Lo Que Se Mueve en los Hospitales de Noche No Debería Existir
Dejanos 5 Estrellitas y no Olvides SEGUIRNOS...🎙️ Relatos de Terror Reales por Inframundo Relatos
Historias mexicanas de apariciones, carreteras, brujas, traileros y sucesos paranormales basados en testimonios reales.
Este episodio es una recopilación profunda y oscura narrada con estilo cinematográfico y ambientación realista, diseñada para provocar tensión, miedo y ansiedad nocturna. Prepárate para vivir experiencias que marcaron para siempre a quienes las enfrentaron.
🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva.
Si tienes una historia real y deseas que aparezca en un episodio, envíala a: inframundorelatos@gmail.com
Más contenido en: www.inframundorelatos.com
🔎 Temas de este episodio
Historias paranormales reales
Relatos de terror en México
Relatos de carretera
Relatos de traileros
Brujas reales en México
Terror narrado en primera persona
Relatos para no dormir
Misterio y sucesos inexplicables
#IRDT #InframundoRelatos #RelatosDeTerror #TerrorReal #LeyendasMexicanas #PodcastDeTerror
00:00:00,400 --> 00:00:06,000
Excelente día madrugadores.
Alejandro, aquí saludándolos al
2
00:00:06,000 --> 00:00:11,040
micrófono, a ustedes que van con
su café en la mano, rumbo al
3
00:00:11,040 --> 00:00:15,000
trabajo, al estudio o a
cualquier compromiso.
4
00:00:15,440 --> 00:00:24,240
Disfruten el momento.
Aquí iniciamos saludos a todos.
5
00:00:24,400 --> 00:00:29,120
Me llamo DANA, esta historia es
una de las tantas que he vivido.
6
00:00:29,400 --> 00:00:34,400
Trabajando en hospitales, cuando
eres enfermera y estás en tus
7
00:00:34,400 --> 00:00:38,640
primeros años, casi siempre te
tocan las peores guardias.
8
00:00:39,080 --> 00:00:43,320
Y una de ellas fue en la que me
encontré con algo único que a la
9
00:00:43,320 --> 00:00:48,080
fecha no puedo explicar.
Trabajé en el Hospital Juárez
10
00:00:48,080 --> 00:00:51,720
del centro, hacía poco tiempo
que me había graduado de
11
00:00:51,720 --> 00:00:56,800
enfermería y terminé con un buen
puesto de trabajo, de forma que
12
00:00:56,800 --> 00:01:01,680
estaba muy agradecida.
Ya había escuchado las historias
13
00:01:01,680 --> 00:01:06,400
de terror que se viven con los
pacientes y en términos de seres
14
00:01:06,400 --> 00:01:10,920
que merodean la oscuridad de los
pasillos, como la famosa
15
00:01:10,920 --> 00:01:16,160
planchada, pero la verdad es que
a mí no me había tocado nada más
16
00:01:16,160 --> 00:01:20,080
que el susto ocasional de un
paciente que llega con alguna
17
00:01:20,080 --> 00:01:24,160
enfermedad contagiosa y que ni
siquiera el sabe que tiene.
18
00:01:25,240 --> 00:01:29,840
Afortunadamente existen las
vacunas y nos las aplican a
19
00:01:29,840 --> 00:01:34,200
pedir de boca, así que no tenía
mucho de qué preocuparme.
20
00:01:35,280 --> 00:01:39,120
En este hospital, desde hace
mucho se realizan solamente
21
00:01:39,120 --> 00:01:44,200
cirugías ambulatorias, de forma
que no es común encontrarse en
22
00:01:44,200 --> 00:01:48,840
las camas a las personas, a
menos que se tenga algún permiso
23
00:01:48,840 --> 00:01:52,680
especial para que los doctores
realicen algún procedimiento
24
00:01:52,680 --> 00:01:55,440
específico.
Lo más común es que la gente
25
00:01:55,440 --> 00:01:59,320
entre y salga y que la consulta
sea solamente en el día.
26
00:02:00,160 --> 00:02:04,240
Sin embargo, en la sala de
urgencias siempre hay personal
27
00:02:04,240 --> 00:02:08,000
listo para poder llevar a cabo
los procedimientos que se
28
00:02:08,000 --> 00:02:12,400
necesiten, además de camilleros
y otras personas.
29
00:02:13,360 --> 00:02:17,400
Por lo general no vemos mucho
movimiento en la oscuridad, pero
30
00:02:17,400 --> 00:02:20,440
siempre llega algún herido por
arma blanca.
31
00:02:20,880 --> 00:02:25,280
Gente con impactos de balas en
el cuerpo o cosas así.
