Sept. 28, 2024
TRABAJO en Un Edificio Con REGLAS EXTRAÑAS


👉🏻 SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
🎞️ MAS HISTORIAS AQUI: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
◼️ TIKTOK: https://www.tiktok.com/@inframundorelatos...
👉🏻 SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
🎞️ MAS HISTORIAS AQUI: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
◼️ TIKTOK: https://www.tiktok.com/@inframundorelatos
👥 COMPARTE mi contenido, así me ayudas a llegar a más personas.
Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/relatos-de-terror--5605088/support.
1
00:00:00,440 --> 00:00:06,720
Los trabajos nuevos siempre
tienen ciertas directrices que
2
00:00:06,720 --> 00:00:11,120
hay que seguir para poder ser
parte de la plantilla
3
00:00:11,120 --> 00:00:15,720
productiva.
En esta ocasión te contaremos el
4
00:00:15,720 --> 00:00:21,880
de una persona que no sabe en
qué se está metiendo ni las
5
00:00:21,880 --> 00:00:26,600
aterradoras verdades que guardan
los pasillos del edificio donde
6
00:00:26,600 --> 00:00:32,920
trabaja.
Mi nombre es almendra y hace
7
00:00:32,920 --> 00:00:37,720
poco tiempo asumí el puesto de
intendente en un edificio
8
00:00:37,720 --> 00:00:41,960
histórico que había sido
reconstruido después de un
9
00:00:41,960 --> 00:00:45,840
colapso.
Desde el momento en que comencé
10
00:00:45,840 --> 00:00:49,920
mi trabajo, supe que había algo
extraño en ese lugar.
11
00:00:50,880 --> 00:00:56,000
Era esa sensación calmada pero
funesta de que hay algo que
12
00:00:56,000 --> 00:01:00,720
sucede detrás de bambalinas.
Como si el mundo entero
13
00:01:00,960 --> 00:01:06,320
sostuviera la respiración en ese
sitio, los rumores de
14
00:01:06,320 --> 00:01:11,040
apariciones fantasmales
circulaban entre los empleados y
15
00:01:11,040 --> 00:01:17,160
los vecinos, pero nunca imaginé
hasta qué punto eran reales.
16
00:01:19,080 --> 00:01:23,760
Cuando ingresé Por Primera Vez
al edificio, dieron un conjunto
17
00:01:23,760 --> 00:01:26,200
de reglas peculiares para
seguir.
18
00:01:27,480 --> 00:01:32,480
Me advirtieron que eran
cruciales para mantener a raya a
19
00:01:32,480 --> 00:01:34,760
los entes que habitaban el
lugar.
20
00:01:35,800 --> 00:01:41,000
Las reglas incluían cosas como
no apagar todas las luces a la
21
00:01:41,000 --> 00:01:45,960
vez, nunca mirar directamente a
los espejos por más de unos
22
00:01:45,960 --> 00:01:50,920
segundos y evitar hacer ruidos
fuertes después de la
23
00:01:50,920 --> 00:01:56,560
medianoche.
Pensé que era una exageración
24
00:01:56,560 --> 00:02:01,360
por parte de los encargados.
Después de todo, era Claro que
25
00:02:01,760 --> 00:02:08,360
en todos los sitios históricos
pasaban cosas de ese tipo, pero
26
00:02:08,360 --> 00:02:11,160
no tendrían por qué ser
demasiado malas.
27
00:02:12,200 --> 00:02:17,520
A lo largo de mis años, que
tengo 40, solamente me había
28
00:02:17,520 --> 00:02:21,600
topado con situaciones del tipo
de que te abren puertas y
29
00:02:21,600 --> 00:02:25,800
ventanas.
Sin ton ni son, pero nada más de
30
00:02:25,800 --> 00:02:31,080
qué preocuparse.
Al principio no les di mucha
31
00:02:31,080 --> 00:02:34,800
importancia.
Las reglas parecían más
32
00:02:34,800 --> 00:02:40,680
supersticiones que otra cosa,
pero pronto me di cuenta de que
33
00:02:40,680 --> 00:02:44,000
había subestimado la gravedad de
la situación.
34
00:02:44,880 --> 00:02:49,200
En un momento de descuido
incumplí una de las reglas.
35
00:02:50,080 --> 00:02:54,520
Apagué todas las luces en el
edificio durante la noche para
36
00:02:54,520 --> 00:02:58,800
ahorrar energía a petición de
uno de los gerentes del turno de
37
00:02:58,800 --> 00:03:02,560
día.
Como me había responsabilizado a
38
00:03:02,560 --> 00:03:08,520
mí específicamente del tema,
creo que era porque sabía que
39
00:03:08,520 --> 00:03:15,120
nadie más le haría caso.
Tuve que hacerlo al día
40
00:03:15,120 --> 00:03:18,280
siguiente las cosas empezaron a
cambiar.
41
00:03:19,320 --> 00:03:24,520
Escuchaba a pasos en los
pasillos vacíos, voces que
42
00:03:24,960 --> 00:03:29,760
parecían venir de las paredes
que me decían que mis compañeros
43
00:03:29,760 --> 00:03:33,880
hablaban mal de mí y una
cantidad de cosas que no se
44
00:03:33,880 --> 00:03:38,720
imaginan y sombras que se movían
en el rabillo de mi ojo.
45
00:03:40,520 --> 00:03:44,360
La sensación de estar siendo
observado se me hizo
46
00:03:44,360 --> 00:03:49,680
insoportable y un escalofrío
constante recorría mi espalda.
47
00:03:51,120 --> 00:03:54,640
Mis veladas de trabajo se
volvieron una pesadilla.
48
00:03:55,400 --> 00:04:00,200
Los fantasmas se volvieron más
audaces y comenzaron a
49
00:04:00,200 --> 00:04:03,240
interactuar conmigo de formas
aterradoras.
50
00:04:04,280 --> 00:04:07,960
Sentía fríos, dedos acariciando
mi piel.
51
00:04:08,680 --> 00:04:12,960
Voces susurrando en mis oídos
mientras me encontraba en mi
52
00:04:12,960 --> 00:04:16,920
hora de descanso.
Me decían los secretos de otros
53
00:04:17,440 --> 00:04:23,720
y estos resultaban reales, lo
que hacía más escalofriante todo
54
00:04:23,720 --> 00:04:28,000
lo que me decían respecto a que
ellos conspiraban contra mí.
55
00:04:28,720 --> 00:04:33,760
También había objetos moviéndose
solos y cayendo a la menor
56
00:04:33,760 --> 00:04:37,880
provocación cuando entraban en
las habitaciones.
57
00:04:38,960 --> 00:04:42,360
Mi cordura se quebraba
lentamente bajo el constante
58
00:04:42,360 --> 00:04:49,040
asedio sobrenatural.
Lo peor fue una velada que me
59
00:04:49,040 --> 00:04:52,760
encontraba haciendo el aseo
general de una de las áreas.
60
00:04:53,880 --> 00:04:58,360
Me encontraba a solas porque una
de mis compañeras había
61
00:04:58,360 --> 00:05:02,440
enfermado de gravedad.
Había un fantasma.
62
00:05:02,960 --> 00:05:08,040
Una entidad desafortunada que
había encontrado su final en ese
63
00:05:08,040 --> 00:05:15,360
mismo lugar, consumido por un
terrible incendio años atrás.
64
00:05:15,960 --> 00:05:21,240
Su forma se había distorsionado
y retorcido bajo el intenso
65
00:05:21,240 --> 00:05:26,320
calor y ahora permanecía
atrapado en un limbo de dolor y
66
00:05:26,320 --> 00:05:30,600
sufrimiento eterno.
