Oct. 21, 2025
“Nos golpeaban y deshumanizaban”: escritor palestino liberado tras 21 años de prisión en Israel
None
WEBVTT
1
00:00:01.530 --> 00:00:06.209
Vamos a saludar a Basim Kandahi. Ãl es un escritor
2
00:00:06.269 --> 00:00:11.289
palestino condenado a cadena perpetua por terrorismo en Israel y
3
00:00:11.369 --> 00:00:15.269
fue liberado después de 21 años como parte del canje de
4
00:00:15.369 --> 00:00:21.469
rehenes estipulado. Este señor ganó el premio Prize for Arabic Fiction,
5
00:00:23.070 --> 00:00:27.489
un premio de ficción árabe, por una novela que se
6
00:00:27.550 --> 00:00:32.390
llamó Una Máscara. El Color del Cielo. Ese libro lo
7
00:00:32.450 --> 00:00:36.380
escribió en la cárcel. Nació en la Cisjordania ocupada y
8
00:00:38.119 --> 00:00:43.159
pues muy amablemente nos atiende a esta hora. Basim, good morning.
9
00:00:43.179 --> 00:00:50.380
Good morning. What is the story about your book, The
10
00:00:50.420 --> 00:00:52.380
Mask with the Color of the Sky? Yes. First of all,
11
00:00:52.399 --> 00:00:53.039
thank you for having
12
00:00:55.469 --> 00:01:07.370
me. Mi novela habla sobre cómo escribir un texto anticolonial
13
00:01:07.390 --> 00:01:12.269
en un contexto colonial. Asà que intenté en mi texto
14
00:01:13.030 --> 00:01:18.980
mostrar las relaciones entre la gente palestina y los israelÃes.
15
00:01:19.000 --> 00:01:22.719
Y cómo un joven palestino intentó ver en los ojos
16
00:01:23.159 --> 00:01:31.790
de los otros¿ Cómo nos tratan? Asà que encontró una idea,
17
00:01:32.469 --> 00:01:36.280
una idea judÃa, una idea israelà para un joven también.
18
00:01:36.299 --> 00:01:40.099
Y intentó, a través de esa idea, descubrir cómo los
19
00:01:40.180 --> 00:01:50.549
israelÃes se comportaban o... Trabajar con la gente palestina. Y
20
00:01:50.569 --> 00:01:55.390
después de eso, un joven palestino descubrió que no necesitaba
21
00:01:55.469 --> 00:02:01.129
esta mosca. No necesitaba, tal vez, confiar en sà mismo.
22
00:02:01.150 --> 00:02:05.750
Y regresó a su identidad real, su identidad nativa. Y
23
00:02:06.030 --> 00:02:09.069
por eso intentó hablar de la realidad colonial en Palestina.
24
00:02:26.479 --> 00:02:30.520
Nos dice que la novela habla en un contexto colonialista.
25
00:02:30.870 --> 00:02:35.710
Básicamente trata sobre esa relación entre los palestinos y los israelÃes.
26
00:02:36.069 --> 00:02:39.930
Es una historia en que los otros puedan ver cómo
27
00:02:40.810 --> 00:02:45.530
los palestinos son tratados. puedan sentir, o sea, ponerse en
28
00:02:45.550 --> 00:02:48.389
los zapatos de los palestinos para que sientan cómo son tratados,
29
00:02:48.750 --> 00:02:51.930
nos dice que pues es casi que un intercambio de
30
00:02:52.050 --> 00:02:55.219
rol en el que el palestino al final descubre que
31
00:02:55.289 --> 00:02:58.479
no necesita una máscara que puede volver a su identidad
32
00:02:58.500 --> 00:03:01.379
y pues básicamente trata de esto, de hablar de ese
33
00:03:01.719 --> 00:03:03.860
colonialismo de la realidad palestina.
34
00:03:05.620 --> 00:03:08.379
Muchos de los liberados han denunciado malos tratos en la cárcel.