32
00:02:25,920 --> 00:02:30,680
Resultado de la delincuencia de
la zona en la que se ubica, que
33
00:02:30,680 --> 00:02:34,720
es el centro de la Ciudad de
México, no es nada
34
00:02:34,720 --> 00:02:39,640
particularmente grave, pero
quizá a las personas primerizas
35
00:02:39,800 --> 00:02:44,760
les daría algo de miedo.
En una de mis guardias tuve que
36
00:02:44,760 --> 00:02:49,080
quedarme a trabajar doble turno.
¿Esto por qué una de las
37
00:02:49,080 --> 00:02:51,960
compañeras?
Enfermó de COVID y me
38
00:02:51,960 --> 00:02:57,280
preguntaron si podría ayudarles.
Les contesté que sí porque me
39
00:02:57,280 --> 00:03:02,240
hacía falta el dinero, de manera
que podría ahorrar un poquito
40
00:03:02,480 --> 00:03:06,520
para terminar de pagar unos
materiales que necesitaba para
41
00:03:06,520 --> 00:03:10,520
mi especialidad.
Revisamos todos los insumos para
42
00:03:10,520 --> 00:03:15,880
asegurarnos de que el turno se
cambiará de forma adecuada, que
43
00:03:15,880 --> 00:03:18,640
los medicamentos estuvieran
completos.
44
00:03:18,960 --> 00:03:23,920
Todo ese tipo de cosas.
Además, me pasaron la lista de
45
00:03:23,920 --> 00:03:28,400
pacientes que en ese momento
sólo se trataba de una persona
46
00:03:28,400 --> 00:03:30,760
en la sala de recuperación de
cirugía.
47
00:03:31,640 --> 00:03:35,840
Era una mujer joven a la que le
habían hecho un procedimiento
48
00:03:35,840 --> 00:03:39,080
complicado.
La tenían descansando a solas
49
00:03:39,240 --> 00:03:43,000
porque era una paciente muy
tranquila y estaba en la lista
50
00:03:43,000 --> 00:03:45,920
para pronto darla de alta.
Así que.
51
00:03:46,280 --> 00:03:49,800
Además de los medicamentos
indicados por el doctor y
52
00:03:49,800 --> 00:03:54,200
revisar sus signos vitales.
¿No habría que hacer mucho?
53
00:03:55,280 --> 00:03:58,880
Pasaron las primeras horas de mi
turno y todo estaba bastante
54
00:03:58,880 --> 00:04:03,520
tranquilo para hacer una guardia
de fin de semana fui a revisar a
55
00:04:03,520 --> 00:04:07,960
la paciente que me dijo que por
favor le dijera a su vecino de
56
00:04:07,960 --> 00:04:12,680
cama que bajara el volumen de su
voz, ya que no la dejaba dormir.
57
00:04:13,680 --> 00:04:18,480
Me quedé extrañada con lo que me
estaba diciendo, así que le pedí
58
00:04:18,480 --> 00:04:22,320
que identificara qué era
exactamente lo que escuchaba.
59
00:04:23,080 --> 00:04:27,120
Sabía que no podía ser un
paciente, pero pensé que quizá
60
00:04:27,320 --> 00:04:31,280
alguno de los doctores o
camilleros había aprovechado
61
00:04:31,280 --> 00:04:35,920
para echarse un sueño en ese
sitio, en lo que llegaba algún
62
00:04:35,920 --> 00:04:40,720
caso de atención.
Ella me comentó que una persona
63
00:04:40,720 --> 00:04:43,520
se la había pasado cantando
canciones viejas.
64
00:04:44,440 --> 00:04:46,960
Como esas de las películas de
blanco y negro.
65
00:04:47,360 --> 00:04:52,600
Y aunque no era desagradable, ya
se quería dormir, aunque fuera
66
00:04:52,600 --> 00:04:57,240
unas horas y no la dejaba.
Le medí los signos vitales que
67
00:04:57,240 --> 00:05:01,440
estaban perfectos y le comenté
que iría a revisar las camas
68
00:05:01,440 --> 00:05:05,960
para ver qué estaba pasando.
No me atreví a mencionarle que
69
00:05:06,160 --> 00:05:09,520
no había nadie alrededor.
Ya que era una sala donde
70
00:05:09,520 --> 00:05:14,000
solamente se encontraba ella por
las condiciones en que operaba
71
00:05:14,000 --> 00:05:17,720
el hospital.
Los primeros sitios que me puse
72
00:05:17,720 --> 00:05:20,440
a revisar fueron las camas de
alrededor.
73
00:05:20,960 --> 00:05:25,440
Lo hice en la penumbra para no
molestarla aún más de lo que ya
74
00:05:25,440 --> 00:05:29,040
estaba en los laterales de ese
sitio.