Sus ojos ardientes y llenos de
67
00:05:30,600 --> 00:05:36,560
furia escrutiñaba el entorno con
una intensidad maldita.
68
00:05:37,360 --> 00:05:41,360
Su rostro deformado por las
llamas mostraba el dolor y la
69
00:05:41,360 --> 00:05:46,240
angustia que había experimentado
en el momento de su muerte.
70
00:05:47,520 --> 00:05:52,760
Cada paso que daba dejaba una
estela de fuego tras él.
71
00:05:53,760 --> 00:05:58,040
Dejando ver la devastación y
destrucción que su presencia
72
00:05:58,040 --> 00:06:05,480
conllevaba, el fantasma quemado
avanzaba lentamente entre las
73
00:06:05,480 --> 00:06:11,520
ruinas humeantes, arrastrando
sus pies en medio de escombros
74
00:06:11,520 --> 00:06:17,560
que ya no estaban ahí.
Su gemido lastimero resonaba en
75
00:06:17,560 --> 00:06:21,120
el aire.
Un lamento que parecía susurrar
76
00:06:21,360 --> 00:06:27,520
la historia trágica de su final.
Su cuerpo incandescente emitía
77
00:06:27,720 --> 00:06:32,240
un calor sofocante, haciendo que
el ambiente se volviera
78
00:06:32,240 --> 00:06:37,200
asfixiante y opresivo.
A medida que el espectro
79
00:06:37,200 --> 00:06:41,960
avanzaba, su figura iba
perdiendo más y más sustancia,
80
00:06:42,720 --> 00:06:47,240
como si cada paso que daba fuera
un sacrificio en sí mismo.
81
00:06:48,560 --> 00:06:52,720
Su presencia maligna era
palpable, llenando el aire con
82
00:06:52,720 --> 00:06:54,960
una energía oscura y
angustiante.
83
00:06:56,040 --> 00:07:00,840
Era el espíritu de un ser
atormentado, condenado a vagar
84
00:07:00,840 --> 00:07:05,400
por la eternidad en busca de
algo que ya no existía.
85
00:07:06,960 --> 00:07:12,200
Tuve que salir corriendo de ahí.
Uno de los guardias me vio en
86
00:07:12,200 --> 00:07:16,240
ese estado de pánico total y me
preguntó qué pasaba.
87
00:07:17,000 --> 00:07:21,480
Cuando fuimos juntos a revisar,
no encontramos nada que nos
88
00:07:21,480 --> 00:07:28,080
indicara que algo había estado
pasando desesperada por
89
00:07:28,080 --> 00:07:32,040
encontrar una solución.
Decidí investigar más sobre la
90
00:07:32,040 --> 00:07:36,760
historia del edificio.
Descubrí por medio de Internet.
91
00:07:37,000 --> 00:07:41,960
Después de todo para esta época,
eso hace que todos podamos ser
92
00:07:41,960 --> 00:07:47,320
investigadores sin tanto tema
que antes de la reconstrucción
93
00:07:48,440 --> 00:07:53,520
había ocurrido una tragedia en
el lugar, un incendio había
94
00:07:53,520 --> 00:07:57,920
cobrado la vida de varias
personas, dejando un rastro de
95
00:07:57,920 --> 00:08:02,320
dolor y resentimiento en el
ambiente luego de la
96
00:08:02,320 --> 00:08:04,880
reconstrucción que sufrió el
edificio.
97
00:08:05,200 --> 00:08:13,000
Después del terremoto de 1985,
Claro, lo volvieron a habilitar,
98
00:08:13,000 --> 00:08:18,720
porque en una ciudad con tan
pocos espacios restantes es
99
00:08:18,720 --> 00:08:23,640
Claro que todo debe regresar a
su punto estructural, porque
100
00:08:23,640 --> 00:08:28,720
siempre hay alguien esperando
una vivienda o dónde poner un
101
00:08:28,720 --> 00:08:32,520
negocio.
Me di cuenta de que los
102
00:08:32,520 --> 00:08:37,000
fantasmas que me atormentaban
eran las almas atrapadas de
103
00:08:37,000 --> 00:08:39,960
aquellos que habían perecido en
el incendio.
104
00:08:41,360 --> 00:08:46,520
Habían incumplido las reglas que
les ofrecían un atisbo de paz y
105
00:08:46,520 --> 00:08:49,360
ahora estaban descargando su ira
sobre mí.
106
00:08:50,520 --> 00:08:55,400
Decidí enmendar mi error.
Me disculpe en silencio con los
107
00:08:55,400 --> 00:08:58,000
entes.
Y me comprometí a cumplir
108
00:08:58,040 --> 00:09:02,360
estrictamente las reglas que me
habían dado.
109
00:09:03,240 --> 00:09:08,360
Encendí todas las luces del
edificio, evité mirar a los
110
00:09:08,360 --> 00:09:13,400
espejos y me esforcé por
mantener la calma durante las
111
00:09:13,400 --> 00:09:18,720
noches de inquietud.
Poco a poco los fenómenos
112
00:09:18,720 --> 00:09:21,200
paranormales comenzaron a
disminuir.
113
00:09:22,160 --> 00:09:26,520
Las voces se volvieron más
tenues y las sombras menos
114
00:09:26,600 --> 00:09:31,480
amenazadoras.
Aunque la tensión todavía estaba
115
00:09:31,480 --> 00:09:37,320
presente, el edificio recuperó
un semblante de tranquilidad a
116
00:09:37,320 --> 00:09:41,360
medida que seguía cumpliendo
estrictamente las reglas
117
00:09:41,360 --> 00:09:45,920
establecidas para mantener a
raya a los entes sobrenaturales
118
00:09:45,960 --> 00:09:49,880
en el edificio.
Comencé a sentir un cambio
119
00:09:49,880 --> 00:09:55,800
gradual en el ambiente.
Los susurros se desvanecieron
120
00:09:55,800 --> 00:09:58,760
por completo y las sombras
ominosas.
121
00:09:58,760 --> 00:10:01,160
Ya no me acechaban en cada
esquina.
122
00:10:02,200 --> 00:10:06,240
Parecía que los fantasmas
estaban aceptando mi disculpa y
123
00:10:06,240 --> 00:10:09,240
mi compromiso de respetar su
presencia.
124
00:10:10,200 --> 00:10:15,600
Claro, no todo podría ser
perfecto, ya que en una ocasión
125
00:10:15,600 --> 00:10:20,440
que se fue la luz en el edificio
me había quedado dentro del
126
00:10:20,440 --> 00:10:23,560
baño.
Y aunque no quise, tuve que
127
00:10:23,560 --> 00:10:28,880
mirar al espejo por un tiempo
que procuré fuera de unos
128
00:10:28,880 --> 00:10:33,400
segundos.
Pero al parecer había sido más
129
00:10:33,400 --> 00:10:37,600
que suficiente para ver qué mi
imagen reflejada mostraba una
130
00:10:37,600 --> 00:10:43,600
sonrisa siniestra con colmillos
puntiagudos y retorcidos.
131
00:10:44,840 --> 00:10:48,520
Sus ojos eran como pozos oscuros
y sin fondo.
132
00:10:50,520 --> 00:10:56,760
Emanando una presencia maligna
que lava mi sangre, mi corazón
133
00:10:56,760 --> 00:11:01,040
se acelero y mi respiración se
volvió entrecortada.
134
00:11:01,880 --> 00:11:07,880
No podía apartar la mirada de
aquel reflejo distorsionado que
135
00:11:07,880 --> 00:11:15,000
parecía mirarme fijamente.
Traté de convencerme de que era
136
00:11:15,000 --> 00:11:18,160
sólo mi imaginación jugándome
una mala pasada.
137
00:11:19,000 --> 00:11:23,640
Pero la presencia sobrecogedora
que emanaba de mi propio reflejo
138
00:11:23,640 --> 00:11:28,640
era demasiado real.
