Nov. 20, 2025

“Las mujeres no necesitan que hablen por ellas, sino que las escuchen”: Nadia Murad, Nobel de Paz

“Las mujeres no necesitan que hablen por ellas, sino que las escuchen”: Nadia Murad, Nobel de Paz
None
WEBVTT

1
00:00:02.690 --> 00:00:05.849
Tenemos contacto a esta hora con el premio Nobel de Paz.

2
00:00:06.750 --> 00:00:09.730
Me refiero a Nadia Murad. Es una activista de derechos

3
00:00:09.759 --> 00:00:16.140
humanos de Irak. Se encuentra en un foro global en Bogotá, Colombia. Adelante, Carlos.

4
00:00:18.210 --> 00:00:20.489
Nadia Murad, Peace No World Award, gracias por estar con

5
00:00:20.530 --> 00:00:21.910
nosotros en W Radio, es un placer. Y bienvenida a Colombia,

6
00:00:21.929 --> 00:00:23.460
a nuestro país. Gracias, estoy muy emocionada y honrada de

7
00:00:23.480 --> 00:00:23.940
estar aquí. He estado

8
00:00:23.960 --> 00:00:30.839
mirando

9
00:00:31.399 --> 00:00:33.359
hacia adelante para esta visita por un año ahora.¿ Cuál

10
00:00:33.420 --> 00:00:35.149
fue tu mensaje durante el Forum de Globo de la

11
00:00:35.159 --> 00:00:38.810
CIA 2025 para las mujeres colombianas y latinoamericanas que son víctimas

12
00:00:39.229 --> 00:00:42.369
de violencia, tanto sexual como violencia de género?¿ Cuál fue

13
00:00:42.409 --> 00:00:42.950
tu mensaje?

14
00:00:43.929 --> 00:00:47.950
Unfortunately, violence against women in Latin America is very common

15
00:00:48.189 --> 00:00:51.929
and sometimes, most of the times, it goes unpunished and

16
00:00:51.950 --> 00:00:54.460
perpetrators get away with it. I have heard that in

17
00:00:54.479 --> 00:00:58.820
many Latin American countries that I have visited. Today I

18
00:00:58.859 --> 00:01:01.759
wanted to be here for them to know that they're

19
00:01:01.820 --> 00:01:05.950
not alone, uh, Las mujeres colombianas no necesitan a nadie

20
00:01:05.969 --> 00:01:08.230
para hablar por su parte, pero necesitan que nos creamos,

21
00:01:08.269 --> 00:01:11.390
que nos apoyemos, que nos escuchemos. Y eso es lo

22
00:01:11.489 --> 00:01:14.500
que yo quería que las mujeres y el público sabieran,

23
00:01:14.530 --> 00:01:18.299
que ellas son poderosas, las mujeres sobrevivientes, pero necesitan que

24
00:01:18.340 --> 00:01:22.439
estemos listas para escucharlas, para ampliar su mensaje y la

25
00:01:22.480 --> 00:01:23.519
conciencia de la raza.

26
00:01:24.969 --> 00:01:28.689
Pues aquí Carlos saluda a la Premio Nobel. Ella dice

27
00:01:28.709 --> 00:01:30.920
que está emocionada por estar en Colombia, que estaba esperando

28
00:01:30.959 --> 00:01:33.579
esta visita por más de un año. Carlos le pregunta

29
00:01:33.659 --> 00:01:35.799
sobre este foro global y el mensaje que ella quiso

30
00:01:35.840 --> 00:01:38.299
enviar a las mujeres de América Latina y de Colombia

31
00:01:38.359 --> 00:01:41.239
que son víctimas de violencia. A lo que Nadia responde

32
00:01:41.280 --> 00:01:43.950
que lamentablemente la violencia es muy común en América Latina

33
00:01:43.969 --> 00:01:47.390
y que lo peor es que los que llevan a

34
00:01:47.469 --> 00:01:49.829
cabo esta violencia se salen con la suya, es decir,

35
00:01:49.890 --> 00:01:52.890
no pagan consecuencias por ello. que ella ha escuchado muchos

36
00:01:52.989 --> 00:01:56.200
casos que son así. Ella quería estar presente en el

37
00:01:56.260 --> 00:01:58.700
foro para que las mujeres sepan que no están solas,

38
00:01:59.040 --> 00:02:02.079
que las mujeres colombianas no necesitan que nadie hable por ellas,

39
00:02:02.180 --> 00:02:05.829
pero sí personas que las apoyen, las escuchen y quiere

40
00:02:05.870 --> 00:02:09.349
que esas mujeres sepan que son poderosas y que el mundo,

41
00:02:09.750 --> 00:02:11.969
incluyendo a ella, tiene que estar lista para escucharlas.

42
00:02:12.819 --> 00:02:16.719
Durante tu conversación con Ginette Bedoya, dijiste algo que realmente

43
00:02:16.800 --> 00:02:20.099
me tocó. Dijiste que lo que te pasó te hizo

44
00:02:20.560 --> 00:02:25.050
sentir responsable por compartir la historia. Pero hay muchas mujeres

45
00:02:25.169 --> 00:02:28.669
que no comparten la historia porque están asustadas y porque

46
00:02:28.789 --> 00:02:31.669
reciben amenazas.¿ Cuál es tu mensaje a esas mujeres?