75
00:05:29,320 --> 00:05:33,400
No vi absolutamente nada que
indicara que alguien se había
76
00:05:33,400 --> 00:05:37,840
dormido, pese a que muchas veces
los compañeros lo hacían.
77
00:05:38,160 --> 00:05:40,360
Y luego trataban de arreglar la
cama.
78
00:05:40,880 --> 00:05:44,400
Siempre dejaban uno que otro
detalle fuera de su lugar.
79
00:05:45,160 --> 00:05:50,560
Luego me moví a las secciones
más alejadas y seguí sin ver
80
00:05:50,560 --> 00:05:53,000
evidencia de que algo hubiera
pasado.
81
00:05:53,880 --> 00:05:57,960
Le dije a la mujer que me
llamara si volvía a pasar, pero
82
00:05:57,960 --> 00:06:03,280
que pensaba que no sucedería
nada más extraño y me fui a dar
83
00:06:03,280 --> 00:06:08,600
la ronda al resto del hospital.
En poco tiempo me di cuenta de
84
00:06:08,600 --> 00:06:13,200
que la oscuridad de esa noche
era aún más oscura, como si el
85
00:06:13,200 --> 00:06:15,920
mundo entero me quisiera hacer
temblar de miedo.
86
00:06:16,680 --> 00:06:19,960
Sentía que algo me observaba
desde esos pasillos
87
00:06:20,120 --> 00:06:24,560
permanentemente iluminados.
Me encontré con los pocos
88
00:06:24,560 --> 00:06:28,880
médicos de guardia que estaban
trabajando con nosotros y al
89
00:06:28,880 --> 00:06:32,960
preguntarles sobre lo que había
pasado me dijeron que no tenía
90
00:06:32,960 --> 00:06:38,200
ni idea de que se trataba.
Luego a los camilleros y ellos
91
00:06:38,200 --> 00:06:42,080
me respondieron lo mismo.
Estaban fumando en el patio del
92
00:06:42,080 --> 00:06:47,200
hospital en espera de que algo
pasara, aunque uno de ellos me
93
00:06:47,200 --> 00:06:50,840
advirtió que quizá era el
paciente de la madrugada.
94
00:06:51,720 --> 00:06:56,080
Cuando le pregunté a que se
refería con eso, me comentó que
95
00:06:56,080 --> 00:07:00,160
antes, cuando ese hospital era
para pacientes de estancia
96
00:07:00,160 --> 00:07:03,720
prolongada.
Cuando aún no se había caído la
97
00:07:03,720 --> 00:07:08,200
instalación completa como
resultado de un temblor, había
98
00:07:08,200 --> 00:07:11,720
un señor que debía estar en el
hospital por mucho tiempo.
99
00:07:12,600 --> 00:07:16,720
Según le habían contado, tenía
una infección en la sangre o
100
00:07:16,720 --> 00:07:20,720
algo similar, así que se la pasó
una semana internado.
101
00:07:20,960 --> 00:07:25,720
Al principio, cuando recobró la
conciencia, como no podía
102
00:07:25,720 --> 00:07:30,960
moverse, se la pasaba cantando.
De esas melodías viejas de Pedro
103
00:07:30,960 --> 00:07:35,440
infante y otros.
Luego, cuando ya se podía mover,
104
00:07:35,840 --> 00:07:39,640
se la pasaba deambulando por el
hospital para hacer ejercicio.
105
00:07:40,640 --> 00:07:45,920
Lamentablemente le tocó dicho
movimiento telúrico y no alcanzó
106
00:07:45,920 --> 00:07:49,000
a huir.
Le cayeron los escombros encima
107
00:07:49,200 --> 00:07:53,880
y estuvo silvando para que lo
sacaran por cosas del destino
108
00:07:54,160 --> 00:07:56,600
justo cuando lo iban a recuperar
de ahí.
109
00:07:57,000 --> 00:08:00,440
Las vigas que sostenían la
pequeña Cámara donde estaba
110
00:08:00,680 --> 00:08:06,600
colapsaron y murió aplastado.
Como muchos cuerpos que quedaron
111
00:08:06,600 --> 00:08:10,520
en las construcciones, no hubo
manera de sacar todos los
112
00:08:10,520 --> 00:08:15,320
pedazos, así que simplemente
limpiaron lo mejor que pudieron
113
00:08:15,560 --> 00:08:18,920
y construyeron otra instalación
de nueva cuenta.
114
00:08:18,920 --> 00:08:23,800
Ahí, conforme el hospital tuvo
pacientes y personal de nueva
115
00:08:23,800 --> 00:08:26,680
cuenta.
