April 3, 2026

MALDITA SUEGRA - MALDICION MATERNA (RELATOS DE TERROR Y BRUJERÍA)

MALDITA SUEGRA - MALDICION MATERNA (RELATOS DE TERROR Y BRUJERÍA)
MALDITA SUEGRA - MALDICION MATERNA (RELATOS DE TERROR Y BRUJERÍA)
Inframundo Relatos De Terror
MALDITA SUEGRA - MALDICION MATERNA (RELATOS DE TERROR Y BRUJERÍA)
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

En esta historia escucharás un relato de terror y brujería donde los lazos familiares, el rencor y una presencia maligna se mezclan hasta convertirse en una verdadera pesadilla.
Lo que parecía ser un conflicto dentro del hogar termina revelando una maldición mucho más antigua, más oscura y más peligrosa de lo que cualquiera hubiera imaginado.

A continuación, escucharás una historia marcada por secretos familiares, odio contenido, trabajos de brujería y sucesos paranormales que poco a poco transforman la vida de sus protagonistas en un infierno.
Prepárate para adentrarte en un relato inquietante donde la figura materna, la envidia y lo sobrenatural dejan huellas imposibles de borrar.

Temas relacionados con este episodio:
relatos de terror, historias de brujería, maldiciones familiares, suegras malditas, terror paranormal, historias de miedo, relatos oscuros, entidades malignas, sucesos extraños, trabajos de brujería, leyendas de terror, horror sobrenatural, presencias extrañas, cuentos de terror, miedo real, historias para no dormir, secretos familiares, maldición materna, espíritus malignos, relatos escalofriantes.

#IRDT #inframundorelatos
#relatosdeterror #historiasdebrujeria #terrorparanormal
#relatososcuros #maldicionfamiliar #cuentosdeterror
#historiasdemiedo #brujeria #paranormal

1
00:00:09,950 --> 00:00:14,230
La historia del día de hoy que
están por escuchar tiene como

2
00:00:14,230 --> 00:00:21,070
título maldición maternal, una
historia horrenda que ha hecho

3
00:00:21,270 --> 00:00:25,310
una de esas mujeres, una suegra
maldita.

4
00:00:26,270 --> 00:00:31,390
¿Si este relato es de tu agrado,
me ayudarías mucho a compartirlo

5
00:00:31,390 --> 00:00:34,430
con tus amigos para así seguir
creciendo?

6
00:00:35,400 --> 00:00:39,560
Esta historia es escrita y
adaptada por la tenebrosa.

7
00:00:40,280 --> 00:00:56,560
Comenzamos
muy buenas noches Alejandro y a

8
00:00:56,560 --> 00:01:01,840
toda la comunidad de Inframundo.
Uno se desvive por sus hijos

9
00:01:01,840 --> 00:01:07,000
desde el primer día en que
sabemos que estamos embarazadas,

10
00:01:07,760 --> 00:01:12,240
desde la gestión estamos al
pendiente, desde que nacen hasta

11
00:01:12,240 --> 00:01:16,880
que llegue el momento en que se
casan para formar sus propias

12
00:01:16,880 --> 00:01:22,040
familias y por culpa de sus
esposas, uno queda en el

13
00:01:22,040 --> 00:01:27,920
abandono, en la soledad de los
recuerdos, en la espera.

14
00:01:28,200 --> 00:01:34,320
De que hagan una visita los
domingos, pero no se van y se

15
00:01:34,320 --> 00:01:39,040
olvidan de su madre.
Siempre he sido una mujer de

16
00:01:39,040 --> 00:01:43,960
mucho carácter.
Soy fuerte y no me dejo vencer

17
00:01:43,960 --> 00:01:48,920
ante nada ni nadie.
No permito que cualquiera venga

18
00:01:48,920 --> 00:01:53,720
y trate de llevarse lo que con
tanto sacrificio he logrado.

19
00:01:54,760 --> 00:01:58,000
Mi nombre es Gabriela de
Hernández.

20
00:01:58,680 --> 00:02:03,720
Desde niña me di cuenta que las
personas no valoran lo que los

21
00:02:03,720 --> 00:02:08,120
demás hacen por ellos.
Mi madre siempre estuvo al

22
00:02:08,120 --> 00:02:11,560
pendiente de las necesidades de
su marido y sus hijos.

23
00:02:12,320 --> 00:02:17,320
Ella era partera, era conocida
por todos, no sólo por su

24
00:02:17,320 --> 00:02:22,280
sabiduría en las hierbas
medicinales y remedios caseros.

25
00:02:23,240 --> 00:02:26,080
Sino también por sus prácticas
esotéricas.

