Dec. 13, 2025

Lo Que los Ciclistas Vieron en el Bosque Esa Noche Nadie Debería Escucharlo

Lo Que los Ciclistas Vieron en el Bosque Esa Noche Nadie Debería Escucharlo
Lo Que los Ciclistas Vieron en el Bosque Esa Noche Nadie Debería Escucharlo
Inframundo Relatos De Terror
Lo Que los Ciclistas Vieron en el Bosque Esa Noche Nadie Debería Escucharlo
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Dejanos 5 Estrellitas y no Olvides SEGUIRNOS...🎙️ Relatos de Terror Reales por Inframundo Relatos

Historias mexicanas de apariciones, carreteras, brujas, traileros y sucesos paranormales basados en testimonios reales.

Este episodio es una recopilación profunda y oscura narrada con estilo cinematográfico y ambientación realista, diseñada para provocar tensión, miedo y ansiedad nocturna. Prepárate para vivir experiencias que marcaron para siempre a quienes las enfrentaron.

🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva.

Si tienes una historia real y deseas que aparezca en un episodio, envíala a: inframundorelatos@gmail.com

Más contenido en: www.inframundorelatos.com

🔎 Temas de este episodio

  • Historias paranormales reales

  • Relatos de terror en México

  • Relatos de carretera

  • Relatos de traileros

  • Brujas reales en México

  • Terror narrado en primera persona

  • Relatos para no dormir

  • Misterio y sucesos inexplicables

#IRDT #InframundoRelatos #RelatosDeTerror #TerrorReal #LeyendasMexicanas #PodcastDeTerror

1
00:00:00,240 --> 00:00:05,440
Buenos días madrugadores.
Les habla Alejandro, listo para

2
00:00:05,440 --> 00:00:07,920
acompañarlos con las mejores
historias.

3
00:00:08,280 --> 00:00:13,200
¿A usted ama de casa, a usted
que ya va saliendo a la chamba,

4
00:00:13,200 --> 00:00:17,520
a la oficina o a la escuela?
Gracias por estar aquí tan

5
00:00:17,520 --> 00:00:23,440
temprano.
Arrancamos buenas noches,

6
00:00:23,440 --> 00:00:27,880
comunidad de Inframundo.
Les cuento desde hace algunos

7
00:00:27,880 --> 00:00:31,000
años.
Y luego de haber pasado por una

8
00:00:31,000 --> 00:00:35,520
difícil etapa de mi vida, en la
cual se veía involucrada de una

9
00:00:35,520 --> 00:00:40,200
forma grave mi salud, comencé a
practicar lo que sería el

10
00:00:40,200 --> 00:00:43,440
ciclismo.
Debido a la recomendación de mi

11
00:00:43,440 --> 00:00:47,040
propio médico.
No me considero un profesional,

12
00:00:47,400 --> 00:00:51,160
pero a decir verdad, tuve la
oportunidad de participar en

13
00:00:51,160 --> 00:00:55,320
diversas competencias, logrando
alcanzar los principales

14
00:00:55,320 --> 00:01:01,200
puestos, algo que por supuesto.
Me enorgullecía, pero como les

15
00:01:01,200 --> 00:01:07,040
digo más lo hacía por salud, por
un pasatiempo y no por dedicarme

16
00:01:07,040 --> 00:01:12,920
por completo a dicha actividad.
Es más, soy psicólogo, profesión

17
00:01:12,920 --> 00:01:17,240
a la que amo desde que era una
adolescente, y pienso pasar el

18
00:01:17,240 --> 00:01:22,120
resto de mi vida ayudando a las
personas con problemas para que

19
00:01:22,120 --> 00:01:27,280
puedan superar sus traumas.
¿Y he aquí dónde viene lo

20
00:01:27,280 --> 00:01:31,680
irónico de todo el asunto?
Pues con lo que les voy a contar

21
00:01:31,680 --> 00:01:36,800
en esta noche, comprenderán que
hasta nosotros, los psicólogos

22
00:01:36,800 --> 00:01:42,240
profesionales, también, a veces
vivimos situaciones que nos

23
00:01:42,240 --> 00:01:46,680
trauman de una manera tal que
resulta un suplicio poder

24
00:01:46,680 --> 00:01:50,360
superar.
Y eso es a lo que yo llamo

25
00:01:50,360 --> 00:01:53,040
nuestro propio infierno
psicológico.

