Nov. 11, 2025
La declaración de CELAC es el punto de acción para la cooperación de dos países: Jessica Rossecratz
None
WEBVTT
1
00:00:00.880 --> 00:00:05.830
Bueno, y con este Jingle Bell saludamos a Jessica Rosenkranz.
2
00:00:05.879 --> 00:00:09.230
Ella es la ministra de Asuntos de la Unión Europea
3
00:00:09.310 --> 00:00:15.150
y de Cooperación Nórdica de Suecia. Es una polÃtica muy destacada,
4
00:00:15.169 --> 00:00:20.289
una abogada de Opsala, diputada del Parlamento sueco. Una mujer
5
00:00:20.390 --> 00:00:25.719
muy joven, muy exitosa. Y obviamente lo que nos preguntamos es,¿
6
00:00:26.059 --> 00:00:31.100
qué deja la CELAC y esta presentación conjunta de comunicado
7
00:00:31.160 --> 00:00:38.850
con la Unión Europea?¿ Qué destacarÃa ella, Ana, la señora Rosencrantz,
8
00:00:39.770 --> 00:00:44.890
de precisamente esta declaración?¿ Qué es lo que más brilla
9
00:00:44.929 --> 00:00:46.719
en esta declaración, Ana? Buenas tardes, señor Rosencrantz. Muchas gracias
10
00:00:46.729 --> 00:00:46.799
por
11
00:00:49.799 --> 00:00:52.630
su tiempo hoy en W Radio.¿ Qué dirÃas de esta
12
00:00:53.479 --> 00:00:56.000
declaración entre la CELAC y la Unión Europea?
13
00:01:03.189 --> 00:01:06.359
Yo dirÃa que es más importante que nunca en estos
14
00:01:06.379 --> 00:01:11.579
tiempos turbulentes que tenemos fuertes asociaciones con otros paÃses y amigos.
15
00:01:12.040 --> 00:01:14.239
Y esto es lo que la reunión de la EU
16
00:01:14.319 --> 00:01:16.519
y el Salac fue sobre, sobre crear este tipo de asociación.
17
00:01:16.540 --> 00:01:18.500
Para mÃ, no menos, es muy importante enfocarse en la
18
00:01:18.540 --> 00:01:21.840
abertura y más comercio, lo que realmente creo que puede
19
00:01:21.859 --> 00:01:34.129
traer beneficios para ambos. cuando se trata de trabajos, crecimiento,
20
00:01:34.170 --> 00:01:38.159
beneficios sociales a nuestros paÃses y, por supuesto, también creando
21
00:01:38.219 --> 00:01:40.959
un mundo más fuerte y más robusto donde somos paÃses
22
00:01:41.099 --> 00:01:45.019
y continentes que comparten muchos valores comunes que cooperan juntos.
23
00:01:47.620 --> 00:01:51.019
DirÃa que es más importante que nunca en estos tiempos
24
00:01:51.180 --> 00:01:55.409
tan turbulentos crear alianzas fuertes con otros paÃses y amigos.
25
00:01:55.870 --> 00:01:58.390
Por eso esta reunión de la CELAC y la Unión
26
00:01:58.469 --> 00:02:02.340
Europea tenÃa ese objetivo tan claro de crear una alianza
27
00:02:02.859 --> 00:02:06.739
que se centrara para ella en la... apertura en el
28
00:02:06.840 --> 00:02:09.719
comercio y en los beneficios que esto puede traer para
29
00:02:09.919 --> 00:02:14.409
ambos continentes en materia de empleo, en materia de crecimiento económico,
30
00:02:14.490 --> 00:02:18.030
de beneficios sociales y por supuesto crear un mundo mucho
31
00:02:18.090 --> 00:02:20.789
más fuerte en el que los paÃses y los continentes
32
00:02:21.189 --> 00:02:24.870
compartan esos valores en común y puedan cooperar mucho más.
33
00:02:26.389 --> 00:02:29.370
Ana, pero pregúntele por favor a la ministra,¿ hasta dónde
34
00:02:29.409 --> 00:02:32.069
se puede decir que la declaración que se firmó al
35
00:02:32.129 --> 00:02:36.460
final del encuentro, pues en realidad sà crea una alianza fuerte?
