WEBVTT
1
00:00:00.770 --> 00:00:04.049
Vives en Estados Unidos y tienes problemas en tus pies?
2
00:00:04.690 --> 00:00:09.460
Ãnico Nail Care está aquà para ayudarte. Somos especialistas en
3
00:00:09.779 --> 00:00:16.679
eliminación de hongos, uñas enterradas, cuidado preventivo, eliminación de durezas
4
00:00:16.699 --> 00:00:23.420
y callosidades, y tratamientos laser. Con consultas presenciales en Duncanville, Texas,
5
00:00:23.440 --> 00:00:28.449
y Fort Worth, Texas, o virtuales, enviamos tratamientos a todo
6
00:00:28.460 --> 00:00:32.509
Estados Unidos. Ãnico Nail Care está aquà para ayudarte a
7
00:00:32.570 --> 00:00:40.390
mejorar la salud de tus pies. ComunÃcate al 214306-1606. Búscanos
8
00:00:40.429 --> 00:00:44.469
en nuestras redes a Ãnico Nail Care y agenda tu cita.
9
00:00:46.789 --> 00:00:57.929
Bienvenidos sean el mejor programa de historias de terror en
10
00:00:57.950 --> 00:01:02.869
el mundo. Midoscope. El miedo no tiene horario.
11
00:01:05.890 --> 00:01:08.920
Muy buenas noches, buenas noches, saludos a todos. Bienvenidos sean
12
00:01:08.959 --> 00:01:12.180
todos ustedes a una edición más de Miedosco. Mi nombre
13
00:01:12.200 --> 00:01:14.239
es Julio Flores. Yo los saludo, les doy la más
14
00:01:14.260 --> 00:01:17.319
cordial de la bienvenida de esta noche. Hoy es noche
15
00:01:17.400 --> 00:01:22.299
de 19 de agosto del año 2025. Estamos totalmente en vivo. Son
16
00:01:22.319 --> 00:01:24.599
las 10 de la noche con un minuto. Saludos a toda
17
00:01:24.620 --> 00:01:26.609
la gente que ya está conectada y compartiendo. Muchas gracias
18
00:01:26.640 --> 00:01:32.109
por ayudarme a hacer que esta comunidad miedoscopera vaya creciendo.
19
00:01:32.170 --> 00:01:36.530
La única forma de crecer En este medio es compartiendo
20
00:01:37.530 --> 00:01:43.420
y también, aparte de compartir, pues recomendando el programa a
21
00:01:43.459 --> 00:01:50.530
otras personas. Claudia Manso, saludos, Infernus, Ana Castañeda, Ana López,
22
00:01:50.810 --> 00:01:58.959
Yacel Josep, Fabián, Leticia Torres, Liliana Quirós. Saludos, saludos. Bienvenidos
23
00:01:59.000 --> 00:02:02.730
a toda la gente que está entrando. Gracias por estar
24
00:02:02.769 --> 00:02:09.030
acá y estar también ahà compartiendo. Tengo una pregunta. Una pregunta.
25
00:02:10.289 --> 00:02:13.539
Ahorita que se arregle esta cosa del Internet, porque está
26
00:02:13.580 --> 00:02:18.139
fallando la transmisión ahorita. Me marca números rojos, pero ahorita se...
27
00:02:20.039 --> 00:02:22.500
Se soluciona. Y les voy a hacer una pregunta ahorita.
28
00:02:23.710 --> 00:02:26.189
Acá en TikTok sà se ve bien, ¿no? No falla. Saludos,
29
00:02:26.250 --> 00:02:35.090
RocÃo MejÃa. Hasta Carolina del Sur. Gracias. Saludos hasta Nuevo Laredo,
30
00:02:35.169 --> 00:02:39.050
nos dicen por acá. Saludos hasta Nuevo Laredo. Y vamos
31
00:02:39.069 --> 00:02:41.930
a ver ahorita si se arregla. Sà se ve bien, ¿no?