35
00:03:08.419 --> 00:03:10.469
Uno hasta estuvo a punto de perder la vista. Ãl,
36
00:03:11.030 --> 00:03:14.129
después de 21 años,¿ qué nos puede decir de su experiencia?
37
00:03:15.569 --> 00:03:18.490
Sobre el tratamiento dentro de la cárcel,¿ me entiendes?
38
00:03:35.169 --> 00:03:58.969
El presidente palestino. Y hay una diferencia entre... Hay muchos
39
00:03:58.990 --> 00:04:02.069
tiempos dentro de los prisioneros. Después del 2023, no hay situaciones
40
00:04:02.150 --> 00:04:06.129
o condiciones humanas dentro de los prisioneros. Hasta ahora tratan
41
00:04:06.210 --> 00:04:09.550
a los prisioneros palestinos y tratan de deshumanizar a nosotros
42
00:04:09.610 --> 00:04:27.680
con nuevas polÃticas necropolÃticas. Nueva biopolÃtica. Estaban tratando de atacar
43
00:04:28.779 --> 00:04:36.220
a los prisioneros palestinos por deshacerse de sus sentimientos y
44
00:04:36.259 --> 00:04:43.370
poner en total isolación a ellos. Cuando yo estaba en
45
00:04:43.389 --> 00:04:46.069
la prisión, fue muy difÃcil, fue muy complicado. Trataron cada
46
00:04:46.089 --> 00:04:54.470
vez de deshumanizarme. They tried every time to humiliate me
47
00:04:55.110 --> 00:05:00.259
and they beaten me in my personal experience. After I
48
00:05:00.319 --> 00:05:05.100
won the Booker Prize, the Arabic edition, they beaten me
49
00:05:05.319 --> 00:05:10.329
so many times because they don't expect that there is
50
00:05:10.470 --> 00:05:14.910
a Palestinian prisoner who can write something about the situation
51
00:05:14.970 --> 00:05:16.449
in colonized Palestine.
52
00:05:19.410 --> 00:05:22.470
Después de que estalló esta guerra el 7 de octubre de 2023
53
00:05:22.470 --> 00:05:26.930
hubo una diferencia en el trato, nos dice que él
54
00:05:27.009 --> 00:05:30.750
duró en prisión un año y pues hay una diferencia
55
00:05:30.949 --> 00:05:35.050
en la historia pues antes del 2023, el 7 de octubre del 2023
56
00:05:35.009 --> 00:05:39.870
y después nos dice que pues las condiciones humanitarias no
57
00:05:39.930 --> 00:05:43.240
son las más óptimas. que los tratos a los prisioneros
58
00:05:43.389 --> 00:05:47.759
palestinos son bastante malos teniendo en cuenta que los deshumanizan,
59
00:05:47.819 --> 00:05:51.240
que los atacan, que los aÃslan. Cuando él estaba en
60
00:05:51.420 --> 00:05:56.759
prisión pasó unos dÃas muy complicados porque trataron de deshumanizarlo,
61
00:05:56.810 --> 00:06:00.129
de humillarlo, lo golpeaban y después de escribir este libro
62
00:06:00.509 --> 00:06:04.069
le pegaron porque no esperaban que un prisionero pudiera escribir
63
00:06:04.129 --> 00:06:07.970
algo sobre ese colonialismo en el territorio palestino.
64
00:06:10.930 --> 00:06:16.279
Usted se arrepiente de participar en el atentado con una
65
00:06:16.339 --> 00:06:18.639
bomba en el mercado Carmel en el año 2004?