36
00:02:36.960 --> 00:02:42.039
Porque para muchos observadores fue una declaración llena de lugares
37
00:02:42.139 --> 00:02:45.629
comunes que afirman lo obvio, nada extraordinario.
38
00:02:47.639 --> 00:02:50.090
Hasta qué punto crees que esta declaración establece o establece
39
00:02:50.159 --> 00:02:52.810
algo diferente? Porque para algunos observadores desde el exterior es
40
00:02:52.840 --> 00:02:55.020
una declaración que establece puntos de vista ya claros.¿ Hasta
41
00:02:55.060 --> 00:02:57.800
qué punto crees que esta declaración establece algo diferente?
42
00:03:11.379 --> 00:03:13.409
Entiendo ese punto, y dirÃa que no siempre es la
43
00:03:13.439 --> 00:03:15.610
declaración en sà misma, o sea, las palabras exactas que
44
00:03:15.629 --> 00:03:17.729
hacen la diferencia, pero el punto es tener una declaración,
45
00:03:17.750 --> 00:03:28.800
tener este encuentro, mirar hacia dónde queremos cooperar más. Asà que,
46
00:03:28.840 --> 00:03:31.259
por supuesto, la declaración y el encuentro son una fundación
47
00:03:31.280 --> 00:03:33.759
que necesitamos construir y ser más concretos cuando en el
48
00:03:33.800 --> 00:03:37.689
próximo paso aseguramos que lleguemos a nuevos acuerdos de intercambio,
49
00:03:37.729 --> 00:03:41.210
cómo cooperar en intercambio, donde discutamos más en detalle cómo
50
00:03:41.229 --> 00:03:43.409
podemos combatir el crimen organizado o cómo podemos llegar y
51
00:03:43.430 --> 00:03:45.189
ayudar a los demás con una transición verde. Asà que
52
00:03:45.210 --> 00:03:58.699
dirÃa que la dirección... La declaración dice la dirección, pero entonces,
53
00:03:58.719 --> 00:04:02.389
por supuesto, necesitamos trabajar más cercano juntos en cumplir todos
54
00:04:02.430 --> 00:04:06.569
estos objetivos. Y aquà realmente veo que ya tenemos fortes
55
00:04:07.409 --> 00:04:12.039
tiempos de comercio, pero también tiempos comerciales. Suecia y Colombia
56
00:04:12.060 --> 00:04:15.659
tienen una relación y un buen parche. Asà lo hace
57
00:04:15.719 --> 00:04:17.660
la EU y la SLAC. Asà que ahora se trata
58
00:04:17.680 --> 00:04:19.819
de implementar esta declaración y ir de palabras a acciones.
59
00:04:23.339 --> 00:04:26.759
Ella entiende ese punto, pero dirÃa que no siempre se
60
00:04:26.860 --> 00:04:29.879
trata de la declaración como tal o de las palabras
61
00:04:29.980 --> 00:04:33.819
exactas a lo que hace referencia. La diferencia para ella
62
00:04:34.339 --> 00:04:38.120
se hace en tener esta declaración, en tener esta reunión.
63
00:04:38.439 --> 00:04:42.259
Simplemente lo que esto da es una dirección a donde
64
00:04:42.300 --> 00:04:46.740
apuntar para cooperar mucho más entre los paÃses, entre los continentes.
65
00:04:46.819 --> 00:04:49.819
Eso lo que les da es una base para construir
66
00:04:50.000 --> 00:04:53.319
a partir de ahà Una alianza, ser mucho más concreto
67
00:04:53.339 --> 00:04:57.000
en los próximos pasos a seguir y asà poder asegurar
68
00:04:57.060 --> 00:05:00.850
en el futuro acuerdos en términos comerciales y les da
69
00:05:00.930 --> 00:05:04.610
cierta dirección para saber en qué sentido poder cooperar, por ejemplo,
70
00:05:04.649 --> 00:05:08.610
en la destrucción del crimen organizado, ayudarlos a tener una
71
00:05:08.649 --> 00:05:12.829
dirección también a cómo seguir a una transición verde. Entonces
72
00:05:13.050 --> 00:05:15.769
la declaración en sà es simplemente esa dirección que les
73
00:05:15.829 --> 00:05:17.509
va a dar y luego ya hay que trabajar de
74
00:05:17.589 --> 00:05:20.689
cerca para cumplir esas metas que se propusieron y que
75
00:05:20.740 --> 00:05:25.160
se trazaron en esa reunión. Ya tienen una alianza comercial
76
00:05:25.579 --> 00:05:29.000
bastante fuerte. Colombia y Suecia tienen una buena relación, una
77
00:05:29.199 --> 00:05:33.350
alianza sólida. Entonces simplemente se trata ahora de implementar lo
78
00:05:33.389 --> 00:05:36.209
que hay en esa declaración para pasar de las palabras
79
00:05:36.230 --> 00:05:36.670
a la acción.
