Nov. 10, 2025

TRABAJADORAS S3XUALES y sus HISTORIAS DE TERROR | 8 Relatos de Horror

TRABAJADORAS S3XUALES y sus HISTORIAS DE TERROR | 8 Relatos de Horror
TRABAJADORAS S3XUALES y sus HISTORIAS DE TERROR | 8 Relatos de Horror
Inframundo Relatos De Terror
TRABAJADORAS S3XUALES y sus HISTORIAS DE TERROR | 8 Relatos de Horror
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

En este escalofriante episodio exploramos el lado más oscuro de la noche, donde las sombras se mezclan con los secretos de trabajadoras nocturnas. Ocho relatos reales y perturbadores te llevarán por calles desiertas, ranchos malditos y moteles embrujados donde nada es lo que parece. Prepárate para una dosis de horror urbano con tintes sobrenaturales.

Ocho historias de terror basadas en experiencias reales de trabajadoras nocturnas. Voces que se apagan, clientes que desaparecen y presencias que no deberían estar ahí. En este episodio de Inframundo Relatos, adéntrate en la oscuridad donde el miedo acecha en cada esquina. No es ficción. Es el horror que vive en la noche. Escúchalo con audífonos y no mires atrás.#RelatosDeTerror #HistoriasReales #TrabajadorasNocturnas #TerrorMexicano #HorrorUrbano #PodcastDeTerror #LeyendasUrbanas #InframundoRelatos #HorrorReal #TerrorPsicológico #HistoriasDeHorror #MiedoVerdadero #MotelMaldito #RanchosMalditos #SombrasEnLaNoche #VocesDelMásAllá #TerrorSinCensura #TerrorParaAdultos #FantasmasEnLaOscuridad #SuscríbeteYa

1
00:00:11,360 --> 00:00:16,320
Su nombre era scarlett.
Todos la conocíamos, aunque

2
00:00:16,320 --> 00:00:18,800
sabíamos que no era su verdadero
nombre.

3
00:00:19,920 --> 00:00:23,840
La esquina que ocupaba en las
noches le pertenecía como si

4
00:00:23,840 --> 00:00:27,480
estuviera marcada con un estilo
muy propio de ella.

5
00:00:29,200 --> 00:00:31,760
Muy buenas noches a todos los
infraescuchas.

6
00:00:32,479 --> 00:00:38,040
Mi nombre es soriana, soy
residente de San Diego,

7
00:00:38,080 --> 00:00:41,680
California.
Trabajé por algunos años como

8
00:00:41,680 --> 00:00:46,640
acompañante, pero me retiré de
esa vida luego de que comenzaron

9
00:00:46,640 --> 00:00:50,920
a pasar muchas cosas, entre
ellas el maltrato de los

10
00:00:50,920 --> 00:00:54,960
clientes hacia nosotras y
amenazas por aquellos que

11
00:00:55,200 --> 00:01:00,600
querían ser nuestros padrotes.
Apenas se alcanzaba para mí y

12
00:01:00,600 --> 00:01:06,480
ahora mantener a un huevón.
Lo sucedido a Scarlett fue la

13
00:01:06,480 --> 00:01:11,680
gota que rebasó el vaso esa
semana de lo acontecido.

14
00:01:11,960 --> 00:01:16,720
Yo no podía trabajar, pues un
cliente se había propasado y me

15
00:01:16,720 --> 00:01:19,560
dejó hecho un manojo de piel
remolida.

16
00:01:20,600 --> 00:01:26,360
Ella tenía unos 40 años, pero su
apariencia desafiaba hasta el

17
00:01:26,360 --> 00:01:30,240
mismo tiempo.
Su cuerpo a un esbelto, su

18
00:01:30,240 --> 00:01:34,360
rostro casi perfecto y una
mirada que invitaba a los

19
00:01:34,360 --> 00:01:40,280
hombres a un rato de placer era
conocida por su carácter fuerte.

20
00:01:41,000 --> 00:01:46,600
Nadie usaba ocupar su espacio
sin sufrir las consecuencias.

21
00:01:48,200 --> 00:01:50,920
No importaba quién llegara nueva
al barrio.

22
00:01:51,440 --> 00:01:55,880
Scarlett dejaba claro que ahí no
había lugar para nadie más.

23
00:01:56,560 --> 00:02:01,800
Una vez vi cómo apartó a otra
trabajadora que se atrevió a

24
00:02:01,800 --> 00:02:06,520
pararse en su sitio.
No fue una pelea física, pero

25
00:02:06,520 --> 00:02:10,880
bastaron unas pocas palabras y
una mirada de advertencia para

26
00:02:10,880 --> 00:02:13,720
que la chica no volviera a
acercarse.

27
00:02:14,560 --> 00:02:18,480
Scarlett imponía respeto y todas
lo sabíamos.

28
00:02:19,880 --> 00:02:23,240
Mis antiguas compañeras fueron
las que me contaron lo sucedido

29
00:02:23,240 --> 00:02:26,880
con Scarlett.
Yo aún no estaba bien después de

30
00:02:26,880 --> 00:02:31,840
aquello con ese cliente, cuando
fueron a ver cómo me encontraba

31
00:02:32,640 --> 00:02:35,600
una noche, scarlett simplemente
desapareció.

32
00:02:36,880 --> 00:02:40,880
Era extraño porque esa mujer era
como un reloj.

33
00:02:41,520 --> 00:02:46,080
Siempre estaba ahí, puntual,
como si formará parte del

34
00:02:46,080 --> 00:02:50,440
paisaje nocturno.
No hubo advertencias ni

35
00:02:50,440 --> 00:02:54,400
despedidas.
Al principio algunos pensaron

36
00:02:54,400 --> 00:02:57,360
que.
Había encontrado un cliente que

37
00:02:57,520 --> 00:03:02,440
la había sacado de esa vida.
Otras comentaban que tal vez

38
00:03:02,440 --> 00:03:06,200
había ahorrado lo suficiente
para regresar a su lugar de

39
00:03:06,200 --> 00:03:09,560
origen.
Aunque nunca habló de su pasado,

40
00:03:10,680 --> 00:03:15,760
las compañeras decían que a
Scarlett la habían silenciado.

41
00:03:16,720 --> 00:03:20,080
Sin embargo, las historias más
sombrías comenzaron a surgir

42
00:03:20,080 --> 00:03:23,520
cuando los días se convirtieron
en semanas.

43
00:03:24,040 --> 00:03:29,800
Y nadie sabía nada de ella.
Alguien mencionó que La Última

44
00:03:29,800 --> 00:03:34,360
Vez que la vieron subió al auto
de un hombre que no era del

45
00:03:34,360 --> 00:03:38,160
barrio.
Otros aseguraban que había

46
00:03:38,160 --> 00:03:43,040
habido gritos en algún callejón
cercano esa noche, aunque nadie

47
00:03:43,040 --> 00:03:47,920
quiso investigar demasiado en
nuestro mundo, los gritos en la

48
00:03:47,920 --> 00:03:53,000
oscuridad eran tan comunes como
el ruido de los autos, pues.

49
00:03:53,360 --> 00:03:58,680
Si había una de nosotras en
peligro nos defenderíamos, pero

50
00:03:58,680 --> 00:04:03,840
lejos de nuestra zona cada una
se las arreglaba como podía.

51
00:04:05,680 --> 00:04:09,800
Ya tenía casi 2 meses y la
ausencia de scarlett dejó un

52
00:04:09,800 --> 00:04:12,640
vacío extraño entre ellas y esa
esquina.

53
00:04:13,880 --> 00:04:18,560
Algunos se atrevieron a pararse
ahí, pero ninguna duraba mucho.

54
00:04:19,279 --> 00:04:21,640
Decían que se sentía un frío
extraño.

55
00:04:22,160 --> 00:04:25,640
Como si algo invisible las
obligara a moverse.

56
00:04:26,920 --> 00:04:31,080
Yo no creía en esas cosas al
principio pensando que eran

57
00:04:31,080 --> 00:04:35,520
cuentos para mantener viva la
leyenda de scarlett, pero

58
00:04:35,520 --> 00:04:38,760
entonces comenzaron los
avistamientos.

59
00:04:41,280 --> 00:04:44,280
Fue una noche fría cuando
alguien dijo haberla visto.

60
00:04:45,280 --> 00:04:48,200
Scarlett está de vuelta,
dijeron.

61
00:04:49,000 --> 00:04:53,360
Aunque sus palabras tenían un
tono inquietante, aunque la

62
00:04:53,360 --> 00:04:58,720
descripción era exacta, la misma
figura elegante, el cabello

63
00:04:58,720 --> 00:05:04,120
perfectamente arreglado, el
cigarrillo entre sus dedos, pero

64
00:05:04,120 --> 00:05:11,760
algo no estaba bien, no hablaba,
no hacía señal alguna a los

65
00:05:11,760 --> 00:05:16,600
hombres que por ahí pasaban, así
como tampoco de tener un chofer

66
00:05:16,600 --> 00:05:21,400
ofreciendo sus servicios.
Era como si solo ellas la

67
00:05:21,400 --> 00:05:25,720
vieran, pero así como la veían
en cuestión de minutos,

68
00:05:25,720 --> 00:05:29,920
desaparecía del lugar.
Las historias se volvieron más

69
00:05:29,920 --> 00:05:32,680
frecuentes.
Varias de las chicas juraban

70
00:05:32,680 --> 00:05:36,240
haberla visto parada en la
esquina, tal como siempre lo

71
00:05:36,240 --> 00:05:41,520
hacía esperando a algún cliente.
Sin embargo, ninguno se atrevió

72
00:05:41,520 --> 00:05:44,920
acercarse.
Decían que su sola presencia era

73
00:05:44,920 --> 00:05:50,160
diferente, que su piel tenía un
tono pálido, casi traslúcido y

74
00:05:50,160 --> 00:05:56,200
que sus ojos, aunque familiares,
estaban vacíos, sin vida.

75
00:05:57,160 --> 00:06:01,160
La única que se atrevió
acercarse unos pasos más fue

76
00:06:01,160 --> 00:06:05,720
crisa al contarnos sus labios
temblaban.

77
00:06:06,360 --> 00:06:10,240
Nos dijo que cuando la vio fue
como si el aire se congelara a

78
00:06:10,240 --> 00:06:13,760
su alrededor.
Estaba parada en su lugar de

79
00:06:13,760 --> 00:06:18,880
siempre, bajo la luz amarillenta
del Poste que apenas iluminaba

80
00:06:18,880 --> 00:06:22,200
la calle.
Parecía exactamente igual que

81
00:06:22,200 --> 00:06:28,400
antes, pero había algo en su
postura, en la forma en que el

82
00:06:28,400 --> 00:06:33,360
humo de sus cigarros se disipaba
en el aire, que la hizo sentir

83
00:06:33,360 --> 00:06:38,400
un escalofrío que le recorrió su
cuerpo a tal grado que se

84
00:06:38,400 --> 00:06:42,840
estremeció.
La observó desde la distancia,

85
00:06:43,520 --> 00:06:49,640
tratando de convencerse de que
era ella de que tal vez scarlett

86
00:06:49,920 --> 00:06:55,000
nunca se había ido y que todo lo
dicho eran exageraciones.

87
00:06:55,760 --> 00:07:01,280
Pero entonces, cuando otro auto
se acercó y su conductor bajó la

88
00:07:01,280 --> 00:07:07,680
ventana para hablarle, scarlett
no reaccionó, no se movió, no

89
00:07:07,680 --> 00:07:11,320
giró la cabeza.
Simplemente se quedó ahí,

90
00:07:11,720 --> 00:07:15,400
inmóvil.
Repentinamente, el hombre del

91
00:07:15,400 --> 00:07:19,000
auto dio un giro y se marchó del
lugar a toda prisa.

92
00:07:20,440 --> 00:07:25,280
Crisa estaba observando todo
cómo el auto dio vuelta en una

93
00:07:25,280 --> 00:07:29,960
esquina y cuando miró hacia
donde estaba la mujer, ahí ya no

94
00:07:29,960 --> 00:07:34,000
había nadie.
Fue entonces que los rumores

95
00:07:34,000 --> 00:07:37,760
aumentaron y algunas empezaron a
decir que.

96
00:07:38,120 --> 00:07:42,480
Quien se acercaba demasiado a
ella terminaba con mala suerte.

97
00:07:43,640 --> 00:07:48,520
Una de las chicas aseguró que
vio como un hombre que intentó

98
00:07:48,520 --> 00:07:52,400
hablarle sufrió un accidente
pocos minutos después de haber

99
00:07:52,400 --> 00:07:56,880
arrancado su auto.
Otros decían que scarlett

100
00:07:57,120 --> 00:08:01,400
simplemente desaparecía en el
aire como si de vapor se

101
00:08:01,400 --> 00:08:05,960
tratara.
Lo más inquietante ocurrió unas

102
00:08:05,960 --> 00:08:09,320
semanas después.
Cuando una de las chicas,

103
00:08:09,640 --> 00:08:13,440
desesperada por dinero, decidió
pararse en la esquina de

104
00:08:13,440 --> 00:08:17,800
Scarlett a pesar de las
advertencias, y aunque la

105
00:08:17,800 --> 00:08:21,840
esquina seguía vacía, pues nadie
se quería parar ahí.

106
00:08:22,920 --> 00:08:27,960
Esa misma noche la encontraron
en un callejón cercano con

107
00:08:27,960 --> 00:08:32,480
marcas en el cuello, como si la
hubieran intentado estrangular.

108
00:08:33,440 --> 00:08:36,960
No murió, pero.
Juró que había sentido unas

109
00:08:36,960 --> 00:08:40,679
manos frías y húmedas que le
impedían respirar.

110
00:08:41,480 --> 00:08:44,400
Eso sucedió cuando regresaba a
su casa.

111
00:08:45,160 --> 00:08:48,560
Después de eso, nadie volvió a
intentar tomar el lugar de

112
00:08:48,560 --> 00:08:51,400
escarlet.
Su esquina se quedó vacía,

113
00:08:51,880 --> 00:08:57,360
excepto por ella algunas noches.
Todavía se le veía siempre en el

114
00:08:57,360 --> 00:09:01,880
mismo sitio, con su cigarrillo
eterno y esa mirada perdida.

115
00:09:02,720 --> 00:09:05,600
No sé qué.
Fue lo que le pasó la noche en

116
00:09:05,600 --> 00:09:09,760
que desapareció.
Ni porque de su espectro, que

117
00:09:09,760 --> 00:09:14,600
parece estar atado a ese lugar.
A veces me pregunto si scarlett

118
00:09:14,840 --> 00:09:17,840
si su espíritu no puede
descansar.

119
00:09:18,440 --> 00:09:22,120
Es extraño que aún siga
aferrándose a una esquina,

120
00:09:22,560 --> 00:09:27,160
quizás porque aún no era su
tiempo de morir y cuando llegue

121
00:09:27,360 --> 00:09:34,480
ese momento ya no se aparecerá.
Tal vez está atrapada, condenada

122
00:09:34,480 --> 00:09:38,680
a repetir una existencia que
nunca pudo dejar atrás del todo.

123
00:09:39,400 --> 00:09:44,120
Sea cual sea la verdad, no la
sabremos, pues hay algunas

124
00:09:44,120 --> 00:09:49,760
sombras que nunca se desvanecen.
Yo sólo regrese 2 noches después

125
00:09:49,760 --> 00:09:53,760
de lo que sucedió.
No la vi, pero una madrugada,

126
00:09:53,760 --> 00:09:58,680
con mucho frío, sentí el aroma
de su perfume mezclado con el de

127
00:09:58,680 --> 00:10:02,400
un cigarro.
Sentí como los vellos de mi

128
00:10:02,400 --> 00:10:08,120
brazo se me ponían de punta, no
lo sé, pero lo tomé como una

129
00:10:08,120 --> 00:10:12,120
advertencia de que ya era hora
de dejar esa vida.

