June 1, 2026

RELATOS DE REPARTIDORES - ENTREGAS QUE TERMINARON EN PESADILLA - Historias de Terror Perturbadoras

RELATOS DE REPARTIDORES - ENTREGAS QUE TERMINARON EN PESADILLA - Historias de Terror Perturbadoras
RELATOS DE REPARTIDORES - ENTREGAS QUE TERMINARON EN PESADILLA - Historias de Terror Perturbadoras
Inframundo Relatos De Terror
RELATOS DE REPARTIDORES - ENTREGAS QUE TERMINARON EN PESADILLA - Historias de Terror Perturbadoras
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

🔥 Historias de Terror, Relatos Paranormales y Cuentos Oscuros que podrían dejarte sin dormir esta noche.

Hoy escucharás aterradores relatos de repartidores, historias marcadas por entregas nocturnas, casas extrañas, clientes misteriosos, caminos oscuros, encuentros perturbadores y sucesos inexplicables ocurridos durante recorridos donde el miedo apareció cuando menos lo esperaban.

Relatos de repartidores de comida, paquetería y mensajeros que vivieron experiencias aterradoras mientras hacían entregas en lugares apartados, colonias oscuras y direcciones donde algo no parecía estar bien.

🌙 Si te gustan las historias de miedo realistas, encuentros paranormales, sucesos extraños y relatos perturbadores de la vida cotidiana, este episodio es para ti.

En este episodio encontrarás:
relatos de repartidores, historias de repartidores, terror de repartidores, entregas nocturnas, clientes extraños, casas misteriosas, encuentros perturbadores, sucesos paranormales, miedo real, historias aterradoras, repartidores de comida, repartidores de paquetería, relatos de miedo, experiencias reales, terror psicológico, historias urbanas, relatos oscuros, terror mexicano, sucesos inexplicables, podcast de terror.

Etiquetas:
relatos de repartidores, historias de terror, terror mexicano, repartidores de comida, relatos paranormales, historias perturbadoras, experiencias reales, clientes misteriosos, casas embrujadas, sucesos extraños, historias de miedo, podcast de terror, relatos aterradores, entregas nocturnas, terror psicológico.

Hashtags:
#RelatosDeRepartidores #HistoriasDeTerror #RelatosDeTerror #TerrorMexicano #HistoriasParanormales #RelatosPerturbadores #MiedoReal #PodcastDeTerror #EntregasNocturnas #InframundoRelatos

1
00:00:00,480 --> 00:00:05,720
Buenos días madrugadores.
Los saluda su amigo Inframundo a

2
00:00:05,720 --> 00:00:10,960
quienes ya están destapando la
cortina de la tienda, acomodando

3
00:00:10,960 --> 00:00:13,840
la leche, el pan y las
mercancías.

4
00:00:14,200 --> 00:00:18,520
Gracias por escucharnos desde
tan temprano, sin más

5
00:00:18,800 --> 00:00:24,880
comenzamos.
Los repartidores a Menudo se

6
00:00:24,880 --> 00:00:28,560
encuentran con situaciones
inusuales, pero a veces.

7
00:00:28,920 --> 00:00:34,800
Esas experiencias van más allá
de lo extraño y se adentran en

8
00:00:34,800 --> 00:00:39,080
lo inexplicable.
Desde entregas que despiertan

9
00:00:39,080 --> 00:00:43,240
una sensación de incomodidad
hasta eventos que desafían toda

10
00:00:43,240 --> 00:00:47,800
lógica, muchos han vivido
momentos que parecen sacados de

11
00:00:47,800 --> 00:00:52,640
una historia de terror.
Hoy les compartimos algunas de

12
00:00:52,640 --> 00:00:57,760
esas inquietantes anécdotas.
Relatos que muestran como en

13
00:00:57,760 --> 00:01:01,960
medio de lo cotidiano, lo
paranormal puede hacerse

14
00:01:01,960 --> 00:01:09,730
presente.
Saludos a todos.

15
00:01:09,810 --> 00:01:13,970
Me llamo Javier Tinoco y lo que
les voy a compartir hasta el día

16
00:01:13,970 --> 00:01:19,690
de hoy me sigue sucediendo.
Mi trabajo como repartidor era

17
00:01:19,690 --> 00:01:22,810
bastante sencillo, al menos al
principio.

18
00:01:23,130 --> 00:01:26,410
La mayoría de mis clientes eran
habituales.

19
00:01:27,120 --> 00:01:30,320
Personas que confiaban en mí
para llevarles lo que

20
00:01:30,320 --> 00:01:35,400
necesitaban sin complicaciones.
Fue así como conocí a la mujer

21
00:01:35,400 --> 00:01:37,840
que vive en un edificio
colonial.

22
00:01:38,240 --> 00:01:42,560
Su nombre es Brenda.
El lugar tenía un aire de

23
00:01:42,560 --> 00:01:46,680
misterio con su fachada
desgastada por el tiempo y

24
00:01:46,680 --> 00:01:50,240
ventanas que parecían esconder
Asus antiguos inquilinos.

25
00:01:51,360 --> 00:01:55,320
Ella me llamó un día.
Solicitando que entregará unas

26
00:01:55,320 --> 00:01:59,920
muñecas confeccionadas a mano.
Eran trabajos delicados y

27
00:01:59,920 --> 00:02:04,040
detallados, cada una más
impresionante que la anterior.