Se dieron diferentes sucesos
116
00:08:26,680 --> 00:08:31,560
paranormales, bastante
inofensivos pero escalofriantes.
117
00:08:32,240 --> 00:08:36,679
Le agradecí sobre lo que me
informó y me regresé a mi turno
118
00:08:37,640 --> 00:08:42,400
ahora que llevaba en la cabeza
la posibilidad de que fuera un
119
00:08:42,400 --> 00:08:46,960
fantasma el que estaba rondando
detrás de mí, porque sentí sus
120
00:08:46,960 --> 00:08:52,000
pasos a mi espalda.
Junto a ese sonido chillante que
121
00:08:52,000 --> 00:08:56,320
hacen los portasueros, cuando
los debes arrastrar por el piso,
122
00:08:57,160 --> 00:09:00,440
me di la vuelta para asegurarme
de que nadie me estuviera
123
00:09:00,440 --> 00:09:03,440
siguiendo.
Solamente pude observar una
124
00:09:03,440 --> 00:09:08,360
sombra con el rabillo del ojo y
seguir con esa sensación funesta
125
00:09:08,640 --> 00:09:13,360
de que algo me estaba cazando.
Parecía estar buscando la forma
126
00:09:13,360 --> 00:09:17,160
de acercarse a mí mientras
caminaba por ese corredor.
127
00:09:18,240 --> 00:09:23,080
Los pocos pasos que me separaban
de un ala a otra del hospital
128
00:09:23,400 --> 00:09:27,560
hicieron que mi piel entera se
pusiera como cuero de gallina.
129
00:09:28,120 --> 00:09:32,200
Tuve que cerrar los ojos y
concentrarme en caminar rápido
130
00:09:32,200 --> 00:09:34,760
para no salir gritando de ese
punto.
131
00:09:35,680 --> 00:09:40,400
Sentía como mi cabeza estaba
dando vueltas con esa sensación,
132
00:09:41,000 --> 00:09:44,160
pero al momento de darme la
vuelta no había nada.
133
00:09:44,160 --> 00:09:49,120
Ahí cerré los ojos.
Traté de respirar con más calma,
134
00:09:49,680 --> 00:09:53,880
pero uno de los garrafones del
pasillo se cayó al piso, como si
135
00:09:53,880 --> 00:09:59,680
alguien lo hubiera lanzado con
bastante furia y después comenzó
136
00:09:59,680 --> 00:10:04,000
a escucharse como una persona
estaba cantando en puntos fuera
137
00:10:04,000 --> 00:10:08,240
de mi vista.
Me fui corriendo de ahí ni
138
00:10:08,240 --> 00:10:11,640
reporté el incidente.
A intendencia por el miedo que
139
00:10:11,640 --> 00:10:14,680
tenía.
Una vez que estuve en la central
140
00:10:14,680 --> 00:10:19,600
de enfermeras logré calmarme.
Pasaron un par de horas y me
141
00:10:19,600 --> 00:10:24,720
tocó de nuevo ir a la ronda.
Estaba temblando de miedo, así
142
00:10:24,720 --> 00:10:30,040
que la jefa mandó a rocío, otra
de las chicas jóvenes conmigo.
143
00:10:30,480 --> 00:10:34,080
Dijo que así nos acompañábamos y
no tendríamos miedo.
144
00:10:34,080 --> 00:10:39,200
Ninguna de las 2:00 asentía
agradecida y nos encaminamos al
145
00:10:39,200 --> 00:10:42,880
cuarto de la paciente, que no me
había llamado en ningún momento
146
00:10:42,880 --> 00:10:47,280
de la noche.
Al entrar ella estaba dormida.
147
00:10:47,920 --> 00:10:51,560
La tuve que despertar un poco
para tomarle sus signos.
148
00:10:52,520 --> 00:10:58,040
Al darse cuenta de que era yo en
compañía de otra enfermera, me
149
00:10:58,040 --> 00:11:01,800
dijo que estaba muy agradecida
de que hablé con el paciente de
150
00:11:01,800 --> 00:11:06,040
al lado, ya que después de un
rato vino a disculparse por el
151
00:11:06,040 --> 00:11:10,240
ruido que estaba haciendo.
Preguntó que qué tenía en voz
152
00:11:10,240 --> 00:11:13,480
baja.
Dijo que lo había visto muy
153
00:11:13,480 --> 00:11:17,320
malito.
Arrastrando su suero, que tenía
154
00:11:17,480 --> 00:11:22,720
la apariencia de ser un hombre
ya anciano, añadió que al pobre
155
00:11:22,720 --> 00:11:27,400
se le veían unas ojeras enormes,
el rostro todo carcomido por la
156
00:11:27,400 --> 00:11:31,560
enfermedad y la piel gris.