66
00:06:18.899 --> 00:06:19.079
67
00:06:20.259 --> 00:06:22.970
68
00:06:23.029 --> 00:06:25.009
69
00:06:25.029 --> 00:06:27.170
70
00:06:27.189 --> 00:06:27.689
71
00:06:40.310 --> 00:06:45.339
Entre los palestinos y los israelÃes. En 2004, cuando me unÃ
72
00:06:45.420 --> 00:06:52.680
a algún grupo militar, hubo masacres contra la gente palestina
73
00:06:52.740 --> 00:06:57.649
en Gaza, en West Bank, y las fuerzas israelÃes mataron
74
00:06:57.670 --> 00:07:01.269
a la gente palestina de una manera legÃtima. Y en
75
00:07:01.430 --> 00:07:10.160
ese periodo, En un barrio en Gaza mataron a más
76
00:07:10.180 --> 00:07:19.939
de 15 mujeres y niños. Y fue... una guerra y fue
77
00:07:20.040 --> 00:07:25.480
muy mala. Asà que no puedo decir que me arrepiento,
78
00:07:25.819 --> 00:07:29.459
pero lo que puedo decir es que si vuelvo a
79
00:07:29.480 --> 00:07:31.879
esa historia, a ese periodo, tal vez nunca me uniré
80
00:07:31.899 --> 00:07:39.569
o usaré ese tipo de herramientas para luchar contra la
81
00:07:39.790 --> 00:07:47.089
ocupación o contra el colonialismo. Ninguno... Soy palestino hoy. No
82
00:07:47.470 --> 00:07:49.839
nacà como un asesinato. No nacà para ser asesinado también.
83
00:07:49.860 --> 00:07:53.120
Nacà para ser un hombre libre y asesinado a todos
84
00:07:53.139 --> 00:07:56.050
en ese mundo. Este es mi mensaje hoy. Este es
85
00:07:56.089 --> 00:07:57.930
el mensaje palestino al mundo.
86
00:08:01.430 --> 00:08:04.060
Dice que qué clase de pregunta es esa, porque ellos
87
00:08:04.149 --> 00:08:07.620
estaban en una guerra, en una guerra catastrófica entre palestinos
88
00:08:07.639 --> 00:08:12.519
e israelÃes. En ese año, en el 2004, pues habÃa esa
89
00:08:12.560 --> 00:08:16.120
ocupación en la Franja de Gaza, en Cisjordania, y los
90
00:08:16.199 --> 00:08:21.160
palestinos estaban siendo atacados por las fuerzas israelÃes. Los estaban matando.
91
00:08:21.519 --> 00:08:23.699
Nos dice que atacaron un barrio en la Franja de
92
00:08:23.759 --> 00:08:27.540
Gaza en el que murieron 15 niños y mujeres. Nos dice
93
00:08:27.560 --> 00:08:31.279
que la guerra, por supuesto, es bastante mala. Y nos
94
00:08:31.319 --> 00:08:34.580
dice que no nos puede decir si se arrepiente, pero
95
00:08:34.639 --> 00:08:38.240
tal vez si se retrocede a ese periodo del tiempo,
96
00:08:38.299 --> 00:08:42.289
en el 2004, nunca hubiera usado ese tipo de herramientas y
97
00:08:43.330 --> 00:08:47.049
nunca hubiera tenido que pelear de esa manera si no
98
00:08:47.110 --> 00:08:50.590
existiera esa ocupación y ese colonialismo que habÃa. Entonces nos
99
00:08:50.669 --> 00:08:53.429
dice que ahora como un hombre libre... Nos dice que
100
00:08:53.470 --> 00:08:57.690
el mensaje ahora es de paz, que pues los palestinos
101
00:08:57.870 --> 00:09:00.909
no son asesinos, no nacen asesinos y pues recurren a
102
00:09:00.960 --> 00:09:01.929
esto para defenderse.
103
00:09:03.399 --> 00:09:05.700
Después de 21 años,¿ qué es lo que a él más
104
00:09:05.759 --> 00:09:09.159
le ha sorprendido sobre los cambios que hubo en ese
105
00:09:09.200 --> 00:09:10.879
tiempo en el mundo fuera de la cárcel?
106
00:09:12.240 --> 00:09:14.059
Después de 21 años de estar en la cárcel,¿ qué son
107
00:09:14.080 --> 00:09:16.649
algunas de las cosas que te sorprendieron una vez que saliste?¿
108
00:09:16.669 --> 00:09:19.590
Algún cambio en el mundo en esos años que te sorprendieron?