26
00:02:26,560 --> 00:02:32,360
Aunque algunos le temían, muchos
recurrían a ella en busca de

27
00:02:32,360 --> 00:02:35,320
ayuda.
Así que también estaba al

28
00:02:35,320 --> 00:02:40,040
pendiente de que los embarazos
de las mujeres de los

29
00:02:40,040 --> 00:02:44,280
alrededores y Del Ejido llegaran
en buen término.

30
00:02:45,400 --> 00:02:50,560
Pero, eso sí, esas mujeres
humildes eran muy agradecidas.

31
00:02:51,160 --> 00:02:57,800
En cambio, las hacendadas eran
unas desgraciadas, pero así les

32
00:02:57,800 --> 00:03:01,800
iba en la vida.
Mi madre tenía también el don de

33
00:03:01,800 --> 00:03:06,600
Maldecir.
Esa señora era de armas tomar y

34
00:03:06,600 --> 00:03:11,080
cuidado con ella.
Creo que heredé esa parte.

35
00:03:11,920 --> 00:03:16,480
Nosotros éramos 7 hijos, cuatro
hombres y 3 mujeres.

36
00:03:17,720 --> 00:03:21,560
Las mujeres siempre pegaditas a
las enaguas de la doña.

37
00:03:22,160 --> 00:03:28,280
En cambio, los varones eran
apegados a mi padre, mi madre.

38
00:03:28,480 --> 00:03:32,000
¿A medida que íbamos creciendo,
nos iban diciendo que las

39
00:03:32,000 --> 00:03:37,080
mujeres, aunque sean unos
cualquieras, siempre se quedaban

40
00:03:37,080 --> 00:03:41,760
al lado de la madre, pero que
los hombres se olvidan de sus

41
00:03:41,760 --> 00:03:47,160
madres y les importan mucho o
poco estas, cierto o no?

42
00:03:47,880 --> 00:03:50,440
¿Uno de madre se da cuenta de
ello?

43
00:03:51,320 --> 00:03:55,280
A medida que íbamos creciendo,
cada uno se iba casando y

44
00:03:55,280 --> 00:03:59,520
formando su familia.
Cada semana mis hermanos o

45
00:03:59,520 --> 00:04:05,080
hermanas llegaban a casa con sus
respectivos maridos y sus hijos.

46
00:04:05,760 --> 00:04:11,360
Eran buenos tiempos aquellos.
Yo me casé a la edad de 18 años

47
00:04:12,000 --> 00:04:14,200
y a mis 20 tuve a mi primer
hijo.

48
00:04:14,880 --> 00:04:19,480
Solo mi hermano macedonio, que
era el Benjamín de la familia,

49
00:04:20,120 --> 00:04:25,840
faltaba casarse, pero eso lo
hizo ya teniendo sus 23 años de

50
00:04:25,840 --> 00:04:29,480
edad.
Para la mala suerte de mi

51
00:04:29,480 --> 00:04:32,600
hermano.
Se casó con la mujer más mula

52
00:04:32,600 --> 00:04:36,480
del pueblo.
Todos le decían que sería un

53
00:04:36,480 --> 00:04:41,120
dolor de muelas para él, pero
prestó oídos sordos a las

54
00:04:41,120 --> 00:04:45,840
advertencias que le hacían.
Eso les trajo muchos dolores de

55
00:04:45,840 --> 00:04:47,760
cabeza a mi hermano y a mi
madre.

56
00:04:48,880 --> 00:04:53,240
Mi hermano la trajo a casa de
mis padres a vivir, pues él

57
00:04:53,240 --> 00:04:56,840
esperaba que algún día esa casa
le perteneciera.

58
00:04:57,760 --> 00:05:03,000
Un día se agarraron del Chongo
los 2.1 discusión muy acalorada,

59
00:05:03,800 --> 00:05:07,800
yo estaba de visita en casa de
mi madre, pues ya había nacido

60
00:05:07,800 --> 00:05:12,240
mi tercer hijo y se lo lleve
para que lo palandeara.

61
00:05:13,280 --> 00:05:17,720
Mi hermano enojado se fue al
trabajo en el campo y dejó bien

62
00:05:17,720 --> 00:05:22,560
encabritada la cuñada, la cual
ya estaba por dar a luz.

63
00:05:22,800 --> 00:05:27,360
Mi madre le recomendó que
tuviera cuidado, pues eso le

64
00:05:27,360 --> 00:05:31,360
hacía daño a la criatura.
Está demás decirles que esa

65
00:05:31,360 --> 00:05:35,760
mujer era de lo peor que
habíamos tratado, pues con su

66
00:05:35,760 --> 00:05:40,280
horrible carácter tenía al pobre
de macedonio haciendo lo que

67
00:05:40,280 --> 00:05:45,280
ella le ordenaba.
Mi padre, que se encontraba en

68
00:05:45,280 --> 00:05:48,360
el recibidor y comenzó a
gritarle a mi madre que fuera

69
00:05:48,360 --> 00:05:53,800
pronto a donde él se encontraba.
Ambos llegamos agitadas sólo

70
00:05:53,800 --> 00:05:58,160
para ver cómo la condenada vieja
estaba pariendo agarrada del

71
00:05:58,160 --> 00:06:01,520
ropero.
De no ser por la pronta acción

72
00:06:01,520 --> 00:06:05,960
de mis padres, la criatura se
hubiese estrellado en el suelo.