Ella dijo que se sentía mal por
157
00:11:31,560 --> 00:11:34,840
él por decir que se callara de
forma tan grosera.
158
00:11:35,720 --> 00:11:40,480
Le sonreí y le comenté que no se
preocupara, que sólo pensara en
159
00:11:40,480 --> 00:11:44,160
recuperarse.
Me di la vuelta para irme luego
160
00:11:44,160 --> 00:11:48,760
de ponerle sus medicamentos y
fue cuando noté que mi compañera
161
00:11:48,960 --> 00:11:53,000
no estaba a mi lado con algo de
pánico.
162
00:11:53,200 --> 00:11:55,760
Salí de ahí para ver dónde se
encontraba.
163
00:11:56,360 --> 00:11:58,400
Ella estaba en la cama de al
lado.
164
00:11:58,840 --> 00:12:04,000
Efectivamente, había un hombre
sentado en la cama con un suero
165
00:12:04,000 --> 00:12:07,640
atado a la muñeca.
Estaba hablando con rocío de la
166
00:12:07,640 --> 00:12:10,840
forma más normal del mundo,
ella.
167
00:12:11,080 --> 00:12:15,480
Revisó sus signos vitales y le
dijo que tenía la temperatura
168
00:12:15,480 --> 00:12:20,960
muy baja, así que iría por unas
mantas para mejorar ese síntoma
169
00:12:21,280 --> 00:12:24,760
y le comunicaría al jefe de
guardia lo que pasaba.
170
00:12:25,760 --> 00:12:29,400
Cuando me vio me sonrió muy
contenta, pero yo sólo podía ver
171
00:12:29,400 --> 00:12:33,280
el rostro oscuro de ese ser que
sabía que no estaba vivo.
172
00:12:34,040 --> 00:12:37,640
Vi sus ojos brillar en la
oscuridad como 2 monedas de
173
00:12:37,640 --> 00:12:41,320
cobre.
El gesto que fingía ser amable.
174
00:12:41,480 --> 00:12:44,040
Se me figuro a una especie de
amenaza.
175
00:12:44,800 --> 00:12:47,840
Le dije a rocío que nos fuéramos
por las cosas.
176
00:12:48,400 --> 00:12:54,400
Ella asintió y me acompañó.
Ella era 3 años menor que yo y
177
00:12:54,400 --> 00:12:58,440
tenía aún esa personalidad
jovial como de niña.
178
00:12:59,480 --> 00:13:03,200
Cuando tuvimos distancia
suficiente de los pacientes en
179
00:13:03,200 --> 00:13:06,920
el cuarto de medicamentos, le
dije todo lo que me habían
180
00:13:06,920 --> 00:13:11,160
contado los camilleros.
Además de que no había pacientes
181
00:13:11,160 --> 00:13:15,520
registrados en el ala
adicionales a la mujer que
182
00:13:15,520 --> 00:13:20,640
habíamos revisado, rocío
palideció me comentó que no
183
00:13:20,640 --> 00:13:25,200
podía ser posible, le había
tocado el brazo a esa persona e
184
00:13:25,200 --> 00:13:28,600
incluso platicaron de cosas.
Le contesté que era
185
00:13:28,600 --> 00:13:33,680
perfectamente posible, ya que no
se trataba de un ser vivo y yo
186
00:13:33,680 --> 00:13:38,160
misma había experimentado sus
espantos paranormales.
187
00:13:38,560 --> 00:13:42,520
Entonces salieron volando las
botellitas de los medicamentos,
188
00:13:42,520 --> 00:13:47,560
como si alguien las arrojara.
Los sueros cayeron al piso con
189
00:13:47,560 --> 00:13:51,280
un sonido de cristales y
plástico que en ese sitio tan
190
00:13:51,280 --> 00:13:55,080
pequeño hizo que no pudiéramos
evitar gritar con terror.
191
00:13:56,120 --> 00:14:00,080
Salimos de ahí corriendo.
Pasamos por el ala de pacientes
192
00:14:00,480 --> 00:14:05,480
donde vimos a la mujer asustada.
Que nos preguntó qué pasaba y al
193
00:14:05,480 --> 00:14:09,280
paciente parado en el
interrumpiendo el paso.
194
00:14:10,480 --> 00:14:13,880
Tenía tanto pánico que
simplemente seguimos corriendo a
195
00:14:13,880 --> 00:14:19,120
su lado y lo empujé.
O al menos eso quise hacer, ya
196
00:14:19,120 --> 00:14:23,320
que al momento de tocar la piel
del ser no hice contacto con
197
00:14:23,320 --> 00:14:28,320
nada y casi me caigo de lado.