130
00:10:13,120 --> 00:10:18,160
No fuera a ser que a mí también
en un momento me silencien como

131
00:10:18,160 --> 00:10:23,640
scarlett y a otras tantas.
Ya tengo 2 años en que dejé la

132
00:10:23,640 --> 00:10:27,520
vida de acompañante.
¿Gano lo suficiente para salir

133
00:10:27,520 --> 00:10:31,080
adelante?
Y sin la necesidad de andar

134
00:10:31,080 --> 00:10:48,300
vendiendo mi cuerpo,
la vida me había llevado por

135
00:10:48,300 --> 00:10:50,740
caminos que nunca imaginé
recorrer.

136
00:10:51,500 --> 00:10:56,860
En mi juventud soñé con una vida
cómoda y sencilla, lejos de las

137
00:10:56,860 --> 00:11:01,460
carencias que la pobreza tiene
para ofrecer, pero la realidad

138
00:11:01,460 --> 00:11:06,240
golpea con una fuerza inhumana.
Y pronto me encontré viviendo de

139
00:11:06,240 --> 00:11:10,960
las atenciones que ofrecía a
hombres con poder e influencia.

140
00:11:11,880 --> 00:11:16,720
Ser un acompañante no era algo
que presumiera, pero había

141
00:11:16,720 --> 00:11:22,200
aprendido a justificarlo.
Era un medio para mantenerme

142
00:11:22,200 --> 00:11:26,160
cómoda y con una cuenta bancaria
que poco a poco iba creciendo

143
00:11:26,800 --> 00:11:31,080
hasta que descubrí que hay
algunos caminos que conducen

144
00:11:31,080 --> 00:11:36,920
directamente al abismo.
Mi nombre es yadira y lo que les

145
00:11:36,920 --> 00:11:41,640
contaré comenzó de manera
inocente, si es que así se puede

146
00:11:41,640 --> 00:11:46,320
llamar a un trabajo como el mío.
Mis clientes eran hombres

147
00:11:46,320 --> 00:11:51,280
importantes, empresarios y
políticos que sabían cómo

148
00:11:51,280 --> 00:11:54,640
ocultar sus vicios.
Detrás de trajes caros y

149
00:11:54,640 --> 00:11:59,720
sonrisas ampliamente falsas.
Ellos me trataban con

150
00:11:59,720 --> 00:12:04,000
amabilidad, casi con respeto.
Aunque en sus ojos siempre

151
00:12:04,000 --> 00:12:08,640
brillaba el deseo, la desnudez.
Al momento que me quitaba la

152
00:12:08,640 --> 00:12:12,320
ropa, admiraban todo mi cuerpo
esbelto.

153
00:12:13,680 --> 00:12:16,440
Fue en una de esas noches que
todo cambió.

154
00:12:17,120 --> 00:12:22,240
Un cliente habitual, uno de los
que solía pagar generosamente,

155
00:12:22,240 --> 00:12:26,240
me invitó a una reunión privada
con otros hombres como él.

156
00:12:27,200 --> 00:12:31,240
También habría una de las chicas
que conocía.

157
00:12:31,920 --> 00:12:36,560
Accedí sin pensarlo demasiado.
La paga era buena y tenía

158
00:12:36,560 --> 00:12:40,720
entendido que sólo era una
invitación única, ya que habría

159
00:12:40,720 --> 00:12:44,360
otras oportunidades que eso
volvería a ocurrir.

160
00:12:45,560 --> 00:12:49,760
Además de que las reuniones
exclusivas solían ser

161
00:12:49,760 --> 00:12:54,040
lucrativas, la casa donde se
realizó el encuentro era

162
00:12:54,040 --> 00:12:57,160
majestuosa, con pasillos
interminables.

163
00:12:57,600 --> 00:13:02,520
Y una decoración tan recargada
que resultaba asfixiante.

164
00:13:03,040 --> 00:13:07,400
Desde el momento en que crucé la
puerta sentí un escalofrío, esa

165
00:13:07,400 --> 00:13:11,120
sensación de que la muerte
estaba rondando por ese sitio.

166
00:13:12,120 --> 00:13:14,120
Había una energía extraña en el
aire.

167
00:13:14,720 --> 00:13:19,080
Los hombres, aunque sonrientes y
alegres, se movían con una

168
00:13:19,080 --> 00:13:24,240
rigidez calculada como
marionetas, siguiendo un guión,

169
00:13:24,560 --> 00:13:26,840
como si estuvieran a la
expectativa.

170
00:13:27,880 --> 00:13:33,240
Me llevaron a una sala amplia,
iluminada con candelabros que

171
00:13:33,240 --> 00:13:35,800
proyectaban sombras sobre los
muros.

172
00:13:36,760 --> 00:13:40,480
En el centro de la habitación
había un altar decorado con

173
00:13:40,480 --> 00:13:46,040
símbolos que no reconocía, pero
que me erizaron la piel.

174
00:13:47,440 --> 00:13:51,080
Me deslumbró la riqueza y poder
que ahí se encuentra.

175
00:13:51,880 --> 00:13:55,840
Estaba admirando el lugar cuando
ingresaron 2 mujeres más.

176
00:13:57,080 --> 00:14:03,280
Las 3 llevábamos el mismo
atuendo, ellas se conocían, así

177
00:14:03,280 --> 00:14:07,200
que me separé para seguir
admirando esa sala.

178
00:14:08,760 --> 00:14:12,960
Había una puerta entreabierta.
Lo que me hizo acercarme para

179
00:14:12,960 --> 00:14:18,640
ver qué tanto podía admirar fue
cuando me di cuenta de que este

180
00:14:18,640 --> 00:14:23,760
grupo estos hombres poderosos.
Pertenecían a algo mucho más que

181
00:14:23,920 --> 00:14:26,840
una simple reunión de negocios y
placer.

182
00:14:28,000 --> 00:14:30,880
En eso escuché la voz de una
mujer que me llamaba.

183
00:14:31,520 --> 00:14:35,120
Cuando volteé se le notaba algo
molesta porque yo andaba de

184
00:14:35,120 --> 00:14:38,560
piscona.
La seguía al igual que las otras

185
00:14:38,560 --> 00:14:43,520
chicas, había otra habitación y
ya estaban reunidos todos.

186
00:14:44,360 --> 00:14:48,600
Lo que sucedió a continuación
aún siguen mis pesadillas.

187
00:14:50,280 --> 00:14:53,640
Me obligaron a quedarme mientras
realizaban un ritual.

188
00:14:54,440 --> 00:14:58,400
Yo estaba temblando.
No entendía las palabras que

189
00:14:58,400 --> 00:15:03,200
pronunciaban, pero el aire se
llenó de un olor extraño.

190
00:15:03,600 --> 00:15:07,880
Como sangre fresca.
Miraba horrorizada mientras

191
00:15:07,880 --> 00:15:12,280
ofrecían sacrificios de animales
y quemaban objetos que parecían

192
00:15:12,280 --> 00:15:16,600
estar cargados.
De significados para ellos.

193
00:15:17,720 --> 00:15:21,720
En un momento se sentía una
presencia que llenó la sala.

194
00:15:22,440 --> 00:15:26,920
Algo estaba ahí, algo que los
presentes estaban esperando.

195
00:15:27,920 --> 00:15:32,280
Lo que vi fue algo que cubrió
por completo esa habitación.

196
00:15:33,320 --> 00:15:37,120
Una oscuridad que solo se veía
el titular del fuego a la

197
00:15:37,120 --> 00:15:40,600
distancia.
Esa gente le rendía tributo al

198
00:15:40,600 --> 00:15:46,200
ser de toda maldad y oscuridad,
y esa noche se hizo presente.

199
00:15:47,200 --> 00:15:51,760
Repentinamente se escuchó el
grito de un hombre y fue en esos

200
00:15:51,760 --> 00:15:56,240
momentos que la luz regresó
iluminando todo.

201
00:15:56,880 --> 00:15:59,760
Alguien se abría paso entre los
presentes.

202
00:16:01,320 --> 00:16:05,480
Fue cuando miré a ese hombre que
se agarraba su garganta

203
00:16:05,720 --> 00:16:10,440
intentando vanamente detener el
líquido rojo que brotaba sin

204
00:16:10,440 --> 00:16:14,520
detenerse.
Yo conocí a ese cliente.

205
00:16:15,640 --> 00:16:19,280
Nadie hizo algo para ayudarlo al
contrario.

206
00:16:19,560 --> 00:16:24,600
En esos momentos todos salimos
de aquella habitación como si no

207
00:16:24,600 --> 00:16:29,400
hubiese sucedido nada.
Todos tomaron sus cosas y se

208
00:16:29,400 --> 00:16:33,400
marcharon.
A mí me asignaron un vehículo

209
00:16:33,400 --> 00:16:37,600
junto a las 3:00 chicas, pero
note que ellas habían estado

210
00:16:37,600 --> 00:16:40,840
anteriormente en lo que acababa
de presenciar.

211
00:16:41,760 --> 00:16:44,560
Cuando llegue a casa, saque el
sobre.

212
00:16:44,560 --> 00:16:49,000
Con la paga de esa noche había
un poco más de lo acordado.

213
00:16:49,640 --> 00:16:54,280
Les prometo que a partir de esa
noche comencé a tener pesadillas

214
00:16:54,400 --> 00:16:58,320
y parecía que la vida se me
estaba escapando de mis manos.

215
00:16:59,360 --> 00:17:04,480
Lo que creí que esa sería mi
única entrada a ese mundo de los

216
00:17:04,480 --> 00:17:07,760
poderosos.
Me equivoqué, porque aquella

217
00:17:07,760 --> 00:17:12,599
noche fue la primera de muchas.
No importaba cuánto me negara

218
00:17:13,079 --> 00:17:17,480
cuándo intentara alejarme.
Siempre encontraban la manera de

219
00:17:17,480 --> 00:17:21,640
hacerme regresar.
Sabían donde vivía, con quién

220
00:17:21,640 --> 00:17:25,920
hablaba, incluso los lugares
donde intentaba esconderme.

221
00:17:26,160 --> 00:17:31,440
De ahí me sacaban.
Sus amenazas eran contundentes.

222
00:17:32,520 --> 00:17:37,280
Aseguraba que si hablaba o
trataba de huir me destruirían

223
00:17:37,280 --> 00:17:39,640
de maneras que no podía
imaginar.

224
00:17:40,640 --> 00:17:44,560
Lamentablemente, con el tiempo
me convertí en una sombra de lo

225
00:17:44,560 --> 00:17:48,320
que era.
Dormía poco y vivía en constante

226
00:17:48,320 --> 00:17:52,200
miedo, sabiendo que cualquier
intento de escapar sería en

227
00:17:52,200 --> 00:17:56,160
vano.
Pero lo que más me aterraba eran

228
00:17:56,160 --> 00:17:59,480
los rituales.
Cada vez más oscuros, más

229
00:17:59,480 --> 00:18:03,680
violentos, vi cosas que nadie
debería ver.

230
00:18:04,160 --> 00:18:07,520
Mujeres y hombres siendo
utilizados como ofrendas,

231
00:18:08,240 --> 00:18:12,600
invocaciones que hacían temblar
los cimientos de ese sitio.

232
00:18:12,600 --> 00:18:18,600
Y en el centro de todo, la
figura de un ser que solo podía

233
00:18:18,600 --> 00:18:24,720
describir como maldad pura fue
durante uno de esos rituales que

234
00:18:24,720 --> 00:18:28,600
la desesperación.
Me empujó hacer lo impensable.

235
00:18:29,400 --> 00:18:33,680
Los hombres estaban en otra
habitación preparando una

236
00:18:33,680 --> 00:18:39,120
ceremonia más y yo, temblando,
me acerque al altar.

237
00:18:39,840 --> 00:18:44,200
En mi mente repetía una súplica
que ni yo misma entendía del

238
00:18:44,200 --> 00:18:49,480
todo, escapar, desaparecer, ser
invisible para ellos.

239
00:18:49,880 --> 00:18:54,600
No sé cómo explicarlo, pero
sentí que algo me escuchaba.

240
00:18:55,640 --> 00:18:59,080
Esa noche, cuando terminó el
ritual, sentí que algo había

241
00:18:59,080 --> 00:19:02,120
cambiado.
Los hombres me dejaron ir sin

242
00:19:02,120 --> 00:19:07,760
insistir, como si no me vieran.
No me buscaron al día siguiente,

243
00:19:07,960 --> 00:19:11,240
ni el siguiente, ni la siguiente
semana.

244
00:19:11,920 --> 00:19:15,320
Era como si hubiera dejado de
existir para ellos.

245
00:19:17,000 --> 00:19:21,440
Sin pensarlo 2 veces, empaqué lo
poco que tenía y me fui de la

246
00:19:21,440 --> 00:19:25,120
ciudad.
Cambié de identidad y crucé

247
00:19:25,120 --> 00:19:29,720
fronteras hasta llegar a España,
un lugar donde nadie me conocía.

248
00:19:30,360 --> 00:19:35,600
Aquí, lejos de todo, encontré
una paz que no creí posible.

249
00:19:36,280 --> 00:19:41,800
Pero esa paz tiene un precio.
A veces por las noches siento su

250
00:19:41,800 --> 00:19:45,120
presencia, no lo veo, pero se
que está ahí.

251
00:19:45,560 --> 00:19:51,000
Observándome recordando que mi
libertad no fue un regalo, sino

252
00:19:51,000 --> 00:19:54,520
un pacto.
No sé qué le ofrecí a cambio,

253
00:19:54,880 --> 00:19:59,080
pero cada día que pasa agradezco
estar viva y lejos de aquel

254
00:19:59,080 --> 00:20:03,080
infierno.
Ahora vivo en un pequeño pueblo

255
00:20:03,400 --> 00:20:06,720
rodeada de desconocidos que no
hacen preguntas.

256
00:20:07,680 --> 00:20:12,680
Me he reinventado construyendo
una nueva vida en la que intento

257
00:20:12,680 --> 00:20:16,880
no pensar en el pasado, pero hay
noches en las que despierto de

258
00:20:16,880 --> 00:20:20,760
golpe.
Sé que, aunque esté lejos, nunca

259
00:20:20,760 --> 00:20:24,880
estaré realmente libre.
La oscuridad tiene formas de

260
00:20:24,880 --> 00:20:30,640
reclamar lo que es suyo y yo sé
que tarde o temprano pagaré el

261
00:20:30,640 --> 00:20:35,000
precio de esta.
Me despido desde un lugar de

262
00:20:35,000 --> 00:20:39,080
España.
Saludos y gracias por contar mi

263
00:20:39,080 --> 00:20:55,160
experiencia.
Muy buenas noches a toda la

264
00:20:55,160 --> 00:20:59,200
Comunidad.
Quiero comenzar diciendo que mi

265
00:20:59,200 --> 00:21:04,600
nombre no importa, pero a lo que
me dedico me pueden llamar

266
00:21:04,600 --> 00:21:08,200
pamela.
Trabajo como acompañante para

267
00:21:08,200 --> 00:21:12,200
caballeros y por qué no, también
para damas.

268
00:21:13,280 --> 00:21:15,480
Las noches siempre han sido mi
prisión.

269
00:21:16,080 --> 00:21:19,640
En ellas encuentro la manera de
mantenerme a flote.

270
00:21:20,600 --> 00:21:26,080
Aunque a Menudo me ahoguen en
silencios incómodos, bullicios y

271
00:21:26,080 --> 00:21:31,640
miradas esquivas, nunca me
detengo a pensar en la moralidad

272
00:21:31,640 --> 00:21:36,360
de lo que hago.
La necesidad me hace salir cada

273
00:21:36,360 --> 00:21:40,760
noche de mi apartamento para
buscar mi sustento y mandar el

274
00:21:40,760 --> 00:21:46,560
dinero suficiente a mi hermana
para mi hija, sin embargo.