80
00:05:37.660 --> 00:05:39.610
Es realmente posible avanzar en lo que ella dice de
81
00:05:39.670 --> 00:05:41.990
transición verde y en el tema de comercio y de
82
00:05:42.370 --> 00:05:45.649
libre comercio cuando Estados Unidos, la potencia más grande, está
83
00:05:45.670 --> 00:05:48.329
en contravÃa de esos dos elementos claves?¿ Es posible avanzar
84
00:05:48.350 --> 00:05:48.990
en la transición verde y en el
85
00:05:49.050 --> 00:05:57.379
comercio libre cuando Estados Unidos está en contra de eso?
86
00:05:59.160 --> 00:06:04.069
Just before I arrived in Santa Marta, Colombia, I was
87
00:06:04.089 --> 00:06:06.089
in Belém, Brazil, at the climate summit. What I take
88
00:06:06.110 --> 00:06:07.529
with me from the summit in Belém is a strong
89
00:06:07.550 --> 00:06:11.329
engagement from many countries to really pursue and carry out
90
00:06:11.360 --> 00:06:13.120
the green transition. I see a strong engagement from the EU,
91
00:06:13.180 --> 00:06:27.629
from the select countries and many others. Por supuesto, si
92
00:06:27.649 --> 00:06:30.769
se pregunta a Suecia, lamentamos que los Estados Unidos hayan
93
00:06:30.850 --> 00:06:34.269
elegido dejar el acuerdo de ParÃs, pero todavÃa vemos que
94
00:06:34.329 --> 00:06:36.850
muchas de las transiciones se han llevado a cabo por empresas,
95
00:06:36.889 --> 00:06:39.250
por empresas, por la sociedad, y hay un fuerte engaño
96
00:06:39.269 --> 00:06:41.029
a lo largo del mundo, también en los Estados Unidos,
97
00:06:41.050 --> 00:06:42.810
por esta transición, lo cual es bueno. Y aquà me
98
00:06:42.850 --> 00:06:45.730
gustarÃa enfatizar que los paÃses son importantes en llevar a
99
00:06:45.769 --> 00:06:52.910
cabo la transición verde, pero asà son los negocios. Para
100
00:06:52.970 --> 00:06:55.430
el gobierno de Suecia es importante trabajar con las compañÃas
101
00:06:55.449 --> 00:06:57.649
de Suecia, que también hemos llevado a la reunión en Belém,
102
00:06:57.670 --> 00:07:00.360
pero también tenemos muchas empresas de Suecia aquà en Colombia,
103
00:07:00.379 --> 00:07:03.889
creando buenas soluciones para la energÃa o para la transición climática,
104
00:07:03.949 --> 00:07:06.959
cuando se trata de paneles de solar o transportes sostenibles
105
00:07:06.980 --> 00:07:18.939
aquà en Cartagena, donde estoy ahora. Ministra, un momento, vamos
106
00:07:18.980 --> 00:07:21.300
a traducir. Tenemos la última pregunta. Grace,¿ qué dijo la
107
00:07:21.319 --> 00:07:22.439
señora Rosencrantz?