Una vez que llegamos con la
198
00:14:28,320 --> 00:14:31,320
jefa, ella nos exigió saber qué
pasaba.
199
00:14:32,040 --> 00:14:36,560
Apenas le pudimos decir entre
balbuceos, así que nos acompañó
200
00:14:36,560 --> 00:14:39,840
a ver qué rayos era lo que nos
había asustado.
201
00:14:39,840 --> 00:14:43,400
¿Tanto prendió todas las luces
de la instalación?
202
00:14:43,960 --> 00:14:47,360
Ella misma se encargó de calmar
a la paciente.
203
00:14:47,920 --> 00:14:52,080
Le comentó que tuvimos un mal
funcionamiento de una repisa
204
00:14:52,080 --> 00:14:56,120
mientras buscábamos los
medicamentos y que por eso
205
00:14:56,120 --> 00:15:00,120
escuchó la conmoción.
A continuación, la paciente le
206
00:15:00,120 --> 00:15:03,280
preguntó.
Si el señor de al lado estaba
207
00:15:03,280 --> 00:15:08,280
bien, a lo que la jefa, con una
expresión que aunque se notaba
208
00:15:08,280 --> 00:15:12,960
que tenía miedo, le aseguraba
que no estaba pasando nada con
209
00:15:12,960 --> 00:15:18,640
toda la tranquilidad del mundo,
después fuimos al armario donde
210
00:15:18,640 --> 00:15:23,000
afortunadamente sólo se habían
caído botellitas vacías de
211
00:15:23,000 --> 00:15:26,600
medicamento.
De otra manera habría sido una
212
00:15:26,600 --> 00:15:30,680
verdadera desgracia.
Ya que de por sí no tenemos
213
00:15:30,680 --> 00:15:35,920
suficientes medicinas.
Una vez que acomodamos todo, la
214
00:15:35,920 --> 00:15:38,600
jefa nos dijo que fuéramos con
ella al jardín.
215
00:15:39,600 --> 00:15:42,760
Caminamos por los pasillos con
algo de miedo.
216
00:15:43,120 --> 00:15:47,920
Escuchando ese silbido funesto
en la distancia, nos comentó que
217
00:15:48,160 --> 00:15:52,520
no le hiciéramos caso.
Mientras más lo alimentáramos
218
00:15:52,520 --> 00:15:56,640
con nuestra atención, sería más
difícil quitarlo de encima.
219
00:15:57,600 --> 00:16:01,000
La sentimos con el terror
atenazado en nuestros corazones,
220
00:16:01,720 --> 00:16:06,480
pero por algo ella era jefa de
enfermeras, tenía una sangre
221
00:16:06,480 --> 00:16:11,840
fría que creo que pocas personas
pueden generar esa actitud de
222
00:16:11,840 --> 00:16:16,080
que hará lo que tenga que hacer
para cumplir con su deber.
223
00:16:17,080 --> 00:16:20,880
Una vez en el fresco de la
madrugada, deberían ser
224
00:16:20,880 --> 00:16:23,080
alrededor de las 4:00 de la
mañana.
225
00:16:23,760 --> 00:16:28,440
Sacó un cigarro de su bata.
Nos invitó uno que ambas
226
00:16:28,440 --> 00:16:32,320
aceptamos.
Luego nos pusimos a fumar en la
227
00:16:32,320 --> 00:16:36,600
tranquilidad del exterior.
Nos contó que ese espectro
228
00:16:36,800 --> 00:16:40,360
rondaba el hospital desde que
ella era una pasante de
229
00:16:40,360 --> 00:16:43,880
enfermería.
De hecho, en parte por eso el
230
00:16:43,880 --> 00:16:48,880
hospital no estaba diseñado para
estancias largas, solamente para
231
00:16:48,880 --> 00:16:51,280
las ambulatorias.
Pero bueno.
232
00:16:51,720 --> 00:16:55,600
Siempre había uno que otro caso
que necesitaba algo más de
233
00:16:55,600 --> 00:17:01,240
avance para lograrse hecho el
humo fuera de sus pulmones.
234
00:17:01,800 --> 00:17:06,319
Añadió que normalmente estaba
muy tranquilo, pero cada que una
235
00:17:06,319 --> 00:17:10,920
persona se tenía que quedar en
una guardia mayor a uno o 2 días
236
00:17:11,359 --> 00:17:16,440
tendía a parecerse alrededor de
la cama donde dejaban al
237
00:17:16,440 --> 00:17:19,760
paciente.
Por lo demás era inofensivo,
238
00:17:20,079 --> 00:17:22,599
pero sí empezaban a hacer
preguntas sobre él.