El miedo me invadió por
139
00:11:28,640 --> 00:11:34,600
completo, haciéndome retroceder
instintivamente, sin importar a
140
00:11:34,600 --> 00:11:38,320
donde mirara.
La imagen distorsionada
141
00:11:38,440 --> 00:11:44,640
permanecía allí riéndose,
burlonamente un escalofrío
142
00:11:44,640 --> 00:11:47,360
recorrió mi columna vertebral
mientras.
143
00:11:47,560 --> 00:11:51,520
La presencia en el espejo
parecía cobrar vida.
144
00:11:52,560 --> 00:11:57,040
Sentía su influencia malévola,
como si estuviera tratando de
145
00:11:57,040 --> 00:11:59,440
arrastrarme hacia su oscuro
dominio.
146
00:12:00,240 --> 00:12:04,680
Golpeaba el reflejo tratando de
salir, pero para mi alivio
147
00:12:04,680 --> 00:12:09,640
parecía que no lo estaba
logrando hasta que vi cómo
148
00:12:09,640 --> 00:12:12,960
pequeñas grietas comenzaban a
formarse en el vidrio.
149
00:12:14,200 --> 00:12:18,920
Mi mente se nublaba con
pensamientos perturbadores y mis
150
00:12:18,920 --> 00:12:24,480
manos temblaban sin control.
Intenté romper el contacto
151
00:12:24,480 --> 00:12:30,400
visual con el reflejo, pero mis
ojos parecían estar magnetizados
152
00:12:30,400 --> 00:12:35,640
por su terrible presencia.
Me sentía atrapado sin escape.
153
00:12:36,200 --> 00:12:41,120
Cada vez que parpadeaba el
reflejo se acercaba más y más a
154
00:12:41,120 --> 00:12:44,040
la realidad.
Su sonrisa retorcida
155
00:12:44,040 --> 00:12:47,480
amenazándome con devorar mi
cordura.
156
00:12:48,320 --> 00:12:53,120
La angustia y el pánico se
apoderaron de mí y en un último
157
00:12:53,120 --> 00:12:56,720
acto desesperado, cerré los ojos
con fuerza.
158
00:12:57,600 --> 00:13:02,360
Al abrirlos nuevamente mi
reflejo había regresado a la
159
00:13:02,360 --> 00:13:06,720
normalidad.
Mi rostro, cansado y agotado, me
160
00:13:06,720 --> 00:13:11,320
miraba desde el espejo.
Sin rastro de presencia
161
00:13:11,320 --> 00:13:16,040
sobrecogedora que me había
atormentado momentos antes.
162
00:13:17,040 --> 00:13:21,440
Después de eso, procuré llevar
incluso una pequeña linterna
163
00:13:21,440 --> 00:13:27,400
conmigo, sin importar si me
pesaba más de lo normal o si iba
164
00:13:27,400 --> 00:13:30,080
en contra del Reglamento del
uniforme.
165
00:13:31,200 --> 00:13:35,440
Aunque las manifestaciones se
habían calmado, no podía evitar
166
00:13:35,440 --> 00:13:38,480
sentir una sensación constante
de vigilancia.
167
00:13:39,520 --> 00:13:44,640
A Menudo me parecía que los
retratos en las paredes me
168
00:13:44,640 --> 00:13:49,480
seguían con la mirada y que los
objetos se movían ligeramente.
169
00:13:49,680 --> 00:13:54,880
Cuando daba la espalda.
Los espíritus aún estaban
170
00:13:54,880 --> 00:14:00,240
presentes, pero ahora parecían
estar más en paz, aunque nunca
171
00:14:00,240 --> 00:14:02,840
realmente desaparecieron por
completo.
172
00:14:03,880 --> 00:14:08,000
Con el tiempo me acostumbré a la
presencia de los fantasmas.
173
00:14:08,560 --> 00:14:11,600
Y desarrollé una extraña
conexión con ellos.
174
00:14:12,640 --> 00:14:16,840
A veces sentía como si pudiera
entender sus susurros y sus
175
00:14:16,840 --> 00:14:21,200
intentos de comunicarse.
Aunque esto podía ser
176
00:14:21,200 --> 00:14:25,920
inquietante, también me hizo
darme cuenta de que estos seres
177
00:14:25,920 --> 00:14:30,440
eran almas perdidas, buscando
atención y comprensión en un
178
00:14:30,440 --> 00:14:36,320
mundo al que ya no pertenecían.
A medida que continué mi viaje
179
00:14:36,600 --> 00:14:41,080
en el mundo de lo paranormal y
el estudio de las interacciones
180
00:14:41,080 --> 00:14:46,160
entre los vivos y los muertos,
algo extraño comenzó a ocurrir,
181
00:14:47,280 --> 00:14:51,520
las reglas extrañas que una vez
me habían sido impuestas en el
182
00:14:51,520 --> 00:14:56,480
edificio encantado, parecían
seguirme de por vida, sin
183
00:14:56,480 --> 00:14:58,600
importar a dónde fuera o que
hiciera.
184
00:14:59,600 --> 00:15:04,040
Por fortuna, concluí mis
estudios de ingeniería y pasé a
185
00:15:04,040 --> 00:15:10,720
tener un trabajo en intendencia,
a poder aspirar a algo más, así
186
00:15:10,720 --> 00:15:14,400
que a los pocos meses de
compartir ese espacio me fui
187
00:15:14,400 --> 00:15:18,640
definitivamente.
Eso sí, los entes se habían
188
00:15:18,640 --> 00:15:24,320
apegado tanto a mí que no me
dejaban en paz, incluso cuando
189
00:15:24,320 --> 00:15:28,960
me alejé del edificio y me
adentré en nuevos lugares.
190
00:15:29,640 --> 00:15:35,360
Las reglas persistieron, como si
estuvieran grabadas en mi mente
191
00:15:35,560 --> 00:15:40,080
y en mi destino.
No importaba cuando intentara
192
00:15:40,080 --> 00:15:45,440
ignorarlas o deshacerme de ellas
siempre estaban presentes,
193
00:15:46,120 --> 00:15:51,880
recordándome su importancia y la
conexión que había establecido
194
00:15:51,880 --> 00:15:57,000
con el mundo espiritual.
Las reglas ya no eran.
195
00:15:57,320 --> 00:16:02,040
Sólo una serie de instrucciones
para evitar el tormento de los
196
00:16:02,040 --> 00:16:06,720
entes sobrenaturales, sino que
se habían convertido en una
197
00:16:06,720 --> 00:16:13,880
parte integral de mi vida cada
día, recordaba con precaución no
198
00:16:13,880 --> 00:16:20,120
apagar todas las luces a la vez,
evitaba mirarme en los espejos
199
00:16:20,120 --> 00:16:24,280
por demasiado tiempo.
Y me esforzaba por mantener el
200
00:16:24,280 --> 00:16:27,440
silencio después de la
medianoche.
201
00:16:28,520 --> 00:16:33,440
Todo esto con la consigna de que
si no lo hacía mi propia casa,
202
00:16:33,440 --> 00:16:38,320
se volvía un espectáculo
horrible en una ocasión que
203
00:16:38,320 --> 00:16:43,520
estaba de viaje de negocios.
Por mi nuevo trabajo dejé todas
204
00:16:43,520 --> 00:16:48,840
las luces apagadas en el hotel.
Después de todo, pensé que no
205
00:16:48,840 --> 00:16:54,880
habría nada de malo en hacerlo
lejos de mi casa, pero desperté
206
00:16:54,880 --> 00:16:59,160
sobresaltada en medio de la
noche, con el corazón palpitando
207
00:16:59,160 --> 00:17:03,360
en mi pecho.