28
00:02:04,760 --> 00:02:08,759
Pronto se convirtió en una
clienta habitual y yo me

29
00:02:08,759 --> 00:02:11,160
acostumbré Asus extraños
encargos.

30
00:02:12,440 --> 00:02:17,000
Con el tiempo, las entregas se
volvieron más frecuentes y cada

31
00:02:17,000 --> 00:02:22,080
vez que me llamaba sabía que se
trataba de una nueva muñeca al

32
00:02:22,080 --> 00:02:25,120
principio.
No le preste demasiada atención

33
00:02:25,280 --> 00:02:29,600
a las peculiaridades del
trabajo, pues la paga es buena y

34
00:02:29,600 --> 00:02:33,880
no se hacen preguntas.
La mujer es reservada, pero

35
00:02:33,880 --> 00:02:38,800
amable, y siempre me paga
generosamente por mis servicios.

36
00:02:39,640 --> 00:02:44,040
Sin embargo, algo en su mirada,
en la forma en que me observaba

37
00:02:44,040 --> 00:02:47,760
cuando recogía las muñecas, me
daba escalofríos.

38
00:02:48,640 --> 00:02:52,640
Pero el dinero era bueno y eso
era lo que importaba.

39
00:02:55,320 --> 00:02:59,320
Con el paso de los meses las
cosas empezaron a cambiar.

40
00:03:00,000 --> 00:03:04,800
Ya no solo me pedía que
entregara las muñecas, ahora

41
00:03:04,800 --> 00:03:08,560
también me enviaba las casas de
sus futuros clientes para

42
00:03:08,560 --> 00:03:13,400
recoger objetos personales que,
según ella, eran necesarios para

43
00:03:13,400 --> 00:03:18,080
confeccionar las siguientes cada
vez que cruzaba la puerta de

44
00:03:18,080 --> 00:03:22,160
aquellos hogares.
Sentía una extraña sensación de

45
00:03:22,160 --> 00:03:25,880
inquietud.
Los objetos que me pedía recoger

46
00:03:26,040 --> 00:03:30,400
eran siempre cosas
insignificantes, un peine, una

47
00:03:30,400 --> 00:03:33,280
bufanda, a veces un mechón de
cabello.

48
00:03:33,800 --> 00:03:37,560
Pero había algo perturbador en
la forma en que esos clientes me

49
00:03:37,560 --> 00:03:40,080
miraban.
Cuando me entregaban aquel

50
00:03:40,080 --> 00:03:45,920
objeto era como si me entregaran
su más grande tesoro un día,

51
00:03:46,240 --> 00:03:48,560
cuando fui a recoger un nuevo
pedido.

52
00:03:49,000 --> 00:03:52,640
La mujer me invitó a entrar en
su apartamento Por Primera Vez.

53
00:03:53,320 --> 00:03:57,600
El interior del lugar era como
una especie de taller lleno de

54
00:03:57,600 --> 00:04:02,040
estantes repletos de materiales
de costura, telas y, por

55
00:04:02,040 --> 00:04:06,960
supuesto, muñecas.
Cientos de ellas, todas

56
00:04:06,960 --> 00:04:11,320
dispuestas en filas ordenadas,
con sus pequeños ojos brillantes

57
00:04:11,560 --> 00:04:16,160
y sus rostros inexpresivos.
Pero algo en ellas me resultó

58
00:04:16,160 --> 00:04:19,959
diferente.
No parecían simples muñecas,

59
00:04:20,519 --> 00:04:23,880
parecían estar observándome como
si estuvieran vivas.

60
00:04:23,880 --> 00:04:29,720
De alguna manera intenté ignorar
esa sensación y me concentré en

61
00:04:29,720 --> 00:04:34,160
la tarea que tenía por delante.
Pero cada vez que pasaba junto a

62
00:04:34,160 --> 00:04:38,480
una de esas muñecas sentía que
su mirada seguía mis

63
00:04:38,480 --> 00:04:42,320
movimientos.
El ambiente en el apartamento

64
00:04:42,320 --> 00:04:47,040
era pesado, cargado de una
energía que no podía explicar.

65
00:04:48,160 --> 00:04:51,600
Fue entonces cuando noté que
algunas de las muñecas se

66
00:04:51,600 --> 00:04:56,000
parecían a los clientes a los
que había llevado objetos.

67
00:04:56,920 --> 00:04:59,920
Una muñeca tenía el mismo
cabello que la mujer de la

68
00:04:59,920 --> 00:05:04,200
bufanda, otra tenía los ojos del
hombre que me dio el peine.

69
00:05:04,920 --> 00:05:07,120
Me invadió una sensación de
pánico.

70
00:05:09,920 --> 00:05:13,400
Me di cuenta de que estaba en
medio de algo mucho más oscuro

71
00:05:13,560 --> 00:05:18,640
de lo que había imaginado.
Quise salir de allí, dejar ese

72
00:05:18,640 --> 00:05:23,840
trabajo y no volver nunca más.
Pero cuando intenté distanciarme

73
00:05:23,840 --> 00:05:28,840
de la mujer y sus encargos,
descubrí que no podía de alguna

74
00:05:28,840 --> 00:05:31,520
manera.
Ella tenía un control sobre mí.

75
00:05:32,120 --> 00:05:34,720
Me lo reveló con una sonrisa
inquietante.