73
00:06:07,160 --> 00:06:11,880
A partir de aquello, mi madre
comenzó a mantener a raya a las

74
00:06:11,880 --> 00:06:16,640
esposas de mis hermanos, de
manera que no dañaran a la

75
00:06:16,640 --> 00:06:20,280
familia sin importar lo que sus
nueras quisieran.

76
00:06:21,680 --> 00:06:26,440
La actitud de algunas de ellas
me hizo tomar la decisión de que

77
00:06:26,840 --> 00:06:29,760
yo no pasaría por ese tipo de
situaciones.

78
00:06:30,240 --> 00:06:35,360
No, no lo permitiría.
Pero no todo es igual a las

79
00:06:35,360 --> 00:06:40,680
experiencias de los demás, pues
años después yo tendría mis

80
00:06:40,680 --> 00:06:45,920
propios problemas, no sólo con
las nueras, sino con mis propios

81
00:06:45,920 --> 00:06:50,880
hijos.
Ya habían pasado 20 años y mis

82
00:06:50,880 --> 00:06:56,200
hijos estaban en tiempo en que
se iban casando uno a uno en sus

83
00:06:56,200 --> 00:06:59,320
noviazgos.
Las chicas eran muy lindas,

84
00:06:59,880 --> 00:07:02,200
quizás por quedar bien con la
suegra.

85
00:07:03,000 --> 00:07:06,520
Pero nada más.
Se casaron y sacaron las uñas

86
00:07:06,640 --> 00:07:12,560
las muy malditas.
Poco a poco mi esposo y yo nos

87
00:07:12,560 --> 00:07:16,400
íbamos quedando solos.
Ni siquiera en los momentos de

88
00:07:16,400 --> 00:07:19,560
enfermedad de él llegaban a
visitarnos.

89
00:07:20,480 --> 00:07:25,200
Yo comencé a notar que entre
ellas conversaban diciendo lo

90
00:07:25,200 --> 00:07:29,960
molesto que era tener que venir
a vernos, pues no soportaban el

91
00:07:29,960 --> 00:07:35,280
olor de la medicina del alcohol.
Y los menjurjes que yo usaba

92
00:07:35,280 --> 00:07:39,840
para los partos.
Recuerdo las risitas al decir

93
00:07:39,840 --> 00:07:45,960
que yo era una vieja bruja, pero
bien les iba a demostrar cuan

94
00:07:45,960 --> 00:07:50,240
bruja era y ahora harían lo que
a mí me viniera en gana.

95
00:07:51,160 --> 00:07:53,760
Muy caro.
¿Pagarían por andar de

96
00:07:53,760 --> 00:07:57,200
Habladoras?
Pues eso colmo, mi paciencia.

97
00:07:58,680 --> 00:08:02,040
Un día fui al mercado muy
temprano a comprar lo que me

98
00:08:02,040 --> 00:08:05,000
hacía falta para mis trabajos y
la comida.

99
00:08:05,880 --> 00:08:09,520
Cuando regresé a casa estaba mi
hijo Rafael.

100
00:08:09,680 --> 00:08:13,040
Estaba todo rascuñado, incluso
golpeado.

101
00:08:13,720 --> 00:08:18,080
No sólo las mujeres reciben
maltrato físico y verbal, sino

102
00:08:18,080 --> 00:08:22,120
los hombres también, y Rafael
era prueba de ello.

103
00:08:23,040 --> 00:08:27,920
Fue en esos momentos que mi
carácter prácticamente explotó y

104
00:08:27,920 --> 00:08:31,400
le haría pagar a esa mujer la
humillación.

105
00:08:32,320 --> 00:08:35,320
A mí no me importaba si la amaba
o no.

106
00:08:36,120 --> 00:08:38,760
Esa hembra estaría bajo mis
talones.

107
00:08:39,080 --> 00:08:43,120
Lamiéndome los pies y haría lo
que yo le mandara.

108
00:08:43,679 --> 00:08:48,720
Esa misma noche me puse manos a
la obra en mi Embrujamiento que

109
00:08:48,720 --> 00:08:51,360
le hice.
No había manera de que se lo

110
00:08:51,360 --> 00:08:54,640
tumbara.
No teniéndola enterrada en mi

111
00:08:54,640 --> 00:09:02,480
casa, mancita como corderito,
harás lo que yo ordene, lo

112
00:09:02,480 --> 00:09:05,400
decreté.
Y eso ha pasado hasta el día de

113
00:09:05,400 --> 00:09:08,680
hoy.
No le ha vuelto a poner una sola

114
00:09:08,680 --> 00:09:12,520
mano a mi hijo encima, no ha
vuelto a hablar de mí.