El aire en la habitación parecía
208
00:17:03,360 --> 00:17:10,440
cargado, pesado y sentía una
extraña sensación de opresión a
209
00:17:10,440 --> 00:17:14,720
pesar de estar completamente
sola en mi habitación de hotel.
210
00:17:15,560 --> 00:17:20,359
Una oscuridad ominosa parecía
haberse apoderado del lugar.
211
00:17:21,520 --> 00:17:25,920
Traté de convencerme de que sólo
era producto de mi imaginación,
212
00:17:26,319 --> 00:17:30,200
pero algo en el ambiente me
decía que algo terrible estaba a
213
00:17:30,200 --> 00:17:34,120
punto de ocurrir.
Traté de volver a dormir
214
00:17:34,120 --> 00:17:38,320
cerrando los ojos con fuerza,
pero mi mente estaba demasiado
215
00:17:38,320 --> 00:17:41,840
inquieta.
Fue entonces cuando escuché un
216
00:17:41,840 --> 00:17:48,480
ligero susurro apenas audible.
Me incorporé lentamente y miré a
217
00:17:48,480 --> 00:17:53,680
mi alrededor buscando la fuente
del sonido, pero lo que vi me
218
00:17:53,680 --> 00:17:58,200
heló la sangre.
En la esquina de la habitación,
219
00:17:58,280 --> 00:18:02,760
entre las sombras, se alzaba una
figura envuelta en llamas.
220
00:18:03,720 --> 00:18:07,680
Su cuerpo estaba retorcido y
deformado, emitiendo un
221
00:18:07,680 --> 00:18:12,360
resplandor mortecino que
iluminaba la habitación, sus
222
00:18:12,360 --> 00:18:16,560
ojos llenos de fuego.
Me miraban fijamente con una
223
00:18:16,560 --> 00:18:21,480
intensidad infernada era el
fantasma quemado del edificio
224
00:18:22,480 --> 00:18:25,440
materializándose de nueva
cuenta.
225
00:18:25,440 --> 00:18:30,440
Frente a mí, un escalofrío
recorrió mi espalda mientras me
226
00:18:30,440 --> 00:18:35,200
paralizaba del miedo.
El fantasma avanzaba lentamente
227
00:18:35,200 --> 00:18:40,840
hacia mí cada paso, dejando una
estela de fuego en el suelo.
228
00:18:41,840 --> 00:18:46,760
Su presencia emitía un calor
sofocante y sentía como el aire
229
00:18:46,760 --> 00:18:52,320
se volvía asfixiante.
Quise gritar, pero mi garganta
230
00:18:52,320 --> 00:18:56,120
estaba seca.
Incapaz de producir un sonido,
231
00:18:57,000 --> 00:19:00,400
el fantasma quemado se detuvo
frente a mí.
232
00:19:01,400 --> 00:19:05,960
Su rostro deformado, mirándome
con ira y sufrimiento, podía
233
00:19:05,960 --> 00:19:08,280
sentir la opresión de su
presencia.
234
00:19:08,840 --> 00:19:11,560
Su desesperación y rabia
contenida.
235
00:19:12,840 --> 00:19:17,400
Intenté retroceder, pero estaba
paralizada por el terror.
236
00:19:18,520 --> 00:19:22,560
No había escapatoria.
Ni siquiera había podido moverme
237
00:19:22,560 --> 00:19:26,800
de la cama.
Con un movimiento brusco, el
238
00:19:26,800 --> 00:19:30,720
fantasma extendió su mano
carbonizada hacia mí.
239
00:19:31,760 --> 00:19:36,240
Sentí una ola de calor
abrasador, acercándose
240
00:19:36,240 --> 00:19:42,080
rápidamente y consumiéndome.
El dolor era insoportable, como
241
00:19:42,080 --> 00:19:44,480
si mi cuerpo estuviera siendo
incinerado.
242
00:19:44,480 --> 00:19:48,720
Lentamente.
Grité en agonía, pero mi voz se
243
00:19:48,720 --> 00:19:54,440
ahogaba en aire sofocante.
Cuando creí que no podía
244
00:19:54,440 --> 00:19:57,400
soportar más.
El fantasma quemado se
245
00:19:57,400 --> 00:20:01,560
desvaneció en el aire, dejándome
exhausta y temblando.
246
00:20:01,560 --> 00:20:06,400
En medio de la habitación me
encontraba cubierta de sudor.
247
00:20:07,120 --> 00:20:12,640
Mi respiración entrecortada, la
presencia maligna había
248
00:20:12,640 --> 00:20:16,840
desaparecido, pero su impacto
seguía estremeciéndome.
249
00:20:18,360 --> 00:20:20,880
De nuevo.
Prometí seguir todas aquellas
250
00:20:20,880 --> 00:20:26,080
viejas reglas desde que estuve
en el edificio, aunque esto
251
00:20:26,080 --> 00:20:29,800
podía ser agotador y en
ocasiones frustrante.
252
00:20:30,440 --> 00:20:34,880
También me hizo darme cuenta de
la importancia de vivir en
253
00:20:34,880 --> 00:20:41,040
armonía con el mundo espiritual.
Las reglas eran una guía para
254
00:20:41,040 --> 00:20:45,680
mantener el respeto y la
conexión con aquellos que ya no
255
00:20:45,680 --> 00:20:50,600
estaban entre nosotros.
Recordandome constantemente que
256
00:20:50,920 --> 00:20:54,600
nuestra existencia se entrelaza
con lo invisible.
257
00:20:56,800 --> 00:21:01,520
A lo largo de los años aprendí a
encontrar un equilibrio entre la
258
00:21:01,520 --> 00:21:06,560
vida cotidiana y la presencia
constante de las reglas extrañas
259
00:21:06,680 --> 00:21:12,080
y paranormales.
Me di cuenta de que cumplirlas
260
00:21:12,080 --> 00:21:16,440
no sólo era una forma de
protección personal, sino
261
00:21:16,440 --> 00:21:20,400
también una muestra de respeto
hacia los espíritus y las
262
00:21:20,400 --> 00:21:24,480
memorias de quienes habían
habitado aquellos lugares.
263
00:21:25,800 --> 00:21:29,960
A pesar de los desafíos y las
limitaciones que las reglas
264
00:21:29,960 --> 00:21:34,400
imponían en mi vida, nunca
lamente haberme adentrado en el
265
00:21:34,400 --> 00:21:39,200
mundo de lo paranormal y haberme
convertido en el aportadora de
266
00:21:39,200 --> 00:21:45,400
aquellas malditas reglas.
A través de esta experiencia fui
267
00:21:45,400 --> 00:21:49,280
testigo de la belleza y la
compatibilidad de la existencia
268
00:21:49,280 --> 00:21:54,520
humana, tanto en lo tangible
como en lo invisible hasta el
269
00:21:54,520 --> 00:21:57,200
día de hoy.
Continúo mi camino con las
270
00:21:57,200 --> 00:22:00,840
reglas extrañas como compañeras
constantes.
271
00:22:01,600 --> 00:22:06,480
Aunque pueden parecer extrañas y
restrictivas para aquellos que
272
00:22:06,680 --> 00:22:11,640
no las comprenden, son un
recordatorio constante de la
273
00:22:11,640 --> 00:22:15,560
conexión profunda que existe
entre los vivos y los muertos.
274
00:22:16,880 --> 00:22:21,840
Mi historia es una prueba de que
nuestra relación con lo
275
00:22:21,840 --> 00:22:25,080
sobrenatural.