76
00:05:35,520 --> 00:05:40,760
Tenía una prenda mía, algo que
me pertenecía, y eso le daba

77
00:05:40,760 --> 00:05:45,400
poder sobre mí.
Desde entonces, mi vida ha sido

78
00:05:45,400 --> 00:05:50,000
una pesadilla cada vez que hago
una entrega, cada vez que recojo

79
00:05:50,000 --> 00:05:55,760
un objeto, siento que me estoy
hundiendo más en su mundo, pero

80
00:05:55,760 --> 00:06:01,040
lo peor es que no puedo escapar.
He buscado al muñeco que se

81
00:06:01,040 --> 00:06:04,000
parezca a mí, pero no lo he
logrado.

82
00:06:04,720 --> 00:06:08,800
Además, que la entrega de
muñecas es más frecuente.

83
00:06:09,480 --> 00:06:14,360
Tiene tanto éxito, pero aun así
no contrata a otro repartidor.

84
00:06:16,400 --> 00:06:20,480
Mi madre me llevó con una señora
para que me ayudara, pero la

85
00:06:20,480 --> 00:06:24,760
bruja insiste en que tengo que
llevarle al muñeco para que así

86
00:06:24,760 --> 00:06:29,640
me pueda liberar de esa mujer.
Tengo 3 años trabajando como

87
00:06:29,640 --> 00:06:34,480
repartidor con ella y hasta la
fecha no he logrado dar con ese

88
00:06:34,480 --> 00:06:38,000
objeto.
He buscado ayuda con otros

89
00:06:38,000 --> 00:06:40,960
brujos.
Pero todos llegan a la misma

90
00:06:40,960 --> 00:06:45,440
conclusión, ocupan el objeto
para poder liberarme.

91
00:06:46,200 --> 00:06:51,040
Espero y dar con él pronto y así
compartirles el final de mi

92
00:06:51,040 --> 00:06:59,850
experiencia con esa mujer.
Trabajar en la tienda de

93
00:06:59,850 --> 00:07:03,330
imágenes religiosas era un
trabajo tranquilo.

94
00:07:03,970 --> 00:07:08,530
La tienda pequeña y modesta se
especializaba en vender figuras

95
00:07:08,530 --> 00:07:12,880
de Santos Vírgenes.
Y especialmente durante las

96
00:07:12,880 --> 00:07:17,000
fiestas navideñas.
Imágenes del niño Jesús en el

97
00:07:17,000 --> 00:07:21,600
pesebre la temporada alta era
siempre a finales de noviembre,

98
00:07:22,320 --> 00:07:26,080
cuando las familias comenzaban a
preparar sus nacimientos para la

99
00:07:26,080 --> 00:07:29,800
Navidad.
Yo me encargaba de realizar las

100
00:07:29,800 --> 00:07:34,280
entregas, llevando las imágenes
a las casas de los clientes que

101
00:07:34,280 --> 00:07:36,920
no podían recogerlas
personalmente.

102
00:07:37,920 --> 00:07:41,800
En su mayoría eran ancianas
devotas que siempre pedían lo

103
00:07:41,800 --> 00:07:48,120
mejor para sus altares.
Mi nombre es Hugo Parra y la

104
00:07:48,120 --> 00:07:51,880
experiencia que me sucedió es
algo que hasta el día de hoy me

105
00:07:51,880 --> 00:07:56,640
estremece.
Era el año del 2017.

106
00:07:57,280 --> 00:08:01,520
Aquella tarde, justo cuando
estaban por cerrar la tienda, el

107
00:08:01,520 --> 00:08:04,200
dueño me pidió que hiciera una
última entrega.

108
00:08:05,000 --> 00:08:10,440
Era una imagen del niño Jesús de
buen tamaño, destinada a una

109
00:08:10,440 --> 00:08:15,080
mujer mayor que vivía en una
zona algo apartada de la ciudad.

110
00:08:16,080 --> 00:08:21,040
Aunque ya era tarde y el cielo
comenzaba a oscurecerse, acepté

111
00:08:21,040 --> 00:08:24,000
la tarea.
No era la primera vez que

112
00:08:24,000 --> 00:08:28,200
llevaba una imagen así y aunque
no me parecía extraño trabajar

113
00:08:28,200 --> 00:08:32,000
tan tarde, no quería dejar a una
clienta sin su encargo.

114
00:08:35,080 --> 00:08:39,400
Coloqué cuidadosamente la imagen
en mi mochila asegurándome de

115
00:08:39,400 --> 00:08:43,799
que estuviera bien protegida.
Era una figura detallada y

116
00:08:43,799 --> 00:08:49,560
delicada, con el rostro del niño
Jesús PINTADO, con un realismo

117
00:08:49,560 --> 00:08:53,680
que impresionaba.
Una vez que estuve listo, me

118
00:08:53,680 --> 00:08:56,200
dirigí hacia la dirección que me
habían dado.

119
00:08:56,840 --> 00:09:00,080
El camino era largo y mientras
avanzaba.

120
00:09:00,360 --> 00:09:05,320
La ciudad se iba quedando atrás,
las calles se volvían más

121
00:09:05,320 --> 00:09:09,080
solitarias y el silencio
comenzaba a envolverme.

122
00:09:09,960 --> 00:09:14,160
Sólo el sonido de la moto y el
viento me hacían compañía.

123
00:09:14,680 --> 00:09:18,880
Pero entonces, mientras conducía
por una calle particularmente

124
00:09:18,880 --> 00:09:22,680
desierta, empecé a escuchar algo
más.