32
00:02:41.969 --> 00:02:53.060
Acá en TikTok. Tengo una... Una pregunta... para la raza
33
00:02:57.919 --> 00:03:03.620
la raza que es midoscopera de hace tiempo a lo
34
00:03:03.680 --> 00:03:11.050
mejor tiene la respuesta a la siguiente pregunta de donde
35
00:03:12.110 --> 00:03:14.110
de que creen que es esta gorra que traigo puesta
36
00:03:15.990 --> 00:03:21.560
solamente la gente que ya tiene años viendo midoscop Vas
37
00:03:21.580 --> 00:03:28.520
a ver la respuesta a esa pregunta. Y le va
38
00:03:28.539 --> 00:03:33.409
a atinar. Asà que vamos a ver quién contesta la
39
00:03:33.430 --> 00:03:38.969
pregunta primero. Saludos, Jocelyn Paredes. Gracias. Blanquestela Cervantes también por acá.
40
00:03:41.289 --> 00:03:43.789
Ya está funcionando. Ahora sà que bien la transmisión acá
41
00:03:43.909 --> 00:03:47.969
en las demás plataformas. En TikTok nunca se fue, pero
42
00:03:48.009 --> 00:03:49.759
en las demás como que hubo ahà un pequeño lag.¿
43
00:03:51.430 --> 00:03:52.930
Es la gorra de Mario Bros? No, no es la
44
00:03:52.969 --> 00:03:54.969
gorra de Mario Bros. No es la gorra de Mario Bros.
45
00:03:55.050 --> 00:03:59.430
A ver quién la tiene. El que la tiene, mis respetos.
46
00:03:59.490 --> 00:04:04.990
Quiero mandar también un saludo. Quiero mandar un saludo muy especial.
47
00:04:05.870 --> 00:04:09.229
Que ayer no se los mandé. A Damaris y Amber.
48
00:04:09.530 --> 00:04:12.250
Hasta allá, hasta León, Guanajuato. Sé que su mami nos
49
00:04:12.270 --> 00:04:21.810
está viendo ahorita. Asà que saludos a los dos. Y gracias. Oigan.
50
00:04:22.769 --> 00:04:27.670
Ya adivinaron aquÃ. Ya adivinaron. Y ya adivinó una persona.
51
00:04:27.689 --> 00:04:30.930
Que ayer dije que es una de las mayores fans
52
00:04:31.110 --> 00:04:37.230
del programa. Lupis, Lupis. Ya me dijo que esta gorra
53
00:04:37.290 --> 00:04:43.079
es de Periscope. Lupis, Lupis, tienes toda la razón. Les
54
00:04:43.120 --> 00:04:47.339
voy a platicar una cosa antes de empezar el programa
55
00:04:47.360 --> 00:04:57.290
de esta noche. Les voy a platicar una cosa. Esta gorra,
56
00:04:57.689 --> 00:05:00.949
que ahora sà ya me la voy a quitar. De
57
00:05:00.990 --> 00:05:05.089
hecho está llena como de polvo y eso. esta gorra
58
00:05:06.769 --> 00:05:11.720
me la regaló Periscope hace años cuando estábamos empezando nosotros
59
00:05:11.779 --> 00:05:17.540
empezamos la transmisión de Midoscope en Periscope en esta plataforma
60
00:05:18.720 --> 00:05:26.180
y fuimos de los primeros en México en llegar a los 10.000
61
00:05:26.120 --> 00:05:32.839
seguidores en Periscope me acuerdo perfectamente Y nos regalaron esto,
62
00:05:32.899 --> 00:05:37.600
nos calificaban Ahà nos ponÃan Unos sellitos ahà dorados Y
63
00:05:37.680 --> 00:05:40.540
todo eso, y me mandaron De Periscope me mandaron una
64
00:05:40.600 --> 00:05:45.579
gorra Me mandaron una carta Me mandaron varias cositas ahÃ
65
00:05:45.639 --> 00:05:52.379
Un pin Y este Y la neta pues se agradece
66
00:05:52.420 --> 00:05:56.279
Ya desapareció la aplicación de Periscope Pero aquà Seguimos, ¿no?
