WEBVTT
1
00:00:03.240 --> 00:00:06.530
Vives en Estados Unidos y tienes problemas en tus pies?
2
00:00:07.129 --> 00:00:11.919
Ãnico Nail Care está aquà para ayudarte. Somos especialistas en
3
00:00:12.240 --> 00:00:19.140
eliminación de hongos, uñas enterradas, cuidado preventivo, eliminación de durezas
4
00:00:19.160 --> 00:00:25.870
y callosidades, y tratamientos laser. Con consultas presenciales en Duncanville, Texas,
5
00:00:25.890 --> 00:00:30.910
y Fort Worth, Texas, o virtuales, enviamos tratamientos a todo
6
00:00:30.929 --> 00:00:34.950
Estados Unidos. Ãnico Nail Care está aquà para ayudarte a
7
00:00:35.009 --> 00:00:42.840
mejorar la salud de tus pies. ComunÃcate al 214306-1606. Búscanos
8
00:00:42.880 --> 00:00:46.939
en nuestras redes a Ãnico Nail Care y agenda tu cita.
9
00:00:49.939 --> 00:01:00.950
Bienvenidos sean el mejor programa de historias de terror en
10
00:01:00.969 --> 00:01:07.579
el mundo. Midoscope. El miedo no tiene horario
11
00:01:10.049 --> 00:01:13.030
Muy buenas noches, buenas noches, saludos a todos. Bienvenidos sean
12
00:01:13.069 --> 00:01:16.079
todos ustedes a una edición más de Miedos Co. Mi
13
00:01:16.120 --> 00:01:18.620
nombre es Julio Flores. Yo los saludo, les doy la
14
00:01:18.680 --> 00:01:20.319
más cordial de las bienvenidas de esta noche. Hoy es
15
00:01:20.420 --> 00:01:27.799
noche de 26 de agosto del año 2005. PermÃteme, no voy a
16
00:01:27.819 --> 00:01:30.769
ser colgado, por favor. Y son las 10 de la noche
17
00:01:30.829 --> 00:01:33.629
con 16 minutos. Estamos totalmente en vivo. Saludos a toda la
18
00:01:33.650 --> 00:01:36.849
gente que ya está conectada compartiendo la transmisión. Muchas gracias.
19
00:01:36.870 --> 00:01:39.090
Una disculpa ahà por la tardanza. TenÃamos problemas ahà con
20
00:01:39.150 --> 00:01:42.530
la red. Claudia Manso, Katherine Gampal, Biso, Juliana La Torre.
21
00:01:42.590 --> 00:01:45.689
Gracias por estar acá en la transmisión. Muchas, muchas gracias
22
00:01:46.049 --> 00:01:48.049
a la gente que está ahà en TikTok también. Bienvenidos.
23
00:01:48.450 --> 00:01:50.310
Tenemos la primera llamada de la noche. Buenas noches. Hola,
24
00:01:51.829 --> 00:01:52.430
hola. Buenas noches
25
00:01:52.549 --> 00:01:53.689
Buenas noches.¿ Con quién tenemos el gusto?
26
00:01:56.390 --> 00:01:56.909
Pues
27
00:01:56.930 --> 00:01:57.349
hablas ahÃ.¿ Cómo estás?
28
00:01:58.540 --> 00:02:00.260
Bien, bien. ¿Tú, Julio, cómo estás?¿
29
00:02:00.340 --> 00:02:03.739
Qué tal? Bien, bien aquÃ, echándole ganas, ya sabes. No
30
00:02:03.780 --> 00:02:05.099
hay de otra, ¿verdad? Decimos.
31
00:02:07.140 --> 00:02:08.360
Asà es, mi buen Julio.
32
00:02:09.159 --> 00:02:09.520
SÃ.
33
00:02:09.580 --> 00:02:11.319
Oye,¿ qué crees?¿ Qué
34
00:02:11.780 --> 00:02:11.979
onda?
35
00:02:13.159 --> 00:02:16.710
Pues que hace rato... Bueno, hoy descansé y me fui
36
00:02:16.969 --> 00:02:19.669
a trabajar a cuidar a la señora.
37
00:02:21.050 --> 00:02:23.330
Te acuerdas de la señora que te dije que falleció?