No puede ser ignorada o
276
00:22:25,080 --> 00:22:30,400
desestimada a través de las
reglas extrañas, y he aprendido
277
00:22:30,400 --> 00:22:34,840
a honrar y respetar el mundo
espiritual y a recordar que
278
00:22:34,840 --> 00:22:39,840
nuestra existencia es mucho más
compleja y fascinante de lo que
279
00:22:39,840 --> 00:22:44,520
podemos percibir con nuestros
sentidos limitados.
00:00:00,440 --> 00:00:06,720
Los trabajos nuevos siempre
tienen ciertas directrices que
2
00:00:06,720 --> 00:00:11,120
hay que seguir para poder ser
parte de la plantilla
3
00:00:11,120 --> 00:00:15,720
productiva.
En esta ocasión te contaremos el
4
00:00:15,720 --> 00:00:21,880
de una persona que no sabe en
qué se está metiendo ni las
5
00:00:21,880 --> 00:00:26,600
aterradoras verdades que guardan
los pasillos del edificio donde
6
00:00:26,600 --> 00:00:32,920
trabaja.
Mi nombre es almendra y hace
7
00:00:32,920 --> 00:00:37,720
poco tiempo asumí el puesto de
intendente en un edificio
8
00:00:37,720 --> 00:00:41,960
histórico que había sido
reconstruido después de un
9
00:00:41,960 --> 00:00:45,840
colapso.
Desde el momento en que comencé
10
00:00:45,840 --> 00:00:49,920
mi trabajo, supe que había algo
extraño en ese lugar.
11
00:00:50,880 --> 00:00:56,000
Era esa sensación calmada pero
funesta de que hay algo que
12
00:00:56,000 --> 00:01:00,720
sucede detrás de bambalinas.
Como si el mundo entero
13
00:01:00,960 --> 00:01:06,320
sostuviera la respiración en ese
sitio, los rumores de
14
00:01:06,320 --> 00:01:11,040
apariciones fantasmales
circulaban entre los empleados y
15
00:01:11,040 --> 00:01:17,160
los vecinos, pero nunca imaginé
hasta qué punto eran reales.
16
00:01:19,080 --> 00:01:23,760
Cuando ingresé Por Primera Vez
al edificio, dieron un conjunto
17
00:01:23,760 --> 00:01:26,200
de reglas peculiares para
seguir.
18
00:01:27,480 --> 00:01:32,480
Me advirtieron que eran
cruciales para mantener a raya a
19
00:01:32,480 --> 00:01:34,760
los entes que habitaban el
lugar.
20
00:01:35,800 --> 00:01:41,000
Las reglas incluían cosas como
no apagar todas las luces a la
21
00:01:41,000 --> 00:01:45,960
vez, nunca mirar directamente a
los espejos por más de unos
22
00:01:45,960 --> 00:01:50,920
segundos y evitar hacer ruidos
fuertes después de la
23
00:01:50,920 --> 00:01:56,560
medianoche.
Pensé que era una exageración
24
00:01:56,560 --> 00:02:01,360
por parte de los encargados.
Después de todo, era Claro que
25
00:02:01,760 --> 00:02:08,360
en todos los sitios históricos
pasaban cosas de ese tipo, pero
26
00:02:08,360 --> 00:02:11,160
no tendrían por qué ser
demasiado malas.
27
00:02:12,200 --> 00:02:17,520
A lo largo de mis años, que
tengo 40, solamente me había
28
00:02:17,520 --> 00:02:21,600
topado con situaciones del tipo
de que te abren puertas y
29
00:02:21,600 --> 00:02:25,800
ventanas.
Sin ton ni son, pero nada más de
30
00:02:25,800 --> 00:02:31,080
qué preocuparse.
Al principio no les di mucha
31
00:02:31,080 --> 00:02:34,800
importancia.
Las reglas parecían más
32
00:02:34,800 --> 00:02:40,680
supersticiones que otra cosa,
pero pronto me di cuenta de que
33
00:02:40,680 --> 00:02:44,000
había subestimado la gravedad de
la situación.
34
00:02:44,880 --> 00:02:49,200
En un momento de descuido
incumplí una de las reglas.
35
00:02:50,080 --> 00:02:54,520
Apagué todas las luces en el
edificio durante la noche para
36
00:02:54,520 --> 00:02:58,800
ahorrar energía a petición de
uno de los gerentes del turno de
37
00:02:58,800 --> 00:03:02,560
día.
Como me había responsabilizado a
38
00:03:02,560 --> 00:03:08,520
mí específicamente del tema,
creo que era porque sabía que
39
00:03:08,520 --> 00:03:15,120
nadie más le haría caso.
Tuve que hacerlo al día
40
00:03:15,120 --> 00:03:18,280
siguiente las cosas empezaron a
cambiar.
41
00:03:19,320 --> 00:03:24,520
Escuchaba a pasos en los
pasillos vacíos, voces que
42
00:03:24,960 --> 00:03:29,760
parecían venir de las paredes
que me decían que mis compañeros
43
00:03:29,760 --> 00:03:33,880
hablaban mal de mí y una
cantidad de cosas que no se
44
00:03:33,880 --> 00:03:38,720
imaginan y sombras que se movían
en el rabillo de mi ojo.
45
00:03:40,520 --> 00:03:44,360
La sensación de estar siendo
observado se me hizo
46
00:03:44,360 --> 00:03:49,680
insoportable y un escalofrío
constante recorría mi espalda.
47
00:03:51,120 --> 00:03:54,640
Mis veladas de trabajo se
volvieron una pesadilla.
48
00:03:55,400 --> 00:04:00,200
Los fantasmas se volvieron más
audaces y comenzaron a
49
00:04:00,200 --> 00:04:03,240
interactuar conmigo de formas
aterradoras.
50
00:04:04,280 --> 00:04:07,960
Sentía fríos, dedos acariciando
mi piel.
51
00:04:08,680 --> 00:04:12,960
Voces susurrando en mis oídos
mientras me encontraba en mi
52
00:04:12,960 --> 00:04:16,920
hora de descanso.
Me decían los secretos de otros
53
00:04:17,440 --> 00:04:23,720
y estos resultaban reales, lo
que hacía más escalofriante todo
54
00:04:23,720 --> 00:04:28,000
lo que me decían respecto a que
ellos conspiraban contra mí.
55
00:04:28,720 --> 00:04:33,760
También había objetos moviéndose
solos y cayendo a la menor
56
00:04:33,760 --> 00:04:37,880
provocación cuando entraban en
las habitaciones.
57
00:04:38,960 --> 00:04:42,360
Mi cordura se quebraba
lentamente bajo el constante
58
00:04:42,360 --> 00:04:49,040
asedio sobrenatural.
Lo peor fue una velada que me
59
00:04:49,040 --> 00:04:52,760
encontraba haciendo el aseo
general de una de las áreas.
60
00:04:53,880 --> 00:04:58,360
Me encontraba a solas porque una
de mis compañeras había
61
00:04:58,360 --> 00:05:02,440
enfermado de gravedad.
Había un fantasma.
62
00:05:02,960 --> 00:05:08,040
Una entidad desafortunada que
había encontrado su final en ese
63
00:05:08,040 --> 00:05:15,360
mismo lugar, consumido por un
terrible incendio años atrás.
64
00:05:15,960 --> 00:05:21,240
Su forma se había distorsionado
y retorcido bajo el intenso
65
00:05:21,240 --> 00:05:26,320
calor y ahora permanecía
atrapado en un limbo de dolor y
66
00:05:26,320 --> 00:05:30,600
sufrimiento eterno.
Sus ojos ardientes y llenos de
67
00:05:30,600 --> 00:05:36,560
furia escrutiñaba el entorno con
una intensidad maldita.
68
00:05:37,360 --> 00:05:41,360
Su rostro deformado por las
llamas mostraba el dolor y la
69
00:05:41,360 --> 00:05:46,240
angustia que había experimentado
en el momento de su muerte.