67
00:05:57.120 --> 00:05:59.139
Y otra cosa que les iba a decir Otra cosa
68
00:05:59.180 --> 00:06:02.839
que les iba a decir No sé si ustedes saben,
69
00:06:04.319 --> 00:06:08.910
antes de empezar con el programa de esta noche, pero
70
00:06:08.949 --> 00:06:12.629
yo tengo una chamarra. Tengo una chamarra de mezclilla que
71
00:06:12.689 --> 00:06:16.850
me compré ya en Los Ãngeles en la ropa de segunda.
72
00:06:18.189 --> 00:06:20.470
Y esa chamarra de mezclilla es muy especial para mÃ
73
00:06:20.509 --> 00:06:24.480
porque yo la he ido decorando con cositas de mi edoscopio.
74
00:06:25.160 --> 00:06:31.160
De hecho, la he usado... En algunas presentaciones del programa
75
00:06:31.180 --> 00:06:38.540
y todo eso, esa chamarrita de mezclilla tiene varios pines,
76
00:06:38.680 --> 00:06:43.550
incluido un pin dorado de Periscope que me regaló y
77
00:06:43.610 --> 00:06:46.529
esos pines dorados no los vas a encontrar en cualquier lugar.
78
00:06:48.430 --> 00:06:50.149
Lo que voy yo con todo esto y lo que
79
00:06:50.189 --> 00:06:55.980
quiero decir es que si hay por ahà alguna familia
80
00:06:57.939 --> 00:07:02.819
que esté pasando por un mal momento económico, desafortunadamente ya
81
00:07:02.860 --> 00:07:06.860
ven que hay muchos casos de cáncer en niños y
82
00:07:06.920 --> 00:07:09.689
todo eso, aunque no sean como fans del programa ni
83
00:07:09.750 --> 00:07:15.750
nada de eso, pues ahà me pueden decir, yo... de
84
00:07:15.850 --> 00:07:18.350
todo corazón y yo sé que no es mucho a
85
00:07:18.389 --> 00:07:22.850
lo mejor pero de todo corazón yo donarÃa la chamarrita
86
00:07:22.889 --> 00:07:27.569
esta de mezclilla para que se haga una una subasta
87
00:07:28.689 --> 00:07:30.910
y lo que salga de esa subasta todo lo que
88
00:07:30.949 --> 00:07:35.720
salga de esa subasta asà sean 100 pesos 200 pesos 1000 pesos 2000 lo
89
00:07:35.779 --> 00:07:39.620
que sea lo donemos para ese niño o esa niña
90
00:07:40.199 --> 00:07:43.819
que está pasando ahà por por problemas yo la verdad
91
00:07:43.860 --> 00:07:47.160
es que Pues digo, si puedo poner ese granito de
92
00:07:47.180 --> 00:07:51.310
arena para apoyar un poquito. Lo harÃa con todo gusto. Miren,
93
00:07:51.319 --> 00:07:54.550
de hecho es esta. Es esta que está acá. Se
94
00:07:54.589 --> 00:08:00.069
las voy a... Se las voy a poner. Esta que
95
00:08:00.110 --> 00:08:04.829
tengo yo aquà puesta. Está muy padre. Digo, está algo
96
00:08:04.850 --> 00:08:08.230
ahà rotita y todo, pero... Es la que uso en
97
00:08:08.250 --> 00:08:12.269
las presentaciones, entonces esa yo de todo corazón la puedo donar, ¿eh?