38
00:02:23.650 --> 00:02:24.080
SÃ
39
00:02:24.629 --> 00:02:30.830
Ella tiene dos hijos discapacitados. Una tiene retraso mental y tiene...
40
00:02:32.250 --> 00:02:34.439
No recuerdo cómo se llama. Esa bacteria que se te
41
00:02:34.460 --> 00:02:36.699
aloja en el cerebro por comer tanta carne de puerco.
42
00:02:36.840 --> 00:02:38.740
Este...
43
00:02:39.819 --> 00:02:40.719
No recuerdo cómo se llama.
44
00:02:40.879 --> 00:02:42.800
SÃ, sÃ, sÃ. Tiene un nombre, pero se me olvidó.
45
00:02:42.919 --> 00:02:44.789
Se me fue la onda. Bueno
46
00:02:45.180 --> 00:02:48.620
y un hijo que es maestro, pero pues no le
47
00:02:48.659 --> 00:02:49.360
sirven sus piernas.
48
00:02:49.840 --> 00:02:50.000
SÃ.
49
00:02:50.900 --> 00:02:55.330
Entonces, pues... Me hablaron para ver si podÃa ir a cuidarla,
50
00:02:55.389 --> 00:02:58.849
porque es que literal es como una niña chiquitita, o sea,
51
00:02:58.939 --> 00:03:01.300
se te sale definitivamente a veces de la casa.
52
00:03:01.560 --> 00:03:01.759
SÃ
53
00:03:02.039 --> 00:03:07.300
Y asÃ, o le dan convulsiones. Entonces, me dijeron que
54
00:03:07.360 --> 00:03:09.340
el dÃa que descansara se podÃa ir a cuidarla. Le
55
00:03:09.379 --> 00:03:13.900
dije que sÃ, entonces fui hoy. Y hace rato, pues,
56
00:03:13.919 --> 00:03:15.039
fueron por mà al trabajo.
57
00:03:15.310 --> 00:03:15.439
SÃ.
58
00:03:16.219 --> 00:03:20.349
Y se paran enfrente de la casa donde yo trabajo.
59
00:03:20.370 --> 00:03:20.520
Ajá
60
00:03:22.240 --> 00:03:28.590
pero era una ventana hacia la calle. Entonces me salgo
61
00:03:28.650 --> 00:03:37.650
y todo, pero me suena extrañoto.¿ Por qué? Porque el
62
00:03:37.750 --> 00:03:44.560
maestro estaba dormido en su habitación. Métete, no traes chanclas.
63
00:03:46.139 --> 00:03:49.539
El maestro estaba dormido en su habitación y pues yo
64
00:03:49.659 --> 00:03:54.759
también ya tenÃa abajo a la... la tenÃa abajo ya
65
00:03:54.819 --> 00:03:57.439
porque ella normalmente no sube por lo mismo de que
66
00:03:57.479 --> 00:04:00.879
luego a veces le dan convulsiones y está en las
67
00:04:00.919 --> 00:04:04.699
escaleras y se puede caer o algo entonces yo la
68
00:04:04.759 --> 00:04:06.500
tenÃa abajo y ya dije no pues ya se quedó
69
00:04:06.539 --> 00:04:08.919
dormida ya este
70
00:04:08.979 --> 00:04:09.219
ya
71
00:04:10.759 --> 00:04:15.669
ay Dios mÃo con ustedes dije ya se quedó dormida
72
00:04:15.770 --> 00:04:20.689
pues ya me salà despacio entonces no habÃa nadie en
73
00:04:20.730 --> 00:04:21.170
el cuarto
74
00:04:21.389 --> 00:04:21.470
sÃ
75
00:04:22.529 --> 00:04:26.370
Entonces, salgo y todo, yo normal, entonces me dice este chavo,
76
00:04:27.370 --> 00:04:30.230
ahà estaba la señora nada más viendo a ver quién
77
00:04:30.269 --> 00:04:34.800
estaba en frente. Yo,¿ qué señora? AhÃ,¿ dónde tú trabajas? Digo,¿
78
00:04:35.500 --> 00:04:38.220
qué señora? Me habla, le digo, me dice, ahà estaba
79
00:04:38.279 --> 00:04:41.000
por la ventana nada más viendo. Le digo, a ver. Digo,
80
00:04:41.019 --> 00:04:42.800
en la ventana que está aquÃ, me dice, sÃ, ese
81
00:04:42.879 --> 00:04:44.319
era el cuarto de la señora que falleció.
