
24
00:01:54.890 --> 00:01:57.769
Les saludo desde El Salvador. Soy Gustavo.
25
00:01:58.230 --> 00:01:59.030
Gustavo, bienvenido.
26
00:01:59.049 --> 00:02:04.359
Saludos. SÃ, tengo aproximadamente tres años de estar trayendo y
27
00:02:04.480 --> 00:02:08.509
qué emoción. Tres años. Al fin puedo. Gracias.
28
00:02:09.389 --> 00:02:09.949
Muchas gracias.
29
00:02:10.490 --> 00:02:13.310
Siempre, siempre que voy para la capital y para todos
30
00:02:13.409 --> 00:02:16.689
lados te escucho. Y la verdad que es una gran emoción.
31
00:02:16.710 --> 00:02:17.990
Hasta me puse nervioso.
32
00:02:18.370 --> 00:02:22.500
No, hombre, gracias. Qué bueno que te animas a marcar
33
00:02:23.520 --> 00:02:26.219
esta noche y ser parte ahora sà del programa.
34
00:02:28.060 --> 00:02:32.039
SÃ, y fue pura coincidencia, pues, porque te acabo de
35
00:02:32.150 --> 00:02:34.870
ver en el que me cayó la notificación y dije
36
00:02:34.909 --> 00:02:36.030
hoy sÃ, hoy sÃ.
37
00:02:37.110 --> 00:02:38.449
Estoy sin marco, verdad?
38
00:02:39.870 --> 00:02:40.750
SÃ, sÃ, sÃ.
39
00:02:40.810 --> 00:02:44.150
Está bien, me parece muy bien. Qué emoción. Bienvenido, bienvenido.
40
00:02:44.710 --> 00:02:46.310
Qué nos traes para esta noche? Gracias.
41
00:02:47.310 --> 00:02:51.860
Bueno, te querÃa contar. Este no es algo sumamente de
42
00:02:52.020 --> 00:02:56.189
terror ni nada asÃ, pues. Tú sabes que El Salvador
43
00:02:56.280 --> 00:03:04.719
pasó una situación muy fea de delincuencia. SÃ. Entonces, yo
44
00:03:04.819 --> 00:03:09.439
recuerdo cuando con mis hermanos Ãbamos a los grupos de oración,
45
00:03:09.460 --> 00:03:14.259
a los grupos de iglesia. Y hubo una vez que
46
00:03:16.800 --> 00:03:22.039
venÃamos de grupos de oración y todo. Y en la esquina,
47
00:03:22.810 --> 00:03:27.819
justo en la esquina, Y dijimos, bueno, todo bien. Pero
48
00:03:28.199 --> 00:03:32.919
yo comencé a sentirme un poquito nervioso, un poquito extraño,
49
00:03:32.979 --> 00:03:35.460
no sé, algo como que algo no estaba bien en
50
00:03:35.500 --> 00:03:35.680
ese
51
00:03:35.740 --> 00:03:40.340
momento. SÃ. Entonces yo dije, bueno, vámonos, le dije a
52
00:03:40.360 --> 00:03:43.620
mi hermano, porque estaba con mi hermano. Vámonos, vámonos, vámonos.
53
00:03:44.750 --> 00:03:49.250
Y la verdad que incomodé a mi hermano y nos fuimos. SÃ.
54
00:03:50.000 --> 00:03:53.169
Que te digo, 10 minutos, yo llegando a mi casa, me
55
00:03:53.409 --> 00:03:58.750
quité los zapatos, me acomodé y sonaron unos disparos. Ok.
56
00:03:58.810 --> 00:04:06.879
Justo en esa misma esquina donde estábamos, acribillaron a un tipo. HÃjole. Entonces,
57
00:04:08.520 --> 00:04:10.939
yo no sé si fue el ángel de la guarda
58
00:04:10.960 --> 00:04:14.699
o fue algo, porque yo siento que no soy una
59
00:04:14.759 --> 00:04:19.540
persona que percibe energÃas. Pero sà siento que el ángel
60
00:04:19.569 --> 00:04:21.459
de la guarda me ayudó en ese momento, sÃ.
61
00:04:22.660 --> 00:04:24.620
A no estar en el lugar equivocado, ¿verdad?
62
00:04:25.920 --> 00:04:26.459
Exacto,
63
00:04:26.660 --> 00:04:27.300
exacto.
64
00:04:27.699 --> 00:04:29.040
SÃ, qué
65
00:04:29.060 --> 00:04:31.689
raro eso, ¿eh? Y qué bueno, digo, qué bueno que
66
00:04:31.699 --> 00:04:34.189
no te pasó nada asÃ, ¿verdad?