275
00:21:46,840 --> 00:21:50,360
Hubo una noche que rompió todas
las reglas.

276
00:21:51,280 --> 00:21:55,280
Una experiencia que transformó
mi realidad en horror, al que

277
00:21:55,520 --> 00:22:02,240
aún no puedo darle nombre.
Él era un cliente recurrente, de

278
00:22:02,240 --> 00:22:06,280
esos que se vuelven clientes una
vez cada 15 días.

279
00:22:07,160 --> 00:22:11,600
Siempre pagaba bien, de manera
puntual y con una amabilidad,

280
00:22:12,680 --> 00:22:16,160
eso sí.
¿Degustaba de la compañía de

281
00:22:16,160 --> 00:22:21,000
cualquiera de nosotras no
permitía que una sola lo

282
00:22:21,000 --> 00:22:26,640
acaparara, siempre decía que
ahora le tocaba una de nosotras,

283
00:22:27,200 --> 00:22:32,320
besaba su mano y era como si se
llevara una lista de a quién de

284
00:22:32,320 --> 00:22:38,240
nosotras le haría compañía?
Su departamento, ubicado en un

285
00:22:38,240 --> 00:22:42,360
edificio viejo en el centro de
la ciudad de León, Guanajuato.

286
00:22:42,920 --> 00:22:48,760
Tenía un aire de opulencia
descuidada, alfombras gruesas,

287
00:22:48,880 --> 00:22:53,560
muebles antiguos que parecían
tener cada uno su propia

288
00:22:53,560 --> 00:22:56,240
historia.
Y todo era silencio en ese

289
00:22:56,240 --> 00:22:59,880
lugar.
Desde la primera vez que estuve

290
00:22:59,880 --> 00:23:04,800
ahí algo no se sentía bien.
Se sentía un frío que no

291
00:23:04,800 --> 00:23:07,400
correspondía con el clima del
exterior.

292
00:23:08,360 --> 00:23:13,080
Me decía que era mi imaginación.
Una reacción natural al

293
00:23:13,080 --> 00:23:18,040
nerviosismo de estar en un lugar
desconocido, pero con cada

294
00:23:18,040 --> 00:23:20,880
visita la sensación se
incrementaba.

295
00:23:21,760 --> 00:23:24,360
Todo comenzó con pequeños
detalles.

296
00:23:24,680 --> 00:23:29,160
Una vez, mientras esperaba que
él terminara de prepararse en

297
00:23:29,160 --> 00:23:32,200
otra habitación.
Vi una sombra moverse en el

298
00:23:32,200 --> 00:23:34,840
pasillo.
No había nadie más en el

299
00:23:34,840 --> 00:23:37,960
apartamento.
Eso te lo puedo asegurar.

300
00:23:38,480 --> 00:23:43,120
En otra ocasión, al entrar,
tenía un perfume dulce, antiguo,

301
00:23:43,480 --> 00:23:47,720
que no podía identificar, pero
que parecía impregnado en el

302
00:23:47,720 --> 00:23:51,960
aire, como si perteneciera a
alguien que había estado ahí

303
00:23:51,960 --> 00:23:56,800
mucho antes que yo.
Después comenzaron las

304
00:23:56,800 --> 00:23:59,920
manifestaciones que se hicieron
más recurrentes cuando.

305
00:24:00,200 --> 00:24:05,520
Iba a ese departamento una noche
mientras me arreglaba en el

306
00:24:05,520 --> 00:24:08,440
espejo del baño.
Noté que el reflejo no

307
00:24:08,440 --> 00:24:10,680
correspondía con mis
movimientos.

308
00:24:11,320 --> 00:24:13,560
Por un instante.
Fue como si alguien más

309
00:24:13,560 --> 00:24:16,800
estuviera ahí.
Imitándome con una mueca

310
00:24:16,800 --> 00:24:22,800
burlona, cerré los ojos y conté
hasta 10 negándome a dejarme

311
00:24:22,800 --> 00:24:27,280
llevar por el miedo.
Cuando volví a abrirlos, todo

312
00:24:27,280 --> 00:24:31,200
parecía normal, pero el
escalofrío aún seguía

313
00:24:31,200 --> 00:24:36,120
acompañándome.
Lo peor ocurrió durante mi

314
00:24:36,120 --> 00:24:39,880
última visita.
Llegue al departamento como de

315
00:24:39,880 --> 00:24:42,920
costumbre, pero algo era
diferente.

316
00:24:43,560 --> 00:24:47,320
Algo había allí que me hizo
ponerme nerviosa.

317
00:24:47,920 --> 00:24:52,680
Las luces palpitaban levemente y
el aire era más pesado que en

318
00:24:52,680 --> 00:24:58,080
otras ocasiones.
Era como si en el lugar algo

319
00:24:58,080 --> 00:25:02,320
estuviera observandome.
Mientras esperaba en la sala,

320
00:25:02,840 --> 00:25:05,320
sentí una presencia detrás de
mí.

321
00:25:06,240 --> 00:25:10,280
Al girar vi a una mujer.
Su piel era pálida, casi

322
00:25:10,280 --> 00:25:15,720
traslúcida, y sus ojos estaban
llenos de un dolor indecible.

323
00:25:16,800 --> 00:25:21,560
Quise gritar, pero mi voz quedó
atrapada en mi garganta.

324
00:25:23,440 --> 00:25:28,600
Ella extendía una mano hacia mí.
Y pude escuchar su voz como un

325
00:25:28,600 --> 00:25:33,440
susurro ahogado que repetía una
y otra vez, ayúdame.

326
00:25:34,560 --> 00:25:40,000
Y de su boca salía un líquido
negro cayendo en su pecho y

327
00:25:40,000 --> 00:25:44,760
ensuciando su vestido antes de
que pudiera reaccionar.

328
00:25:45,120 --> 00:25:50,400
Desapareció dejando tras de sí
una sensación de vacío y su olor

329
00:25:50,400 --> 00:25:54,880
a podrido me llenó de náuseas
casi al punto de querer vomitar.

330
00:25:55,880 --> 00:26:00,440
Intenté convencerme de que era
el estrés de que mi mente me

331
00:26:00,440 --> 00:26:05,400
estaba jugando una mala pasada.
Pero para mi mala fortuna, las

332
00:26:05,400 --> 00:26:10,080
apariciones continuaron.
En la habitación principal.

333
00:26:10,080 --> 00:26:13,200
Vi a otra mujer, esta vez de
pie, junto a la cama.

334
00:26:13,760 --> 00:26:17,960
Su cuerpo parecía deformado,
como si hubiera sufrido una

335
00:26:17,960 --> 00:26:22,640
muerte violenta y terrible.
No hizo ningún movimiento, pero

336
00:26:22,920 --> 00:26:25,360
cuando se giró, me.
Petrificó.

337
00:26:26,360 --> 00:26:30,200
El cliente nunca apareció notar
nada de lo extraño que estaba

338
00:26:30,200 --> 00:26:34,640
sucediendo, pues su
comportamiento era el mismo de

339
00:26:34,640 --> 00:26:37,320
siempre, amable y distante a la
vez.

340
00:26:38,080 --> 00:26:41,640
Pero yo ya no podía ignorar lo
que estaba sucediendo ahí.

341
00:26:42,800 --> 00:26:47,560
Esas mujeres o lo que fuera que
fueran, no estaban ahí por

342
00:26:47,560 --> 00:26:51,400
casualidad.
El miedo que sentía era más que

343
00:26:51,560 --> 00:26:55,880
ganarme mi dinero esa noche.
Lo sentía como una advertencia

344
00:26:55,880 --> 00:26:59,600
de que si seguía en ese
apartamento, posiblemente

345
00:26:59,760 --> 00:27:05,240
terminaría como ellas.
Hice lo mío, pero en esos

346
00:27:05,240 --> 00:27:10,240
momentos el cuento de la bella y
la bestia cruzó por mi mente.

347
00:27:11,000 --> 00:27:15,480
Si descubría que le sucedió a
esas mujeres, posiblemente

348
00:27:15,480 --> 00:27:19,800
terminaría como ellas, ya saben,
por andar de Piscona.

349
00:27:20,360 --> 00:27:25,040
Recorriendo el Departamento de
aquel maldito hombre, al

350
00:27:25,040 --> 00:27:30,040
regresar a casa esa noche, tomé
una decisión, no importaba

351
00:27:30,040 --> 00:27:32,560
cuánto me pagara, no iba a
volver.

352
00:27:33,040 --> 00:27:37,800
Mi vida, aunque llena de soledad
y apuros económicos, todavía me

353
00:27:37,800 --> 00:27:42,640
pertenecía y no estaba dispuesta
a arriesgarla por alguien que

354
00:27:42,840 --> 00:27:45,760
traía consigo algo tan oscuro y
perturbador.

355
00:27:46,920 --> 00:27:49,440
No sabía si aquellas almas que
estaban ahí.

356
00:27:50,160 --> 00:27:55,120
Ya tenían tiempo antes de que él
viviera ahí o él las

357
00:27:55,120 --> 00:27:59,440
desapareció.
Le bloquee en mi celular y me

358
00:27:59,440 --> 00:28:02,800
aseguré de evitar cualquier
lugar donde pudiera encontrarme

359
00:28:02,800 --> 00:28:07,200
con ese señor.
No fue fácil, algunas noches se

360
00:28:07,200 --> 00:28:11,640
me hicieron más largas y las
cuentas más difíciles de pagar,

361
00:28:12,720 --> 00:28:16,040
pero preferí enfrentar esas
dificultades.

362
00:28:16,400 --> 00:28:21,960
Antes que volver a poner un pie
en ese lugar sobrenatural, no sé

363
00:28:21,960 --> 00:28:24,360
qué fue lo que vi en ese
departamento.

364
00:28:24,920 --> 00:28:29,440
Quizás eran almas atrapadas,
víctimas de algo o tal vez eran

365
00:28:29,440 --> 00:28:33,400
mis propios miedos, una
manifestación de las malas

366
00:28:33,400 --> 00:28:37,800
decisiones que he tomado.
Lo único que sé es que ese

367
00:28:37,800 --> 00:28:42,120
cliente, con su amabilidad y su
dinero, llevaba consigo un

368
00:28:42,120 --> 00:28:45,920
peligro del que apenas logré
escapar.

369
00:28:47,320 --> 00:28:50,680
Ahora cuando paso.
Por el centro y veo aquel

370
00:28:50,680 --> 00:28:55,400
edificio desde la distancia, un
escalofrío recorre mi espalda.

371
00:28:56,160 --> 00:29:00,360
No sé si las mujeres que vi
siguen ahí, atrapadas en ese

372
00:29:00,360 --> 00:29:05,080
limbo de sufrimiento.
Pero rezo por ellas, aunque no

373
00:29:05,080 --> 00:29:09,120
sepa si mis palabras llegarán a
algo o a alguien.

374
00:29:09,760 --> 00:29:14,160
Solo espero que donde quiera que
estén, encuentren La Paz.

375
00:29:14,560 --> 00:29:19,080
Y que lo sobrenatural
desaparezca de ese departamento.

376
00:29:30,170 --> 00:29:34,250
El calor sofocante del antro me
envuelve, cada noche es tan

377
00:29:34,250 --> 00:29:39,690
asfixiante, todo a mi alrededor
son de luces rojas, el humo de

378
00:29:39,690 --> 00:29:42,890
los cigarros y música que
vibraba en cada rincón,

379
00:29:43,130 --> 00:29:46,370
retumbando de una manera que en
un inicio lastima.

380
00:29:46,810 --> 00:29:51,570
Pero conforme pase el tiempo me
voy adaptando a todo mi nombre,

381
00:29:51,570 --> 00:29:55,000
no se los diré.
Lo cambié a damari, así me

382
00:29:55,000 --> 00:30:00,240
conocen todos en este antro de
la ciudad de Tamaulipas, me

383
00:30:00,240 --> 00:30:05,200
dedico a hacer una bailarina de
table Dance, me tuve que cambiar

384
00:30:05,200 --> 00:30:09,040
mi color de cabello a rojo, que
siempre atrae las miradas.

385
00:30:09,440 --> 00:30:13,880
Se había convertido en mi marca
personal, una chispa que destaca

386
00:30:13,880 --> 00:30:19,200
entre las luces del escenario.
Con cada paso, cada movimiento.

387
00:30:19,640 --> 00:30:23,920
No era solo una danza.
Sino una estrategia para ganar

388
00:30:23,920 --> 00:30:28,000
más dinero, para acumular lo
suficiente y dejar atrás este

389
00:30:28,000 --> 00:30:32,400
lugar, pues uno se acaba muy
rápido en estos menesteres.

390
00:30:33,320 --> 00:30:35,480
No planeo quedarme aquí para
siempre.

391
00:30:36,080 --> 00:30:41,880
Mi sueño es volver a mi ciudad
Natal, estudiar y reconstruir mi

392
00:30:41,880 --> 00:30:45,920
vida lejos de miradas que me
desnudan noche a noche, con ese

393
00:30:45,920 --> 00:30:49,360
deseo malsano de alguno que otro
cliente.

394
00:30:50,800 --> 00:30:54,320
Esa noche parecía igual a todas
las demás.

395
00:30:55,080 --> 00:30:59,560
Había terminado mi presentación
principal y los aplausos todavía

396
00:30:59,560 --> 00:31:04,000
resonaban mientras caminaba
hacia los camerinos y recibiendo

397
00:31:04,000 --> 00:31:09,040
el dinero que los clientes me
daban por haberlos deleitado con

398
00:31:09,040 --> 00:31:13,040
las piernas cansadas y sudando,
aprisionaba el dinero que había

399
00:31:13,040 --> 00:31:16,840
ganado en esos momentos.
¿Ahora tenía que arreglarme?

400
00:31:16,840 --> 00:31:19,960
Pues.
Los clientes esperaban y la

401
00:31:19,960 --> 00:31:25,240
madrugada aún no terminaba.
Uno de los guardias me detuvo y

402
00:31:25,240 --> 00:31:27,200
me señaló una habitación
privada.

403
00:31:27,640 --> 00:31:31,800
No era inusual.
Muchos clientes solicitaban un

404
00:31:31,800 --> 00:31:36,200
baile exclusivo y aunque no
siempre aceptaba, aquella noche

405
00:31:36,200 --> 00:31:40,160
decidí hacerlo.
Cada billete sumaba un poco más

406
00:31:40,160 --> 00:31:44,800
a mi salida de ese mundo.
El pasillo hacia los privados

407
00:31:44,960 --> 00:31:50,840
era más oscuro de lo normal.
Las luces apenas titilaban y el

408
00:31:50,840 --> 00:31:54,600
aire estaba más cargado con una
sensación fastidiosa.

409
00:31:55,600 --> 00:31:59,120
Llegué a la puerta indicada y me
detuve un momento antes de

410
00:31:59,120 --> 00:32:02,720
entrar.
Algo en mi interior me decía que

411
00:32:02,720 --> 00:32:07,240
no lo hiciera, pero la lógica
venció o la avaricia por más

412
00:32:07,240 --> 00:32:12,760
dinero me empujó a entrar.
Sólo sería otro cliente más,

413
00:32:13,280 --> 00:32:16,880
pensé.
Abrí la puerta y crucé el

414
00:32:16,880 --> 00:32:20,360
umbral.
El interior del cuarto estaba

415
00:32:20,360 --> 00:32:23,840
envuelto en penumbras.
Sólo las luces de neón

416
00:32:23,960 --> 00:32:29,240
iluminaban el piso, así como
parte del techo, proyectando

417
00:32:29,240 --> 00:32:31,640
sombras alargadas en las
paredes.

418
00:32:32,880 --> 00:32:38,120
Él estaba sentado en un de cuero
negro, con una postura relajada

419
00:32:38,120 --> 00:32:41,560
pero cargada de una autoridad
que me erizó la piel.