82
00:04:44.370 --> 00:04:46.930
No manches, era la señora que se estaba asomando.
83
00:04:47.790 --> 00:04:50.129
SÃ, y me dice, pero estaba la señora y pegada
84
00:04:50.149 --> 00:04:52.209
a la ventana. Le digo, a ver, a ver. una
85
00:04:52.250 --> 00:04:54.610
le digo, no puede estar pegada a la ventana porque
86
00:04:54.689 --> 00:05:00.250
hay un un buró, un taburete hay un buró, un
87
00:05:00.290 --> 00:05:05.680
taburete grande de esos que van empotrados pero lo tienen
88
00:05:05.750 --> 00:05:09.660
por fuera de la pared está grande, entonces abarca buen
89
00:05:09.720 --> 00:05:16.860
espacio y no y no, o sea, no se pueden
90
00:05:16.920 --> 00:05:22.939
pegar a la ventana dos le digo no son cortinas,
91
00:05:23.000 --> 00:05:27.259
son persianas yo si él, para allá no son cortinas,
92
00:05:27.279 --> 00:05:30.410
le digo son persianas y le digo y esas persianas
93
00:05:30.750 --> 00:05:34.089
no abarcan o sea abarcan más de la ventana o
94
00:05:34.110 --> 00:05:34.230
sea no
95
00:05:34.269 --> 00:05:36.589
hay forma de que una persona se asome
96
00:05:37.410 --> 00:05:41.670
ahà ajá exactamente entonces me dice si estaba ahà parada
97
00:05:41.689 --> 00:05:44.509
le digo no, le digo a la señora que yo
98
00:05:44.560 --> 00:05:47.579
vine a cuidar le digo está abajo, yo la dejé
99
00:05:47.620 --> 00:05:51.160
dormida le digo a ver Digo,¿ te estaba vigilando desde
100
00:05:51.199 --> 00:05:53.930
hace mucho rato?¿ O ahorita que yo te dije que
101
00:05:54.000 --> 00:05:54.699
ya iba a salir?
102
00:05:54.819 --> 00:05:55.269
SÃ.
103
00:05:55.290 --> 00:05:57.329
Me dice, no, no, dice, ya tiene rato que está
104
00:05:57.350 --> 00:06:02.189
ahà esperando. Dice, no, no, ahorita que yo te dije
105
00:06:02.230 --> 00:06:05.170
que ya es... Digo, ahorita que te dije que ya
106
00:06:05.209 --> 00:06:08.009
iba a salir, me dice, no, dice, ya tiene rato, dice,
107
00:06:08.689 --> 00:06:10.639
tiene mucho rato que está ahà parada, dice, yo sentÃ
108
00:06:10.740 --> 00:06:13.540
la mirada y me dije, pues, está una señora, dice,
109
00:06:13.980 --> 00:06:20.689
asà con, con, con este... Asà con la piel pálida, dice.
110
00:06:21.750 --> 00:06:24.310
Y me le quedo viendo y me rÃo. Y le digo,
111
00:06:24.360 --> 00:06:28.720
espérame tantito, no te vayas. Me regreso a la casa,
112
00:06:29.959 --> 00:06:34.620
me regreso y vengo y le tomo una foto a
113
00:06:34.639 --> 00:06:39.290
la señora. Entonces, según yo salgo bien confiada y le
114
00:06:39.329 --> 00:06:43.730
enseño la foto y¿ cuál foto? Pues ya salió toda
115
00:06:43.790 --> 00:06:47.990
negra la pantalla. Entonces me vuelvo a meter y saco
116
00:06:48.009 --> 00:06:51.180
el portarretraso y le digo, es ella. Y dice, ay,
117
00:06:51.189 --> 00:06:53.779
no inventes, dice, es ella. Dice, no, estaba bien pálida.
118
00:06:53.819 --> 00:06:55.980
Le digo, es la señora que falleció.
119
00:06:56.319 --> 00:06:56.560
SÃ.