115
00:09:13,000 --> 00:09:17,280
Y si trata de hacerlo
rápidamente comienza a ahogarse

116
00:09:17,440 --> 00:09:19,720
como si fuera un pez fuera del
agua.

117
00:09:20,640 --> 00:09:25,600
Y no sólo ella, sino también las
otras 2 como madre.

118
00:09:25,840 --> 00:09:29,960
Ninguna de ellas valía que
fueran las esposas indicadas

119
00:09:29,960 --> 00:09:35,680
para mis muchachos, ni aunque
les parieran sus hijos, esas

120
00:09:35,680 --> 00:09:39,720
mujeres sacaron lo peor de mí y
la sed de venganza se hizo

121
00:09:39,720 --> 00:09:44,080
presente.
Con eso quizás me volví amargada

122
00:09:44,080 --> 00:09:48,800
e intolerante ante ellas.
Lo referente de la mala suegra

123
00:09:48,960 --> 00:09:54,520
se lo hice realidad para que no
sospecharan lo que les estaba

124
00:09:54,520 --> 00:09:57,600
preparando.
Siempre me mantenía con una

125
00:09:57,600 --> 00:10:02,520
actitud serena y discreta,
observando en silencio cada

126
00:10:02,520 --> 00:10:07,560
movimiento, cada cosa que les
hacían a mis hijos, a mis

127
00:10:07,560 --> 00:10:11,360
nietos.
Entre ellas mismas me di cuenta

128
00:10:11,360 --> 00:10:15,560
que apenas se toleraban.
Así que para saber lo que

129
00:10:15,560 --> 00:10:20,600
pensaban o decían cada una de
sus respectivos maridos, hasta

130
00:10:20,600 --> 00:10:25,280
de mí hice un trabajo para que
me tuvieran al tanto de sus

131
00:10:25,280 --> 00:10:31,920
habladurías entre ellas mismas.
Al cabo ya tenía una pisándola

132
00:10:31,920 --> 00:10:37,040
con el talón, así que pronto
traería las otras 2.

133
00:10:40,080 --> 00:10:44,000
Isabel, que es la que está
casada con mi hijo mayor, era

134
00:10:44,000 --> 00:10:48,880
especialmente cruel con Fidel,
lo ridiculizaba delante de las

135
00:10:48,880 --> 00:10:51,640
demás y lo acusaba de ser un
inútil.

136
00:10:51,920 --> 00:10:55,920
Martina, por su parte,
controlaba cada aspecto de la

137
00:10:55,920 --> 00:11:01,520
vida de Plutarco, el segundo de
mis hijos, haciéndolo sentir

138
00:11:01,760 --> 00:11:05,920
como un prisionero en su propia
casa y araceli.

139
00:11:06,440 --> 00:11:11,120
La más joven, quien despotricaba
contra Rafael por cualquier cosa

140
00:11:11,640 --> 00:11:17,360
lo más mínimo, socavando su
autoestima y lo agredía

141
00:11:17,360 --> 00:11:22,280
físicamente.
Mi paciencia tenía un límite, no

142
00:11:22,280 --> 00:11:25,880
podía soportar ver a mis hijos
sufrir a manos de mujeres tan

143
00:11:25,880 --> 00:11:28,880
crueles como sus esposas de por
sí.

144
00:11:28,880 --> 00:11:32,440
La vida es cruel y los tiempos
no fueron muy buenos en su

145
00:11:32,440 --> 00:11:35,280
niñez.
No permitiría que sus

146
00:11:35,280 --> 00:11:40,440
matrimonios fueran un calvario,
aparte que mis nietos no tenían

147
00:11:40,440 --> 00:11:43,640
porqué darse cuenta de lo que
hacían sus padres.

148
00:11:44,520 --> 00:11:48,760
Como sabía que el trabajo
brugeril caducaba cuando la

149
00:11:48,760 --> 00:11:53,320
sacara debajo de mi talón,
decidí preparar 3 pequeñas

150
00:11:53,320 --> 00:11:57,960
muñecas de trapo representando a
cada una de ellas.

151
00:11:58,800 --> 00:12:03,840
Así que les avisé que ese fin de
semana iría a casa de cada uno

152
00:12:03,840 --> 00:12:07,400
de ellos.
Ahí necesitaba una prenda de mi

153
00:12:07,400 --> 00:12:11,120
nuera.
De hecho, lo hice por 3 semanas

154
00:12:11,120 --> 00:12:13,840
en lo que me hacía de las
prendas.