108
00:07:34.610 --> 00:07:37.509
Antes de llegar a Santa Marta, Colombia, estuvo en Belém,
109
00:07:37.649 --> 00:07:39.980
en Brasil, y lo que ella se llevó de allá
110
00:07:40.220 --> 00:07:43.279
es el compromiso tan grande que hay de muchos paÃses
111
00:07:43.639 --> 00:07:47.139
para seguir con esta transición verte. PaÃses de la Unión Europea,
112
00:07:47.160 --> 00:07:50.379
de la CELAC y otros, y obvio si le preguntan
113
00:07:50.420 --> 00:07:53.740
por el caso de Suecia, pues lamentan que Estados Unidos
114
00:07:53.779 --> 00:07:56.689
se haya salido del Acuerdo de ParÃs. Pero también hay
115
00:07:56.699 --> 00:07:59.269
que hablar de las compañÃas, de los negocios que son
116
00:07:59.389 --> 00:08:02.670
tan importantes para esa transición verde, porque es un compromiso
117
00:08:02.790 --> 00:08:05.670
de la sociedad y de todo el mundo. Obviamente los
118
00:08:05.709 --> 00:08:09.860
paÃses son importantes, pero pues también hay compañÃas y negocios
119
00:08:09.920 --> 00:08:13.040
en los Estados Unidos que siguen estando comprometidos. comprometidos con
120
00:08:13.279 --> 00:08:16.379
este propósito por eso en Suecia están trabajando de cerca
121
00:08:16.439 --> 00:08:19.339
con las compañÃas de hecho llevaron a muchas de ellas
122
00:08:19.480 --> 00:08:22.279
a Belém y también hay muchos negocios suecos en Colombia
123
00:08:22.300 --> 00:08:27.779
que buscan esas soluciones verdes paneles solares por ejemplo transporte
124
00:08:27.860 --> 00:08:31.620
sostenible como en Cartagena donde está ella ahora mismo entonces
125
00:08:32.039 --> 00:08:35.320
ella digamos que insiste en que aunque los paÃses son
126
00:08:35.399 --> 00:08:39.990
importantes las compañÃas también son relevantes para hacer esta transición
127
00:08:40.120 --> 00:08:40.679
en conjunto.
128
00:08:41.450 --> 00:08:42.899
Entonces la Ana,
129
00:08:44.049 --> 00:08:46.769
yo tengo una última pregunta y por favor discúlpeme con
130
00:08:46.830 --> 00:08:48.549
la ministra porque no tiene que ver nada con la
131
00:08:48.610 --> 00:08:50.809
CELAC ni con la cumbre. Tiene que ver con el
132
00:08:50.850 --> 00:08:55.110
tema del dÃa. Sus vecinos de Dinamarca acaban de aprobar
133
00:08:55.330 --> 00:08:59.350
una ley donde prohÃbe las redes sociales a los menores.¿
134
00:09:00.330 --> 00:09:04.330
Ella cree que esa ley puede prosperar en toda la
135
00:09:04.370 --> 00:09:04.950
Unión Europea?
136
00:09:06.289 --> 00:09:08.909
Gracias, señora Rosencrantz. Apologizamos porque esta pregunta no tiene nada
137
00:09:08.929 --> 00:09:10.809
que ver con la CELAC o con cualquier otro tema
138
00:09:10.830 --> 00:09:14.049
que hemos discutido esta mañana. Tiene que ver con el
139
00:09:14.080 --> 00:09:15.659
tema que tenemos como tema de la noche en el
140
00:09:15.679 --> 00:09:17.139
programa de hoy. Y es una ley que fue aprobada
141
00:09:17.200 --> 00:09:19.580
en Dinamarca en la que se prohÃbe la media social
142
00:09:19.600 --> 00:09:22.840
para niños hasta un cierto edad.¿ Crees que una ley
143
00:09:22.860 --> 00:09:25.519
como esta, como la que fue aprobada en Dinamarca, podrÃa
144
00:09:25.580 --> 00:09:27.240
ser aprobada por toda la Unión Europea?
145
00:09:36.730 --> 00:09:38.210
Gracias por la pregunta y está bastante bien. Como ministra
146
00:09:38.230 --> 00:09:41.149
de la EU estoy bastante acostumbrada a diferentes tipos de preguntas.
147
00:09:41.200 --> 00:09:42.840
Esto es, por supuesto, un gran tema en Suecia y
148
00:09:42.889 --> 00:09:45.000
en Europa, donde realmente no sabemos los efectos en nuestros
149
00:09:45.840 --> 00:09:48.559
niños desde las redes sociales. Y felicitamos iniciativas de diferentes paÃses,
150
00:09:48.580 --> 00:09:51.179
de la EU. En Suecia tenemos nuestra propia investigación, mirando
151
00:09:51.200 --> 00:09:54.360
si deberÃan haber ciertos lÃmites de edad o otras acciones
152
00:09:54.379 --> 00:10:09.379
para to young people when it comes to social media.