109
00:09:22.059 --> 00:09:25.909
SÃ, por supuesto, y es verdad, todos los dÃas. Todos
110
00:09:25.950 --> 00:09:53.850
los dÃas experimento... No, no. Es muy difÃcil, muy difÃcil
111
00:09:53.870 --> 00:09:56.710
describir cómo fue después de todos estos años, especialmente después
112
00:09:56.730 --> 00:09:59.590
de estas condiciones inhumanas en las que vivà hace una semana.
113
00:10:20.379 --> 00:10:22.879
Bueno, Basim, muchas gracias por tu tiempo. Ha sido un
114
00:10:22.899 --> 00:10:24.379
placer tenerte en el programa
115
00:10:24.830 --> 00:10:29.320
de hoy. Gracias por tenerme aquà y gracias al pueblo colombiano.
116
00:10:30.730 --> 00:10:33.870
Bueno, nos dice que está experimentando todo por primera vez.
117
00:10:34.149 --> 00:10:36.529
Nos dice que está hablando con nosotros por primera vez
118
00:10:36.970 --> 00:10:39.769
por fuera de una celda, por fuera de una prisión.
119
00:10:39.789 --> 00:10:42.990
Antes estaba con hambre, con frÃo, le pegaban. Ahora está
120
00:10:43.049 --> 00:10:46.289
sentado en el Cairo hablando con nosotros por primera vez.
121
00:10:46.389 --> 00:10:49.899
Entonces puede describir lo que es la libertad después de 21
122
00:10:50.320 --> 00:10:54.019
años en prisión, después de vivir esas condiciones tan inhumanas
123
00:10:54.080 --> 00:10:55.460
y tan difÃciles en las que estaba.
1
00:00:01.530 --> 00:00:06.209
2
00:00:06.269 --> 00:00:11.289
3
00:00:11.369 --> 00:00:15.269
4
00:00:15.369 --> 00:00:21.469
5
00:00:23.070 --> 00:00:27.489
6
00:00:27.550 --> 00:00:32.390
7
00:00:32.450 --> 00:00:36.380
8
00:00:38.119 --> 00:00:43.159
9
00:00:43.179 --> 00:00:50.380
10
00:00:50.420 --> 00:00:52.380
11
00:00:52.399 --> 00:00:53.039
12
00:00:55.469 --> 00:01:07.370
13
00:01:07.390 --> 00:01:12.269
14
00:01:13.030 --> 00:01:18.980
15
00:01:19.000 --> 00:01:22.719
16
00:01:23.159 --> 00:01:31.790
17
00:01:32.469 --> 00:01:36.280
18
00:01:36.299 --> 00:01:40.099
19
00:01:40.180 --> 00:01:50.549
20
00:01:50.569 --> 00:01:55.390
21
00:01:55.469 --> 00:02:01.129
22
00:02:01.150 --> 00:02:05.750
23
00:02:06.030 --> 00:02:09.069
24
00:02:26.479 --> 00:02:30.520
25
00:02:30.870 --> 00:02:35.710
26
00:02:36.069 --> 00:02:39.930
27
00:02:40.810 --> 00:02:45.530
28
00:02:45.550 --> 00:02:48.389
29
00:02:48.750 --> 00:02:51.930
30
00:02:52.050 --> 00:02:55.219
31
00:02:55.289 --> 00:02:58.479
32
00:02:58.500 --> 00:03:01.379
33
00:03:01.719 --> 00:03:03.860
34
00:03:05.620 --> 00:03:08.379
35
00:03:08.419 --> 00:03:10.469
36
00:03:11.030 --> 00:03:14.129
37
00:03:15.569 --> 00:03:18.490
38
00:03:35.169 --> 00:03:58.969
39
00:03:58.990 --> 00:04:02.069
40
00:04:02.150 --> 00:04:06.129
41
00:04:06.210 --> 00:04:09.550
42