155
00:12:14,640 --> 00:12:20,320
No cualquier prenda, déjenme
decirles, no comía absolutamente

156
00:12:20,320 --> 00:12:25,520
nada de lo que ellas preparaban,
pues no podía darme el gusto de

157
00:12:25,520 --> 00:12:30,720
una ingesta por parte de estas.
No podía hacerlas caer en

158
00:12:30,720 --> 00:12:37,120
desgracia, pues mis hijos
también caerían con ellas, así

159
00:12:37,120 --> 00:12:43,360
que con sumo cuidado, una noche
de viernes 13 les cocitrosos de

160
00:12:43,360 --> 00:12:49,040
las prendas de cada una en el
interior de las muñecas, las

161
00:12:49,040 --> 00:12:52,640
hierbas recogidas en el monte y
en el mercado.

162
00:12:53,440 --> 00:12:57,640
Realizando el ritual con
invocaciones a las mismas

163
00:12:57,640 --> 00:13:03,080
deidades que mi madre llamaba en
cada uno de sus ritos, con una

164
00:13:03,080 --> 00:13:08,560
mirada fija y feroz, clavé 3
agujas en cada uno de los

165
00:13:08,560 --> 00:13:15,160
fetiches, una por cada mujer,
que sientan en carne propia lo

166
00:13:15,160 --> 00:13:20,560
que es ser despreciado, el
abandono, los falsos que

167
00:13:20,560 --> 00:13:26,440
levantan en contra de su suegra.
Así como lo había hecho con la

168
00:13:26,440 --> 00:13:30,000
esposa de Rafael.
Así enterré a cada una de mis

169
00:13:30,000 --> 00:13:32,760
nueras en lo profundo de las
macetas.

170
00:13:33,120 --> 00:13:38,880
Al final del corredor del cuarto
de los Telebrejos nadie entraba

171
00:13:38,880 --> 00:13:43,920
en él, pues todos tenían miedo
de tan siquiera voltear a ver

172
00:13:43,920 --> 00:13:49,280
ese pasillo, pues aseguraban que
había una sombra oscura que el

173
00:13:49,280 --> 00:13:55,040
solo verla les causaba pavor.
Ese era el guardián de mi

174
00:13:55,040 --> 00:13:58,040
familia y de todo lo que les
pedía.

175
00:13:59,160 --> 00:14:03,320
No sabía el motivo.
Si no se portaba bien como yo

176
00:14:03,320 --> 00:14:08,000
quería, se tenía que sosegar o
de plano enfermarla para que

177
00:14:08,000 --> 00:14:13,200
muriera y que no me diera la
lata e hiciera sufrir a mi pobre

178
00:14:13,200 --> 00:14:17,520
muchachito.
Las semanas pasaron y las

179
00:14:17,520 --> 00:14:21,720
mujeres se portaban bien, eran
abnegadas y serias.

180
00:14:22,400 --> 00:14:27,280
Pero comencé a notar que a ellas
les faltaba ese brillo, esa luz

181
00:14:27,280 --> 00:14:28,800
de alegría.
En sus ojos.

182
00:14:29,960 --> 00:14:33,840
Se les notaba lo desgraciadas
que eran ahora en sus

183
00:14:33,840 --> 00:14:37,360
matrimonios.
Ya no se arreglaban con el

184
00:14:37,360 --> 00:14:41,920
entusiasmo de antes.
Ahora duraban con sus prendas de

185
00:14:41,920 --> 00:14:46,280
vestir por días.
Hasta Asus hijos se les notaba

186
00:14:46,280 --> 00:14:49,600
su ropita percutida.
Pero eso sí.

187
00:14:50,040 --> 00:14:56,240
Mis hijos, como siempre a la
línea y bien vestidos guapos con

188
00:14:56,240 --> 00:15:01,080
los sombreros de vestir de
vaqueros, se iban a los bailes

189
00:15:01,080 --> 00:15:04,880
solos, pues sus esposas no
tenían ánimos.

190
00:15:05,680 --> 00:15:10,960
Su deber era quedarse en casa al
estar pendiente de sus hijos y a

191
00:15:10,960 --> 00:15:13,080
la hora en que llegaran sus
maridos.

192
00:15:14,080 --> 00:15:17,600
Así estuvieron por un tiempo,
pero como les comenté.

193
00:15:18,200 --> 00:15:23,280
La que yo sabía que me iba a
causar problemas me los causó.

194
00:15:24,120 --> 00:15:29,680
Un día llegó muy alterada,
gritándome que era una bruja que

195
00:15:29,680 --> 00:15:32,400
como se me había ocurrido
hacerles brujería.