125
00:09:23,440 --> 00:09:27,560
Era un sonido suave, apenas
perceptible al principio.

126
00:09:28,120 --> 00:09:32,360
Pero que poco a poco fue
volviéndose más claro, era el

127
00:09:32,360 --> 00:09:36,800
llanto de un bebé.
Me detuve en seco, tratando de

128
00:09:36,800 --> 00:09:41,920
identificar de dónde venía.
Miré a mi alrededor, pero no

129
00:09:41,920 --> 00:09:46,080
había nadie cerca.
Sin embargo, persistía un llanto

130
00:09:46,080 --> 00:09:50,200
débil y lastimero que me ponía
los pelos de punta.

131
00:09:50,840 --> 00:09:54,840
Sentí un escalofrío recorrer mi
cuerpo cuando me di cuenta de

132
00:09:54,840 --> 00:09:56,840
que el llanto venía de mi
mochila.

133
00:09:57,640 --> 00:10:01,520
De la imagen del niño Jesús que
estaba transportando.

134
00:10:04,440 --> 00:10:08,480
Me detuve y mi corazón me latía
con fuerza mientras abría la

135
00:10:08,480 --> 00:10:13,040
mochila, lentamente, sin poder
creer lo que estaba pasando.

136
00:10:13,880 --> 00:10:18,680
Allí estaba la figura, tan
inmóvil como siempre, pero el

137
00:10:18,680 --> 00:10:22,480
llanto no cesaba.
Era imposible que un objeto

138
00:10:22,480 --> 00:10:26,920
inanimado emitiera ese sonido.
Y mucho menos. 1.

139
00:10:26,920 --> 00:10:31,840
Imagen religiosa.
Intenté racionalizarlo pensando

140
00:10:31,840 --> 00:10:36,440
que podría estar escuchando
cosas debido al cansancio, pero

141
00:10:36,440 --> 00:10:40,800
el llanto continuaba.
Comencé a sentir angustia porque

142
00:10:40,800 --> 00:10:46,200
no tenía explicación lógica.
Volví a colocarlo en la mochila

143
00:10:46,320 --> 00:10:50,440
y conduje más rápido, tratando
de ignorar el sonido que ahora

144
00:10:50,440 --> 00:10:54,320
parecía rodearme.
El llanto era tan real.

145
00:10:54,720 --> 00:10:58,600
Tan insistente que empecé a
sentir una profunda inquietud

146
00:10:59,040 --> 00:11:01,880
como si estuviera haciendo algo
terriblemente mal.

147
00:11:02,760 --> 00:11:06,640
No podía entender como una
imagen del hijo de Dios, un

148
00:11:06,640 --> 00:11:10,840
símbolo de pureza y paz, podía
estar envuelta en algo tan

149
00:11:10,840 --> 00:11:15,000
perturbador.
Sentía que, de alguna manera

150
00:11:15,120 --> 00:11:20,520
estaba siendo testigo de algo
que no debía ser visto, algo que

151
00:11:20,520 --> 00:11:23,040
iba más allá de lo que podía
comprender.

152
00:11:24,040 --> 00:11:26,840
Finalmente llegué a la
dirección.

153
00:11:27,240 --> 00:11:31,800
La casa tenía una fachada de los
años sesentas, con ventanas

154
00:11:31,800 --> 00:11:36,120
cerradas y una puerta que
parecía no haber sido abierta en

155
00:11:36,120 --> 00:11:40,040
mucho tiempo.
A pesar de mi ansiedad, toque el

156
00:11:40,040 --> 00:11:44,440
timbre, esperando que la anciana
me recibiera rápidamente para

157
00:11:44,440 --> 00:11:49,280
poder deshacerme de la figura.
El llanto, sin embargo, se

158
00:11:49,280 --> 00:11:51,600
detuvo tan pronto como toque la
puerta.

159
00:11:52,320 --> 00:11:57,200
El silencio que lo siguió fue
ensordecedor, como si el aire

160
00:11:57,200 --> 00:12:03,960
mismo se hubiera detenido.
Nadie respondió.

161
00:12:04,360 --> 00:12:08,640
Toqué nuevamente más fuerte,
pero no hubo respuesta.

162
00:12:09,320 --> 00:12:13,480
Decidí que lo mejor era dejar la
imagen en la entrada y marcharme

163
00:12:13,480 --> 00:12:17,600
lo más rápido posible.
Coloqué la figura frente a la

164
00:12:17,600 --> 00:12:21,200
puerta, asegurándome de que
estuviera bien visible.

165
00:12:21,600 --> 00:12:25,840
Y di unos pasos hacia atrás
antes de darme la vuelta.

166
00:12:26,160 --> 00:12:28,480
Miré una última vez al niño
Jesús.

167
00:12:28,960 --> 00:12:33,800
Sus ojos, que antes parecían tan
dulces y serenos, ahora parecían

168
00:12:33,800 --> 00:12:36,840
seguirme mostrando un vacío en
sus cuencas.

169
00:12:38,000 --> 00:12:41,800
Me alejé rápidamente con la piel
todavía erizada.

170
00:12:42,400 --> 00:12:47,800
No miré atrás, pero sentía como
si algo o alguien me estuviera

171
00:12:47,800 --> 00:12:52,320
observando desde la casa.
El camino de regreso fue igual

172
00:12:52,320 --> 00:12:55,760
de desolado, pero ya no escuché
más el llanto.