70
00:05:47,520 --> 00:05:52,760
Cada paso que daba dejaba una
estela de fuego tras él.
71
00:05:53,760 --> 00:05:58,040
Dejando ver la devastación y
destrucción que su presencia
72
00:05:58,040 --> 00:06:05,480
conllevaba, el fantasma quemado
avanzaba lentamente entre las
73
00:06:05,480 --> 00:06:11,520
ruinas humeantes, arrastrando
sus pies en medio de escombros
74
00:06:11,520 --> 00:06:17,560
que ya no estaban ahí.
Su gemido lastimero resonaba en
75
00:06:17,560 --> 00:06:21,120
el aire.
Un lamento que parecía susurrar
76
00:06:21,360 --> 00:06:27,520
la historia trágica de su final.
Su cuerpo incandescente emitía
77
00:06:27,720 --> 00:06:32,240
un calor sofocante, haciendo que
el ambiente se volviera
78
00:06:32,240 --> 00:06:37,200
asfixiante y opresivo.
A medida que el espectro
79
00:06:37,200 --> 00:06:41,960
avanzaba, su figura iba
perdiendo más y más sustancia,
80
00:06:42,720 --> 00:06:47,240
como si cada paso que daba fuera
un sacrificio en sí mismo.
81
00:06:48,560 --> 00:06:52,720
Su presencia maligna era
palpable, llenando el aire con
82
00:06:52,720 --> 00:06:54,960
una energía oscura y
angustiante.
83
00:06:56,040 --> 00:07:00,840
Era el espíritu de un ser
atormentado, condenado a vagar
84
00:07:00,840 --> 00:07:05,400
por la eternidad en busca de
algo que ya no existía.
85
00:07:06,960 --> 00:07:12,200
Tuve que salir corriendo de ahí.
Uno de los guardias me vio en
86
00:07:12,200 --> 00:07:16,240
ese estado de pánico total y me
preguntó qué pasaba.
87
00:07:17,000 --> 00:07:21,480
Cuando fuimos juntos a revisar,
no encontramos nada que nos
88
00:07:21,480 --> 00:07:28,080
indicara que algo había estado
pasando desesperada por
89
00:07:28,080 --> 00:07:32,040
encontrar una solución.
Decidí investigar más sobre la
90
00:07:32,040 --> 00:07:36,760
historia del edificio.
Descubrí por medio de Internet.
91
00:07:37,000 --> 00:07:41,960
Después de todo para esta época,
eso hace que todos podamos ser
92
00:07:41,960 --> 00:07:47,320
investigadores sin tanto tema
que antes de la reconstrucción
93
00:07:48,440 --> 00:07:53,520
había ocurrido una tragedia en
el lugar, un incendio había
94
00:07:53,520 --> 00:07:57,920
cobrado la vida de varias
personas, dejando un rastro de
95
00:07:57,920 --> 00:08:02,320
dolor y resentimiento en el
ambiente luego de la
96
00:08:02,320 --> 00:08:04,880
reconstrucción que sufrió el
edificio.
97
00:08:05,200 --> 00:08:13,000
Después del terremoto de 1985,
Claro, lo volvieron a habilitar,
98
00:08:13,000 --> 00:08:18,720
porque en una ciudad con tan
pocos espacios restantes es
99
00:08:18,720 --> 00:08:23,640
Claro que todo debe regresar a
su punto estructural, porque
100
00:08:23,640 --> 00:08:28,720
siempre hay alguien esperando
una vivienda o dónde poner un
101
00:08:28,720 --> 00:08:32,520
negocio.
Me di cuenta de que los
102
00:08:32,520 --> 00:08:37,000
fantasmas que me atormentaban
eran las almas atrapadas de
103
00:08:37,000 --> 00:08:39,960
aquellos que habían perecido en
el incendio.
104
00:08:41,360 --> 00:08:46,520
Habían incumplido las reglas que
les ofrecían un atisbo de paz y
105
00:08:46,520 --> 00:08:49,360
ahora estaban descargando su ira
sobre mí.
106
00:08:50,520 --> 00:08:55,400
Decidí enmendar mi error.
Me disculpe en silencio con los
107
00:08:55,400 --> 00:08:58,000
entes.
Y me comprometí a cumplir
108
00:08:58,040 --> 00:09:02,360
estrictamente las reglas que me
habían dado.
109
00:09:03,240 --> 00:09:08,360
Encendí todas las luces del
edificio, evité mirar a los
110
00:09:08,360 --> 00:09:13,400
espejos y me esforcé por
mantener la calma durante las
111
00:09:13,400 --> 00:09:18,720
noches de inquietud.
Poco a poco los fenómenos
112
00:09:18,720 --> 00:09:21,200
paranormales comenzaron a
disminuir.
113
00:09:22,160 --> 00:09:26,520
Las voces se volvieron más
tenues y las sombras menos
114
00:09:26,600 --> 00:09:31,480
amenazadoras.
Aunque la tensión todavía estaba
115
00:09:31,480 --> 00:09:37,320
presente, el edificio recuperó
un semblante de tranquilidad a
116
00:09:37,320 --> 00:09:41,360
medida que seguía cumpliendo
estrictamente las reglas
117
00:09:41,360 --> 00:09:45,920
establecidas para mantener a
raya a los entes sobrenaturales
118
00:09:45,960 --> 00:09:49,880
en el edificio.
Comencé a sentir un cambio
119
00:09:49,880 --> 00:09:55,800
gradual en el ambiente.
Los susurros se desvanecieron
120
00:09:55,800 --> 00:09:58,760
por completo y las sombras
ominosas.
121
00:09:58,760 --> 00:10:01,160
Ya no me acechaban en cada
esquina.
122
00:10:02,200 --> 00:10:06,240
Parecía que los fantasmas
estaban aceptando mi disculpa y
123
00:10:06,240 --> 00:10:09,240
mi compromiso de respetar su
presencia.
124
00:10:10,200 --> 00:10:15,600
Claro, no todo podría ser
perfecto, ya que en una ocasión
125
00:10:15,600 --> 00:10:20,440
que se fue la luz en el edificio
me había quedado dentro del
126
00:10:20,440 --> 00:10:23,560
baño.
Y aunque no quise, tuve que
127
00:10:23,560 --> 00:10:28,880
mirar al espejo por un tiempo
que procuré fuera de unos
128
00:10:28,880 --> 00:10:33,400
segundos.
Pero al parecer había sido más
129
00:10:33,400 --> 00:10:37,600
que suficiente para ver qué mi
imagen reflejada mostraba una
130
00:10:37,600 --> 00:10:43,600
sonrisa siniestra con colmillos
puntiagudos y retorcidos.
131
00:10:44,840 --> 00:10:48,520
Sus ojos eran como pozos oscuros
y sin fondo.
132
00:10:50,520 --> 00:10:56,760
Emanando una presencia maligna
que lava mi sangre, mi corazón
133
00:10:56,760 --> 00:11:01,040
se acelero y mi respiración se
volvió entrecortada.
134
00:11:01,880 --> 00:11:07,880
No podía apartar la mirada de
aquel reflejo distorsionado que
135
00:11:07,880 --> 00:11:15,000
parecía mirarme fijamente.
Traté de convencerme de que era
136
00:11:15,000 --> 00:11:18,160
sólo mi imaginación jugándome
una mala pasada.
137
00:11:19,000 --> 00:11:23,640
Pero la presencia sobrecogedora
que emanaba de mi propio reflejo
138
00:11:23,640 --> 00:11:28,640
era demasiado real.
El miedo me invadió por
139
00:11:28,640 --> 00:11:34,600
completo, haciéndome retroceder
instintivamente, sin importar a
140
00:11:34,600 --> 00:11:38,320
donde mirara.