196
00:15:33,600 --> 00:15:38,720
Yo, obviamente a mi edad y como
todos me conocen por aquí como

197
00:15:38,720 --> 00:15:43,800
una buena mujer, puse mi cara de
inocencia preguntando de qué

198
00:15:43,800 --> 00:15:47,480
hablaba.
Ella me dijo que había acudido

199
00:15:47,600 --> 00:15:52,520
con una amiga que echaba las
cartas y le aseguró que yo la

200
00:15:52,520 --> 00:15:57,920
tenía bien trabajada.
Yo comencé a llorar fingiendo

201
00:15:57,920 --> 00:16:00,440
que me estaba levantando un
falso.

202
00:16:01,160 --> 00:16:05,680
Que cómo se le ocurría eso si
apenas podía dar pasos.

203
00:16:06,360 --> 00:16:11,640
Además, que ya sabía que tanto
mi madre como yo nos dedicábamos

204
00:16:11,640 --> 00:16:16,200
a traer niños al mundo.
Aparte, levantar la mollera y

205
00:16:16,200 --> 00:16:20,680
sobar a los enfermos, pero que
nunca practicamos brujería

206
00:16:20,680 --> 00:16:25,680
alguna.
Por momento se notó que su

207
00:16:25,680 --> 00:16:29,920
semblante era de vergüenza.
Yo le dije que su amiga le tenía

208
00:16:29,920 --> 00:16:35,400
envidia de lo afortunada que era
por tener una familia, ya que

209
00:16:35,400 --> 00:16:37,840
esa era sólo una vieja
solterona.

210
00:16:38,880 --> 00:16:42,720
Ella se dejó caer de rodillas y
comenzó a llorar.

211
00:16:43,960 --> 00:16:47,120
Yo como buena suegra le di
consejos.

212
00:16:47,760 --> 00:16:52,480
Le dije que mi hijo la amaba
mucho y además que recordara que

213
00:16:52,480 --> 00:16:58,000
yo jamás he sido una suegra
metiche y que solo me dedicaba a

214
00:16:58,000 --> 00:17:01,160
mi esposo y el poco trabajo que
me llegaba.

215
00:17:02,120 --> 00:17:04,960
Ella me pidió perdón por lo que
me había dicho.

216
00:17:05,880 --> 00:17:10,079
Le dije que no se preocupara y
que se olvidara del asunto.

217
00:17:10,640 --> 00:17:15,040
Además que no se lo diría a
Fidel para no crear problemas

218
00:17:15,040 --> 00:17:18,720
con él.
Ella se tranquilizó y se fue a

219
00:17:18,720 --> 00:17:23,800
su casa.
Obviamente que yo tenía que

220
00:17:23,800 --> 00:17:29,560
hacer algo, pues esa mujer no se
quedaría quieta y en cualquier

221
00:17:29,560 --> 00:17:33,960
momento me echaría de cabeza y
yo no estaba dispuesta para

222
00:17:33,960 --> 00:17:36,800
hacer otro trabajo a esas 3
idiotas.

223
00:17:37,960 --> 00:17:42,440
No me preocuparía tanto de la
Amiguita esa, pero sí le hice su

224
00:17:42,440 --> 00:17:46,400
trabajito para taparle la boca.
No fuera que siguiera

225
00:17:46,400 --> 00:17:48,560
calentándole la cabeza a mi
nuera.

226
00:17:50,760 --> 00:17:56,000
Una tarde llegó Plutarco muy
serio y me hizo preguntas.

227
00:17:56,680 --> 00:17:59,680
Una de ellas era preocupación
para él.

228
00:18:00,120 --> 00:18:04,200
Me dijo que no entendía porque
algunas madres maldecían Asus

229
00:18:04,200 --> 00:18:07,120
hijos.
Después de que estos hacían sus

230
00:18:07,120 --> 00:18:12,720
vidas aparte, él sabía que tanto
yo como su abuela teníamos el

231
00:18:12,720 --> 00:18:16,880
don de Maldecir.
Él me dijo que también lo había

232
00:18:16,880 --> 00:18:22,120
heredado y se había dado cuenta
que yo los había maldecido al

233
00:18:22,120 --> 00:18:25,680
hacerle trabajos de dominación
Asus mujeres.

234
00:18:27,000 --> 00:18:31,160
Le aseguré que ningún momento
hice tal cosa, pero no podía

235
00:18:31,160 --> 00:18:34,680
engañarlo.
Porque él aprendió a sobar los

236
00:18:34,680 --> 00:18:38,640
sustos y los daños, aunque no lo
ejercía del todo.

237
00:18:39,600 --> 00:18:43,640
A medida que avanzaba la
plática, el ambiente se volvía

238
00:18:43,640 --> 00:18:46,960
más tenso.
La situación se me estaba

239
00:18:46,960 --> 00:18:52,280
escapando de las manos.
Isabel, la prepotente esposo de

240
00:18:52,280 --> 00:18:55,800
Fidel, comenzó a tener
pesadillas terribles.