239
00:17:22,960 --> 00:17:27,720
Entonces comenzaba a alborotarse
y podía hacer cosas como la de
240
00:17:27,720 --> 00:17:31,840
esa noche.
Mandó a rocío a comprar una
241
00:17:31,840 --> 00:17:36,160
vela, le dio un poco de dinero
también para unas cocas para las
242
00:17:36,160 --> 00:17:40,560
3 y luego pidió al personal de
limpieza que se encargara de
243
00:17:40,560 --> 00:17:44,920
todo y a la paciente la movieron
a la Guardia de Emergencias.
244
00:17:45,520 --> 00:17:49,880
Finalmente estaba muy tranquilo
como para que se ocupara todo el
245
00:17:49,880 --> 00:17:54,600
hospital, siendo que quizá no
había suficiente personal para
246
00:17:54,600 --> 00:17:59,720
atenderlo todo una vez que
estuvimos todas juntas fue a
247
00:17:59,720 --> 00:18:03,920
prender la vela en la guardia de
post cirugía y nos quedamos del
248
00:18:03,920 --> 00:18:07,880
otro lado.
Hasta que amaneció el resto de
249
00:18:07,880 --> 00:18:11,280
la noche no hubo más sucesos
extraños que lamentar.
250
00:18:11,960 --> 00:18:14,480
Solamente escuchábamos en la
distancia.
251
00:18:14,760 --> 00:18:19,320
El silvido de canciones viejas.
Pero la jefa inmediatamente
252
00:18:19,560 --> 00:18:23,920
encendió una radio portátil que
tenía y pasamos la noche.
253
00:18:24,520 --> 00:18:29,080
La paciente fue dada de alta al
día siguiente y el resto de la
254
00:18:29,080 --> 00:18:31,600
semana las cosas fueron
normales.
255
00:18:32,240 --> 00:18:37,000
Incluso me parece que por meses
no sucedió nada en particular,
256
00:18:37,880 --> 00:18:41,840
solamente hasta que llegó el
aniversario del terremoto.
257
00:18:42,160 --> 00:18:45,200
Tuvimos una noche de terror
nuevamente.
258
00:18:50,160 --> 00:18:53,680
Saludos.
Tengo 30 años de edad y quiero
259
00:18:53,680 --> 00:18:56,960
contarles algo que me pasó
mientras me encontraba
260
00:18:56,960 --> 00:18:59,560
recuperándome del parto de mi
tercer hijo.
261
00:19:00,400 --> 00:19:04,480
Era una noche como cualquier
otra, cuando empecé a sentir los
262
00:19:04,480 --> 00:19:07,880
dolores que anunciaban el
nacimiento de mi hijo.
263
00:19:08,520 --> 00:19:12,440
Así que mi esposo y yo nos
trasladamos al hospital con todo
264
00:19:12,440 --> 00:19:17,600
lo necesario, la institución era
el hospital de la Universidad
265
00:19:17,600 --> 00:19:22,600
Autónoma de Guadalajara, en
Guadalajara, pese a que era un
266
00:19:22,600 --> 00:19:27,360
nosocomio lleno de estudiantes,
ahí había tenido a mis otros 2
267
00:19:27,360 --> 00:19:32,800
hijos y la atención había sido
de lo mejor, el parto fue muy
268
00:19:32,800 --> 00:19:37,520
sencillo y en menos de 3 horas
ya me encontraba en una camilla.
269
00:19:37,800 --> 00:19:41,840
A punto de comenzar mi
recuperación tendría que pasar
270
00:19:41,840 --> 00:19:46,240
entre unas horas y un día en
observación, de forma que me
271
00:19:46,240 --> 00:19:50,800
relajé, dejando que mi esposo se
durmiera en una silla que estaba
272
00:19:50,800 --> 00:19:54,520
dentro del lugar.
Habíamos pagado por 1/4
273
00:19:54,520 --> 00:19:59,160
Semiprivado y afortunadamente
nos tocó suerte de que no
274
00:19:59,160 --> 00:20:03,160
hubiese nadie más.
La cama de al lado tenía la
275
00:20:03,160 --> 00:20:06,400
cortina corrida.
Mientras que a mí me la dejaron
276
00:20:06,400 --> 00:20:11,920
abierta para mayor comodidad.
Estaba muy cansada, así que
277
00:20:11,920 --> 00:20:16,080
cerré los ojos en cuanto supe
que mi bebé estaba bien y que
278
00:20:16,080 --> 00:20:18,800
probablemente me darían el alta
en la mañana.
279
00:20:19,560 --> 00:20:22,600
En medio de la noche algo me
despertó.
280
00:20:22,920 --> 00:20:27,240
No era nada en particular.