67
00:04:34.810 --> 00:04:35.930
SÃ, la verdad que sÃ.
68
00:04:36.589 --> 00:04:40.269
Pero sÃ, cómo hay historias de ese tipo, ¿eh? Ahora
69
00:04:40.310 --> 00:04:43.389
sà que, como se dicen, me salvé por un pelo, ¿no?
70
00:04:44.779 --> 00:04:50.139
SÃ, sÃ, la verdad que sÃ. Pues bueno, yo sinceramente
71
00:04:50.160 --> 00:04:52.920
nunca he andado en nada de esas cosas ni nada.
72
00:04:53.040 --> 00:04:58.209
Y la verdad que sentir la incomodidad en ese momento. Guau, increÃble.
73
00:04:58.769 --> 00:04:58.930
SÃ,
74
00:04:58.990 --> 00:04:59.790
increÃble.
75
00:05:00.329 --> 00:05:04.850
Me imagino, me imagino. Gracias por compartir esta historia.
76
00:05:06.560 --> 00:05:10.060
No, gracias a ti por escucharme y pues quisiera mandarle
77
00:05:10.100 --> 00:05:16.240
un saludo a Imparable, al Güero Chollero y también a,
78
00:05:16.259 --> 00:05:24.689
no sé, una señora de Colombia que se rifó con
79
00:05:24.790 --> 00:05:29.110
una historia de un cementerio que es increÃble, que luego
80
00:05:29.170 --> 00:05:31.209
mandó un audio disculpándose.
81
00:05:31.310 --> 00:05:32.449
Marta, la señora Marta, ¿no?
82
00:05:33.660 --> 00:05:36.699
SÃ, ella, ella, exacto Yo estaba escuchando la historia de
83
00:05:36.720 --> 00:05:38.839
ella ¡Wow! ¡Impactado!
84
00:05:39.839 --> 00:05:41.759
SÃ, la verdad que sà Ahà en Colombia hay muchas
85
00:05:41.819 --> 00:05:46.800
historias En San Salvador también hay muchas historias¿ Cuál dirÃas?¿
86
00:05:47.079 --> 00:05:48.459
Qué es la historia más famosa de ella?
87
00:05:50.680 --> 00:05:51.339
El cipitÃo
88
00:05:51.759 --> 00:05:54.660
La has escuchado? PlatÃcame un poquito acerca de eso No
89
00:05:54.699 --> 00:05:56.139
lo conocemos y me gustarÃa conocer
90
00:05:56.740 --> 00:05:59.720
Bueno, el cipitÃo se supone Que es el hijo de
91
00:05:59.879 --> 00:06:01.860
Simanaba La
92
00:06:01.899 --> 00:06:02.639
mujer cara de caballo
93
00:06:02.660 --> 00:06:07.970
Simanaba Allá en México es conocida como la mujer cara
94
00:06:08.029 --> 00:06:11.240
de caballo, aquà es como la mujer que aparece en
95
00:06:11.259 --> 00:06:16.100
las barrancas y asÃ. SÃ, el cipitillo es el hijo
96
00:06:16.120 --> 00:06:19.740
de la cihuanaba, es un niño que tiene los pies
97
00:06:19.759 --> 00:06:23.480
al revés y que juega mucho con las cenizas. Ese
98
00:06:23.500 --> 00:06:29.790
es el cipitillo, ¿s� Y igual... Los duendes acá en
99
00:06:29.829 --> 00:06:35.490
El Salvador, bueno, se reconocen porque son unos seres que
100
00:06:36.269 --> 00:06:41.310
acosan a las señoritas bonitas e incluso les tiran piedras
101
00:06:41.470 --> 00:06:48.300
o algo. Te quiero comentar que para nosotros, como tradición,
102
00:06:48.839 --> 00:06:53.959
para orientar un duende, bueno, las señoritas que son acosadas
103
00:06:54.060 --> 00:06:58.500
por un duende, ellas te Tienen que comer cuando están
104
00:06:58.519 --> 00:07:01.240
en el baño, porque eso como que les causa
105
00:07:01.639 --> 00:07:02.040
depulsión
106
00:07:03.519 --> 00:07:06.480
No les gusta para nada. SÃ, sÃ, algo
107
00:07:07.620 --> 00:07:09.709
cultura. Aquà somos mayas, aquà somos
108
00:07:09.750 --> 00:07:09.870
mayas
109
00:07:10.009 --> 00:07:11.990
Para las chicas, las chicas que están escuchando que se
110
00:07:12.009 --> 00:07:15.350
quieran deshacer de ese duende, pues coman estando en el
111
00:07:15.449 --> 00:07:17.629
baño y ya con eso se los quitan, ¿verdad?