26
00:01:54,560 --> 00:01:59,160
Mi nombre es Jimmy Velázquez
Sánchez, soy originario de un

27
00:01:59,160 --> 00:02:03,720
Estado llamado Guanajuato,
perteneciente al país de México.

28
00:02:04,680 --> 00:02:09,000
La experiencia que les voy a
contar ocurrió durante una tarde

29
00:02:09,000 --> 00:02:13,920
noche, como de esas tantas en
las que solía aprovechar el

30
00:02:13,920 --> 00:02:18,240
tiempo libre para tomar mi
bicicleta y salir a pedalear por

31
00:02:18,240 --> 00:02:22,720
una casi solitaria carretera que
comunicaba con mi querida

32
00:02:22,720 --> 00:02:26,600
ciudad.
Por supuesto que yo no era el

33
00:02:26,600 --> 00:02:31,600
único que transitaba por ese
duro asfaltado, pero los carros

34
00:02:31,600 --> 00:02:36,440
y demás vehículos que pasaban
por ese sector y a esas horas

35
00:02:36,760 --> 00:02:41,080
eran bastante casuales.
Eso se debía a que ya

36
00:02:41,080 --> 00:02:44,520
prácticamente era una carretera
antigua que había sido

37
00:02:44,520 --> 00:02:48,720
reemplazada por una nueva
ubicada a cierta distancia y por

38
00:02:48,720 --> 00:02:52,920
consiguiente, esta estaba
literalmente abandonada.

39
00:02:53,840 --> 00:02:58,720
Ese era el motivo principal por
el que yo la elegía para

40
00:02:58,720 --> 00:03:04,800
practicar mi deporte, ya que no
debía estar cuidándome tanto de

41
00:03:04,800 --> 00:03:10,760
los posibles accidentes que
pudieran ocurrir, pero yo no era

42
00:03:10,760 --> 00:03:15,760
el único que sacaba provecho a
esa semi solitaria carretera,

43
00:03:16,400 --> 00:03:20,040
puesto que también solía ser
frecuentada por fanáticos del

44
00:03:20,040 --> 00:03:23,400
deporte que salían a correr por
ese tramo.

45
00:03:24,280 --> 00:03:29,440
Fue por eso que estando ya más o
menos a mitad del camino que

46
00:03:29,640 --> 00:03:33,880
acostumbraba a realizar, no me
sorprendió ver aparecer a un

47
00:03:33,880 --> 00:03:37,240
hombre corriendo a un costado
del pavimento.

48
00:03:38,280 --> 00:03:42,040
Era el típico deportista que
sale a correr con sus prendas

49
00:03:42,040 --> 00:03:47,120
adecuadas y calzado cómodo
trotaba manteniendo el ritmo

50
00:03:47,120 --> 00:03:51,640
oportuno para la actividad desde
esa distancia que lo vi.

51
00:03:51,840 --> 00:03:56,800
Noté que poseía un cuerpo
atlético, dándome a entender que

52
00:03:57,080 --> 00:03:59,920
de seguro era un maratonista
profesional.

53
00:04:00,720 --> 00:04:05,240
No obstante, y a medida que la
distancia entre él y yo se iba

54
00:04:05,240 --> 00:04:09,960
cortando, comencé a notar
ciertos detalles en su persona

55
00:04:09,960 --> 00:04:15,200
que antes no había observado y
que me parecieron un tanto

56
00:04:15,200 --> 00:04:20,320
extraños.
En primer lugar, cada uno de los

57
00:04:20,320 --> 00:04:25,200
movimientos que hacía al correr
era sumamente prolijo, como si

58
00:04:25,200 --> 00:04:28,400
estos fueran perfectamente
coordinados.

59
00:04:29,280 --> 00:04:34,400
Los movimientos de sus piernas
al dar los trotes, el ir y venir

60
00:04:34,400 --> 00:04:38,200
de sus brazos hacia delante y
hacia atrás, la cabeza

61
00:04:38,200 --> 00:04:42,920
prácticamente inmóvil y alineada
hacia el frente, me daban la

62
00:04:42,920 --> 00:04:45,440
sensación de que más que un
humano.