173
00:12:56,520 --> 00:13:01,680
Aún así, no pude sacarme de la
cabeza lo que había ocurrido esa

174
00:13:01,680 --> 00:13:04,200
noche.
Apenas pude dormir.

175
00:13:05,280 --> 00:13:09,880
Cerraba los ojos y veía el
rostro del niño Jesús, su mirada

176
00:13:09,880 --> 00:13:15,160
triste y el sonido del llanto
resonando en mi mente me sentía

177
00:13:15,160 --> 00:13:17,400
invadido por una sensación de
temor.

178
00:13:21,040 --> 00:13:24,400
Al día siguiente le conté al
dueño de la tienda lo que había

179
00:13:24,400 --> 00:13:29,720
pasado, pero él solo se rió
pensando que estaba bromeando o

180
00:13:29,720 --> 00:13:31,920
que había estado demasiado
cansado.

181
00:13:32,760 --> 00:13:37,000
Nadie más en la tienda le dio
importancia a mi historia, pero

182
00:13:37,000 --> 00:13:40,600
yo sabía que lo que había
experimentado era real.

183
00:13:41,640 --> 00:13:45,480
Decidí no hacer más entregas
tarde y con el tiempo me

184
00:13:45,480 --> 00:13:50,040
distancié de ese trabajo.
No podía seguir en un lugar

185
00:13:50,040 --> 00:13:54,560
donde las imágenes sagradas
parecían cobrar vida de manera

186
00:13:54,560 --> 00:13:58,600
tan inquietante.
Aún recuerdo aquel domicilio y

187
00:13:58,600 --> 00:14:02,680
no sé si la anciana la recogió o
si sigue allí frente a la

188
00:14:02,680 --> 00:14:08,520
puerta, esperando a ser vista.
Pero lo que sí sé es que lo que

189
00:14:08,520 --> 00:14:11,520
viví esa tarde me marcó para
siempre.

190
00:14:12,360 --> 00:14:17,000
Y aunque intento olvidarlo.
El recuerdo de ese llanto sigue

191
00:14:17,000 --> 00:14:23,360
persiguiéndome recordándome que
a veces lo más sagrado puede ser

192
00:14:23,360 --> 00:14:33,100
también lo más aterrador.
Muy buenas tardes a la

193
00:14:33,100 --> 00:14:35,940
Comunidad.
Mi nombre es Gabriel Sánchez.

194
00:14:36,380 --> 00:14:40,420
Lo que les contaré sucedió en el
2021.

195
00:14:40,820 --> 00:14:44,460
Esa noche el trabajo en la
farmacia estaba siendo

196
00:14:44,460 --> 00:14:49,360
especialmente agotador.
Como repartidor, mi tarea

197
00:14:49,360 --> 00:14:53,000
consistía en llevar los
medicamentos a los clientes que

198
00:14:53,000 --> 00:14:57,080
no podían recogerlos
personalmente, una labor que

199
00:14:57,080 --> 00:15:01,040
solía ser rutinaria y sin
mayores contratiempos.

200
00:15:01,680 --> 00:15:06,200
Sin embargo, alrededor de las
8:00 recibí una llamada que

201
00:15:06,200 --> 00:15:08,600
inmediatamente me puso en
alerta.

202
00:15:09,360 --> 00:15:12,960
Al otro lado de la línea, la voz
de un anciano sonaba

203
00:15:12,960 --> 00:15:16,400
desesperada.
Me dijo que necesitaba con

204
00:15:16,400 --> 00:15:21,960
urgencia un medicamento
específico, era vital para el ya

205
00:15:21,960 --> 00:15:26,480
que se le había acabado el
último frasco y su vida dependía

206
00:15:26,480 --> 00:15:30,320
de ello.
Tome nota rápidamente de la

207
00:15:30,320 --> 00:15:32,600
dirección y del nombre del
solicitante.

208
00:15:33,320 --> 00:15:36,680
La urgencia en su voz no me dejó
dudar ni por 1.

209
00:15:36,680 --> 00:15:41,640
Segundo, prepare el medicamento
y sin perder tiempo me puse en

210
00:15:41,640 --> 00:15:46,120
marcha hacia el domicilio.
Mientras manejaba, no podía

211
00:15:46,120 --> 00:15:49,760
dejar de pensar en la
desesperación de aquel anciano.

212
00:15:50,480 --> 00:15:53,600
El tono de su voz me lleno de
angustia.

213
00:15:54,280 --> 00:15:58,560
Su voz resonaba en mi cabeza,
impulsándome a conducir más

214
00:15:58,560 --> 00:16:02,240
rápido.
La Colonia a la que me dirigía

215
00:16:02,440 --> 00:16:05,640
no me resultaba del todo
familiar, pero encontré la

216
00:16:05,640 --> 00:16:09,400
dirección sin problema.
Era una casa antigua.

217
00:16:09,920 --> 00:16:13,960
De esas que parecen haber visto
pasar muchas generaciones.

218
00:16:14,720 --> 00:16:19,320
Las luces estaban encendidas, lo
que me dio cierta tranquilidad

219
00:16:19,560 --> 00:16:21,840
al saber que había alguien
esperándome.