153
00:10:09.399 --> 00:10:11.960
So I think we will see what the next step
154
00:10:11.980 --> 00:10:14.960
will be in the EU but we are definitely a
155
00:10:15.019 --> 00:10:17.679
lot of countries looking into this as well as the
156
00:10:17.830 --> 00:10:20.029
EU and it's important to realize I think that we
157
00:10:20.049 --> 00:10:23.269
don't know really the consequences of social media and therefore
158
00:10:23.289 --> 00:10:25.649
it's also important to have some kind of action but
159
00:10:25.669 --> 00:10:28.139
we will see what exactly that will be
160
00:10:28.929 --> 00:10:31.590
Minister, thank you very much for coming to our country.
161
00:10:31.610 --> 00:10:33.830
Have a good time in Cartagena. You will enjoy it.
162
00:10:35.360 --> 00:10:36.720
Muchas gracias.
163
00:10:56.330 --> 00:10:59.850
Muchas gracias, Julio. Entonces procedo a traducirle la última respuesta
164
00:10:59.870 --> 00:11:03.190
de la invitada. Primero le agradece por la pregunta, porque
165
00:11:03.269 --> 00:11:06.600
como ministra para asuntos de la Unión Europea está acostumbrada
166
00:11:06.620 --> 00:11:09.600
a que le hagan todo tipo de preguntas. Y este
167
00:11:09.679 --> 00:11:12.059
tema de las redes sociales es muy importante en la
168
00:11:12.080 --> 00:11:14.639
Unión Europea y en Suecia, por supuesto, porque no se
169
00:11:14.679 --> 00:11:17.610
saben los efectos en los niños de las redes sociales.
170
00:11:18.129 --> 00:11:21.730
Entonces le dan la bienvenida a cualquier iniciativa que adelanten
171
00:11:21.769 --> 00:11:24.490
en los paÃses de la Unión Europea al respecto. En
172
00:11:24.509 --> 00:11:28.600
Suecia está adelantando su propia investigación de si debe haber
173
00:11:28.740 --> 00:11:31.480
un lÃmite de edad o si se deben tomar otro
174
00:11:31.539 --> 00:11:34.990
tipo de acciones sobre las redes sociales. Entonces están por
175
00:11:35.070 --> 00:11:38.009
verse los pasos a seguir en la Unión Europea porque
176
00:11:38.110 --> 00:11:41.909
muchos paÃses están mirando y revisando con cuidado este tema
177
00:11:42.009 --> 00:11:44.840
porque realmente no se saben las consecuencias de las redes
178
00:11:44.899 --> 00:11:47.279
sociales en los niños y por eso ella cree que
179
00:11:47.539 --> 00:11:50.019
tomar acción es tan importante, pero hay que mirar qué
180
00:11:50.090 --> 00:11:51.730
tipo de acción exactamente se va a tomar.