00:04:09.610 --> 00:04:27.680
43
00:04:28.779 --> 00:04:36.220
44
00:04:36.259 --> 00:04:43.370
45
00:04:43.389 --> 00:04:46.069
46
00:04:46.089 --> 00:04:54.470
47
00:04:55.110 --> 00:05:00.259
48
00:05:00.319 --> 00:05:05.100
49
00:05:05.319 --> 00:05:10.329
50
00:05:10.470 --> 00:05:14.910
51
00:05:14.970 --> 00:05:16.449
52
00:05:19.410 --> 00:05:22.470
53
00:05:22.470 --> 00:05:26.930
54
00:05:27.009 --> 00:05:30.750
55
00:05:30.949 --> 00:05:35.050
56
00:05:35.009 --> 00:05:39.870
57
00:05:39.930 --> 00:05:43.240
58
00:05:43.389 --> 00:05:47.759
59
00:05:47.819 --> 00:05:51.240
60
00:05:51.420 --> 00:05:56.759
61
00:05:56.810 --> 00:06:00.129
62
00:06:00.509 --> 00:06:04.069
63
00:06:04.129 --> 00:06:07.970
64
00:06:10.930 --> 00:06:16.279
65
00:06:16.339 --> 00:06:18.639
66
00:06:18.899 --> 00:06:19.079
67
00:06:20.259 --> 00:06:22.970
68
00:06:23.029 --> 00:06:25.009
69
00:06:25.029 --> 00:06:27.170
70
00:06:27.189 --> 00:06:27.689
71
00:06:40.310 --> 00:06:45.339
72
00:06:45.420 --> 00:06:52.680
73
00:06:52.740 --> 00:06:57.649
74
00:06:57.670 --> 00:07:01.269
75
00:07:01.430 --> 00:07:10.160
76
00:07:10.180 --> 00:07:19.939
77
00:07:20.040 --> 00:07:25.480
78
00:07:25.819 --> 00:07:29.459
79
00:07:29.480 --> 00:07:31.879
80
00:07:31.899 --> 00:07:39.569
81
00:07:39.790 --> 00:07:47.089
82
00:07:47.470 --> 00:07:49.839
83
00:07:49.860 --> 00:07:53.120
84
00:07:53.139 --> 00:07:56.050
85
00:07:56.089 --> 00:07:57.930
86
00:08:01.430 --> 00:08:04.060
87
00:08:04.149 --> 00:08:07.620
88
00:08:07.639 --> 00:08:12.519
89
00:08:12.560 --> 00:08:16.120
90
00:08:16.199 --> 00:08:21.160
91
00:08:21.519 --> 00:08:23.699
92
00:08:23.759 --> 00:08:27.540
93
00:08:27.560 --> 00:08:31.279
94
00:08:31.319 --> 00:08:34.580
95
00:08:34.639 --> 00:08:38.240
96
00:08:38.299 --> 00:08:42.289
97
00:08:43.330 --> 00:08:47.049
98
00:08:47.110 --> 00:08:50.590
99
00:08:50.669 --> 00:08:53.429
100
00:08:53.470 --> 00:08:57.690
101
00:08:57.870 --> 00:09:00.909
102
00:09:00.960 --> 00:09:01.929
103
00:09:03.399 --> 00:09:05.700
104
00:09:05.759 --> 00:09:09.159
105
00:09:09.200 --> 00:09:10.879
106
00:09:12.240 --> 00:09:14.059
107
00:09:14.080 --> 00:09:16.649
108
00:09:16.669 --> 00:09:19.590
109
00:09:22.059 --> 00:09:25.909
110
00:09:25.950 --> 00:09:53.850
111
00:09:53.870 --> 00:09:56.710
112
00:09:56.730 --> 00:09:59.590
113
00:10:20.379 --> 00:10:22.879
114
00:10:22.899 --> 00:10:24.379
115
00:10:24.830 --> 00:10:29.320
116
00:10:30.730 --> 00:10:33.870
117
00:10:34.149 --> 00:10:36.529
118
00:10:36.970 --> 00:10:39.769
119
00:10:39.789 --> 00:10:42.990
120
00:10:43.049 --> 00:10:46.289
121
00:10:46.389 --> 00:10:49.899
122
00:10:50.320 --> 00:10:54.019
123
00:10:54.080 --> 00:10:55.460