241
00:18:56,560 --> 00:19:00,920
Ella me contó que soñaba con
sombras, que las echaban y la

242
00:19:00,920 --> 00:19:04,840
perseguían.
Dejando la exhausta y paranoica

243
00:19:05,040 --> 00:19:09,360
en todo momento, su cuerpo
cambió drásticamente.

244
00:19:09,840 --> 00:19:14,720
Dejó de gritar y humillar a
Fidel, temerosa de que las

245
00:19:14,720 --> 00:19:19,800
pesadillas volvieran por las
noches, pues estas se disiparon

246
00:19:19,960 --> 00:19:26,240
con un tónico que le preparé.
Sí, por fin la Dominé Martina.

247
00:19:26,720 --> 00:19:31,040
Quien tenía un control férreo
sobre Plutarco y empezó a sufrir

248
00:19:31,040 --> 00:19:33,720
inexplicables dolores de cabeza
y mareos.

249
00:19:34,600 --> 00:19:39,640
Estos ataques la debilitaban
tanto que ya no tenía la energía

250
00:19:39,640 --> 00:19:42,320
para vigilar cada movimiento de
su esposo.

251
00:19:43,120 --> 00:19:47,280
Mi hijo, a pesar de tener el
mismo don que mi madre y yo,

252
00:19:48,120 --> 00:19:51,320
sintió la libertad Por Primera
Vez en años.

253
00:19:52,160 --> 00:19:57,160
Empezó a recuperar su confianza,
a imponerse también en su

254
00:19:57,160 --> 00:20:01,080
relación.
Le enseñé únicamente en lo que

255
00:20:01,080 --> 00:20:04,960
un senador hace.
Aún no está preparado para

256
00:20:04,960 --> 00:20:09,400
invocar deidades.
No tiene la fuerza para ello,

257
00:20:09,840 --> 00:20:13,360
pero su hijo Miguelsi, ese niño
es malo.

258
00:20:13,720 --> 00:20:18,440
Se le nota en todo su ser.
Araceli, la más joven y

259
00:20:18,440 --> 00:20:21,520
arrogante.
Experimentó una serie de eventos

260
00:20:21,520 --> 00:20:26,960
desafortunados, perdía objetos
importantes, tropezaba

261
00:20:26,960 --> 00:20:30,080
constantemente y sus planes
siempre salían mal.

262
00:20:30,920 --> 00:20:34,440
La inseguridad y el miedo le
hicieron reconsiderar su actitud

263
00:20:34,440 --> 00:20:40,040
hacia Rafael, volviéndose más
dependiente y menos autoritaria.

264
00:20:40,600 --> 00:20:45,400
Además, a partir de los años se
volvió más insegura de lo que

265
00:20:45,400 --> 00:20:48,360
hacía.
Casi no sale de casa.

266
00:20:48,880 --> 00:20:52,720
Mejor, al menos sé que no anda
buscando problemas.

267
00:20:53,760 --> 00:20:58,200
Mis nueras son más omisas y
respetuosas hacia sus suegros.

268
00:20:58,600 --> 00:21:02,360
Mi marido no sabe lo que he
hecho y es lo mejor.

269
00:21:03,240 --> 00:21:07,800
Sé que el día que él me falte me
quedaré completamente sola, pero

270
00:21:07,800 --> 00:21:12,600
eso no sucederá.
Ya han pasado 13 años desde

271
00:21:12,600 --> 00:21:16,200
aquellos problemas.
Nunca acepté del todo a las

272
00:21:16,200 --> 00:21:20,400
esposas de mis hijos.
Porque para una madre, ninguna

273
00:21:20,400 --> 00:21:23,440
mujer es lo suficientemente
buena para sus hijos.

274
00:21:24,320 --> 00:21:29,280
Cada noche me encierro en mi
habitación, donde tengo un altar

275
00:21:29,280 --> 00:21:33,640
lleno de mis santitos y mis
vírgenes, amuletos que para

276
00:21:33,640 --> 00:21:37,760
muchos son extraños, flores y
veladoras.

277
00:21:38,640 --> 00:21:42,760
Allí pido a mis antepasados que
me guíen en el camino de La Paz

278
00:21:43,000 --> 00:21:46,920
y la tranquilidad.
Porque aunque no lo crean.

279
00:21:47,400 --> 00:21:50,920
En ocasiones me remuerde la
conciencia de lo que he hecho,

280
00:21:51,440 --> 00:21:57,560
pero sigo sin doblegarme, aunque
con los años La Paz volvió a los

281
00:21:57,560 --> 00:22:01,200
hogares de mis hijos.
Estoy satisfecha con el

282
00:22:01,200 --> 00:22:06,240
resultado, pero no deshago ni
los hechizos ni las maldiciones

283
00:22:06,480 --> 00:22:10,120
en caso de que una de ellas
quiera dejar a su marido.