La imagen distorsionada
141
00:11:38,440 --> 00:11:44,640
permanecía allí riéndose,
burlonamente un escalofrío
142
00:11:44,640 --> 00:11:47,360
recorrió mi columna vertebral
mientras.
143
00:11:47,560 --> 00:11:51,520
La presencia en el espejo
parecía cobrar vida.
144
00:11:52,560 --> 00:11:57,040
Sentía su influencia malévola,
como si estuviera tratando de
145
00:11:57,040 --> 00:11:59,440
arrastrarme hacia su oscuro
dominio.
146
00:12:00,240 --> 00:12:04,680
Golpeaba el reflejo tratando de
salir, pero para mi alivio
147
00:12:04,680 --> 00:12:09,640
parecía que no lo estaba
logrando hasta que vi cómo
148
00:12:09,640 --> 00:12:12,960
pequeñas grietas comenzaban a
formarse en el vidrio.
149
00:12:14,200 --> 00:12:18,920
Mi mente se nublaba con
pensamientos perturbadores y mis
150
00:12:18,920 --> 00:12:24,480
manos temblaban sin control.
Intenté romper el contacto
151
00:12:24,480 --> 00:12:30,400
visual con el reflejo, pero mis
ojos parecían estar magnetizados
152
00:12:30,400 --> 00:12:35,640
por su terrible presencia.
Me sentía atrapado sin escape.
153
00:12:36,200 --> 00:12:41,120
Cada vez que parpadeaba el
reflejo se acercaba más y más a
154
00:12:41,120 --> 00:12:44,040
la realidad.
Su sonrisa retorcida
155
00:12:44,040 --> 00:12:47,480
amenazándome con devorar mi
cordura.
156
00:12:48,320 --> 00:12:53,120
La angustia y el pánico se
apoderaron de mí y en un último
157
00:12:53,120 --> 00:12:56,720
acto desesperado, cerré los ojos
con fuerza.
158
00:12:57,600 --> 00:13:02,360
Al abrirlos nuevamente mi
reflejo había regresado a la
159
00:13:02,360 --> 00:13:06,720
normalidad.
Mi rostro, cansado y agotado, me
160
00:13:06,720 --> 00:13:11,320
miraba desde el espejo.
Sin rastro de presencia
161
00:13:11,320 --> 00:13:16,040
sobrecogedora que me había
atormentado momentos antes.
162
00:13:17,040 --> 00:13:21,440
Después de eso, procuré llevar
incluso una pequeña linterna
163
00:13:21,440 --> 00:13:27,400
conmigo, sin importar si me
pesaba más de lo normal o si iba
164
00:13:27,400 --> 00:13:30,080
en contra del Reglamento del
uniforme.
165
00:13:31,200 --> 00:13:35,440
Aunque las manifestaciones se
habían calmado, no podía evitar
166
00:13:35,440 --> 00:13:38,480
sentir una sensación constante
de vigilancia.
167
00:13:39,520 --> 00:13:44,640
A Menudo me parecía que los
retratos en las paredes me
168
00:13:44,640 --> 00:13:49,480
seguían con la mirada y que los
objetos se movían ligeramente.
169
00:13:49,680 --> 00:13:54,880
Cuando daba la espalda.
Los espíritus aún estaban
170
00:13:54,880 --> 00:14:00,240
presentes, pero ahora parecían
estar más en paz, aunque nunca
171
00:14:00,240 --> 00:14:02,840
realmente desaparecieron por
completo.
172
00:14:03,880 --> 00:14:08,000
Con el tiempo me acostumbré a la
presencia de los fantasmas.
173
00:14:08,560 --> 00:14:11,600
Y desarrollé una extraña
conexión con ellos.
174
00:14:12,640 --> 00:14:16,840
A veces sentía como si pudiera
entender sus susurros y sus
175
00:14:16,840 --> 00:14:21,200
intentos de comunicarse.
Aunque esto podía ser
176
00:14:21,200 --> 00:14:25,920
inquietante, también me hizo
darme cuenta de que estos seres
177
00:14:25,920 --> 00:14:30,440
eran almas perdidas, buscando
atención y comprensión en un
178
00:14:30,440 --> 00:14:36,320
mundo al que ya no pertenecían.
A medida que continué mi viaje
179
00:14:36,600 --> 00:14:41,080
en el mundo de lo paranormal y
el estudio de las interacciones
180
00:14:41,080 --> 00:14:46,160
entre los vivos y los muertos,
algo extraño comenzó a ocurrir,
181
00:14:47,280 --> 00:14:51,520
las reglas extrañas que una vez
me habían sido impuestas en el
182
00:14:51,520 --> 00:14:56,480
edificio encantado, parecían
seguirme de por vida, sin
183
00:14:56,480 --> 00:14:58,600
importar a dónde fuera o que
hiciera.
184
00:14:59,600 --> 00:15:04,040
Por fortuna, concluí mis
estudios de ingeniería y pasé a
185
00:15:04,040 --> 00:15:10,720
tener un trabajo en intendencia,
a poder aspirar a algo más, así
186
00:15:10,720 --> 00:15:14,400
que a los pocos meses de
compartir ese espacio me fui
187
00:15:14,400 --> 00:15:18,640
definitivamente.
Eso sí, los entes se habían
188
00:15:18,640 --> 00:15:24,320
apegado tanto a mí que no me
dejaban en paz, incluso cuando
189
00:15:24,320 --> 00:15:28,960
me alejé del edificio y me
adentré en nuevos lugares.
190
00:15:29,640 --> 00:15:35,360
Las reglas persistieron, como si
estuvieran grabadas en mi mente
191
00:15:35,560 --> 00:15:40,080
y en mi destino.
No importaba cuando intentara
192
00:15:40,080 --> 00:15:45,440
ignorarlas o deshacerme de ellas
siempre estaban presentes,
193
00:15:46,120 --> 00:15:51,880
recordándome su importancia y la
conexión que había establecido
194
00:15:51,880 --> 00:15:57,000
con el mundo espiritual.
Las reglas ya no eran.
195
00:15:57,320 --> 00:16:02,040
Sólo una serie de instrucciones
para evitar el tormento de los
196
00:16:02,040 --> 00:16:06,720
entes sobrenaturales, sino que
se habían convertido en una
197
00:16:06,720 --> 00:16:13,880
parte integral de mi vida cada
día, recordaba con precaución no
198
00:16:13,880 --> 00:16:20,120
apagar todas las luces a la vez,
evitaba mirarme en los espejos
199
00:16:20,120 --> 00:16:24,280
por demasiado tiempo.
Y me esforzaba por mantener el
200
00:16:24,280 --> 00:16:27,440
silencio después de la
medianoche.
201
00:16:28,520 --> 00:16:33,440
Todo esto con la consigna de que
si no lo hacía mi propia casa,
202
00:16:33,440 --> 00:16:38,320
se volvía un espectáculo
horrible en una ocasión que
203
00:16:38,320 --> 00:16:43,520
estaba de viaje de negocios.
Por mi nuevo trabajo dejé todas
204
00:16:43,520 --> 00:16:48,840
las luces apagadas en el hotel.
Después de todo, pensé que no
205
00:16:48,840 --> 00:16:54,880
habría nada de malo en hacerlo
lejos de mi casa, pero desperté
206
00:16:54,880 --> 00:16:59,160
sobresaltada en medio de la
noche, con el corazón palpitando
207
00:16:59,160 --> 00:17:03,360
en mi pecho.
El aire en la habitación parecía
208
00:17:03,360 --> 00:17:10,440
cargado, pesado y sentía una
extraña sensación de opresión a
209
00:17:10,440 --> 00:17:14,720
pesar de estar completamente
sola en mi habitación de hotel.