120
00:06:57.959 --> 00:07:00.360
Y estaba, dice, él se lo estaba viendo por la
121
00:07:00.420 --> 00:07:02.079
ventana del que era su cuarto.
122
00:07:03.480 --> 00:07:06.079
SÃ, pues no hay duda, ¿no? La señora estaba ahà presente,
123
00:07:06.139 --> 00:07:07.740
la señora que falleció, como lo dices tú.
124
00:07:09.279 --> 00:07:12.079
SÃ. No, hombre, y yo, o sea, todavÃa hace rato
125
00:07:12.139 --> 00:07:15.019
soñamos en camino y me dice... Oye, no manches, me dice,
126
00:07:15.040 --> 00:07:17.459
si estaba la señora ahà y se me saca de onda,
127
00:07:17.500 --> 00:07:18.379
me dice. SÃ, a
128
00:07:18.420 --> 00:07:19.439
lo mejor no. Dice, te lo
129
00:07:19.579 --> 00:07:19.839
juro.
130
00:07:20.329 --> 00:07:22.079
No quiere descansar en paz la señora?
131
00:07:23.680 --> 00:07:27.000
SÃ, es que la señora era bien huraña, bien enojona.
132
00:07:29.170 --> 00:07:31.970
De hecho, se da cuenta que la otra chava que
133
00:07:31.990 --> 00:07:32.949
se quedó ahà a cuidar.
134
00:07:33.209 --> 00:07:33.389
SÃ.
135
00:07:35.269 --> 00:07:38.970
Me dijo la semana pasada, porque la semana pasada también pasó. Bueno, sÃ,
136
00:07:38.990 --> 00:07:42.019
de repente pasó a verlos, como donde trabajo está cerca
137
00:07:42.079 --> 00:07:42.319
de ahÃ.
138
00:07:42.519 --> 00:07:42.680
Ajá.
139
00:07:43.910 --> 00:07:46.509
Paso a verlas y me dice la enfermera, porque es
140
00:07:46.540 --> 00:07:50.100
una enfermera la que está ahÃ, me dice, oye, nunca
141
00:07:50.120 --> 00:07:52.759
les pasó que les movÃan las cosas. Luego en la
142
00:07:52.839 --> 00:07:55.980
bodega me dice, sÃ, luego sÃ. Luego en la bodega
143
00:07:56.019 --> 00:07:58.810
se escucha como que se mueve el sillón, porque tienen
144
00:07:58.879 --> 00:08:01.970
un sillón de esos que,¿ cómo te puedo decir? De
145
00:08:01.990 --> 00:08:07.949
esos antiguos de madera que se mecÃan, pero se escuchaba
146
00:08:07.970 --> 00:08:09.050
como el rechinido de la madera.
147
00:08:09.709 --> 00:08:09.750
SÃ.
148
00:08:10.819 --> 00:08:12.579
Sà sabe como cuál te estoy diciendo? SÃ, sÃ
149
00:08:12.660 --> 00:08:13.149
sÃ
150
00:08:13.680 --> 00:08:16.819
Bueno, tienen un sillón ahÃ, entonces de repente se escucha
151
00:08:16.870 --> 00:08:18.810
como que ese sillón. De hecho, no sé si te
152
00:08:18.819 --> 00:08:20.329
acuerdas que te dije que te iba a mandar un video.
153
00:08:22.230 --> 00:08:25.709
Ya no lo encuentro, Julio. Lo anduve buscando y ya
154
00:08:25.750 --> 00:08:31.230
no lo encontré. Pero se cuenta que en la bodega
155
00:08:31.290 --> 00:08:36.269
se escucha claramente como que mueven las cosas, las arrastran.
156
00:08:36.789 --> 00:08:38.889
O luego se cuenta que apenas vas poniendo la luz
157
00:08:38.909 --> 00:08:41.279
en la bodega, Y se escucha como si estuviera alguien
158
00:08:41.299 --> 00:08:44.299
escondido en un clóset, porque tienen un clóset. Y se
159
00:08:44.320 --> 00:08:46.110
escucha como si alguien estuviera escondido ahÃ.
160
00:08:46.570 --> 00:08:46.919
SÃ. Y
161
00:08:47.070 --> 00:08:49.490
por más que hemos movido para ver si hay ratones
162
00:08:49.590 --> 00:08:50.830
o algo, no hay nada.