284
00:22:10,960 --> 00:22:14,880
Así es un matrimonio hasta que
la muerte lo separe.

285
00:22:15,840 --> 00:22:19,960
El casarse es para toda la vida,
para bien o para mal.

286
00:22:21,160 --> 00:22:25,240
Las pocas personas que ya
quedan, que les conocieron

287
00:22:25,240 --> 00:22:29,200
cuando eran unos niños, nos
dicen que tuvimos muy buenos

288
00:22:29,200 --> 00:22:32,240
hijos y que se casaron con
buenas mujeres.

289
00:22:33,080 --> 00:22:37,360
No saben los dolores de cabeza
que me dieron en un inicio ni

290
00:22:37,360 --> 00:22:41,120
todo lo que tuve que hacer para
mantener a la familia unida.

291
00:22:42,280 --> 00:22:46,560
La verdad, no sé si esto sea
parte de una maldición de una

292
00:22:46,560 --> 00:22:49,280
madre.
Atar por conveniencia los

293
00:22:49,280 --> 00:22:54,960
matrimonios de sus hijos, pues
estos aparentan felicidad, se

294
00:22:54,960 --> 00:22:59,680
toleran por sus hijos, pero
algún día me agradecerán por lo

295
00:22:59,680 --> 00:23:02,360
que hice por ellos y sus
esposas.

296
00:23:03,320 --> 00:23:08,000
Sé que lo harán y mientras tanto
siguen los fetiches en las

297
00:23:08,000 --> 00:23:10,920
macetas que están en aquel
pasillo oscuro.

298
00:23:11,640 --> 00:23:15,600
Ya no me importa si me tienen
como la peor de las suegras.

299
00:23:16,240 --> 00:23:20,240
Yo las recibí con miles de
bendiciones en mi familia por

300
00:23:20,240 --> 00:23:25,160
amar a mis hijos.
Ahora soy vieja, estoy cansada y

301
00:23:25,160 --> 00:23:29,080
enferma.
Soy una maldita anciana, una

302
00:23:29,080 --> 00:23:31,960
hacha cosa y que se queja por
todo.

303
00:23:33,000 --> 00:23:37,400
Soy eso para mis nueras.
No me importa si no vuelven a

304
00:23:37,400 --> 00:23:41,680
poner un pie en mi casa.
Mientras me sigan visitando mis

305
00:23:41,680 --> 00:23:45,640
hijos y mis nietos, eso es más
que suficiente.

306
00:23:46,040 --> 00:23:50,840
Aún no les quito ni les quitaré
los trabajos de brujería, ni a

307
00:23:50,840 --> 00:23:55,960
ellas ni a mis hijos.
Si lo hago, ellos se Irán y

308
00:23:55,960 --> 00:23:59,520
nuevamente quedaré sola sin un
perro.

309
00:23:59,520 --> 00:24:05,640
Que me ladre el chantaje de que
la maldición de una madre es más

310
00:24:05,640 --> 00:24:09,480
poderosa que todo.
Los ha mantenido a mi lado.

311
00:24:10,480 --> 00:24:15,120
No importa lo que digan los
demás, son mis hijos y yo veo

312
00:24:15,120 --> 00:24:19,600
por ellos, no por los demás
Comunidad.

313
00:24:20,240 --> 00:24:25,240
¿Qué opinan al respecto de esta
horrenda maldición maternal,

314
00:24:26,200 --> 00:24:30,960
esta historia que por tener
atados Asus hijos, esta mujer

315
00:24:30,960 --> 00:24:35,880
hizo brujería?
Los leo en los comentarios me

316
00:24:35,880 --> 00:24:38,960
despido.
No sin antes invitarlos a que

317
00:24:38,960 --> 00:24:43,760
compartan el vídeo con su amigo
o su amiga y me hagan llegar a

318
00:24:43,760 --> 00:24:47,480
otros dispositivos a quienes les
guste el terror.

319
00:24:48,280 --> 00:24:54,160
Muchas gracias por su apoyo.
Les deseo dulces, pesadillas y

320
00:24:54,160 --> 00:25:02,320
hasta la próxima no olvides
suscribirte y activar la

321
00:25:02,320 --> 00:25:05,560
campanita y en todas las
notificaciones.

322
00:25:06,080 --> 00:25:10,400
Para no perderte ni una sola
historia de terror que subimos

323
00:25:10,400 --> 00:25:16,640
cada semana, déjame tu pulgar
arriba y tu comentario, y si el

324
00:25:16,640 --> 00:25:21,480
video te gustó, no olvides
compartirme con todos tus amigos

325
00:25:21,640 --> 00:25:24,600
que disfrutan de las historias
de terror.