98
00:08:12.870 --> 00:08:16.300
Sin ningún problema. Y ojalá que la gente pueda aportar
99
00:08:16.360 --> 00:08:19.540
ahà para que esa lana vaya donde tiene que ir
100
00:08:20.339 --> 00:08:25.519
y ayude a quien tiene que ayudar. ¿Ok? Saludos para
101
00:08:26.000 --> 00:08:30.259
Dominic Paulo Meneses con la voz de la momia. Saludos. Ah, no,
102
00:08:30.279 --> 00:08:31.399
ese es el duende, espérame, ahà va.
103
00:08:32.330 --> 00:08:34.610
Saludos, Dominic Paulo Meneses.
104
00:08:38.919 --> 00:08:46.980
Ustedes creen que puede haber interacción en redes sociales desde
105
00:08:47.000 --> 00:08:52.759
el más allá?¿ A qué me refiero con esto? No
106
00:08:52.820 --> 00:08:57.480
sé si les ha tocado casos. en los que personas
107
00:08:57.559 --> 00:09:01.320
han dicho que han recibido algún mensaje a través de
108
00:09:01.440 --> 00:09:05.029
alguna de las redes sociales, algún like, alguna cosa asÃ,
109
00:09:06.629 --> 00:09:09.309
y ha sido de algún familiar que ya falleció. Es
110
00:09:09.350 --> 00:09:11.250
un tema interesante para esta noche. Buenas noches.
111
00:09:12.789 --> 00:09:13.480
Buenas, buenas noches
112
00:09:13.710 --> 00:09:14.769
Buenas noches,¿ con quién tengo el gusto?
113
00:09:15.960 --> 00:09:16.700
Habla Elitzu.
114
00:09:17.000 --> 00:09:17.759
Cómo estás, Elitzu?
115
00:09:18.899 --> 00:09:19.460
Bien, bien. Qué bueno,
116
00:09:20.019 --> 00:09:20.600
qué bueno.¿ Qué
117
00:09:20.840 --> 00:09:21.090
tal
118
00:09:21.360 --> 00:09:23.279
Bien, aquà andamos echándole ganas, ya sabes. Hay
119
00:09:23.299 --> 00:09:26.120
un Un poco perdida.
120
00:09:26.700 --> 00:09:27.679
No hay de otra, ¿verdad?
121
00:09:28.879 --> 00:09:30.720
Pues sÃ, asà es mi buen Julio.
122
00:09:30.820 --> 00:09:32.919
SÃ, sÃ.¿ Tú qué onda
123
00:09:33.649 --> 00:09:37.009
Pues ahà andamos echándole ganas a la vida que ningún
124
00:09:37.049 --> 00:09:37.830
trabajo me embona.
125
00:09:38.110 --> 00:09:40.139
Suele pasar
126
00:09:40.330 --> 00:09:43.899
Es que ya estaba acostumbrada a estar cuidando a abuelitos enfermos.
127
00:09:44.389 --> 00:09:48.850
SÃ, suele pasar, suele pasar. Asà que de repente, pues
128
00:09:48.909 --> 00:09:56.460
tenemos ahà chambas y cambiamos y es complicado. Adaptarte. Exactamente,
129
00:09:56.539 --> 00:09:57.639
me ha pasado, sÃ, sÃ, sÃ.
130
00:09:58.000 --> 00:09:59.460
Salir de tu zona de confort
131
00:09:59.559 --> 00:09:59.919
es como
132
00:09:59.980 --> 00:10:02.879
que, ay, Dios mÃo. O sea, sà te gusta lo
133
00:10:02.919 --> 00:10:05.409
que haces, pero dices como que no, o sea, no
134
00:10:05.450 --> 00:10:06.950
le encuentro sentido a ese trabajo.
135
00:10:08.409 --> 00:10:10.009
SÃ, suele pasar, suele pasar. SÃ.
136
00:10:11.179 --> 00:10:13.960
Asà es, mi estimado Julio. Oye, te traigo una muy
137
00:10:14.000 --> 00:10:15.799
buena de la obra donde estoy.