220
00:16:22,760 --> 00:16:26,160
Aparqué la moto y bajé con la
bolsa que contenía el

221
00:16:26,160 --> 00:16:29,760
medicamento, subiendo los
escalones del porche con

222
00:16:29,760 --> 00:16:36,520
rapidez.
Toqué la puerta y espere poco

223
00:16:36,520 --> 00:16:39,480
después.
Un hombre de unos 50 años me

224
00:16:39,480 --> 00:16:43,320
abrió su apariencia.
No coincidía con la del anciano

225
00:16:43,320 --> 00:16:48,320
que había imaginado al teléfono.
Le expliqué que traía el

226
00:16:48,320 --> 00:16:51,960
medicamento que se había
solicitado con tanta urgencia.

227
00:16:52,760 --> 00:16:56,200
El hombre me miró con una mezcla
de confusión y extrañeza.

228
00:16:57,040 --> 00:17:01,040
¿Insistí mencionando el nombre
de quien había hecho el pedido,

229
00:17:01,680 --> 00:17:06,200
seguro de que debía haber algún
malentendido, pero entonces?

230
00:17:06,640 --> 00:17:10,680
Vi como su rostro cambiaba al
escuchar el nombre que pronuncié

231
00:17:11,640 --> 00:17:15,560
se puso pálido.
Sus ojos se agrandaron y por un

232
00:17:15,560 --> 00:17:19,000
momento pareció que no sabía
cómo reaccionar.

233
00:17:20,160 --> 00:17:23,640
Finalmente tomó la Bolsa con el
medicamento.

234
00:17:23,880 --> 00:17:28,680
Me pagó y cerró la puerta, pero
no sin antes dejarme ver en su

235
00:17:28,680 --> 00:17:33,360
mirada una profunda mezcla de
incredulidad y miedo mientras

236
00:17:33,360 --> 00:17:35,480
sacaba el dinero de su
billetera.

237
00:17:36,120 --> 00:17:39,160
Me dijo algo que me dejó
paralizado.

238
00:17:39,480 --> 00:17:43,800
Su padre, la persona que había
solicitado el medicamento con

239
00:17:43,800 --> 00:17:48,200
tanta desesperación había
fallecido hacía ya 7 meses.

240
00:17:49,120 --> 00:17:53,960
Me quedé allí de pie en el
Porche, tratando de procesar lo

241
00:17:53,960 --> 00:17:59,720
que acababa de escuchar.
Recordé claramente la llamada la

242
00:17:59,720 --> 00:18:03,240
voz quebrada del anciano
rogándome que me apurara.

243
00:18:04,120 --> 00:18:08,280
No había manera de que lo
hubiera imaginado, era demasiado

244
00:18:08,280 --> 00:18:14,000
vívido, demasiado real y, sin
embargo, el hombre que acababa

245
00:18:14,000 --> 00:18:18,240
de atenderme estaba convencido
de que su padre había muerto

246
00:18:18,240 --> 00:18:24,320
meses atrás.
Regresé a la moto sintiendo como

247
00:18:24,320 --> 00:18:27,440
un frío inexplicable comenzaba a
invadir mi cuerpo.

248
00:18:28,000 --> 00:18:31,400
Arranque el motor cuando llegue
a la farmacia.

249
00:18:32,000 --> 00:18:36,160
Todo parecía estar en orden.
No les comenté nada a mis

250
00:18:36,160 --> 00:18:39,240
compañeros.
No quería transmitirles mi

251
00:18:39,240 --> 00:18:43,920
miedo, pues eso ocasionaría que
no quisieran llevar el

252
00:18:43,920 --> 00:18:49,720
medicamento durante la noche.
Apenas habían pasado 50 minutos

253
00:18:49,840 --> 00:18:53,400
desde que había llegado cuando
recibí una llamada, el mismo

254
00:18:53,400 --> 00:18:56,400
anciano.
Pero esta vez su voz sonaba muy

255
00:18:56,400 --> 00:19:01,320
serena y solo pronunció la
palabra gracias.

256
00:19:03,080 --> 00:19:08,800
Déjame decirte que es justamente
el tiempo en que ese medicamento

257
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
hace efecto para que la persona
se pueda sentir un poco

258
00:19:12,000 --> 00:19:15,760
aliviado.
Comprendí que los últimos

259
00:19:15,760 --> 00:19:20,360
momentos del anciano han de
haber sido desesperantes, pues

260
00:19:20,360 --> 00:19:24,840
con la enfermedad que tenía, sus
últimos días fueron de mucho

261
00:19:24,840 --> 00:19:29,200
dolor y sufrimiento, tanto para
el como para su familia.

262
00:19:29,760 --> 00:19:34,160
Aún trabajo en la farmacia y
hasta el día de hoy no he vuelto

263
00:19:34,160 --> 00:19:38,960
a tener una llamada como la de
aquella noche, pero sí he tenido

264
00:19:39,040 --> 00:19:42,680
otras experiencias con lo
sobrenatural, las cuales con

265
00:19:42,680 --> 00:19:45,920
mucho gusto se las compartiré
más adelante.

266
00:19:51,540 --> 00:19:56,260
Mi nombre es marco ulloa.
Esta experiencia la tuvimos 3

267
00:19:56,260 --> 00:20:02,060
compañeros de trabajo, trabaje
en una pizzería, tenía 19 años.

268
00:20:02,480 --> 00:20:05,720
Y 2 de mis amigos de la
preparatoria también eran

269
00:20:05,720 --> 00:20:09,040
repartidores.
En total éramos cuatro.