Es de esas veces que como que
281
00:20:27,240 --> 00:20:31,880
tienes un presentimiento y tu
cuerpo se mueve solo estaba
282
00:20:31,880 --> 00:20:33,960
buscando la razón de mi
insomnio.
283
00:20:34,200 --> 00:20:37,920
Cuando me di cuenta de que en la
cama de al lado había una sombra
284
00:20:37,920 --> 00:20:42,880
que se movía a contraluz, estaba
segura de que nadie había
285
00:20:42,880 --> 00:20:47,800
entrado, ni las enfermeras aún
habían ido a tomarme los signos
286
00:20:47,800 --> 00:20:52,200
vitales.
El ser se mesía parecía ser una
287
00:20:52,200 --> 00:20:56,040
mujer, ya que la sombra que
proyectaba tenía el cabello
288
00:20:56,040 --> 00:20:59,640
largo.
Mi marido estaba bien dormido,
289
00:21:00,160 --> 00:21:03,760
así que aunque le hablaba para
despertarlo.
290
00:21:04,000 --> 00:21:07,400
No podía.
Lo único que hice fue llamar la
291
00:21:07,400 --> 00:21:09,440
atención de lente en mi
dirección.
292
00:21:10,320 --> 00:21:14,240
Volteó la cabeza pese a que la
cortina nos separaba.
293
00:21:14,640 --> 00:21:18,480
Podía sentir esa mirada llena de
un odio que no entendía.
294
00:21:19,040 --> 00:21:23,800
Ni siquiera tenía idea de cómo
podría haber llegado una persona
295
00:21:23,800 --> 00:21:28,880
ahí sin que lo hubiera notado.
La sombra se levantó de la cama
296
00:21:28,880 --> 00:21:32,800
con movimientos convulsos.
Estiró los brazos en dirección
297
00:21:32,800 --> 00:21:37,080
de la cortina.
Parecía una marioneta con los
298
00:21:37,080 --> 00:21:41,680
hilos enredados, como si no
pudiera controlar correctamente
299
00:21:41,760 --> 00:21:44,400
la forma en que extendía los
brazos.
300
00:21:45,760 --> 00:21:49,960
Se tardó un poco en llegar a la
orilla de la cortina y la jaló
301
00:21:49,960 --> 00:21:54,080
con fuerza, de forma que los
rieles de metal sonaron fuertes
302
00:21:54,080 --> 00:21:57,120
contra los anillos del mismo
material.
303
00:21:57,680 --> 00:22:02,040
El movimiento fue tan violento.
Que mi esposo se despertó en el
304
00:22:02,040 --> 00:22:06,600
acto buscando que estaba pasando
detrás de esa tela.
305
00:22:06,600 --> 00:22:11,600
No había nada, ni la cama estaba
destendida ni se notaba la
306
00:22:11,600 --> 00:22:15,880
presencia de ningún ser humano.
Pero tanto mi esposo como yo
307
00:22:16,080 --> 00:22:20,880
estábamos seguros de que lo que
sea que estaba detrás de eso no
308
00:22:20,880 --> 00:22:25,320
podría haber sido de este mundo.
Comencé a entrar en pánico.
309
00:22:25,760 --> 00:22:30,160
Así que mi corazón estaba
latiendo como loco y sentía que
310
00:22:30,280 --> 00:22:34,040
me faltaba el aire.
Mi esposo llamó a la enfermera a
311
00:22:34,040 --> 00:22:37,440
gritos.
Al llegar pidieron ayuda a un
312
00:22:37,440 --> 00:22:40,560
doctor.
Parecía que me estaba dando un
313
00:22:40,560 --> 00:22:43,920
infarto.
Una vez que notaron que no había
314
00:22:43,920 --> 00:22:48,200
nada malo conmigo, me colocaron
un calmante y dormite.
315
00:22:48,200 --> 00:22:53,120
Hasta el día siguiente a la
mañana le reportaron lo que me
316
00:22:53,120 --> 00:22:57,200
pasó al otro médico.
Él me quería dejar un día más en
317
00:22:57,200 --> 00:23:00,000
observación, pero preferí irme a
casa.
318
00:23:00,520 --> 00:23:03,240
No quería pasar 1 minuto más en
ese sitio.
319
00:23:04,280 --> 00:23:09,360
Me dieron de alta y nos llevamos
a nuestro hijo hasta el día de
320
00:23:09,360 --> 00:23:11,680
hoy.
Me he preguntado qué era lo que
321
00:23:11,680 --> 00:23:16,760
se encontraba en aquella cama,
si era un alma en pena de alguna
322
00:23:16,760 --> 00:23:20,880
mujer que falleció en el parto o
algo más oscuro.