47
00:02:32.439 --> 00:02:36.360
I received threats too, directly from my family members who

48
00:02:36.379 --> 00:02:41.009
were in captivity. I have said during the conversation that

49
00:02:41.129 --> 00:02:45.189
every single woman in my family was taken into captivity

50
00:02:45.370 --> 00:02:47.650
and were raped, but none of them have shared their

51
00:02:47.669 --> 00:02:50.340
stories yet but me. I knew it was risky and

52
00:02:50.349 --> 00:02:51.960
I know until today it's not an easy job, but

53
00:02:52.039 --> 00:02:53.319
one of us needs to go out there and to...

54
00:02:58.580 --> 00:03:02.500
Remind the world of the responsibility that they have filled us.

55
00:03:02.599 --> 00:03:06.370
One of us needs to be the face of the story.

56
00:03:06.610 --> 00:03:11.150
But the feeling of responsibility after you survive, it's hard

57
00:03:11.189 --> 00:03:13.689
to explain because a lot of people tell me, but

58
00:03:14.150 --> 00:03:16.379
it was not your fault, not your responsibility. But yes,

59
00:03:16.400 --> 00:03:17.659
it is when you are free and others that you

60
00:03:17.699 --> 00:03:20.139
know are still being bought and raped and sold. So

61
00:03:20.180 --> 00:03:21.900
that responsibility, I take it very seriously.

62
00:03:29.039 --> 00:03:32.699
Pues aquí Carlos le pregunta sobre un detalle durante la

63
00:03:32.740 --> 00:03:36.150
conversación con Ginette Bedoya que tenía que ver sobre cómo

64
00:03:36.930 --> 00:03:40.830
Nadia se siente responsable de hablar y compartir su historia

65
00:03:40.909 --> 00:03:44.610
cuando muchas tienen miedo de hacerlo por amenazas. Nadia cuenta

66
00:03:44.629 --> 00:03:47.400
que ella también recibió amenazas, incluyendo de su familia, que

67
00:03:47.900 --> 00:03:52.139
ella tiene muchos familiares que todavía están en cautiverio, siendo violadas.

68
00:03:53.219 --> 00:03:55.539
Y no es un trabajo fácil salir y hablar, pero

69
00:03:55.599 --> 00:03:58.620
hay que hacerlo. Alguien tenía que hacerlo y decir que

70
00:03:58.639 --> 00:04:01.990
el mundo les falló. Sobre ese sentimiento de culpa que

71
00:04:02.030 --> 00:04:04.889
a veces una persona que se logra liberar siente, mientras

72
00:04:05.069 --> 00:04:08.270
otros no, ella dice que es muy difícil porque aunque

73
00:04:08.349 --> 00:04:10.750
tú no quieras sentirte así, tú sí te sientes así.

74
00:04:11.050 --> 00:04:13.870
Como yo logré liberarme y otro no pudo hacerlo. Y

75
00:04:13.909 --> 00:04:17.439
por esa razón ella siente una responsabilidad, aunque sea difícil hablarlo,

76
00:04:17.500 --> 00:04:18.160
salir y hablar.

77
00:04:46.930 --> 00:04:51.899
Estoy afortunada de haber encontrado gente con la que estoy feliz,

78
00:04:51.920 --> 00:04:54.199
mi marido, mis amigos, mis nietos y nietos, pero toma

79
00:04:54.259 --> 00:05:02.730
tiempo para curarse, es un proceso. Gracias por estar con nosotros.

80
00:05:29.509 --> 00:05:31.870
Pues aquí Carlos le pregunta sobre el genocidio del que

81
00:05:31.910 --> 00:05:35.370
fue víctima su villa y si haya podido perdonar. Ella

82
00:05:35.449 --> 00:05:39.040
dice que perdonar no ha podido porque si lo hace

83
00:05:39.100 --> 00:05:42.740
significaría que ellos pueden hacerlo otra vez. Dice que en

84
00:05:42.779 --> 00:05:45.800
su caso ella ha logrado conseguir felicidad en su vida

85
00:05:45.819 --> 00:05:49.009
con su esposo, con sus amigos, con sus sobrinos, sobrinas,

86
00:05:49.069 --> 00:05:52.709
con su familia, pero que sanar es un proceso. Ella

87
00:05:52.750 --> 00:05:55.319
como hija no ha podido enterrar a su madre, sus

88
00:05:55.420 --> 00:05:58.459
hermanos no han sido identificados o tampoco han podido enterrarlos

89
00:05:58.480 --> 00:06:00.709
y el genocidio que pasó a su familia es muy

90
00:06:00.769 --> 00:06:05.220
difícil y ella todavía pues está tratando de sanar ese dolor.

91
00:06:06.459 --> 00:06:09.399
Como homenaje a uno de nuestros símbolos patrios, la W

92
00:06:09.430 --> 00:06:09.829
presenta