1
00:00:00.880 --> 00:00:05.830
2
00:00:05.879 --> 00:00:09.230
3
00:00:09.310 --> 00:00:15.150
4
00:00:15.169 --> 00:00:20.289
5
00:00:20.390 --> 00:00:25.719
6
00:00:26.059 --> 00:00:31.100
7
00:00:31.160 --> 00:00:38.850
8
00:00:39.770 --> 00:00:44.890
9
00:00:44.929 --> 00:00:46.719
10
00:00:46.729 --> 00:00:46.799
11
00:00:49.799 --> 00:00:52.630
12
00:00:53.479 --> 00:00:56.000
13
00:01:03.189 --> 00:01:06.359
14
00:01:06.379 --> 00:01:11.579
15
00:01:12.040 --> 00:01:14.239
16
00:01:14.319 --> 00:01:16.519
17
00:01:16.540 --> 00:01:18.500
18
00:01:18.540 --> 00:01:21.840
19
00:01:21.859 --> 00:01:34.129
20
00:01:34.170 --> 00:01:38.159
21
00:01:38.219 --> 00:01:40.959
22
00:01:41.099 --> 00:01:45.019
23
00:01:47.620 --> 00:01:51.019
24
00:01:51.180 --> 00:01:55.409
25
00:01:55.870 --> 00:01:58.390
26
00:01:58.469 --> 00:02:02.340
27
00:02:02.859 --> 00:02:06.739
28
00:02:06.840 --> 00:02:09.719
29
00:02:09.919 --> 00:02:14.409
30
00:02:14.490 --> 00:02:18.030
31
00:02:18.090 --> 00:02:20.789
32
00:02:21.189 --> 00:02:24.870
33
00:02:26.389 --> 00:02:29.370
34
00:02:29.409 --> 00:02:32.069
35
00:02:32.129 --> 00:02:36.460
36
00:02:36.960 --> 00:02:42.039
37
00:02:42.139 --> 00:02:45.629
38
00:02:47.639 --> 00:02:50.090
39
00:02:50.159 --> 00:02:52.810
40
00:02:52.840 --> 00:02:55.020
41
00:02:55.060 --> 00:02:57.800
42
00:03:11.379 --> 00:03:13.409
43
00:03:13.439 --> 00:03:15.610
44
00:03:15.629 --> 00:03:17.729
45
00:03:17.750 --> 00:03:28.800
46
00:03:28.840 --> 00:03:31.259
47
00:03:31.280 --> 00:03:33.759
48
00:03:33.800 --> 00:03:37.689
49
00:03:37.729 --> 00:03:41.210
50
00:03:41.229 --> 00:03:43.409
51
00:03:43.430 --> 00:03:45.189
52
00:03:45.210 --> 00:03:58.699
53
00:03:58.719 --> 00:04:02.389
54
00:04:02.430 --> 00:04:06.569
55
00:04:07.409 --> 00:04:12.039
56
00:04:12.060 --> 00:04:15.659
57
00:04:15.719 --> 00:04:17.660
58
00:04:17.680 --> 00:04:19.819
59
00:04:23.339 --> 00:04:26.759
60
00:04:26.860 --> 00:04:29.879
61
00:04:29.980 --> 00:04:33.819
62
00:04:34.339 --> 00:04:38.120
63
00:04:38.439 --> 00:04:42.259
64
00:04:42.300 --> 00:04:46.740
65
00:04:46.819 --> 00:04:49.819
66
00:04:50.000 --> 00:04:53.319
67
00:04:53.339 --> 00:04:57.000
68
00:04:57.060 --> 00:05:00.850
69
00:05:00.930 --> 00:05:04.610
70
00:05:04.649 --> 00:05:08.610
71
00:05:08.649 --> 00:05:12.829
72
00:05:13.050 --> 00:05:15.769
73
00:05:15.829 --> 00:05:17.509
74
00:05:17.589 --> 00:05:20.689
75
00:05:20.740 --> 00:05:25.160
76
00:05:25.579 --> 00:05:29.000
77
00:05:29.199 --> 00:05:33.350
78
00:05:33.389 --> 00:05:36.209
79
00:05:36.230 --> 00:05:36.670
80
00:05:37.660 --> 00:05:39.610
81
00:05:39.670 --> 00:05:41.990
82
00:05:42.370 --> 00:05:45.649
83
00:05:45.670 --> 00:05:48.329
84
00:05:48.350 --> 00:05:48.990
85
00:05:49.050 --> 00:05:57.379
86
00:05:59.160 --> 00:06:04.069
87
00:06:04.089 --> 00:06:06.089
88
00:06:06.110 --> 00:06:07.529
89
00:06:07.550 --> 00:06:11.329
90
00:06:11.360 --> 00:06:13.120
91
00:06:13.180 --> 00:06:27.629
92