420
00:32:42,720 --> 00:32:46,920
Era un hombre alto, de rasgos
finos y una presencia que

421
00:32:46,920 --> 00:32:51,400
parecía absorber todo en lugar.
No levantó la mirada de

422
00:32:51,400 --> 00:32:55,600
inmediato, pero cuando lo hizo,
sus ojos se clavaron en mí como

423
00:32:55,600 --> 00:32:59,680
cuchillos.
Eran negros, profundos, como un

424
00:32:59,680 --> 00:33:03,440
abismo infinito.
Ese hombre, en verdad, era muy

425
00:33:03,440 --> 00:33:09,120
guapo, demasiado atractivo para
serles honesta con su mano fina

426
00:33:09,320 --> 00:33:12,080
me hizo un ademán para que
comenzara mi danza.

427
00:33:12,520 --> 00:33:16,720
La música comenzó a sonar una
melodía más lenta y cargada de

428
00:33:16,720 --> 00:33:19,520
un ritmo al que ya estaba
acostumbrada.

429
00:33:20,400 --> 00:33:24,280
Me moví siguiendo el compás,
dejando que mi cuerpo se

430
00:33:24,280 --> 00:33:29,680
deslizara con naturalidad, como
siempre lo hacía, pero algo

431
00:33:29,680 --> 00:33:33,920
estaba mal.
Sus ojos no me miraban como los

432
00:33:33,920 --> 00:33:37,720
de otros clientes.
No había deseo ni admiración,

433
00:33:38,280 --> 00:33:43,280
sino algo más primitivo.
Más oscuro que me es imposible

434
00:33:43,280 --> 00:33:46,720
de explicarles.
Con cada mirada de él.

435
00:33:47,160 --> 00:33:50,200
Sentía despojándome de cada
prenda de mi cuerpo.

436
00:33:50,920 --> 00:33:53,720
El aire en la habitación se
volvió más opresivo.

437
00:33:54,360 --> 00:33:58,320
Sentí como la temperatura
descendió y un escalofrío

438
00:33:58,320 --> 00:34:02,480
recorrió mi espalda.
Intenté mantener la compostura,

439
00:34:03,000 --> 00:34:08,239
pero cada vez que giraba o daba
un paso, sentía que sus ojos me

440
00:34:08,239 --> 00:34:11,360
atravesaban.
Como si estuvieran buscando algo

441
00:34:11,360 --> 00:34:16,159
más allá de mi piel.
En algún punto la música pareció

442
00:34:16,159 --> 00:34:19,639
apagarse, aunque mis movimientos
continuaron.

443
00:34:20,080 --> 00:34:24,480
Fue entonces cuando lo vi.
Sonreír no era una sonrisa de

444
00:34:24,480 --> 00:34:28,639
satisfacción ni de Gozo.
Era más bien una mueca cargada

445
00:34:28,639 --> 00:34:32,920
de malicia.
Algo me decía que no estaba bien

446
00:34:33,639 --> 00:34:37,400
que saliera de ese privado si
quería seguir viviendo.

447
00:34:39,239 --> 00:34:43,760
Pero fui lenta para reaccionar,
pues la habitación comenzó a

448
00:34:43,760 --> 00:34:47,600
cambiar.
Las paredes parecían reducirse,

449
00:34:47,880 --> 00:34:50,320
como si se acercaran y quisieran
presionarme.

450
00:34:50,800 --> 00:34:54,920
El suelo se sentía inestable y
el aire olía azufre.

451
00:34:55,800 --> 00:35:00,520
Intenté detenerme, pero mi
cuerpo no respondía algo o

452
00:35:00,520 --> 00:35:03,480
alguien me obligaba a seguir
bailando.

453
00:35:04,200 --> 00:35:06,880
Sentí lágrimas, correr por mi
rostro mientras.

454
00:35:07,120 --> 00:35:11,720
La desesperación y el terror me
invadían en un instante.

455
00:35:12,120 --> 00:35:16,320
Él se puso de pie, su figura
parecía más alta de lo que había

456
00:35:16,320 --> 00:35:20,520
notado antes y su sombra se
extendía por toda la habitación,

457
00:35:20,920 --> 00:35:23,560
como si absorbiera la poca luz
neón.

458
00:35:24,280 --> 00:35:28,000
Su rostro, que al principio
parecía de lo más hermoso,

459
00:35:28,240 --> 00:35:32,440
comenzó a transformarse.
Los rasgos finos se volvieron

460
00:35:32,440 --> 00:35:37,000
grotescos y sus ojos brillaron
con un fuego que provenía del

461
00:35:37,000 --> 00:35:40,880
mismo infierno.
Comprendí entonces quién era,

462
00:35:41,520 --> 00:35:46,600
estaba frente al diablo.
Quise correr, pero mis piernas

463
00:35:46,600 --> 00:35:49,480
no respondían.
Las sentía pesadas.

464
00:35:50,040 --> 00:35:54,240
A medida que seguía moviéndome
imágenes comenzaron a llenar mi

465
00:35:54,240 --> 00:35:57,640
mente.
Visiones de fuego, de almas

466
00:35:57,640 --> 00:36:01,800
retorciéndose en agonía.
De rostros conocidos que

467
00:36:01,800 --> 00:36:04,600
gritaban mi nombre desde las
llamas del infierno.

468
00:36:05,600 --> 00:36:09,800
Cada giro que daba parecía que
me hundía más en aquella

469
00:36:09,800 --> 00:36:14,160
pesadilla.
Finalmente caí al suelo agotada,

470
00:36:14,560 --> 00:36:18,400
incapaz de seguir.
Cuando levanté la vista, él ya

471
00:36:18,400 --> 00:36:21,000
no estaba.
Había desaparecido.

472
00:36:21,240 --> 00:36:24,680
Pero no sé cómo explicarlo,
porque a pesar de no verlo,

473
00:36:24,680 --> 00:36:28,920
sabía que su presencia seguía
ahí, impregnando cada rincón de

474
00:36:28,920 --> 00:36:32,560
la habitación.
La luz roja parpadeó un par de

475
00:36:32,560 --> 00:36:35,520
veces antes de apagarse por
completo.

476
00:36:36,280 --> 00:36:40,840
Me quedé en la oscuridad
temblando, abrazada mis propias

477
00:36:40,840 --> 00:36:45,640
piernas, solo con el eco de mi
propia respiración como único

478
00:36:45,640 --> 00:36:49,440
sonido.
No sé cuánto tiempo pasó antes

479
00:36:49,440 --> 00:36:51,200
de que alguien abriera la
puerta.

480
00:36:51,800 --> 00:36:55,920
Cuando lo hicieron, la luz del
me segó momentáneamente.

481
00:36:56,840 --> 00:37:00,040
Me ayudaron a levantarme.
Pero no podía hablar.

482
00:37:00,880 --> 00:37:04,640
Mi mente seguía atrapada en el
recuerdo de aquél ser.

483
00:37:05,560 --> 00:37:10,240
No dije nada a nadie.
Sólo salí del Antro esa noche

484
00:37:10,240 --> 00:37:15,080
sin mirar atrás.
Desde entonces no he vuelto a

485
00:37:15,080 --> 00:37:18,560
bailar.
Cada vez que cierro los ojos veo

486
00:37:18,560 --> 00:37:23,960
su rostro, su sonrisa malvada.
Siento el mismo frío de esa

487
00:37:23,960 --> 00:37:26,800
habitación cuando recuerdo de
aquella noche.

488
00:37:27,880 --> 00:37:32,000
El dinero que gané esa noche no
me sirvió de consuelo y cada

489
00:37:32,000 --> 00:37:35,640
billete parecía que no era
dinero bien ganado.

490
00:37:36,720 --> 00:37:39,640
Este será mi último año en el
table Dance.

491
00:37:39,920 --> 00:37:43,440
Me mudaré lejos.
Intentaré dejar atrás esa

492
00:37:43,440 --> 00:37:48,480
horrible experiencia la noche en
que bailé para el diablo, porque

493
00:37:48,480 --> 00:37:53,280
eso fue lo que estaba conmigo en
ese privado el mismo diablo.

494
00:38:06,280 --> 00:38:10,320
La conocíamos como Yolanda,
aunque dudo que ese fuera su

495
00:38:10,320 --> 00:38:14,880
verdadero nombre.
Tenía tan solo 22 años, pero sus

496
00:38:14,880 --> 00:38:19,120
ojos reflejaban más experiencia
de la que a su corta edad.

497
00:38:19,160 --> 00:38:22,920
¿Puede uno decir que era tan
solo una chiquilla?

498
00:38:23,800 --> 00:38:27,120
Era una de esas mujeres que no
pasaban desapercibidas,

499
00:38:27,840 --> 00:38:32,720
atractiva, con una seguridad en
sus movimientos que hipnotizaba

500
00:38:32,720 --> 00:38:37,120
a los clientes del antro.
Sus largas piernas y su sonrisa

501
00:38:37,400 --> 00:38:41,320
eran su arma más letal y los
hombres caían rendidos con

502
00:38:41,320 --> 00:38:45,040
facilidad.
Pero Yolanda tenía un rasgo que

503
00:38:45,040 --> 00:38:49,640
la hacía diferente, uno que con
el tiempo se convirtió en su

504
00:38:49,640 --> 00:38:52,600
sentencia.
Era una soplona.

505
00:38:53,600 --> 00:38:57,640
Mi nombre es Belén Rivero.
Trabajé por unos años en un

506
00:38:57,640 --> 00:39:00,280
antro.
Yo me encargaba de la limpieza

507
00:39:00,280 --> 00:39:04,200
de los privados, así como los
camerinos de las chicas.

508
00:39:04,440 --> 00:39:09,560
¿Y los baños de mujeres?
Lo que les contaré sucedió en el

509
00:39:09,560 --> 00:39:15,240
2016.
Se decía que no dudaba en

510
00:39:15,240 --> 00:39:19,400
entregar a ciertos clientes a la
policía o incluso a la maña.

511
00:39:20,040 --> 00:39:22,720
Nadie sabía exactamente por qué
lo hacía.

512
00:39:23,440 --> 00:39:28,120
Algunos pensaban que buscaba
favores, otros que simplemente

513
00:39:28,120 --> 00:39:31,120
disfrutaba el poder de
manipular.

514
00:39:31,640 --> 00:39:35,760
Pero lo que estaba claro es que.
En más de una ocasión, gente

515
00:39:35,760 --> 00:39:38,240
inocente pagó el precio por sus
actos.

516
00:39:38,840 --> 00:39:44,320
A pesar de esto, yolanda siempre
parecía salir ilesa, como si

517
00:39:44,320 --> 00:39:46,600
algún tipo de protección la
rodeara.

518
00:39:46,920 --> 00:39:50,720
Pero la suerte se acaba y eso
fue justamente lo que le pasó a

519
00:39:50,720 --> 00:39:52,680
Yolanda aquella noche de
diciembre.

520
00:39:53,960 --> 00:39:58,120
El antro estaba lleno, como de
costumbre, con el sonido de la

521
00:39:58,120 --> 00:40:01,960
música, invitando a los clientes
a echarse un palomazo.

522
00:40:02,840 --> 00:40:07,920
Los clientes bebían, reían y
observaban a las bailarinas como

523
00:40:07,920 --> 00:40:11,320
si fueran diosas o ángeles
caídos del cielo.

524
00:40:12,040 --> 00:40:15,760
Yolanda, sin embargo, se
comportaba de forma extraña.

525
00:40:15,920 --> 00:40:20,280
Caminaba nerviosa por el antro,
lanzando miradas disimuladas

526
00:40:20,400 --> 00:40:24,120
hacia el salón principal.
No era común verla así.

527
00:40:24,600 --> 00:40:28,840
Siempre había sido una mujer
calculadora, dueña de cada

528
00:40:28,840 --> 00:40:31,400
movimiento, de su esbelto
cuerpo.

529
00:40:32,040 --> 00:40:34,960
Pero aquella noche parecía ser
otra persona.

530
00:40:36,720 --> 00:40:38,680
Fue entonces cuando noté a un
hombre.

531
00:40:39,040 --> 00:40:42,680
Estaba sentado en una de las
mesas más alejadas del

532
00:40:42,680 --> 00:40:46,800
escenario.
No tenía compañía, algo inusual

533
00:40:46,840 --> 00:40:51,120
en un lugar donde los clientes
buscaban la cercanía de alguien.

534
00:40:52,040 --> 00:40:55,400
Su presencia realmente era
inquietante.

535
00:40:56,160 --> 00:40:59,760
Vestía de negro y aunque no
hacía nada particularmente

536
00:40:59,760 --> 00:41:03,240
extraño.
Había algo en el que erizaba la

537
00:41:03,240 --> 00:41:06,440
piel.
Recuerdo que Yolanda se acercó a

538
00:41:06,440 --> 00:41:09,360
él.
La vi detenerse un momento antes

539
00:41:09,360 --> 00:41:12,720
de llegar a la mesa, como si
algo la hiciera dudar.

540
00:41:13,480 --> 00:41:17,600
Pero su vacilación fue breve
porque en cuestión de segundos

541
00:41:17,760 --> 00:41:21,880
estaba sentada junto a él,
sonriendo con esa mezcla de

542
00:41:21,880 --> 00:41:27,320
coquetería y cálculo que bien
dominaba desde donde estaba.

543
00:41:27,760 --> 00:41:31,920
No podía escuchar lo que decían.
Pero no pude apartar los ojos de

544
00:41:31,920 --> 00:41:35,600
ellos.
Era como si toda la sala hubiera

545
00:41:35,600 --> 00:41:38,920
perdido importancia frente a lo
que sucedía en esa mesa.

546
00:41:39,880 --> 00:41:42,280
Lo que siguió fue más extraño
aún.

547
00:41:43,000 --> 00:41:47,160
Yolanda y el hombre se
levantaron y salieron juntos del

548
00:41:47,160 --> 00:41:50,120
antro.
El hombre pagó la salida de ella

549
00:41:50,120 --> 00:41:55,280
del lugar nadie dijo nada.
Aunque las miradas se cruzaron

550
00:41:55,280 --> 00:41:59,160
entre las bailarinas, no era
raro que alguna de ellas

551
00:41:59,160 --> 00:42:01,960
acompañara.
A un cliente fuera del lugar.

552
00:42:02,480 --> 00:42:06,760
Pero había algo en esa salida
que por intuición sabía que esa

553
00:42:06,760 --> 00:42:12,960
chica ya no regresaría de nuevo
y no me equivoqué.

554
00:42:13,400 --> 00:42:15,720
Esa fue La Última Vez que vimos
a Yolanda.

555
00:42:16,680 --> 00:42:20,520
Al principio pensamos que
simplemente había decidido ya no

556
00:42:20,520 --> 00:42:24,040
volver, pues lo había hecho en
varias ocasiones.

557
00:42:24,920 --> 00:42:27,800
Era común que las chicas
desaparecieran de un día para

558
00:42:27,800 --> 00:42:32,520
otro huyendo de deudas.
Problemas o buscando empezar de

559
00:42:32,520 --> 00:42:37,600
nuevo arrepentidas por haber
llegado a ese sitio, pero con el

560
00:42:37,600 --> 00:42:42,840
paso de los días los rumores
comenzaron a circular de maneras

561
00:42:42,840 --> 00:42:46,880
muy distintas.
Algunos decían que Yolanda había

562
00:42:46,880 --> 00:42:51,720
regresado a su pueblo, que había
decidido dejar atrás esa vida y

563
00:42:51,720 --> 00:42:55,680
buscar un camino mejor.
Otros aseguraban que algo

564
00:42:55,680 --> 00:42:59,120
terrible le había ocurrido.
Que aquel hombre no era un

565
00:42:59,120 --> 00:43:04,160
cliente común.
Fue entonces cuando escuché las

566
00:43:04,160 --> 00:43:08,040
historias sobre ese hombre.
No era la primera vez que

567
00:43:08,240 --> 00:43:12,640
alguien lo veía en el Antro.
Algunos decían que aparecía de

568
00:43:12,640 --> 00:43:17,120
vez en cuando, siempre solo,
siempre en la misma mesa.