112
00:07:18.829 --> 00:07:20.430
SÃ, sÃ, interesante.
113
00:07:20.610 --> 00:07:23.959
SÃ, no, muchas gracias. Muchas, muchas gracias por tu llamada.
114
00:07:23.980 --> 00:07:25.759
Gracias a ti por escucharme. Me da mucho gusto, me
115
00:07:25.800 --> 00:07:28.220
da mucho gusto que después de tres años pues te
116
00:07:28.240 --> 00:07:32.220
hayas animado a marcar esta noche y pues cuando gustes
117
00:07:32.259 --> 00:07:34.089
volver a marcar, bienvenido sea, ya sabes.
118
00:07:35.209 --> 00:07:38.810
Gracias, gracias. Creo que fue fortuna y creo que cuando
119
00:07:38.850 --> 00:07:41.750
esté escuchando los podcast, cuando vaya de camino, me voy
120
00:07:41.769 --> 00:07:44.069
a escuchar. Qué pena, por Dios
121
00:07:44.750 --> 00:07:46.879
No pasa nada, no pasa nada. Gracias. Fuerte abrazo. Usted
122
00:07:46.899 --> 00:07:47.319
ya está salvador
123
00:07:48.620 --> 00:07:51.680
Gracias, gracias.¿ Puedo mandar un saludo? También, claro. Con la
124
00:07:51.740 --> 00:07:52.379
voz de la momia.
125
00:07:52.500 --> 00:07:53.740
Claro, a ver, déjame te la pongo yo
126
00:07:54.000 --> 00:07:56.300
A mi esposa, a mi esposa Madeline.
127
00:07:56.920 --> 00:07:58.500
A ver,¿ se los mandas tú o se lo mando
128
00:07:58.540 --> 00:07:59.839
yo para ponerte la voz de la momia?
129
00:08:01.379 --> 00:08:05.110
Ah, creo que serÃa mejor si lo mandaras tú.
130
00:08:05.189 --> 00:08:05.610
A ver, ahà va, ahÃ
131
00:08:05.629 --> 00:08:13.519
va. Por favor. Saludos, Madeline. increÃble, gracias gracias a ti
132
00:08:13.879 --> 00:08:15.120
muchas gracias Julio, feliz
133
00:08:15.160 --> 00:08:15.579
noche te
134
00:08:15.660 --> 00:08:19.610
agradezco mucho por escucharme saludos, bendiciones
135
00:08:21.410 --> 00:08:24.350
oigan que padre saludos a toda la gente del Salvador
136
00:08:24.370 --> 00:08:30.430
que nos escucha gracias, gracias por estar aquà presente tenemos
137
00:08:30.449 --> 00:08:36.029
otra llamada, oigan andamos feroces hoy, buenas noches bueno, bueno
138
00:08:38.580 --> 00:08:39.259
SÃ, buenas noches.
139
00:08:39.500 --> 00:08:44.870
Buenas noches,¿ con quién tengo el gusto? Soy Omar. Omar, bienvenido. Omar,¿
140
00:08:44.889 --> 00:08:49.850
cómo estás? Bien, gracias.¿ Usted cómo está? Bien, bien. Bien,
141
00:08:49.889 --> 00:08:51.250
aquà andamos echándole ganas.
142
00:08:53.370 --> 00:08:57.690
Qué bueno. Bienvenido. Pues querÃa contar una historia, no sé
143
00:08:57.710 --> 00:08:58.370
si se pueda.
144
00:08:58.529 --> 00:09:00.289
Claro que sÃ, claro que sÃ. Adelante.
145
00:09:02.009 --> 00:09:06.139
Mira, este... Esta pues me la contó mi abuelito pues,
146
00:09:06.379 --> 00:09:06.500
mi
147
00:09:06.539 --> 00:09:11.190
abuelito pues ya en paz descansa, ¿verdad? SÃ. Dice pues
148
00:09:11.230 --> 00:09:15.309
que una vez, acá somos de Michoacán nosotros pues.
149
00:09:15.610 --> 00:09:15.769
SÃ.
150
00:09:17.090 --> 00:09:19.269
Y dice que una vez que estaba pues en una
151
00:09:19.330 --> 00:09:23.919
fiesta él y que su esposa pues le decÃa pues
152
00:09:23.940 --> 00:09:25.500
que ya se fueran, que porque ya era tarde y
153
00:09:25.559 --> 00:09:29.960
él no se querÃa ir porque estaba pues en la tomadera, ¿verdad?
154
00:09:30.019 --> 00:09:30.159
Ajá.