270
00:20:09,760 --> 00:20:13,280
Cada noche recorríamos las
calles en nuestras motos,

271
00:20:13,400 --> 00:20:16,360
entregando pizzas a todo tipo de
personas.

272
00:20:17,200 --> 00:20:20,880
Entre nosotros había un
compañero, Juan Manuel, que

273
00:20:20,880 --> 00:20:23,520
siempre se distinguía.
Su moto.

274
00:20:23,520 --> 00:20:28,040
Tenía un sonido peculiar, un
ronroneo que la hacía

275
00:20:28,040 --> 00:20:31,800
inconfundible.
Podía saber que Juan Manuel.

276
00:20:32,080 --> 00:20:35,640
Estaba llegando mucho antes de
verlo aparecer por la esquina.

277
00:20:36,720 --> 00:20:41,840
Juan Manuel era un buen tipo, un
trabajador incansable que nunca

278
00:20:41,840 --> 00:20:44,840
se quejaba a pesar de las largas
horas.

279
00:20:45,840 --> 00:20:49,520
Tenía una razón poderosa para
mantenerse en el trabajo.

280
00:20:50,120 --> 00:20:54,720
Su novia estaba embarazada y él
necesitaba cada centavo para

281
00:20:54,720 --> 00:20:56,920
prepararse para la llegada del
bebé.

282
00:20:58,560 --> 00:21:01,120
Sería alrededor de las 10:00 de
la noche.

283
00:21:01,480 --> 00:21:05,880
Cuando llegó una llamada con un
pedido de varias pizzas, ninguno

284
00:21:05,880 --> 00:21:10,800
de nosotros quería ir, pero en
eso llegó Juan Manuel y él tomó

285
00:21:10,800 --> 00:21:13,760
el pedido.
Lo vimos alejándose del

286
00:21:13,760 --> 00:21:18,040
estacionamiento donde
colocábamos las motos para irnos

287
00:21:18,040 --> 00:21:23,160
a nuestras casas.
Al día siguiente nos enteramos

288
00:21:23,160 --> 00:21:27,320
que no regresó.
Después de una entrega todos nos

289
00:21:27,320 --> 00:21:34,400
preocupamos.
Lo extraño es que no era una

290
00:21:34,400 --> 00:21:39,360
ruta especialmente peligrosa ni
complicada, sólo otro cliente

291
00:21:39,360 --> 00:21:42,760
más.
Pero las horas pasaron y Juan

292
00:21:42,760 --> 00:21:46,760
Manuel nunca volvió.
Intentamos llamarlo, pero su

293
00:21:46,760 --> 00:21:50,760
teléfono estaba apagado.
Pensamos que quizás se había

294
00:21:50,760 --> 00:21:55,200
quedado sin batería o que había
surgido algún imprevisto, pero

295
00:21:55,200 --> 00:21:58,720
cuando llegó la madrugada.
Y no hubo rastro de él.

296
00:21:59,120 --> 00:22:04,200
La inquietud comenzó a crecer,
se dio parte a las autoridades y

297
00:22:04,200 --> 00:22:08,840
se buscó por 3 semanas.
Los clientes aseguraron que él

298
00:22:08,840 --> 00:22:13,000
se fue después de la entrega, de
hecho, hubo testigos que lo

299
00:22:13,000 --> 00:22:16,080
vieron partir ileso del sitio de
la reunión.

300
00:22:16,600 --> 00:22:21,720
Juan Manuel simplemente había
desaparecido en los días

301
00:22:21,720 --> 00:22:25,480
siguientes las autoridades
investigaron, pero no

302
00:22:25,480 --> 00:22:30,360
encontraron pistas.
Su moto, su teléfono, el mismo,

303
00:22:30,720 --> 00:22:33,600
todo se había desvanecido sin
dejar rastro.

304
00:22:34,560 --> 00:22:38,040
La pizzería se sumió en un
ambiente de tristeza y

305
00:22:38,040 --> 00:22:42,040
preocupación.
Todos queríamos creer que Juan

306
00:22:42,040 --> 00:22:45,360
Manuel aparecería de alguna
manera, que todo era un

307
00:22:45,360 --> 00:22:49,560
malentendido, pero la realidad
era que nadie sabía lo que había

308
00:22:49,560 --> 00:22:52,720
pasado.
Pasaron semanas.

309
00:22:53,120 --> 00:22:57,600
Y lentamente, la vida en la
pizzería volvió a la normalidad,

310
00:22:58,160 --> 00:23:01,640
aunque el hueco que Juan Manuel
había dejado se sentía

311
00:23:01,640 --> 00:23:06,320
profundamente.
Entonces, una noche, mientras

312
00:23:06,320 --> 00:23:11,160
nos preparábamos para cerrar,
sucedió algo que nos congeló la

313
00:23:11,160 --> 00:23:16,640
sangre.
Estábamos limpiando el local,

314
00:23:16,960 --> 00:23:21,240
charlando entre nosotros.
Cuando de repente escuchamos un

315
00:23:21,240 --> 00:23:23,720
sonido que nos hizo detenernos
en seco.

316
00:23:24,400 --> 00:23:29,480
Era el sonido inconfundible de
la moto de Juan Manuel, aquel

317
00:23:29,480 --> 00:23:33,160
Ronroneo peculiar que todos
conocíamos al instante.