569
00:43:17,840 --> 00:43:22,200
Nunca bebía ni interactuaba con
nadie, excepto con las

570
00:43:22,200 --> 00:43:26,760
bailarinas que por razones
desconocidas se sentaban con él.

571
00:43:27,560 --> 00:43:31,680
Pero lo más inquietante era que
ninguna de esas chicas había

572
00:43:31,680 --> 00:43:35,280
regresado.
Una de las chicas más antiguas

573
00:43:35,280 --> 00:43:38,800
del antro juraba que aquel
hombre era el diablo.

574
00:43:39,960 --> 00:43:44,920
Decía que su presencia traía una
sensación de frío que se sentía

575
00:43:44,920 --> 00:43:49,520
a su lado, aunque debo aclarar
que no a todas las chicas les

576
00:43:49,520 --> 00:43:53,840
permitía sentarse con ellas.
Las que tenían la buena suerte

577
00:43:54,320 --> 00:43:58,280
solo recibían una copa de vino.
Y un buen billete por la

578
00:43:58,280 --> 00:44:03,120
compañía, sólo por estar con él
acompañándolo en una charla

579
00:44:03,120 --> 00:44:06,120
insulsa.
¿Y eso era todo, no?

580
00:44:06,120 --> 00:44:09,760
Siempre las invitaba a irse con
él y la que tenía la mala

581
00:44:09,760 --> 00:44:13,160
fortuna de hacerlo ya no se le
volvía a ver.

582
00:44:15,080 --> 00:44:19,520
Al principio me negué a creerlo,
pero no podía ignorar el hecho

583
00:44:19,520 --> 00:44:23,400
de que Yolanda había
desaparecido después de estar

584
00:44:23,400 --> 00:44:28,640
con ese hombre, el tiempo pasó.
Pero la sombra de aquella noche

585
00:44:28,640 --> 00:44:32,840
no nos abandonó.
Un día, al salir del antro,

586
00:44:32,840 --> 00:44:36,840
encontré algo que me heló la
sangre en el suelo.

587
00:44:37,080 --> 00:44:41,080
Justo frente a la entrada había
un par de zapatillas rojas.

588
00:44:41,760 --> 00:44:45,440
Eran las mismas que Yolanda
había usado aquella noche.

589
00:44:46,360 --> 00:44:50,800
Las reconocí al instante porque
ella siempre decía que eran sus

590
00:44:50,800 --> 00:44:54,000
favoritas.
No había rastro de ella.

591
00:44:54,440 --> 00:45:00,040
Solo esas zapatillas limpias y
perfectamente colocadas, como si

592
00:45:00,040 --> 00:45:05,400
alguien las hubiera dejado ahí.
A propósito, la recogí y fui a

593
00:45:05,400 --> 00:45:07,200
ponerlas en las cosas de
Yolanda.

594
00:45:07,840 --> 00:45:10,840
Sentí un frío que me calaba
hasta los huesos.

595
00:45:11,200 --> 00:45:15,560
No sé por qué, pero me dio la
sensación de que esa pobre joven

596
00:45:16,000 --> 00:45:18,400
ya pertenecía al mundo de los
muertos.

597
00:45:18,920 --> 00:45:22,040
Creo que ese hombre se encargó
de silenciarla.

598
00:45:22,640 --> 00:45:26,200
¿Que fue enviado por alguno de
los policías a los que le daba

599
00:45:26,200 --> 00:45:30,200
información o algún patrón?
¿No le gustó lo que Yolanda

600
00:45:30,200 --> 00:45:34,760
andaba contando?
Hasta el día de hoy no se sabe

601
00:45:34,760 --> 00:45:39,360
el paradero de Yolanda, pero
déjame decirte que cada noche

602
00:45:39,360 --> 00:45:44,080
del día 3 de diciembre, en la
madrugada que se cierra el

603
00:45:44,080 --> 00:45:49,320
antro, se escucha llorar a una
mujer justamente donde yolanda

604
00:45:49,320 --> 00:45:53,880
guardaba sus cosas.
Sus compañeras han hecho

605
00:45:53,880 --> 00:45:58,320
oraciones por ella, pero una de
ellas dice que hasta que se

606
00:45:58,320 --> 00:46:03,080
cumpla el tiempo en que Yolanda
ande penando por este mundo, su

607
00:46:03,080 --> 00:46:05,920
alma no encontrará La Paz que
tanto necesita.

608
00:46:19,960 --> 00:46:24,040
El antro siempre ha sido mi
refugio, un escape donde me

609
00:46:24,040 --> 00:46:29,160
siento yo misma, donde para
todos soy una desconocida, pero

610
00:46:29,160 --> 00:46:32,320
a la vez tan reconocida entre
las personas que visitan el

611
00:46:32,320 --> 00:46:36,480
antro.
Durante las noches soy vica y

612
00:46:36,480 --> 00:46:38,880
esta es una pequeña parte de mi
historia.

613
00:46:40,400 --> 00:46:44,440
Cada noche, bajo las luces
estroboscópicas y el ritmo de la

614
00:46:44,440 --> 00:46:49,280
música, me convierto en una
bailarina exótica, atrayendo

615
00:46:49,280 --> 00:46:54,080
miradas y acumulando las
ganancias que poco a poco me

616
00:46:54,080 --> 00:46:58,400
acercaban a mi sueño de dejar
atrás ese mundo y regresar a mi

617
00:46:58,400 --> 00:47:02,680
ciudad Natal para estudiar y
reconstruir mi vida.

618
00:47:03,360 --> 00:47:06,880
Mi cabello cubierto con una
peluca de color azul y

619
00:47:06,880 --> 00:47:12,160
cuidadosamente peinado, y mi
figura esbelta son mis aliados

620
00:47:12,160 --> 00:47:16,120
para captar la atención de los
clientes, quienes a Menudo

621
00:47:16,280 --> 00:47:18,520
gastan más de lo que realmente
tenían.

622
00:47:19,040 --> 00:47:22,200
Pero eso es algo que a ninguna
de nosotras nos importa.

623
00:47:23,200 --> 00:47:27,240
Recuerdo esa noche el antro
estaba más concurrido de lo

624
00:47:27,240 --> 00:47:30,360
habitual.
No era una fecha en la que se

625
00:47:30,360 --> 00:47:33,640
festejara algo.
La atmósfera estaba cargada de

626
00:47:33,640 --> 00:47:37,800
energía y las risas y
conversaciones llenaban el

627
00:47:37,800 --> 00:47:42,880
ambiente, mezclándose con el
sonido de los vasos chocando y

628
00:47:42,880 --> 00:47:47,200
las Risas Embriagadas de los
Asistentes, así como las damas

629
00:47:47,200 --> 00:47:52,040
de compañía.
Yo, como siempre, me movía al

630
00:47:52,040 --> 00:47:57,080
compás de la música, disfrutando
del momento, pero manteniendo la

631
00:47:57,080 --> 00:48:01,760
mirada fija en mi objetivo.
Reunir suficiente dinero para,

632
00:48:01,760 --> 00:48:05,000
finalmente, dar el paso hacia
una nueva vida.

633
00:48:05,840 --> 00:48:10,080
Al terminar mi rutina, uno de
los clientes más habituales me

634
00:48:10,080 --> 00:48:13,720
llamó para un privado.
Era un hombre de mediana edad,

635
00:48:14,160 --> 00:48:19,000
siempre con una sonrisa,
coqueta, una bebida y en la otra

636
00:48:19,000 --> 00:48:23,520
mano un cigarro.
Acepté la invitación pensando

637
00:48:23,520 --> 00:48:26,880
que podría ser una oportunidad
para ganar un poco más.

638
00:48:27,720 --> 00:48:32,120
Me dirigí hacia la habitación
reservada, donde el ambiente era

639
00:48:32,120 --> 00:48:36,680
más íntimo y silencioso,
contrastando con el bullicio del

640
00:48:36,680 --> 00:48:39,640
antro.
El hombre estaba visiblemente

641
00:48:39,640 --> 00:48:43,040
ebrio.
Sus movimientos torpes y su risa

642
00:48:43,160 --> 00:48:47,800
desinhibida mostraban que había
bebido más de lo habitual.

643
00:48:48,520 --> 00:48:53,040
Me ofreció una Copa y después de
algunos brindis, nuestra

644
00:48:53,040 --> 00:48:57,160
interacción se volvió más cálida
y cercana en esa charla.

645
00:48:57,480 --> 00:49:01,000
El hombre cayó en un profundo
sueño por la borrachera que se

646
00:49:01,000 --> 00:49:05,600
cargaba en un impulso de codicia
y cansancio.

647
00:49:06,120 --> 00:49:10,640
Decidí robarle la billetera.
No pensaba que fuera algo grave,

648
00:49:11,080 --> 00:49:14,560
solo un dinero extra para
acercarme a mi meta.

649
00:49:15,720 --> 00:49:19,680
Con un movimiento rápido.
Tome la billetera de su bolsillo

650
00:49:19,880 --> 00:49:22,960
y la escondí en mi bolso sin que
él se diera cuenta.

651
00:49:23,440 --> 00:49:26,520
Me dirigí al baño y le dejé el
dinero suficiente.

652
00:49:26,840 --> 00:49:31,600
Para que tomara un taxi a su
casa, trate de Despertarlo,

653
00:49:32,040 --> 00:49:36,120
haciéndole creer que ya había
pasado un buen rato de sexo

654
00:49:36,120 --> 00:49:39,240
conmigo.
Pero el hombre seguía dormido.

655
00:49:40,320 --> 00:49:44,960
La noche continuó y yo seguí con
mi rutina habitual, pero algo en

656
00:49:44,960 --> 00:49:48,520
mi interior empezó a darme
remordimiento por lo que había

657
00:49:48,520 --> 00:49:52,000
hecho la sensación de haber
hecho algo mal.

658
00:49:52,200 --> 00:49:55,840
No me abandonaba, pero intenté
calmarme diciéndome.

659
00:49:56,120 --> 00:49:58,200
Que era solo un desliz
momentáneo.

660
00:49:58,840 --> 00:50:04,400
Sin embargo, esa misma madrugada
el antro cerró sus puertas y el

661
00:50:04,400 --> 00:50:06,440
silencio de la noche me
envolvió.

662
00:50:07,160 --> 00:50:10,880
No sabía entonces que aquel
hombre había fallecido poco

663
00:50:10,880 --> 00:50:15,400
después de salir del lugar,
víctima de un accidente de

664
00:50:15,400 --> 00:50:20,720
tránsito, sentí un vuelvo en el
corazón por la pérdida de aquel

665
00:50:20,720 --> 00:50:24,240
señor, así como el haberle
robado su dinero.

666
00:50:25,400 --> 00:50:28,880
Las semanas siguientes fueron
una pesadilla.

667
00:50:29,680 --> 00:50:34,440
Al principio eran pequeñas
cosas, una sombra que se movía

668
00:50:34,440 --> 00:50:38,520
al contorno de mi visión, un
susurro que no lograba

669
00:50:38,520 --> 00:50:42,160
identificar y la sensación
constante de ser observada.

670
00:50:43,040 --> 00:50:46,680
Con el tiempo, esas
manifestaciones se volvieron más

671
00:50:46,680 --> 00:50:49,840
constantes.
Sentía una presencia a mi

672
00:50:49,840 --> 00:50:53,200
alrededor.
Una sombra oscura que parecía

673
00:50:53,200 --> 00:50:57,080
acecharme en cada momento.
En cada rincón de mi casa.

674
00:50:58,200 --> 00:51:02,840
Los objetos se movían de lugar,
las luces parpadeaban sin razón

675
00:51:03,080 --> 00:51:06,120
y las noches se volvían
interminables, llenas de

676
00:51:06,120 --> 00:51:10,000
terrores y pesadillas.
En ellas aparecía la sombra

677
00:51:10,000 --> 00:51:14,600
oscura de un hombre.
Tenía su rostro sin ojos, nariz

678
00:51:14,720 --> 00:51:19,440
o boca, pero aun así sabía que
me veía de una manera

679
00:51:19,440 --> 00:51:24,000
penetrante.
Una tarde, cuando llegué al

680
00:51:24,000 --> 00:51:29,480
Antro, el encargado me estaba
esperando, me dijo que habían

681
00:51:29,480 --> 00:51:32,920
ido a visitar el antro unos
hombres que buscaban algo,

682
00:51:33,880 --> 00:51:38,640
descubrí que no era el dueño
legítimo de aquel dinero, que

683
00:51:38,640 --> 00:51:43,680
pertenecía a alguien mucho más
poderoso y con Conexiones de las

684
00:51:43,680 --> 00:51:47,440
que me hubiese gustado no
haberme enterado.

685
00:51:48,680 --> 00:51:52,840
Comprendí entonces que había
tomado algo que no debía y que

686
00:51:52,840 --> 00:51:56,120
su dueño buscaba recuperar lo
que le pertenecía.

687
00:51:56,960 --> 00:52:01,240
El horror se apoderó de mí.
En cualquier momento llegarían

688
00:52:01,240 --> 00:52:05,040
esos hombres exigiendo que le
devolvieran lo que le había

689
00:52:05,040 --> 00:52:09,080
quitado.
El encargado les contó que él se

690
00:52:09,080 --> 00:52:12,680
había quedado dormido y que
nadie lo había acompañado.

691
00:52:12,680 --> 00:52:17,440
Esa noche sólo me habían llamado
a la Oficina para ponerme al

692
00:52:17,440 --> 00:52:21,240
tanto.
Así lo hicieron con todas lo que

693
00:52:21,240 --> 00:52:25,240
haya perdido ese hombre no fue
ahí en el privado.

694
00:52:25,480 --> 00:52:28,000
Fue así como se manejó todo
esto.

695
00:52:28,760 --> 00:52:32,680
Las noches se convirtieron en
una lucha constante por mantener

696
00:52:32,680 --> 00:52:35,920
la cordura.
Me ponía nerviosa cuando veía

697
00:52:35,920 --> 00:52:39,840
que ingresaban algunos grupos
con 3 o cuatro hombres al mismo

698
00:52:39,840 --> 00:52:47,080
tiempo, creyendo que eran ellos.
Por las mañanas despertaba

699
00:52:47,080 --> 00:52:50,760
sudando con el corazón latiendo
a 1000 por hora, incapaz de

700
00:52:50,760 --> 00:52:55,560
recordar una pesadilla más.
La sombra oscura seguía

701
00:52:55,560 --> 00:53:00,120
creciendo, extendiéndose en mis
días como una oscuridad

702
00:53:00,120 --> 00:53:02,920
impenetrable que no me dejaba
respirar.

703
00:53:03,560 --> 00:53:08,640
Todo era tan asfixiante, pero
sabía que yo tenía la culpa por

704
00:53:08,640 --> 00:53:13,080
lo que estaba pasando.
Fue hasta que una madrugada

705
00:53:13,080 --> 00:53:17,320
cuando salí del antro que me
dirigía a la parada de taxis, en

706
00:53:17,320 --> 00:53:22,040
el trayecto de 5 minutos siempre
volteaba hacia atrás, pues

707
00:53:22,040 --> 00:53:24,240
sentía que alguien venía detrás
de mí.