138
00:10:16.539 --> 00:10:17.080
Ok, adelante.
139
00:10:19.059 --> 00:10:26.659
Mira, no sé cómo comentarte. Bueno, nosotros estábamos ahorita en
140
00:10:26.700 --> 00:10:31.690
el turno nocturno. Nos quedábamos en la noche a veces
141
00:10:31.769 --> 00:10:36.909
a cubrir porque por la obra tenÃamos que quedarnos a limpiar.
142
00:10:37.350 --> 00:10:40.169
O sea, a limpiar los residuos que quedaban dentro.
143
00:10:40.370 --> 00:10:40.429
SÃ.
144
00:10:41.870 --> 00:10:44.320
Entonces, ese trabajo a veces se lo dan a gente externa.
145
00:10:44.340 --> 00:10:49.700
A veces ponen anuncios de que si quieren trabajar, pues
146
00:10:49.720 --> 00:10:52.039
se les paga tanto el dÃa y asÃ. SÃ
147
00:10:52.980 --> 00:10:55.320
Entonces, se hace cuenta que a nosotros nos dijeron que
148
00:10:55.360 --> 00:10:59.710
sà querÃamos nosotros trabajarlo. Y pues yo les dije que sÃ. Dije, no, sÃ, sÃ.
149
00:11:00.309 --> 00:11:04.230
Pues sÃ, le dije, yo me la aviento. A veces
150
00:11:04.250 --> 00:11:09.220
te quedas tres noches, a veces te quedas dos y depende. SÃ. Bueno,
151
00:11:09.500 --> 00:11:13.200
la cuestión es que un dÃa nos quedamos y pues
152
00:11:13.240 --> 00:11:17.779
estábamos todos ahà platicando, estábamos, eran como las, creo que
153
00:11:17.820 --> 00:11:19.639
eran como las cuatro de la mañana. SÃ, iban a
154
00:11:19.700 --> 00:11:20.240
ser las cuatro.
155
00:11:20.320 --> 00:11:20.490
SÃ.
156
00:11:22.179 --> 00:11:25.250
Ãl dice que nosotros pues ya para amenizar la noche,
157
00:11:25.269 --> 00:11:27.370
pues yo les comenté, le dije, vamos a Loxo, ¿no?
158
00:11:27.429 --> 00:11:31.370
Pues vamos por unos cigarros, unas coquitas o algo. Ãl
159
00:11:31.429 --> 00:11:33.409
dice que un compañero dijo, no, pues es que yo
160
00:11:33.450 --> 00:11:36.090
traigo unos botes ahà en mi lonchera, traigo una lonchera
161
00:11:36.149 --> 00:11:39.330
térmica y traigo unos botecillos. Le dije, Le dije, pues
162
00:11:39.429 --> 00:11:42.580
no la tomamos, mañana no venimos a trabajar. El chiste
163
00:11:42.629 --> 00:11:45.720
es que empezamos a tomar, ni siquiera es como para
164
00:11:45.759 --> 00:11:51.100
que ellos cantábamos asÃ, que andábamos muy tomados. O
165
00:11:51.200 --> 00:11:51.980
sea
166
00:11:52.899 --> 00:11:55.799
andábamos levezón, apenas llevábamos un parecillo cada quien
167
00:11:56.379 --> 00:12:02.419
Y pues éramos seis, siete compañeros. Entonces, el chiste es
168
00:12:02.490 --> 00:12:05.389
que nosotros para ir al baño tenÃamos que rodear toda
169
00:12:05.450 --> 00:12:13.049
la construcción. Porque son baños,¿ cómo se puede decir? Temporales.
170
00:12:14.250 --> 00:12:20.840
Entonces nosotros estábamos ahà todos. Entonces el compañero dice, ahorita vengo.