318
00:23:34,040 --> 00:23:37,880
Nos miramos entre nosotros,
incrédulos, pero a la vez

319
00:23:37,880 --> 00:23:41,200
emocionados de que nuestro
compañero regresara.

320
00:23:42,200 --> 00:23:45,680
La moto sonaba como si estuviera
llegando al estacionamiento,

321
00:23:46,160 --> 00:23:49,720
pero cuando miramos hacia fuera.
No había nada.

322
00:23:50,880 --> 00:23:54,800
El sonido continuo durante unos
segundos más y luego se

323
00:23:54,800 --> 00:23:58,400
desvaneció como si la moto se
hubiera apagado.

324
00:23:59,440 --> 00:24:03,160
Pero lo más inquietante fue la
sensación que nos invadió

325
00:24:03,160 --> 00:24:06,320
después.
Aunque no había ninguna moto

326
00:24:06,320 --> 00:24:10,640
visible, pudimos sentir una
presencia en el estacionamiento

327
00:24:10,920 --> 00:24:13,840
justo en el lugar donde Juan
Manuel solía aparcar.

328
00:24:14,760 --> 00:24:18,920
Era como si el aire se hubiera
vuelto más frío, más tenso.

329
00:24:19,960 --> 00:24:23,800
Un escalofrío recorrió mi
espalda y supe que los demás

330
00:24:23,800 --> 00:24:27,120
sentían lo mismo.
Nadie se atrevió a salir a

331
00:24:27,120 --> 00:24:30,480
revisar.
Era como si todos supiéramos

332
00:24:30,840 --> 00:24:35,880
instintivamente que lo que
estaba fuera no era algo que

333
00:24:35,880 --> 00:24:40,280
quisiéramos enfrentar.
Cada pequeño sonido se

334
00:24:40,280 --> 00:24:43,040
amplificaba en el silencio tenso
del local.

335
00:24:46,440 --> 00:24:51,640
Finalmente terminamos de cerrar
y nos marchamos cada uno a su

336
00:24:51,640 --> 00:24:54,920
casa sin hablar mucho sobre lo
sucedido.

337
00:24:55,360 --> 00:24:59,720
Cuando salíamos del local
echábamos una mirada hacia el

338
00:24:59,720 --> 00:25:03,800
estacionamiento.
Sólo estaban nuestras motos y no

339
00:25:03,800 --> 00:25:07,880
la de nuestro amigo.
La sensación de que algo

340
00:25:07,880 --> 00:25:11,640
inexplicable había ocurrido esa
noche no me abandono.

341
00:25:12,680 --> 00:25:16,600
No pude dormir bien pensando en
la posibilidad de que lo que

342
00:25:16,600 --> 00:25:20,520
habíamos sentido fuera Juan
Manuel, de alguna manera,

343
00:25:20,520 --> 00:25:24,920
regresando, buscando algo.
Al día siguiente, cuando llegué

344
00:25:24,920 --> 00:25:29,320
a la pizzería, estaba una
patrulla estacionada frente al

345
00:25:29,320 --> 00:25:33,280
local.
Entré rápidamente y los rostros

346
00:25:33,280 --> 00:25:37,920
desencajados de los propietarios
me dieron a entender que no eran

347
00:25:37,920 --> 00:25:41,680
buenas noticias, aunque en
cierta manera sí.

348
00:25:42,960 --> 00:25:47,760
Esa noche que Juan Manuel
regresaba, un auto lo sacó del

349
00:25:47,760 --> 00:25:53,000
camino, los hombres estaban en
estado de ebriedad, asustados

350
00:25:53,000 --> 00:25:58,040
echaron el cuerpo y la moto a
una canaleta, no había manera de

351
00:25:58,040 --> 00:26:01,800
que lo vieran, pero unas
personas que transitaban por ahí

352
00:26:02,000 --> 00:26:06,600
se detuvieron porque traían una
llanta baja y el señor se bajó a

353
00:26:06,600 --> 00:26:13,800
revisar.
El olor a muerte lo alertó y fue

354
00:26:13,800 --> 00:26:15,960
como vieron el cuerpo de Juan
Manuel.

355
00:26:17,200 --> 00:26:21,320
Por desgracia, nunca se supo
quiénes fueron los responsables

356
00:26:21,320 --> 00:26:24,600
de su muerte.
Nuestra jefa nos dijo que la

357
00:26:24,600 --> 00:26:28,760
noche anterior nuestro amigo y
compañero había regresado.

358
00:26:28,760 --> 00:26:32,880
Al fin, como esa tarde
encontraron el cuerpo, él pudo

359
00:26:32,880 --> 00:26:36,480
regresar.
Ya no era uno más de los

360
00:26:36,480 --> 00:26:40,680
desaparecidos.
Por mucho tiempo se escuchaba

361
00:26:40,680 --> 00:26:45,440
que la moto regresaba a su
sitio, le pusimos veladoras para

362
00:26:45,440 --> 00:26:47,840
que Juan Manuel se fuera a
descansar.

363
00:26:48,880 --> 00:26:52,960
Ya no trabajo en la pizzería,
pero aquella experiencia me dejó

364
00:26:53,160 --> 00:26:57,880
un amargo sabor en mi boca.
Pues las personas cometen este

365
00:26:57,880 --> 00:27:01,920
tipo de accidentes y se les hace
fácil ocultar su delito.

366
00:27:02,960 --> 00:27:07,080
Muchas gracias por darle voz a
lo que le sucedió a Juan Manuel.