708
00:53:24,920 --> 00:53:29,120
Ya faltaba media cuadra cuando
volteé hacia atrás y fue cuando

709
00:53:29,120 --> 00:53:34,400
vi una sombra oscura alargándose
por toda una pared tragándose la

710
00:53:34,400 --> 00:53:40,160
luz de la farola de la calle.
Di un grito y comencé a correr

711
00:53:40,160 --> 00:53:44,440
lo más rápido que pude.
Ya estaba llegando a la parada

712
00:53:44,600 --> 00:53:49,360
cuando sentí una mano fría
agarrarme del hombro, me jaló

713
00:53:49,360 --> 00:53:53,880
tan fuerte que caí de espaldas.
Sentí un fuerte dolor en mi

714
00:53:53,880 --> 00:53:58,440
espalda y cabeza.
Estaba por perder el

715
00:53:58,440 --> 00:54:01,360
conocimiento.
Cuando la sombra oscura se puso

716
00:54:01,360 --> 00:54:05,880
sobre mí, no había duda, era el
hombre del dinero.

717
00:54:07,400 --> 00:54:11,320
Escuché un grito en la lejanía y
unos pasos que se acercaban

718
00:54:11,320 --> 00:54:15,480
rápidamente.
Fue en esos momentos que comencé

719
00:54:15,480 --> 00:54:19,400
a pedirle perdón por lo que hice
que por favor, ya no me

720
00:54:19,400 --> 00:54:23,440
atormentara, pues yo no era la
causante de que hubiese

721
00:54:23,440 --> 00:54:28,760
fallecido, pero ese ser no
estaba decidido a irse.

722
00:54:28,760 --> 00:54:32,160
Nada más.
Así de buenas a primeras, la

723
00:54:32,160 --> 00:54:35,600
ayuda llegó y temblando.
Me levanté del piso y me

724
00:54:35,600 --> 00:54:39,000
subieron al taxi.
Yo temblaba y miraba a todos

725
00:54:39,000 --> 00:54:41,720
lados.
Las personas samaritanas me

726
00:54:41,720 --> 00:54:45,920
dijeron que fuera a una iglesia.
En ella me ayudarían.

727
00:54:46,400 --> 00:54:52,520
Ellos se habían dado cuenta que
esa sombra me seguía así.

728
00:54:52,520 --> 00:54:56,560
Lo hice muy temprano.
Por la mañana me dirigía a ese

729
00:54:56,560 --> 00:54:59,520
templo.
No me juzgaron por lo que hice

730
00:55:00,200 --> 00:55:04,200
ellos hasta el día de hoy.
Me han ayudado y esa sombra

731
00:55:04,200 --> 00:55:08,000
oscura poco a poco se ha ido
desvaneciendo.

732
00:55:08,720 --> 00:55:13,400
Ya estoy por dejar este trabajo,
pues aún siento miedo de que la

733
00:55:13,400 --> 00:55:18,720
suerte que he tenido hasta hoy
me abandone el dinero que

734
00:55:18,720 --> 00:55:22,080
sustraje.
Fui y lo dejé en una maceta de

735
00:55:22,080 --> 00:55:25,960
la Casa de aquel hombre.
Si lo encontraron aquellos que

736
00:55:25,960 --> 00:55:29,520
lo buscaban, espero y así haya
sucedido.

737
00:55:29,960 --> 00:55:33,440
Yo le pedí perdón.
Y le rezo para que su alma

738
00:55:33,440 --> 00:55:36,640
descanse en paz.
Y yo también tenga tranquilidad

739
00:55:36,640 --> 00:55:43,440
en mi vida.
Buenas tardes a todos espero que

740
00:55:43,440 --> 00:55:46,840
les guste mi narración.
A mí me encantan las historias

741
00:55:46,840 --> 00:55:51,600
que otras compañeras cuentan.
Creo que todos estamos expuestos

742
00:55:51,600 --> 00:55:55,960
a lo sobrenatural y tal vez como
nosotras somos un poco más

743
00:55:55,960 --> 00:55:58,640
sensibles a todo ese tipo de
cosas.

744
00:55:59,040 --> 00:56:04,200
Al trabajar más seguido de noche
y en lugares sórdidos, en una

745
00:56:04,200 --> 00:56:08,600
ocasión me tocó la de malas y
conocí a un par de personas de

746
00:56:08,600 --> 00:56:13,280
las que no sospecharías en lo
más mínimo, pero que casi me

747
00:56:13,280 --> 00:56:19,480
causan dejar de existir.
Esa noche era una como las

748
00:56:19,480 --> 00:56:22,760
tantas que había tenido en mi
carrera de bailarina exótica

749
00:56:23,800 --> 00:56:27,320
desde los 18 años de edad.
Comencé a dedicarme a esto.

750
00:56:27,720 --> 00:56:32,200
Era para pagarme la carrera,
pero luego le tomé el gusto y

751
00:56:32,200 --> 00:56:36,360
como en mi campo no encontraba
trabajo, decidí mejor quedarme

752
00:56:36,360 --> 00:56:40,240
bailando.
Finalmente ganaba mucho más de

753
00:56:40,240 --> 00:56:42,760
lo que me ofrecían en otros
puestos.

754
00:56:42,760 --> 00:56:47,480
Como profesionista total que
cuando debuté empecé a trabajar

755
00:56:47,480 --> 00:56:53,160
en un table llamado bucaneros.
Prefiero omitir la ciudad porque

756
00:56:53,400 --> 00:56:57,040
luego es común que vengan
acosadores a vernos a las

757
00:56:57,040 --> 00:57:00,440
chicas.
Cada una de las veladas de mi

758
00:57:00,440 --> 00:57:05,200
vida, a menos que me diera un
descanso o vacaciones, me la

759
00:57:05,200 --> 00:57:09,560
pasaba primero como mesera en el
piso del bar para tomar los

760
00:57:09,560 --> 00:57:14,120
pedidos de los clientes,
animarlos a beber, convivir con

761
00:57:14,120 --> 00:57:18,400
ellos, ese tipo de cosas después
de un rato.

762
00:57:18,800 --> 00:57:21,880
Ya que estaban todos listos para
soltar su dinero.

763
00:57:22,160 --> 00:57:26,320
Luego de qué coqueteara con
ellos como loca, me Subí a la

764
00:57:26,320 --> 00:57:31,560
tarima y comenzaba a contonear
las caderas con todo el talento

765
00:57:31,560 --> 00:57:36,960
que mi madre me había dado.
Tengo unos muslos muy nutridos,

766
00:57:37,160 --> 00:57:41,920
además de un trasero enorme, así
que no era difícil emocionar a

767
00:57:41,920 --> 00:57:45,400
los hombres con algunos
movimientos sensuales.

768
00:57:45,960 --> 00:57:49,680
Luego venía el momento de
descubrirse por completo y

769
00:57:49,680 --> 00:57:54,560
bailar como Dios me había traído
al mundo bajo los reflectores de

770
00:57:54,560 --> 00:57:58,280
diferentes luces al ritmo de mi
música favorita.

771
00:57:58,880 --> 00:58:03,920
Aunque eso parecería tener que
estar enfocado a mi audiencia.

772
00:58:04,920 --> 00:58:08,240
La verdad es que disfruto mucho
de todo lo que hago arriba del

773
00:58:08,240 --> 00:58:11,000
escenario.
Si pudiera decirlo.

774
00:58:11,560 --> 00:58:15,120
Creo que bailo para mí más que
para la audiencia.

775
00:58:16,160 --> 00:58:19,880
Cuando estoy en el tubo dando
vueltas con la piel desnuda,

776
00:58:20,160 --> 00:58:24,920
sudando, bañada en Aplausos Y
deseo, siento que mi cuerpo

777
00:58:24,920 --> 00:58:29,200
entero florece de placer sin que
nadie pueda hacer nada para

778
00:58:29,200 --> 00:58:34,200
evitarlo, como si todo se
redujera al momento en que mis

779
00:58:34,200 --> 00:58:38,720
pechos se mecen al ritmo del
sonido, al igual que mis

780
00:58:38,720 --> 00:58:42,920
caderas.
Se siente una forma de poder

781
00:58:42,920 --> 00:58:45,480
femenino que pocas veces he
experimentado.

782
00:58:45,920 --> 00:58:49,880
Y creo que eso fue precisamente
lo que me hizo perder un poco la

783
00:58:49,880 --> 00:58:53,680
noción de lo que pasaba
alrededor de mí, ya que en medio

784
00:58:53,680 --> 00:58:57,880
de mi audiencia estaban un par
de personas que creo que no

785
00:58:57,880 --> 00:59:00,680
tenían las mejores intenciones
conmigo.

786
00:59:01,600 --> 00:59:06,480
Como siempre, después de una
actuación exitosa, me bajé del

787
00:59:06,480 --> 00:59:09,400
escenario para tomar algo de
agua en lo que.

788
00:59:09,760 --> 00:59:13,520
Una de las principiantes recogía
los billetes que me habían

789
00:59:13,520 --> 00:59:17,160
tirado.
Eran muchos y yo tenía que

790
00:59:17,320 --> 00:59:21,760
alistarme para la nueva ronda de
privados, de forma que las

791
00:59:21,760 --> 00:59:25,440
nuevas nos hacían un favor
bastante gordo.

792
00:59:26,320 --> 00:59:30,560
Mientras me renovaba mi
maquillaje, me dijeron que tenía

793
00:59:30,560 --> 00:59:35,000
reservada una función privada
con una pareja asentí.

794
00:59:35,560 --> 00:59:40,240
Porque eso en mi línea de
trabajo es bastante estándar y

795
00:59:40,240 --> 00:59:43,080
no tenía ninguna implicación en
especial.

796
00:59:43,280 --> 00:59:47,560
Más que quizá sería una
oportunidad de ganar bastante

797
00:59:47,560 --> 00:59:52,120
más dinero porque significaba
poder ofrecer el doble de

798
00:59:52,120 --> 00:59:55,600
tragos.
Caminé con mi nuevo vestuario

799
00:59:56,000 --> 01:00:00,160
que eran unos tacones altos en
Vinil Negro que hacían juego con

800
01:00:00,160 --> 01:00:03,120
mi ropa interior.
También con aplicaciones del

801
01:00:03,120 --> 01:00:06,920
mismo material.
Y de encaje negro tenía la

802
01:00:06,920 --> 01:00:09,480
intención de verme como una
dominatriz.

803
01:00:09,920 --> 01:00:15,640
Eso usualmente les gustaba a las
parejas que asistían al entrar.

804
01:00:15,840 --> 01:00:19,160
Me di cuenta de que eran un par
de primerizos en los negocios

805
01:00:19,160 --> 01:00:23,080
del amor.
Tenían al menos unos 40 años,

806
01:00:23,440 --> 01:00:27,960
muy mal vividos cada uno.
La dama tenía el cabello muy

807
01:00:27,960 --> 01:00:31,800
descuidado.
Además de que su rostro denotaba

808
01:00:31,800 --> 01:00:35,280
que no tomaba los mínimos
cuidados para verse sano, al

809
01:00:35,280 --> 01:00:41,280
menos las ropas que tenía, se
notaba que estaban algo viejas y

810
01:00:41,280 --> 01:00:46,200
los zapatos muy descuidados.
En cuanto al caballero era algo

811
01:00:46,200 --> 01:00:50,640
similar, solamente que el poco
cabello que tenía en la cabeza

812
01:00:51,080 --> 01:00:55,680
se notaba muy grasoso y que
podría tratarse de una seborrea.

813
01:00:55,960 --> 01:01:00,440
O algo similar por la forma en
que le brillaba la cabeza sin

814
01:01:00,440 --> 01:01:03,200
ningún respeto por el espacio
reducido.

815
01:01:03,960 --> 01:01:07,520
De él manaba un aroma muy
extraño que me repelía.

816
01:01:08,040 --> 01:01:13,200
Era como si algo en mi cabeza me
dijera que ese olor era el de un

817
01:01:13,200 --> 01:01:17,200
depredador que tuviera cuidado
con estar cerca de esas

818
01:01:17,200 --> 01:01:20,000
personas.
Pero finalmente me sentía

819
01:01:20,000 --> 01:01:23,240
bastante segura en mi sitio de
trabajo.

820
01:01:23,800 --> 01:01:28,040
Tenía a los cadeneros a
disposición de un grito en caso

821
01:01:28,040 --> 01:01:32,800
de necesitarlos y nunca había
tenido que hacer uso de su poder

822
01:01:32,800 --> 01:01:37,360
físico para someter a algún
cliente que no tenía mucha

823
01:01:37,360 --> 01:01:42,040
disposición a seguir mis
recomendaciones de ver, pero no

824
01:01:42,040 --> 01:01:46,280
tocar.
Comenzó la música de ambiente y

825
01:01:46,280 --> 01:01:50,280
les ofrecí unas botellas de
champán para que se fueran

826
01:01:50,280 --> 01:01:53,760
relajando.
En la compra de un privado te

827
01:01:53,760 --> 01:01:59,960
daban una pequeña y ese día era
2 * 1, así que tenían acceso a 2

828
01:01:59,960 --> 01:02:04,720
botellas como de 500 ml cada una
para poderlas disfrutar.

829
01:02:05,600 --> 01:02:10,560
Ellos accedieron inmediatamente
e hice lo que muchas veces les

830
01:02:10,560 --> 01:02:15,200
gustaba a las personas.
Abrí ambas botellas y las vacié

831
01:02:15,200 --> 01:02:19,200
sobre mis pechos.
De forma que ellos podrían tener

832
01:02:19,440 --> 01:02:23,520
una probada de lo que era una
mujer como yo en sus pequeñas

833
01:02:23,520 --> 01:02:28,440
vidas como previne.
Ambos se bebieron las copas con

834
01:02:28,440 --> 01:02:30,760
una mirada de éxtasis en los
ojos.

835
01:02:31,280 --> 01:02:35,000
Creí que esa sería mi noche de
suerte, porque enseguida

836
01:02:35,000 --> 01:02:39,720
aceptaron pedir más botellas y
con eso era seguro que me iba a

837
01:02:39,720 --> 01:02:43,920
llevar una buena comisión.
Nos reímos bastante.

838
01:02:44,480 --> 01:02:48,480
Me moví de un lado a otro con
cierto calor en mi cuerpo de

839
01:02:48,480 --> 01:02:52,480
todo lo que me estaba provocando
realizar esos movimientos

840
01:02:52,480 --> 01:02:57,040
sensuales con esa pareja.
Pese a que no eran atractivos

841
01:02:57,040 --> 01:03:02,080
físicamente me gustaba saber que
podía tener todo ese poder sobre

842
01:03:02,080 --> 01:03:07,720
ellos y que no me responderían
de mala manera si hacía algún

843
01:03:07,720 --> 01:03:13,280
avance.
El.es que esa noche.

844
01:03:13,840 --> 01:03:18,240
Se puso tan caliente que cuando
me dijeron que si me quería ir

845
01:03:18,240 --> 01:03:23,320
con ellos a otro sitio más
privado, enseguida les dije que

846
01:03:23,320 --> 01:03:26,760
sí.
Por un lado era mucho más dinero

847
01:03:26,760 --> 01:03:31,840
del que acostumbraba por ese
espectáculo y además podría

848
01:03:31,840 --> 01:03:34,880
satisfacer mis deseos de control
sobre ellos.

849
01:03:35,840 --> 01:03:39,880
Les dije que me dieran la
dirección y al terminar mi turno

850
01:03:40,080 --> 01:03:45,160
me movería a donde estuvieran.
La pareja sintió y conforme la

851
01:03:45,160 --> 01:03:49,840
velada pasaba, no podía dejar de
pensar en todas las cosas que

852
01:03:49,840 --> 01:03:53,480
haría vivir a esa pequeña pareja
de personas.

853
01:03:54,040 --> 01:03:58,080
Salí del establecimiento a eso
de las 3:00 de la mañana.

854
01:03:58,680 --> 01:04:02,920
Pedí a mi taxi de confianza que
me llevara a la dirección que me

855
01:04:02,920 --> 01:04:07,840
habían dado y contrario a lo que
uno podría haber presentido por

856
01:04:07,840 --> 01:04:10,640
la forma en que esa pareja se
conducía.