00:06:27.649 --> 00:06:30.769
93
00:06:30.850 --> 00:06:34.269
94
00:06:34.329 --> 00:06:36.850
95
00:06:36.889 --> 00:06:39.250
96
00:06:39.269 --> 00:06:41.029
97
00:06:41.050 --> 00:06:42.810
98
00:06:42.850 --> 00:06:45.730
99
00:06:45.769 --> 00:06:52.910
100
00:06:52.970 --> 00:06:55.430
101
00:06:55.449 --> 00:06:57.649
102
00:06:57.670 --> 00:07:00.360
103
00:07:00.379 --> 00:07:03.889
104
00:07:03.949 --> 00:07:06.959
105
00:07:06.980 --> 00:07:18.939
106
00:07:18.980 --> 00:07:21.300
107
00:07:21.319 --> 00:07:22.439
108
00:07:34.610 --> 00:07:37.509
109
00:07:37.649 --> 00:07:39.980
110
00:07:40.220 --> 00:07:43.279
111
00:07:43.639 --> 00:07:47.139
112
00:07:47.160 --> 00:07:50.379
113
00:07:50.420 --> 00:07:53.740
114
00:07:53.779 --> 00:07:56.689
115
00:07:56.699 --> 00:07:59.269
116
00:07:59.389 --> 00:08:02.670
117
00:08:02.790 --> 00:08:05.670
118
00:08:05.709 --> 00:08:09.860
119
00:08:09.920 --> 00:08:13.040
120
00:08:13.279 --> 00:08:16.379
121
00:08:16.439 --> 00:08:19.339
122
00:08:19.480 --> 00:08:22.279
123
00:08:22.300 --> 00:08:27.779
124
00:08:27.860 --> 00:08:31.620
125
00:08:32.039 --> 00:08:35.320
126
00:08:35.399 --> 00:08:39.990
127
00:08:40.120 --> 00:08:40.679
128
00:08:41.450 --> 00:08:42.899
129
00:08:44.049 --> 00:08:46.769
130
00:08:46.830 --> 00:08:48.549
131
00:08:48.610 --> 00:08:50.809
132
00:08:50.850 --> 00:08:55.110
133
00:08:55.330 --> 00:08:59.350
134
00:09:00.330 --> 00:09:04.330
135
00:09:04.370 --> 00:09:04.950
136
00:09:06.289 --> 00:09:08.909
137
00:09:08.929 --> 00:09:10.809
138
00:09:10.830 --> 00:09:14.049
139
00:09:14.080 --> 00:09:15.659
140
00:09:15.679 --> 00:09:17.139
141
00:09:17.200 --> 00:09:19.580
142
00:09:19.600 --> 00:09:22.840
143
00:09:22.860 --> 00:09:25.519
144
00:09:25.580 --> 00:09:27.240
145
00:09:36.730 --> 00:09:38.210
146
00:09:38.230 --> 00:09:41.149
147
00:09:41.200 --> 00:09:42.840
148
00:09:42.889 --> 00:09:45.000
149
00:09:45.840 --> 00:09:48.559
150
00:09:48.580 --> 00:09:51.179
151
00:09:51.200 --> 00:09:54.360
152
00:09:54.379 --> 00:10:09.379
153
00:10:09.399 --> 00:10:11.960
154
00:10:11.980 --> 00:10:14.960
155
00:10:15.019 --> 00:10:17.679
156
00:10:17.830 --> 00:10:20.029
157
00:10:20.049 --> 00:10:23.269
158
00:10:23.289 --> 00:10:25.649
159
00:10:25.669 --> 00:10:28.139
160
00:10:28.929 --> 00:10:31.590
161
00:10:31.610 --> 00:10:33.830
162
00:10:35.360 --> 00:10:36.720
163
00:10:56.330 --> 00:10:59.850
164
00:10:59.870 --> 00:11:03.190
165
00:11:03.269 --> 00:11:06.600
166
00:11:06.620 --> 00:11:09.600
167
00:11:09.679 --> 00:11:12.059
168
00:11:12.080 --> 00:11:14.639
169
00:11:14.679 --> 00:11:17.610
170
00:11:18.129 --> 00:11:21.730
171
00:11:21.769 --> 00:11:24.490
172
00:11:24.509 --> 00:11:28.600
173
00:11:28.740 --> 00:11:31.480
174
00:11:31.539 --> 00:11:34.990
175
00:11:35.070 --> 00:11:38.009
176
00:11:38.110 --> 00:11:41.909
177
00:11:42.009 --> 00:11:44.840
178
00:11:44.899 --> 00:11:47.279
179
00:11:47.539 --> 00:11:50.019
180
00:11:50.090 --> 00:11:51.730