171
00:12:21.860 --> 00:12:23.860
Y le dice al otro,¿ te acompaño? No, no, dice,
172
00:12:23.919 --> 00:12:27.000
yo voy, no pasa nada. Pero enseguida de que él regresó,
173
00:12:27.299 --> 00:12:31.000
regresó pálido, pálido el señor. No dijimos nada ni nada,
174
00:12:31.059 --> 00:12:34.419
sino que en eso dice una compañera, acompáñame al baño.
175
00:12:35.080 --> 00:12:38.190
Le digo, sÃ, está bien. pues ya la acompañamos y todo,
176
00:12:38.629 --> 00:12:42.230
no me vas a creer Julio, que la compañera apenas
177
00:12:42.289 --> 00:12:46.730
iba llegando ahà donde estamos, donde estamos del baño, y
178
00:12:46.769 --> 00:12:51.190
la compañera se sube los pantalones, o sea, literal, yo
179
00:12:51.210 --> 00:12:52.889
creo que la pobre no hizo nada, porque si no
180
00:12:52.909 --> 00:12:54.110
hubiera salido con todo hipope.
181
00:12:54.409 --> 00:12:55.970
No manches,¿ qué pasó?
182
00:12:56.110 --> 00:13:00.970
Bueno, ahà te lo sube de volada, y me dice,
183
00:13:01.049 --> 00:13:05.669
me dice, y yo,¿ qué es? Me dice, va, va.
184
00:13:05.690 --> 00:13:08.549
Le digo, vámonos, le digo. Pero pues yo pensé que
185
00:13:08.570 --> 00:13:10.669
estaba jugando. Ajá, sÃ, sÃ, sÃ. Porque pues es una
186
00:13:10.710 --> 00:13:13.320
de las compañeras que ella dice que ella no toma. Ajá.
187
00:13:13.389 --> 00:13:15.039
Y yo dije, no, pues a lo mejor se le
188
00:13:15.059 --> 00:13:19.139
subió rápido, no sé. Entonces le digo, pues vámonos. Y ya,
189
00:13:19.559 --> 00:13:22.399
me dijo, y ya venÃamos. Si no, cuando llegamos acá
190
00:13:22.440 --> 00:13:23.899
a la luz la voy viendo bien pálida.
191
00:13:24.120 --> 00:13:24.629
Ajá
192
00:13:25.200 --> 00:13:27.220
Y le digo, bueno,¿ qué traen ustedes dos? Le digo,
193
00:13:27.259 --> 00:13:30.230
que andan bien pálidos. Y hasta los bromieles, le dije,
194
00:13:30.269 --> 00:13:32.149
o querÃan ir ustedes dos solos. Le dije, me hubieran
195
00:13:32.190 --> 00:13:33.750
dicho yo, yo no te hubiera acompañado al baño. Ajá.
196
00:13:35.080 --> 00:13:37.679
Y ya no dijo nada, sino que¿ qué te gustará unos 15, 20
197
00:13:37.740 --> 00:13:43.009
minutos más? Dice un compañero. Voy al baño. Le digo,
198
00:13:43.070 --> 00:13:44.970
prendo el faro de atrás. Me dijo, no, no, dice asÃ,
199
00:13:45.289 --> 00:13:47.870
sin prenderlo, porque en la parte de atrás tenemos un faro.
200
00:13:48.789 --> 00:13:53.580
Entonces me dice asÃ, déjalo. Dije, ok. Cuando se escuchó, literal, Julio,
201
00:13:53.789 --> 00:13:57.240
un grito como si hubiera sido una vieja. Pero un
202
00:13:57.379 --> 00:14:01.399
grito de terror que nosotros hasta nos estábamos riendo porque decÃamos, oh,
203
00:14:01.440 --> 00:14:05.509
ya le salió la chillona. Pues resulta Y el señor
204
00:14:05.570 --> 00:14:08.690
regresó bien pálido también y dice que cuando él quiso
205
00:14:08.710 --> 00:14:11.879
salir del baño, vio en la parte de arriba como
206
00:14:11.909 --> 00:14:16.940
si estuviera una señora como trepada arriba del techo,¿ me entiendes?