857
01:04:11,240 --> 01:04:14,680
Era una casa enorme, con
bastante lujo.

858
01:04:15,120 --> 01:04:19,240
Chequé 2 veces la dirección para
asegurarme de que era la

859
01:04:19,240 --> 01:04:23,880
correcta y al darme cuenta que
sí, simplemente procedí a la

860
01:04:23,880 --> 01:04:27,280
entrada y me identifiqué el
guardia.

861
01:04:27,280 --> 01:04:31,560
Me vio con algo de morbo que
pude leer en sus ojos y me dejó

862
01:04:31,560 --> 01:04:34,920
pasar.
Llevaba puesto otro atuendo de

863
01:04:34,920 --> 01:04:40,760
dominatrix que me gustaba mucho.
Los tacones que tenía puestos

864
01:04:40,760 --> 01:04:44,720
resonaron fuerte contra el
mármol, frío y en unos minutos

865
01:04:44,720 --> 01:04:48,760
de espera en los que pude
observar que el recibidor estaba

866
01:04:48,760 --> 01:04:54,400
decorado de forma rica y de buen
gusto, pude ver que la pareja

867
01:04:54,400 --> 01:04:58,760
bajaba de las escaleras.
Ahora se notaban un poco más

868
01:04:58,760 --> 01:05:03,280
arreglados, pero en ese momento
el hombre de nueva cuenta me dio

869
01:05:03,280 --> 01:05:07,800
unas vibras raras.
Como que era una persona que no

870
01:05:07,800 --> 01:05:11,720
debería estar viendo en ese
momento, pero ignoré esa

871
01:05:11,720 --> 01:05:16,520
vocecita cuando me dieron el
fajo de billetes que

872
01:05:16,520 --> 01:05:20,880
representaba mi pago por el
resto de la noche, además de un

873
01:05:20,880 --> 01:05:27,560
bono, porque les gustaba cómo
trabajaba, me pasaron a la sala

874
01:05:28,040 --> 01:05:31,880
donde una persona de servicio
tomó mi abrigo y mi bolso.

875
01:05:32,360 --> 01:05:36,880
Entonces la vista de ambos
recorrió mi cuerpo en lencería y

876
01:05:36,880 --> 01:05:40,520
supe que había despertado la
lujuria en ese par.

877
01:05:40,960 --> 01:05:43,800
Así que inmediatamente comencé
con mi acto.

878
01:05:44,280 --> 01:05:46,440
Les pedí que se pusieran de
rodillas.

879
01:05:46,840 --> 01:05:49,800
Era hora de limpiar mis zapatos
con la lengua.

880
01:05:51,000 --> 01:05:56,400
Ambos obedecieron sin chistar.
Vi como sus ropas finas con las

881
01:05:56,400 --> 01:05:59,880
que habían tratado de
impresionarme no eran más que

882
01:05:59,880 --> 01:06:03,040
trapos a mis pies.
Ambos subieron hasta las

883
01:06:03,040 --> 01:06:07,440
rodillas lamiendo con celo cada
centímetro de esas botas.

884
01:06:08,440 --> 01:06:12,720
Una vez que estuve satisfecha,
les dije que ahora debían

885
01:06:12,720 --> 01:06:16,920
limpiar el resto de mi cuerpo y
obedecieron con mayor placer,

886
01:06:17,720 --> 01:06:22,120
pasando sus lenguas por mi piel
con un gusto particular del cual

887
01:06:22,120 --> 01:06:26,640
no podría culparlos.
Estuvieron en ese tema bastante

888
01:06:26,640 --> 01:06:30,080
tiempo, el cual yo disfrute de
igual manera.

889
01:06:30,720 --> 01:06:33,360
Hasta que fue hora de ir a lo
bueno.

890
01:06:34,360 --> 01:06:38,680
Los tiré al suelo de una patada
amistosa, para luego colocarme

891
01:06:38,680 --> 01:06:43,200
encima de la mujer y bailar de
forma seductora mientras el otro

892
01:06:43,200 --> 01:06:45,400
miembro de la pareja nos
observaba.

893
01:06:46,280 --> 01:06:50,720
Usualmente en ese punto del
trabajo, las cosas se ponían tan

894
01:06:50,720 --> 01:06:55,280
candentes que la tercera persona
buscaba la mejor manera de

895
01:06:55,280 --> 01:06:58,440
tomarme de las caderas o algo
similar.

896
01:06:58,960 --> 01:07:03,360
E iniciaríamos con un proceso
íntimo, pero como estaba muy

897
01:07:03,360 --> 01:07:07,800
metida en mi tarea, el hombre
aprovechó para darme un golpe en

898
01:07:07,800 --> 01:07:11,920
la nuca con uno de los adornos
que estaban en la habitación.

899
01:07:12,560 --> 01:07:16,080
Creo que era un estatuilla de
metal, de una mujer de

900
01:07:16,080 --> 01:07:21,520
proporciones idílicas.
El impacto me noqueó casi de

901
01:07:21,520 --> 01:07:24,720
inmediato.
Apenas pude escuchar decir a la

902
01:07:24,720 --> 01:07:28,440
mujer, a su pareja, que debería
haber tenido más cuidado.

903
01:07:29,000 --> 01:07:32,320
Ya que casi me había dejado
muerta en una primera intención,

904
01:07:33,280 --> 01:07:38,040
mi vista comenzó a nublarse y lo
siguiente de lo que me di cuenta

905
01:07:38,040 --> 01:07:42,040
era que estaba amarrada a una
silla con unas correas de cuero.

906
01:07:42,680 --> 01:07:46,560
Me habían quitado toda la ropa
de encima y ahora tenía un frío

907
01:07:46,560 --> 01:07:51,200
espeluznante, ya que estaba en
una habitación con paredes de

908
01:07:51,200 --> 01:07:55,120
cantera.
La única iluminación era un foco

909
01:07:55,240 --> 01:08:00,040
en el techo del recinto.
Se notaba que estaba preparado

910
01:08:00,040 --> 01:08:03,960
para que, por más que gritara,
no se escuchara un sonido fuera

911
01:08:03,960 --> 01:08:08,960
de esas paredes de piedra.
En esos momentos mi corazón

912
01:08:08,960 --> 01:08:13,280
empezó a latir tan fuerte que
sentí que me iba a dar un

913
01:08:13,280 --> 01:08:17,000
infarto.
Me puse muy nerviosa y comencé a

914
01:08:17,000 --> 01:08:19,680
ver por todos lados la mejor
manera de escapar.

915
01:08:19,680 --> 01:08:23,720
De ahí las correas estaban
demasiado ajustadas.

916
01:08:24,120 --> 01:08:26,720
No podía mover las manos ni mis
pies.

917
01:08:27,399 --> 01:08:31,720
Aunque quisiera el resto de mi
cuerpo, temblaba por el miedo.

918
01:08:32,920 --> 01:08:37,120
Grité que me sacaran de ahí, que
tenía a muchas personas que

919
01:08:37,120 --> 01:08:41,040
sabían dónde estaba y que pronto
vendrían en mi dirección.

920
01:08:41,920 --> 01:08:45,160
En esos momentos escuché una
risa terrible.

921
01:08:45,720 --> 01:08:49,680
Era la de la mujer que me dijo
con burla que nadie vendría a

922
01:08:49,680 --> 01:08:55,040
buscar a una prostituta barata
como yo, a una mujer de la calle

923
01:08:55,040 --> 01:08:59,479
por la que nadie veía.
Lágrimas acudieron a mis ojos.

924
01:09:00,040 --> 01:09:04,200
Ésa era mi peor pesadilla.
Sabía que había mucha gente

925
01:09:04,200 --> 01:09:09,000
afuera que no respetaba mi
trabajo, pero ver de frente y de

926
01:09:09,000 --> 01:09:13,279
primera instancia a una que
realmente no daba un peso por mi

927
01:09:13,279 --> 01:09:16,160
existencia era algo muy
distinto.

928
01:09:16,640 --> 01:09:21,000
Nunca me había sentido tan
humillada como en ese momento y

929
01:09:21,000 --> 01:09:24,560
fue esa la sensación que
reemplazó al miedo.

930
01:09:25,960 --> 01:09:30,279
Comencé a gritar como loca por
tanto tiempo que mi garganta se

931
01:09:30,279 --> 01:09:33,080
irritó y mi voz se fue por
completo.

932
01:09:33,560 --> 01:09:37,200
Una vez que pasó eso, vi a la
pareja de nuevo.

933
01:09:37,720 --> 01:09:42,800
Llevaban en las manos múltiples
implementos de tortura, como

934
01:09:42,800 --> 01:09:47,200
pinzas de metal y cuchillos.
Los dejaron en una mesa que

935
01:09:47,200 --> 01:09:51,240
estaba a mi lado.
Estaba segura que ellos querían

936
01:09:51,240 --> 01:09:54,920
desanimarme.
Que pensara que ese sería mi

937
01:09:54,920 --> 01:10:00,280
final y me fuera sin luchar,
pero yo simplemente no podía

938
01:10:00,280 --> 01:10:06,080
tener eso en la cabeza.
Me dijeron cosas horribles que

939
01:10:06,080 --> 01:10:10,920
prefiero no repetir, pero luego
de algunos golpes en la cara por

940
01:10:10,920 --> 01:10:16,320
parte del hombre salieron de ahí
entre carcajadas imposibles de

941
01:10:16,320 --> 01:10:19,640
ignorar.
Murmuraban que mi carne sería

942
01:10:19,640 --> 01:10:22,440
deliciosa, servida con un buen
vino.

943
01:10:22,840 --> 01:10:26,560
Y el tipo le encargó a la esposa
que buscara un buen marinaje

944
01:10:26,800 --> 01:10:29,280
antes de matarme para ahorrarse
tiempo.

945
01:10:29,960 --> 01:10:34,160
Estaba a punto del colapso, pero
sabía que si no hacía algo

946
01:10:34,160 --> 01:10:38,160
pronto, seguramente sí acabaría
bajo Tierra.

947
01:10:38,240 --> 01:10:42,960
En ese sitio tan horrible
dejaron las cosas de tortura a

948
01:10:42,960 --> 01:10:48,040
mi lado, confiados en que no me
podría zafar de la silla, pero

949
01:10:48,040 --> 01:10:51,960
era tal mi desesperación.
Que en el instante en que sentí

950
01:10:51,960 --> 01:10:56,680
que no me observaban, comencé a
jalar tanto una de mis manos que

951
01:10:56,680 --> 01:11:00,600
terminé por dislocar mi pulgar
con un crujido que me dolió

952
01:11:00,600 --> 01:11:04,080
hasta el alma.
Sentí la libertad de gritar

953
01:11:04,280 --> 01:11:06,560
porque era lo que esperaban que
hiciera.

954
01:11:07,240 --> 01:11:11,280
Sentía los ojos latir por la
forma en que la mano me dolía.

955
01:11:12,200 --> 01:11:16,320
En pocos segundos ya había
desamarrado mi otra mano.

956
01:11:17,000 --> 01:11:21,200
No sin sentir que el corazón se
me iba a reventar por el

957
01:11:21,200 --> 01:11:23,840
esfuerzo de mover la mano.
Dislocada.

958
01:11:25,280 --> 01:11:29,440
Cuando terminé con eso me quité.
Los amarres de los pies

959
01:11:30,240 --> 01:11:34,480
afortunadamente eran tan
presumidos que no me habían

960
01:11:34,480 --> 01:11:37,000
puesto ningún tipo de candado o
cadena.

961
01:11:37,560 --> 01:11:41,040
Con eso creo que no hubiera
tenido oportunidad.

962
01:11:41,480 --> 01:11:45,480
Eran simplemente amarres de
cuero con cinchos gruesos.

963
01:11:47,040 --> 01:11:52,520
Desnuda tomé el cuchillo que vi
más pesado y regresé a la silla

964
01:11:53,040 --> 01:11:57,120
para fingir que aún estaban
ellos en control mientras me

965
01:11:57,120 --> 01:12:01,280
colocaba los amarres de forma
floja y esperaba que llegaran.

966
01:12:02,160 --> 01:12:06,080
Una vez que el hombre entró en
la habitación, vi que no estaba

967
01:12:06,080 --> 01:12:09,520
con su esposa.
Me comentó que antes de Matarme

968
01:12:09,760 --> 01:12:13,800
quería divertirse conmigo.
Me besó en la boca y por

969
01:12:13,800 --> 01:12:16,480
instante.
Supe que era ese aliento

970
01:12:16,480 --> 01:12:19,440
horrible.
Tenía el aroma de un cadáver

971
01:12:19,440 --> 01:12:23,320
encima.
Supongo que eso que dicen de que

972
01:12:23,520 --> 01:12:27,360
lo que comes es a lo que hueles.
Tienen mucha razón.

973
01:12:28,120 --> 01:12:33,200
Él tenía el tufo de la carne
humana consumida de la muerte

974
01:12:33,200 --> 01:12:38,280
misma.
Tuve que aguantar mucho el

975
01:12:38,280 --> 01:12:41,600
vómito que tenía en la boca para
no expulsarlo.

976
01:12:42,120 --> 01:12:46,560
Comenzó a tocarme de formas
inapropiadas y no pude evitar

977
01:12:46,560 --> 01:12:51,440
dejar salir un gemido de
inconformidad de miedo que él

978
01:12:51,440 --> 01:12:56,040
interpreto como otra cosa.
Sonrió con unos dientes negros

979
01:12:56,440 --> 01:13:00,600
llenos de manchas y me desató
una pierna para poder moverla

980
01:13:00,600 --> 01:13:03,240
mejor.
Aproveché el momento de

981
01:13:03,240 --> 01:13:07,120
distracción para sacar mi mano
buena del amarre y le clavé el

982
01:13:07,120 --> 01:13:12,200
cuchillo en la nuca sin vacilar.
Apenas suspiró cuando borbotones

983
01:13:12,200 --> 01:13:16,480
de sangre salieron de esa
incisión en el cuello y dejó de

984
01:13:16,480 --> 01:13:19,400
moverse.
Me levanté para quitarlo de

985
01:13:19,400 --> 01:13:23,080
encima.
Después le quité el saco que

986
01:13:23,080 --> 01:13:26,520
tenía puesto y caminé fuera de
la habitación.

987
01:13:26,800 --> 01:13:30,880
Una vez que recupere el
Cuchillo, Subí unas escaleras de

988
01:13:30,880 --> 01:13:35,000
piedra que me parecieron
infinitas, y cuando llegué a la

989
01:13:35,000 --> 01:13:38,680
parte superior de ese pasillo me
di cuenta de que.

990
01:13:39,000 --> 01:13:44,160
Ese par de enfermos tenían una
colección de cabezas de víctimas

991
01:13:44,160 --> 01:13:48,160
en una estantería.
Los rostros de las mujeres

992
01:13:48,160 --> 01:13:52,720
estaban congelados en una
expresión de agonía, flotando

993
01:13:52,720 --> 01:13:56,840
sobre un líquido que supongo que
era formol o algo similar.

994
01:13:57,840 --> 01:14:02,520
Todas tenían el último tipo de
maquillaje que habían usado por

995
01:14:02,520 --> 01:14:05,760
los colores brillantes y la
forma en que estaba colocado.

996
01:14:06,360 --> 01:14:09,440
Supuse que eran chicas del
entretenimiento como yo.

997
01:14:10,040 --> 01:14:15,040
Se me retorció el estómago al
observar todo eso, pero al menos

998
01:14:15,160 --> 01:14:18,800
ya había puesto a uno de esos
pervertidos bajo Tierra.

999
01:14:19,880 --> 01:14:24,240
Había otro SET de escaleras que
subía a unas habitaciones en un

1000
01:14:24,240 --> 01:14:28,480
piso superior y ninguna puerta
más, de forma que seguí

1001
01:14:28,480 --> 01:14:31,480
subiendo.
Sentía en los dedos fríos de mis

1002
01:14:31,480 --> 01:14:35,400
pies esa textura de mármol
perfectamente pulido.