155
00:09:32.240 --> 00:09:34.340
Y que le insistió y le insistió a mi abuelita
156
00:09:34.379 --> 00:09:37.120
y que ella mejor se fue, pues, porque dijo, no,
157
00:09:37.220 --> 00:09:41.769
pues este señor no se va a ir. Y ella
158
00:09:41.830 --> 00:09:44.330
se fue y dice mi abuelo, pues, que ya se
159
00:09:44.389 --> 00:09:48.470
quedó anoche. Ajá. Y como haga de cuenta que en
160
00:09:48.509 --> 00:09:51.470
el pueblo que vivÃan, pues, ellos se tenÃan que ir
161
00:09:51.549 --> 00:09:54.710
caminando como una hora o dos horas para llegar a
162
00:09:54.769 --> 00:09:56.620
la casa donde vivÃan, pues, en el cerro.
163
00:09:56.799 --> 00:09:56.960
Ajá.
164
00:09:58.710 --> 00:10:00.909
Y mi abuela pues ella se fue a dormir ahÃ
165
00:10:01.450 --> 00:10:04.409
con unas hermanas y mi abuelo pues supuestamente él se
166
00:10:04.429 --> 00:10:05.250
fue para su casa, ¿no
167
00:10:05.389 --> 00:10:05.610
SÃ.
168
00:10:07.070 --> 00:10:12.419
Y no, pues este, al otro dÃa mi abuela dice
169
00:10:12.460 --> 00:10:16.440
que llegó también ahà a la casa pues y que
170
00:10:16.480 --> 00:10:18.600
encontró pues a mi abuela y que la encontró bien
171
00:10:18.799 --> 00:10:26.529
asà desnudo pues sin nada de ropa. Ajá.¿ Qué te
172
00:10:26.620 --> 00:10:28.840
pasó o qué? Y que mi abuelo le decÃa,¿ por
173
00:10:28.929 --> 00:10:29.379
qué o qué?
174
00:10:29.399 --> 00:10:30.220
SÃ.
175
00:10:30.279 --> 00:10:31.639
Y que le dije,¿ a poco no te has fijado
176
00:10:31.700 --> 00:10:36.320
cómo vienes? Que dijo,¿ cómo vengo?¿ De qué? Y que
177
00:10:36.360 --> 00:10:38.799
le dije, no, pues si era no traes ropa. Y
178
00:10:38.860 --> 00:10:41.559
que mi abuelo pues empezaba a ver que estaba acostado
179
00:10:41.580 --> 00:10:43.259
en la cama, pero porque no se daba cuenta que
180
00:10:43.279 --> 00:10:54.360
no traÃa ropa. Ajá. Y entonces pasó, pasó, pasaron unos dÃas.
181
00:10:55.909 --> 00:10:59.950
Y se tenÃan que ir otra vez al pueblo, pues.
182
00:10:59.990 --> 00:11:00.210
SÃ.
183
00:11:01.850 --> 00:11:06.409
Y iban caminando y que para aventajar más rápido, que
184
00:11:06.570 --> 00:11:11.830
habÃa pues un atajo. Y que ya llegaron y que
185
00:11:11.870 --> 00:11:14.529
era una barranca que estaba bien bellÃsima, pero se podÃa
186
00:11:14.610 --> 00:11:21.029
pasar por un lado. Y que ahà encontraron toda la
187
00:11:21.110 --> 00:11:25.200
ropa de mi abuelo ahà tirada, pues. ahà curado en
188
00:11:25.220 --> 00:11:29.879
la barranca, el huaraches y el sombrero y todo pues
189
00:11:29.919 --> 00:11:34.009
ahà curado. Y que cuando llegaron ahà que mi abuela
190
00:11:34.029 --> 00:11:39.970
empezó pues a recordar poquito que cuando iban caminando que
191
00:11:40.009 --> 00:11:41.909
mi abuela, que encontró pues a mi abuela
192
00:11:41.929 --> 00:11:42.370
y
193
00:11:43.309 --> 00:11:46.750
que le decÃa vente, vente, vente para acá, dame la
194
00:11:46.789 --> 00:11:50.110
mano y que pues mi abuela pues le dio la
195
00:11:50.190 --> 00:11:53.429
mano Y dice que cuando le dio la mano, que
196
00:11:53.470 --> 00:11:55.629
ya de ahà para adelante ya no se acordó nada de...
197
00:11:56.600 --> 00:11:58.500
Nada pues, ni nada de lo que pasó hasta que
198
00:11:58.539 --> 00:11:59.220
estaba en la casa.
199
00:11:59.279 --> 00:12:01.980
Obviamente no era tu abuela, ¿verdad?