207
00:14:16.960 --> 00:14:17.470
No manches
208
00:14:19.019 --> 00:14:21.559
Y dice que él nada más volteó, pero dice que
209
00:14:21.820 --> 00:14:28.320
volteó porque escuchó como una respiración. Ajá. Como si bufearan. SÃ.
210
00:14:28.399 --> 00:14:29.460
Entonces
211
00:14:29.639 --> 00:14:36.019
dice que él escuchaba y dice que él volteó, volteó
212
00:14:36.039 --> 00:14:40.159
hacia arriba, iba viendo a una señora trepada, entonces dice,
213
00:14:40.639 --> 00:14:42.659
yo ya no hice del baño, y se salió corriendo.
214
00:14:43.139 --> 00:14:46.860
Qué miedo. Y en eso que él estaba platicando, dice
215
00:14:47.210 --> 00:14:51.070
la compañera, dice, sÃ, sÃ, sÃ, y empezó, le digo,
216
00:14:51.250 --> 00:14:53.570
eso es lo que ustedes vieron, dice, sÃ, entonces nos
217
00:14:53.629 --> 00:15:00.509
envalentonamos todos, y quisimos ir a ver, y no habÃa nada, Julio, nada. Entonces,
218
00:15:00.549 --> 00:15:03.049
pues ya, para no tener más broncas, ya por no
219
00:15:03.080 --> 00:15:07.600
acertarla tan largo, no tenÃa más bronca, nosotros dijimos, no,
220
00:15:07.639 --> 00:15:10.419
pues ya, pues vamos a apagar los faros, no, pues
221
00:15:10.440 --> 00:15:12.799
ya hay que esperar al ingeniero afuera para que nos
222
00:15:12.840 --> 00:15:18.700
dé salida, y ya nos quedamos ahà afuera, a orilla
223
00:15:18.720 --> 00:15:23.289
de la carretera, es una avenida, y ahà estuvimos, estuvimos
224
00:15:23.350 --> 00:15:28.340
fumando y todo, y nada más de repente, dice un compañero, dice,¿
225
00:15:28.440 --> 00:15:30.909
quién se quedó adentro?, le digo, nadie, le digo, los
226
00:15:30.970 --> 00:15:34.129
faros se quedaron todos apagados, igual las luces, No, dice,¿
227
00:15:34.169 --> 00:15:36.889
alguien se quedó adentro? Le digo, no se quedó nadie,
228
00:15:36.909 --> 00:15:41.059
le digo, aquà estamos todos. Y el chavo viene espantado, dice, sÃ, sÃ,
229
00:15:41.080 --> 00:15:42.879
se quedó alguien y que no sé qué, nos quieren
230
00:15:42.899 --> 00:15:45.480
jugar una broma, ¿verdad? Le dije, no, le digo, nadie
231
00:15:45.539 --> 00:15:50.139
se quedó, o sea, todos estamos aquÃ. Entonces en eso dice,
232
00:15:50.820 --> 00:15:53.370
ahora sà que el lÃder de la obra dice, no, pues,
233
00:15:53.429 --> 00:15:54.549
te voy a ir a ver, a ver si se
234
00:15:54.590 --> 00:15:59.169
metió alguien, porque ahà tenemos toda la herramienta. Y nos
235
00:15:59.230 --> 00:16:02.070
metimos todos, Julio, y no nos vas a creer, cuando
236
00:16:02.110 --> 00:16:04.960
nos metimos, Bueno, es que realmente no fuimos todos, nada
237
00:16:04.980 --> 00:16:07.279
más fue el lÃder de la obra, fui yo y
238
00:16:07.360 --> 00:16:11.759
fue otro chavo de ahÃ. Entonces nos metimos cuando fuimos,
239
00:16:12.460 --> 00:16:17.379
llegamos a... Pues es como una bodega que se hizo