1003
01:14:35,680 --> 01:14:39,680
Típica de un sitio caro, me
estremeció saber que muchas

1004
01:14:39,680 --> 01:14:44,840
personas piensan que solamente
por pagarnos unas horas por

1005
01:14:44,840 --> 01:14:49,760
considerarnos población
vulnerable, pueden atacarnos sin

1006
01:14:49,760 --> 01:14:55,000
tener ninguna consecuencia.
Estaba por alcanzar la puerta de

1007
01:14:55,000 --> 01:14:59,040
salida de ese calabozo oscuro
cuando la madera se abrió por sí

1008
01:14:59,040 --> 01:15:02,080
misma.
Del otro lado estaba la mujer

1009
01:15:02,080 --> 01:15:05,120
que me había recogido en mi
sitio de trabajo.

1010
01:15:05,880 --> 01:15:10,640
Ella tenía en las manos 2
botellas de vino tinto y un par

1011
01:15:10,640 --> 01:15:14,160
de copas.
Supongo que me iban a comer

1012
01:15:14,160 --> 01:15:19,760
cruda o al menos unos pedazos
serían consumidos de esa forma,

1013
01:15:20,160 --> 01:15:23,720
puesto que no había ningún
implemento para cocinar abajo.

1014
01:15:25,960 --> 01:15:29,240
Aproveché su sorpresa para
clavarle el cuchillo que llevaba

1015
01:15:29,240 --> 01:15:32,960
en la mano en la clavícula.
Luego, cuando se empezó a

1016
01:15:32,960 --> 01:15:37,640
tambalear, me moví al lado para
que ella se precipitara sobre

1017
01:15:37,640 --> 01:15:40,000
los metros que nos separaban del
suelo.

1018
01:15:40,840 --> 01:15:45,040
Las botellas se estrellaron en
el piso donde estaban las

1019
01:15:45,040 --> 01:15:49,880
cabezas, estallando en 1000
pedazos, manchando todo del

1020
01:15:49,880 --> 01:15:53,040
líquido, que seguramente era
costoso.

1021
01:15:53,040 --> 01:15:58,840
También ella trató de agarrarse
del barandal en ese momento la

1022
01:15:58,840 --> 01:16:02,400
empuje por el trasero.
Y sus brazos no pudieron con el

1023
01:16:02,400 --> 01:16:06,880
peso que tenía, cayó de cabeza,
haciendo que toda su masa

1024
01:16:06,880 --> 01:16:10,600
encefálica se pegara a las
paredes junto al vino.

1025
01:16:11,400 --> 01:16:16,440
Supongo que después de todo su
selección sí había sido un buen

1026
01:16:16,440 --> 01:16:20,160
maridaje.
Salí por la puerta para

1027
01:16:20,160 --> 01:16:23,720
encontrarme con una galería
llena de estatuas de demonios

1028
01:16:23,920 --> 01:16:28,480
colocadas en un círculo.
Las mismas estaban manchadas de

1029
01:16:28,480 --> 01:16:31,600
marrón.
No quise analizar mucho la

1030
01:16:31,600 --> 01:16:34,440
situación, pero creo que era
sangre.

1031
01:16:35,520 --> 01:16:39,000
Seguí mi camino por las
diferentes habitaciones hasta

1032
01:16:39,000 --> 01:16:42,200
que di con lo que parecía ser
una recámara.

1033
01:16:42,760 --> 01:16:47,320
Ahí encontré algo de ropa que me
puse para no salir sin ropa.

1034
01:16:47,880 --> 01:16:50,880
Era una colección de piezas muy
distintas.

1035
01:16:51,320 --> 01:16:56,040
No quise pensar quién había sido
de las dueñas de esas cosas.

1036
01:16:57,400 --> 01:17:02,480
Finalmente vi mi bolso en una
silla, lo tomé el resto de mi

1037
01:17:02,480 --> 01:17:07,320
ropa, simplemente no lo encontré
con cuidado de que no me vieran

1038
01:17:07,320 --> 01:17:10,240
los sirvientes.
Salí de ese sitio infernal.

1039
01:17:11,160 --> 01:17:15,240
Nunca supe más de eso y jamás he
querido hablarlo con nadie que

1040
01:17:15,240 --> 01:17:18,120
me conozca.
Solamente ahora tengo mucho

1041
01:17:18,120 --> 01:17:22,280
cuidado cuando bailo y procuro
no irme a ningún sitio con los

1042
01:17:22,280 --> 01:17:25,680
clientes del local, mucho menos
que me sigan.

1043
01:17:26,240 --> 01:17:29,960
Tengo la precaución de siempre,
irme en auto con un chofer de

1044
01:17:29,960 --> 01:17:34,360
confianza o mi novio.
Gracias a Dios sobreviví.

1045
01:17:34,720 --> 01:17:38,800
Uno nunca sabe cuántos locos
están sueltos por la calle.

1046
01:17:45,200 --> 01:17:48,800
Buenas noches a todos.
Mi nombre es Diamond.

1047
01:17:49,160 --> 01:17:52,840
Soy una chica trans dedicada al
baile exótico.

1048
01:17:53,600 --> 01:17:58,000
Me gusta ser muy femenina en mis
actuaciones y eso ha provocado

1049
01:17:58,000 --> 01:18:01,680
que incluso algunas de las
compañeras me digan que hasta

1050
01:18:01,680 --> 01:18:06,520
parezco más mujer que ellas.
Me da gusto y me río con sus

1051
01:18:06,520 --> 01:18:11,280
bromas, pero ese tipo de imagen
en una ocasión me trajo un

1052
01:18:11,280 --> 01:18:15,680
problema mayúsculo.
Por ese tiempo no tenía novio ni

1053
01:18:15,680 --> 01:18:20,320
nada, así que el camino de
madrugada era una cosa que hacía

1054
01:18:20,320 --> 01:18:25,080
sola, ya vestida de civil.
¿Esperaba que amaneciera un

1055
01:18:25,080 --> 01:18:28,400
poco?
Mis patrones me daban chance e

1056
01:18:28,400 --> 01:18:31,800
iba directo al metro para
ahorrarme lo del pasaje de taxi,

1057
01:18:32,320 --> 01:18:35,320
ya que si no las noches me iban
a salir carísimas.

1058
01:18:36,040 --> 01:18:40,280
Nunca me había pasado nada en
particular hasta que en una

1059
01:18:40,280 --> 01:18:44,760
ocasión, mientras hacía mi show
regular, sentí una mirada

1060
01:18:44,760 --> 01:18:47,680
horrible.
Provenir de entre la multitud

1061
01:18:48,520 --> 01:18:52,760
era un hombrecillo diminuto.
Vestido con un traje de color

1062
01:18:52,760 --> 01:18:57,400
azul de lo más godinez.
Como era parte de mi profesión,

1063
01:18:57,680 --> 01:19:00,640
simplemente lo ignoré y seguí
bailando.

1064
01:19:01,560 --> 01:19:06,000
Los clientes estaban extasiados
con mi nuevo espectáculo, basado

1065
01:19:06,000 --> 01:19:10,320
en una canción muy conocida.
En ese tiempo también estaba de

1066
01:19:10,320 --> 01:19:14,960
moda la güera y quise aprovechar
que sus canciones sonaban para

1067
01:19:14,960 --> 01:19:21,480
echar unos pasitos sensuales.
Al terminar de mover mi cuerpo

1068
01:19:21,480 --> 01:19:26,600
escultural gracias al cirujano,
pero tan real como el de todas,

1069
01:19:27,080 --> 01:19:31,520
sacudí la cabellera lanzando
montones de pequeños diamantes

1070
01:19:31,520 --> 01:19:35,360
falsos a la gente.
Eso hizo que se pusieran de pie

1071
01:19:35,600 --> 01:19:39,480
y aplaudieran, a excepción del
hombrecillo de traje.

1072
01:19:40,320 --> 01:19:45,040
Me despedí del público luego de
tomar mi dinero y como mi show

1073
01:19:45,240 --> 01:19:49,360
era de los principales.
Pues comencé a quitarme todo el

1074
01:19:49,360 --> 01:19:53,960
maquillaje para disfrutar de un
rato de la barra y luego esperar

1075
01:19:53,960 --> 01:19:58,680
a que cerrará el local.
Ya sin mi peluca dorada y el

1076
01:19:58,680 --> 01:20:03,760
traje ajustado en Pants y
sudadera, tenía poco que ver con

1077
01:20:03,760 --> 01:20:08,640
la Diamond del escenario.
La mayoría de los clientes no me

1078
01:20:08,640 --> 01:20:12,920
habrían reconocido ni en 1000000
de años, pero ahí estaba ese

1079
01:20:12,920 --> 01:20:15,840
hombre, mirándome con cierto
odio en los ojos.

1080
01:20:16,400 --> 01:20:19,640
Me ponía nerviosa, así que me
revolvía.

1081
01:20:19,640 --> 01:20:23,160
Inquieta.
En el asiento, después de unos

1082
01:20:23,160 --> 01:20:27,480
tragos, se me olvidó y aplaudía
a las chicas que cerraban el

1083
01:20:27,480 --> 01:20:30,760
show.
Ellas apenas iban empezando y

1084
01:20:30,760 --> 01:20:34,800
les tocaba bailar cuando ya casi
nadie aventaba dinero.

1085
01:20:35,360 --> 01:20:39,600
El bar siguió su ritmo normal.
A eso de las 3:30 de la

1086
01:20:39,600 --> 01:20:43,560
madrugada sacaron a los últimos
clientes y cerraron por completo

1087
01:20:43,560 --> 01:20:46,280
el local.
De manera que las mesas se iban

1088
01:20:46,280 --> 01:20:50,800
recogiendo y las copas y demás
las enjuagaba el personal de

1089
01:20:50,800 --> 01:20:54,680
limpieza para que al día
siguiente todo fuese tranquilo.

1090
01:20:55,360 --> 01:20:59,480
Me pasé al Vestidor para no
estorbar y mientras veía el

1091
01:20:59,480 --> 01:21:03,840
celular para pasar el rato noté
que una presencia femenina

1092
01:21:03,960 --> 01:21:10,640
estaba a mi lado, mire, en todas
direcciones, pero pensé que era

1093
01:21:10,640 --> 01:21:15,400
un juego de mi cabeza.
Porque no había un alma por ahí.

1094
01:21:16,440 --> 01:21:20,320
Seguí en lo mío y después de un
par de horas me levanté de mi

1095
01:21:20,320 --> 01:21:23,720
sitio.
Cerré el local porque era la

1096
01:21:23,720 --> 01:21:27,640
última en salir y comencé a
caminar por las calles a un

1097
01:21:27,640 --> 01:21:32,480
oscuras en dirección del metro.
Estaba a unas calles de llegar

1098
01:21:32,760 --> 01:21:36,800
cuando noté que detrás de mí
venía el hombrecillo de traje

1099
01:21:36,800 --> 01:21:40,280
azul.
La sangre se me congeló y

1100
01:21:40,280 --> 01:21:43,960
comencé a correr a todo lo que
me permitían mis tenis.

1101
01:21:44,560 --> 01:21:49,760
Enseguida sentí un tiro que me
pasó rozando la cabeza, así que

1102
01:21:49,760 --> 01:21:53,440
me di vuelta en un callejón para
tratar de perderlo.

1103
01:21:54,000 --> 01:21:57,000
Pero para mí mala suerte.
Estaba vacío de puertas y

1104
01:21:57,000 --> 01:22:01,960
cerrado.
No tenía forma de escapar, ya

1105
01:22:01,960 --> 01:22:05,000
sentía que eran las últimas
horas de mi vida.

1106
01:22:05,760 --> 01:22:08,840
Cuando el hombre hizo acto de
presencia en la entrada del

1107
01:22:08,840 --> 01:22:13,680
lugar, inmediatamente alargó el
brazo con el que supe que traía

1108
01:22:13,680 --> 01:22:18,480
un arma que seguramente sería el
que me dejaría una bala en la

1109
01:22:18,480 --> 01:22:24,920
cabeza, cerré los ojos y le recé
a Dios para que por favor me

1110
01:22:24,920 --> 01:22:29,320
quitara al menos el dolor de
quedar mal, que fuera una muerte

1111
01:22:29,320 --> 01:22:33,480
fulminante o que no pasara.
Cuando escuché que el señor

1112
01:22:33,480 --> 01:22:38,800
gritaba de terror profundo, abrí
un ojo para notar que de las

1113
01:22:38,800 --> 01:22:44,160
sombras, una mano femenina le
tomaba la cabeza y la sacudía

1114
01:22:44,320 --> 01:22:49,080
hasta que soltaba el arma, luego
de lo cual se iba corriendo

1115
01:22:49,080 --> 01:22:53,120
gritando que éramos unas
cualquieras y que no podríamos

1116
01:22:53,120 --> 01:22:55,520
con todos los que nos querían
muertas.

1117
01:22:56,800 --> 01:22:59,400
No podía distinguir nada en el
callejón.

1118
01:22:59,960 --> 01:23:04,200
Pero de alguna manera sabía que
esa mujer era la misma presencia

1119
01:23:04,200 --> 01:23:07,840
que sentí en el bar.
Me acerqué con cuidado para

1120
01:23:07,840 --> 01:23:12,760
verla, pero no había nada,
solamente un Halo de perfume a

1121
01:23:12,760 --> 01:23:16,920
rosas y la prueba de que el
hombrecillo había salido

1122
01:23:16,920 --> 01:23:21,000
corriendo.
De ahí me fui a mi casa y al día

1123
01:23:21,000 --> 01:23:25,560
siguiente llegué a trabajar.
Les di la descripción del sujeto

1124
01:23:25,840 --> 01:23:28,280
para que no lo dejaran pasar de
nuevo.

1125
01:23:28,520 --> 01:23:34,560
Y me concentré en lo mío.
Al terminar, mientras me tomaba

1126
01:23:34,560 --> 01:23:38,960
un par de copas, le pregunté al
bartender si sabía algo del

1127
01:23:38,960 --> 01:23:44,040
espíritu que se aparecía ahí.
Me dijo que pocos la habían

1128
01:23:44,040 --> 01:23:48,520
visto, pero que creían que era
una muchacha que se murió de un

1129
01:23:48,520 --> 01:23:51,320
infarto fulminante en una
función.

1130
01:23:52,000 --> 01:23:56,120
Al parecer, ella estaba mal del
corazón, pero no sabía.

1131
01:23:57,040 --> 01:24:01,160
Muchas de las chicas decían que
era un ente bondadoso, que las

1132
01:24:01,160 --> 01:24:05,880
cuidaba y por eso siempre le
dejaban rosas en los vestidores.

1133
01:24:06,960 --> 01:24:11,200
Él mencionó que se le hacía un
chisme de viejas y nada más,

1134
01:24:11,880 --> 01:24:16,480
pero yo que sí fui salvada por
ese ser, siempre le dejó al

1135
01:24:16,480 --> 01:24:20,960
menos 1 flor fresca en su
pequeño altar, no vaya a ser que

1136
01:24:21,160 --> 01:24:25,720
necesite su ayuda de nuevo.
Espero que no, pero con las

1137
01:24:25,720 --> 01:24:29,760
personas locas que uno se puede
encontrar en la vida, jamás se

1138
01:24:29,760 --> 01:24:33,680
sabe si vas a ver de nuevo a
alguien que te odie por ser tú,

1139
01:24:34,240 --> 01:24:38,400
tener la profesión que tienes o
que se sienta con el placer de

1140
01:24:38,400 --> 01:24:42,320
hacer menos a la gente,
simplemente porque no tiene los

1141
01:24:42,320 --> 01:24:44,000
mismos privilegios que tú.