210
00:17:15,560 --> 00:17:20,359
Una oscuridad ominosa parecía
haberse apoderado del lugar.
211
00:17:21,520 --> 00:17:25,920
Traté de convencerme de que sólo
era producto de mi imaginación,
212
00:17:26,319 --> 00:17:30,200
pero algo en el ambiente me
decía que algo terrible estaba a
213
00:17:30,200 --> 00:17:34,120
punto de ocurrir.
Traté de volver a dormir
214
00:17:34,120 --> 00:17:38,320
cerrando los ojos con fuerza,
pero mi mente estaba demasiado
215
00:17:38,320 --> 00:17:41,840
inquieta.
Fue entonces cuando escuché un
216
00:17:41,840 --> 00:17:48,480
ligero susurro apenas audible.
Me incorporé lentamente y miré a
217
00:17:48,480 --> 00:17:53,680
mi alrededor buscando la fuente
del sonido, pero lo que vi me
218
00:17:53,680 --> 00:17:58,200
heló la sangre.
En la esquina de la habitación,
219
00:17:58,280 --> 00:18:02,760
entre las sombras, se alzaba una
figura envuelta en llamas.
220
00:18:03,720 --> 00:18:07,680
Su cuerpo estaba retorcido y
deformado, emitiendo un
221
00:18:07,680 --> 00:18:12,360
resplandor mortecino que
iluminaba la habitación, sus
222
00:18:12,360 --> 00:18:16,560
ojos llenos de fuego.
Me miraban fijamente con una
223
00:18:16,560 --> 00:18:21,480
intensidad infernada era el
fantasma quemado del edificio
224
00:18:22,480 --> 00:18:25,440
materializándose de nueva
cuenta.
225
00:18:25,440 --> 00:18:30,440
Frente a mí, un escalofrío
recorrió mi espalda mientras me
226
00:18:30,440 --> 00:18:35,200
paralizaba del miedo.
El fantasma avanzaba lentamente
227
00:18:35,200 --> 00:18:40,840
hacia mí cada paso, dejando una
estela de fuego en el suelo.
228
00:18:41,840 --> 00:18:46,760
Su presencia emitía un calor
sofocante y sentía como el aire
229
00:18:46,760 --> 00:18:52,320
se volvía asfixiante.
Quise gritar, pero mi garganta
230
00:18:52,320 --> 00:18:56,120
estaba seca.
Incapaz de producir un sonido,
231
00:18:57,000 --> 00:19:00,400
el fantasma quemado se detuvo
frente a mí.
232
00:19:01,400 --> 00:19:05,960
Su rostro deformado, mirándome
con ira y sufrimiento, podía
233
00:19:05,960 --> 00:19:08,280
sentir la opresión de su
presencia.
234
00:19:08,840 --> 00:19:11,560
Su desesperación y rabia
contenida.
235
00:19:12,840 --> 00:19:17,400
Intenté retroceder, pero estaba
paralizada por el terror.
236
00:19:18,520 --> 00:19:22,560
No había escapatoria.
Ni siquiera había podido moverme
237
00:19:22,560 --> 00:19:26,800
de la cama.
Con un movimiento brusco, el
238
00:19:26,800 --> 00:19:30,720
fantasma extendió su mano
carbonizada hacia mí.
239
00:19:31,760 --> 00:19:36,240
Sentí una ola de calor
abrasador, acercándose
240
00:19:36,240 --> 00:19:42,080
rápidamente y consumiéndome.
El dolor era insoportable, como
241
00:19:42,080 --> 00:19:44,480
si mi cuerpo estuviera siendo
incinerado.
242
00:19:44,480 --> 00:19:48,720
Lentamente.
Grité en agonía, pero mi voz se
243
00:19:48,720 --> 00:19:54,440
ahogaba en aire sofocante.
Cuando creí que no podía
244
00:19:54,440 --> 00:19:57,400
soportar más.
El fantasma quemado se
245
00:19:57,400 --> 00:20:01,560
desvaneció en el aire, dejándome
exhausta y temblando.
246
00:20:01,560 --> 00:20:06,400
En medio de la habitación me
encontraba cubierta de sudor.
247
00:20:07,120 --> 00:20:12,640
Mi respiración entrecortada, la
presencia maligna había
248
00:20:12,640 --> 00:20:16,840
desaparecido, pero su impacto
seguía estremeciéndome.
249
00:20:18,360 --> 00:20:20,880
De nuevo.
Prometí seguir todas aquellas
250
00:20:20,880 --> 00:20:26,080
viejas reglas desde que estuve
en el edificio, aunque esto
251
00:20:26,080 --> 00:20:29,800
podía ser agotador y en
ocasiones frustrante.
252
00:20:30,440 --> 00:20:34,880
También me hizo darme cuenta de
la importancia de vivir en
253
00:20:34,880 --> 00:20:41,040
armonía con el mundo espiritual.
Las reglas eran una guía para
254
00:20:41,040 --> 00:20:45,680
mantener el respeto y la
conexión con aquellos que ya no
255
00:20:45,680 --> 00:20:50,600
estaban entre nosotros.
Recordandome constantemente que
256
00:20:50,920 --> 00:20:54,600
nuestra existencia se entrelaza
con lo invisible.
257
00:20:56,800 --> 00:21:01,520
A lo largo de los años aprendí a
encontrar un equilibrio entre la
258
00:21:01,520 --> 00:21:06,560
vida cotidiana y la presencia
constante de las reglas extrañas
259
00:21:06,680 --> 00:21:12,080
y paranormales.
Me di cuenta de que cumplirlas
260
00:21:12,080 --> 00:21:16,440
no sólo era una forma de
protección personal, sino
261
00:21:16,440 --> 00:21:20,400
también una muestra de respeto
hacia los espíritus y las
262
00:21:20,400 --> 00:21:24,480
memorias de quienes habían
habitado aquellos lugares.
263
00:21:25,800 --> 00:21:29,960
A pesar de los desafíos y las
limitaciones que las reglas
264
00:21:29,960 --> 00:21:34,400
imponían en mi vida, nunca
lamente haberme adentrado en el
265
00:21:34,400 --> 00:21:39,200
mundo de lo paranormal y haberme
convertido en el aportadora de
266
00:21:39,200 --> 00:21:45,400
aquellas malditas reglas.
A través de esta experiencia fui
267
00:21:45,400 --> 00:21:49,280
testigo de la belleza y la
compatibilidad de la existencia
268
00:21:49,280 --> 00:21:54,520
humana, tanto en lo tangible
como en lo invisible hasta el
269
00:21:54,520 --> 00:21:57,200
día de hoy.
Continúo mi camino con las
270
00:21:57,200 --> 00:22:00,840
reglas extrañas como compañeras
constantes.
271
00:22:01,600 --> 00:22:06,480
Aunque pueden parecer extrañas y
restrictivas para aquellos que
272
00:22:06,680 --> 00:22:11,640
no las comprenden, son un
recordatorio constante de la
273
00:22:11,640 --> 00:22:15,560
conexión profunda que existe
entre los vivos y los muertos.
274
00:22:16,880 --> 00:22:21,840
Mi historia es una prueba de que
nuestra relación con lo
275
00:22:21,840 --> 00:22:25,080
sobrenatural.
No puede ser ignorada o
276
00:22:25,080 --> 00:22:30,400
desestimada a través de las
reglas extrañas, y he aprendido
277
00:22:30,400 --> 00:22:34,840
a honrar y respetar el mundo
espiritual y a recordar que
278
00:22:34,840 --> 00:22:39,840
nuestra existencia es mucho más
compleja y fascinante de lo que
279
00:22:39,840 --> 00:22:44,520
podemos percibir con nuestros
sentidos limitados.