200
00:12:02.639 --> 00:12:06.820
No, pues no. Y pues mi abuela le dijo... No vale,
201
00:12:06.860 --> 00:12:08.659
pues quién sabe qué serÃa. Y acá hay una cosa
202
00:12:08.700 --> 00:12:11.100
que dicen que la miringua, la siringua, no me acuerdo
203
00:12:11.139 --> 00:12:12.059
bien cómo le decÃan a ellos.
204
00:12:12.330 --> 00:12:12.639
Ajá.
205
00:12:13.730 --> 00:12:15.409
Y dice pues que a lo mejor eso fue lo
206
00:12:15.450 --> 00:12:16.600
que se lo habÃa llevado pues
207
00:12:16.809 --> 00:12:17.990
La ciguanaba,¿ no será? SÃ.
208
00:12:18.889 --> 00:12:22.190
no, algo asà no me acuerdo bien porque ya tiene
209
00:12:22.230 --> 00:12:23.809
tiempo que me contaron esa historia
210
00:12:24.389 --> 00:12:24.649
y si
211
00:12:25.529 --> 00:12:28.600
ahà ya ahà termina la historia pues en eso de
212
00:12:28.659 --> 00:12:32.419
que mi abuelo se acordó de que mi abuela se
213
00:12:32.440 --> 00:12:34.320
los habÃa llevado pero pues ahà ni en cuenta
214
00:12:35.039 --> 00:12:38.639
es como las historias que dicen de la gente que
215
00:12:38.659 --> 00:12:40.350
se los llevan y de luego de repente aparecen ahÃ
216
00:12:40.370 --> 00:12:44.870
en medio de la nopalera verdad y que no están
217
00:12:44.909 --> 00:12:46.730
ni espinados ni nada entonces como llegaron ahÃ
218
00:12:48.009 --> 00:12:50.750
SÃ, sÃ, acá... Bueno, acá por el parque donde vivo
219
00:12:50.769 --> 00:12:55.629
sà hay muchas historias asà de... de señores, pues, que
220
00:12:55.690 --> 00:13:00.629
han aparecido entre los zarzales, pues, en medio de los zarzales.
221
00:13:00.669 --> 00:13:01.159
SÃ, sÃ, sÃ
222
00:13:02.360 --> 00:13:07.379
Y dicen, cabrón, pues, ¿cómo...? Ay, perdón por la palabra. Dicen,¿
223
00:13:07.419 --> 00:13:10.399
cómo me metà aqu� Pues, para salirme no puedo.¿ Cómo
224
00:13:10.419 --> 00:13:11.200
le hice para meterme?
225
00:13:11.639 --> 00:13:18.460
SÃ, sÃ, sÃ. Oye, interesante historia de esas clásicas... que
226
00:13:18.500 --> 00:13:20.899
nos platican. Te agradezco mucho que la hayas platicado aquÃ
227
00:13:20.919 --> 00:13:21.379
en el programa.
228
00:13:22.600 --> 00:13:26.600
SÃ, muchas gracias a usted por recibirme la llamada.
229
00:13:26.820 --> 00:13:29.320
Gracias, gracias.¿ Quieres mandar algún saludo?¿ Quieres contar alguna otra historia?
230
00:13:29.480 --> 00:13:30.159
Lo que gustes.
231
00:13:31.879 --> 00:13:34.750
Quiero mandarle un saludo para mi amigo Juan con la
232
00:13:34.799 --> 00:13:35.610
voz de la momia.
233
00:13:35.759 --> 00:13:38.570
Claro, déjame se lo mando. A ver, permÃteme. Saludos, Juan.
234
00:13:39.070 --> 00:13:40.269
Ahà está listo.
235
00:13:41.379 --> 00:13:43.399
Ya está, gracias. De todos modos, ahà luego le marco.
236
00:13:43.440 --> 00:13:47.240
SÃ tengo varias que mi abuelito me...
237
00:13:48.120 --> 00:13:51.440
Me gusta, me gusta que revivamos esas historias de hace
238
00:13:51.519 --> 00:13:54.539
años y aquà son bienvenidas siempre.
239
00:13:55.629 --> 00:13:58.330
SÃ, sÃ, ya otro dÃa con más calma ya para
240
00:13:58.350 --> 00:13:59.970
que si quiere que otro hable ya cuente.
241
00:14:00.190 --> 00:14:02.590
No hay problema. Te mando un fuerte abrazo y gracias
242
00:14:02.789 --> 00:14:03.909
por tu llamada y tu tiempo.
243
00:14:04.970 --> 00:14:06.009
Igualmente, muchas gracias.