163
00:08:51.230 --> 00:08:53.629
Como cuando estás en tu cuarto y escuchas que hay
164
00:08:53.649 --> 00:08:55.789
alguien en la cocina, ¿no? Y llegas y no hay nada.
165
00:08:56.330 --> 00:08:58.009
O que se rompen los platos y todo eso.
166
00:08:58.990 --> 00:09:01.769
Eso es otro, Julio. Bueno, si me das chance de
167
00:09:01.809 --> 00:09:02.029
platicarte
168
00:09:02.269 --> 00:09:02.429
SÃ, sÃ
169
00:09:04.240 --> 00:09:06.120
Mira, ya es que te habÃa comentado que estábamos con
170
00:09:06.139 --> 00:09:08.919
la construcción de nuestra pequeña casa, su casa.
171
00:09:09.139 --> 00:09:09.830
SÃ
172
00:09:11.360 --> 00:09:15.679
Bueno, pues terminamos lo que fue un cuarto, terminamos lo
173
00:09:15.740 --> 00:09:18.789
de una cocina y todo eso. Entre pleitos y todo,
174
00:09:20.289 --> 00:09:23.169
hubo muchas cosas ahÃ. El chiste es que ya la
175
00:09:23.210 --> 00:09:27.190
terminamos y todo, y al último la tÃa de mi
176
00:09:27.210 --> 00:09:30.970
pareja le... le fue a limpiar supuestamente la energÃa en
177
00:09:31.009 --> 00:09:31.389
la casa
178
00:09:32.730 --> 00:09:35.490
SÃ. Bueno, nosotros nos fuimos a vivir para allá hace
179
00:09:35.590 --> 00:09:39.000
como menos de un medio mes, yo creo. Yo creo
180
00:09:39.019 --> 00:09:42.100
que lo mucho son como tres semanas. Bueno, la semana
181
00:09:42.159 --> 00:09:47.440
pasada estábamos todos dormidos porque ahorita por seguridad nos dormimos
182
00:09:47.480 --> 00:09:49.919
todos en un cuarto con los niños, mi pareja y
183
00:09:49.970 --> 00:09:53.309
los niños y yo. Entonces la niña me dice, no
184
00:09:53.330 --> 00:09:55.230
quiero ir al baño, pero el baño de arriba todavÃa
185
00:09:55.269 --> 00:09:58.409
no lo termina, le falta meterle la tuberÃa. Entonces le digo,
186
00:09:58.450 --> 00:10:00.350
pues vamos al baño, mami. Le digo, nos vamos al
187
00:10:00.389 --> 00:10:04.950
baño del ojo. Nos bajamos los dos y le digo, súbete.
188
00:10:04.970 --> 00:10:08.649
Le digo, súbete a dormir. Le digo, voy a tomar agua.
189
00:10:08.980 --> 00:10:14.139
Me voy a la cocina. Y yo sentà que estaba
190
00:10:14.220 --> 00:10:17.480
más dormida que nada. Cuando iba caminando y de pronto
191
00:10:17.519 --> 00:10:22.899
escucho como que... Porque el apagador de la luz son
192
00:10:22.970 --> 00:10:26.529
del clic-clac de... Como tipo las pastillas...
193
00:10:27.700 --> 00:10:29.639
Ah, sÃ, para arriba y para abajo, sÃ.
194
00:10:30.139 --> 00:10:34.379
Ajá, sÃ, sÃ. Bueno, entonces de repente escucho el clic-clac
195
00:10:34.980 --> 00:10:37.870
y yo volteo y la luz prendida y yo dije, ay,
196
00:10:37.889 --> 00:10:41.789
dije la luz prendida, dice, y me regreso y la apago.
197
00:10:43.110 --> 00:10:45.250
Ya me subo a dormir, sino que de repente me
198
00:10:45.269 --> 00:10:50.100
iba acostando. Cuando iba a cerrar la puerta, pues porque
199
00:10:50.149 --> 00:10:52.220
tenÃamos el primo prendido, voy a cerrar la puerta y
200
00:10:52.519 --> 00:10:57.759
escucho otra vez el clic-clac. Y me vuelvo a fijar, Julio.
201
00:10:58.320 --> 00:11:01.899
Y yo dije, ay, estoy muy dormida. Dije que dejé
202
00:11:01.919 --> 00:11:05.529
la luz prendida. Ah, total, me regreso, me subo a dormir.
203
00:11:07.110 --> 00:11:11.769
Sino que más adelante escucho como si hubieran botado un carrito. SÃ.
204
00:11:12.590 --> 00:11:15.169
Como un carrito de esos de los de fierrito al piso.
205
00:11:15.250 --> 00:11:15.750
Ajá
206
00:11:16.330 --> 00:11:21.409
Entonces se escucha el golpe y de pronto el rasqueteo
207
00:11:21.529 --> 00:11:25.299
del carrito al piso. te digo porque yo regaño mucho
208
00:11:25.330 --> 00:11:28.389
a mis hijos de que raspan mucho el piso y
209
00:11:28.429 --> 00:11:30.289
les digo no lo raspen porque el piso se está
210
00:11:30.309 --> 00:11:39.129
callando con los carritos entonces entonces se escuchó donde rasparon
211
00:11:40.190 --> 00:11:43.169
y yo le dije y yo me levanto y vuelvo
212
00:11:43.220 --> 00:11:47.899
a checar y yo dije bueno pues que es pero
213
00:11:48.000 --> 00:11:50.019
para esto paso al baño me lavo la cara y
214
00:11:50.039 --> 00:11:53.669
dije a ver ya dije despiérrate por completo Y vengo,
215
00:11:53.889 --> 00:11:56.789
apago la luz, me vuelvo a subir y escucho otra
216
00:11:56.809 --> 00:12:00.840
vez el clic-clac. Y le digo, ya levanté a la pareja,
217
00:12:00.879 --> 00:12:03.639
le digo, hey, levántate, le digo. Se escucha el clic-clac
218
00:12:03.779 --> 00:12:06.000
de la luz, me dice, ay, estás soñando, me dice
219
00:12:06.019 --> 00:12:09.799
que te dormÃ. Entonces, pues ya nos metimos a dormir todos.
220
00:12:10.740 --> 00:12:15.149
Al siguiente dÃa, al levantarnos, vimos en la parte de
221
00:12:15.169 --> 00:12:17.830
abajo los carritos de mis hijos alineados.
222
00:12:18.370 --> 00:12:19.090
Como si hubieran estado
223
00:12:19.149 --> 00:12:19.470
jugando.
224
00:12:19.549 --> 00:12:20.850
Como si alguien los hubiera acomodado asÃ.
225
00:12:21.789 --> 00:12:25.289
SÃ, entonces yo le dije, oye, le dije, mira los carros,
226
00:12:25.309 --> 00:12:28.830
me dice, ya, ya, ya, ya no te aclaro, me dice, ya,
227
00:12:28.850 --> 00:12:31.009
me dice, si hay fantasmas, ignóralos, ya, me dice, ya,
228
00:12:31.029 --> 00:12:33.029
ya no quiero hablar más del tema.
229
00:12:33.049 --> 00:12:38.700
SÃ, sÃ, sÃ, sÃ. Ok, está raro, raro eso de
230
00:12:38.720 --> 00:12:42.820
los carritos, ¿eh? Este, pues gracias por platicarnos las historias,
231
00:12:43.100 --> 00:12:47.320
muchas gracias. Ojalá que esta llamada sea de buena suerte
232
00:12:48.620 --> 00:12:51.279
para que tengamos llamada tras llamada esta noche,¿ te parece?
233
00:12:52.590 --> 00:12:56.070
Vas a ver que sÃ, Julio. Aparte de que eres
234
00:12:56.149 --> 00:13:00.870
un programa y también un presentador muy caridoso.
235
00:13:01.169 --> 00:13:01.429
Gracias.
236
00:13:01.809 --> 00:13:06.529
Tu buena energÃa, la verdad, también como que contagia también.
237
00:13:06.549 --> 00:13:06.870
Muchas
238
00:13:06.929 --> 00:13:10.809
gracias. Yo he escuchado muchos podcasts, porque sabes que me
239
00:13:10.850 --> 00:13:14.590
gusta lo de Perón. Claro. He escuchado muchos podcasts y realmente,