63
00:04:45,720 --> 00:04:49,880
Eso parecía ser como una
máquina, una especie de robot.

64
00:04:50,480 --> 00:04:54,320
Si lo sé.
También yo me dije a mí mismo en

65
00:04:54,320 --> 00:04:57,560
esos momentos que que estaba
pensando tonterías.

66
00:04:58,080 --> 00:05:02,480
Pero cuando me percaté de ese
otro fenómeno extraño, supe que

67
00:05:02,480 --> 00:05:08,080
eso no podía ser una máquina en
forma de hombre, pero tampoco

68
00:05:08,160 --> 00:05:13,600
una persona normal.
Está demás decirles que yo iba a

69
00:05:13,600 --> 00:05:18,080
mayor velocidad que el debido a
que pedaleaba en mi bicicleta.

70
00:05:18,720 --> 00:05:22,840
Aún así, por momento me daba
cuenta de que parecía tener la

71
00:05:22,840 --> 00:05:27,760
misma velocidad que yo, es
decir, que por tramos lo veía

72
00:05:27,760 --> 00:05:30,800
mantenerse a una distancia
intacta.

73
00:05:31,760 --> 00:05:36,760
Quizás muchos me dirán que eso
no es imposible, puesto que yo

74
00:05:36,760 --> 00:05:39,240
podía haber ido a una velocidad
normal.

75
00:05:39,560 --> 00:05:42,760
Y él aceleraba su carrera
logrando así el fenómeno.

76
00:05:43,600 --> 00:05:47,720
Pero déjenme decirles que tienen
razón, aunque éste no era el

77
00:05:47,720 --> 00:05:52,160
caso, porque si fuera así, yo
debí haber cambiar también la

78
00:05:52,160 --> 00:05:56,320
velocidad de sus piernas al
correr, pero les prometo que eso

79
00:05:56,320 --> 00:06:00,160
no sucedía.
Él mantenía exactamente el mismo

80
00:06:00,160 --> 00:06:06,320
ritmo, inmutable y eso sí, es
imposible faltando ya escasos

81
00:06:06,320 --> 00:06:08,480
metros para que llegará hasta
él.

82
00:06:09,400 --> 00:06:12,280
Y manteniendo la cabeza firme
hacia delante.

83
00:06:12,760 --> 00:06:17,440
Al pasar por su lado, ose mover
mis ojos en su dirección para

84
00:06:17,440 --> 00:06:22,560
tratar de verlo con disimulo,
siendo en ese preciso instante

85
00:06:22,800 --> 00:06:25,480
cuando experimenté miedo Por
Primera Vez.

86
00:06:25,640 --> 00:06:31,680
En lo que respecta a esta
experiencia, fue como si un frío

87
00:06:31,680 --> 00:06:34,440
indescriptible recorriera mi
cuerpo.

88
00:06:34,800 --> 00:06:38,520
Sentí clarito, como desde la
cabeza hasta los pies.

89
00:06:38,680 --> 00:06:44,120
Se lava por más que vi su rostro
solo de perfil, noté que su piel

90
00:06:44,120 --> 00:06:48,880
era tan pálida y demacrada que
lo único que pasó por mi mente

91
00:06:49,160 --> 00:06:53,480
fue compararlo con un cadáver.
Y para que me den la razón.

92
00:06:53,480 --> 00:06:58,280
Al haber pensado así, déjenme
decirles que no sólo su aspecto

93
00:06:58,280 --> 00:07:03,520
era así, sino también su olor,
pues no era olor a sudor lo que

94
00:07:03,520 --> 00:07:06,000
impregnó mi olfato al pasar por
su lado.

95
00:07:06,760 --> 00:07:10,960
Sino un olor a podredumbre, a
putrefacción, como la

96
00:07:10,960 --> 00:07:14,920
pestilencia que despide un
cadáver en descomposición.

97
00:07:15,840 --> 00:07:19,920
Tardé unos segundos en salir de
ese impacto que me dejó y al

98
00:07:19,920 --> 00:07:24,280
reaccionar comencé de inmediato
a pedalear lo más rápido que

99
00:07:24,280 --> 00:07:26,720
pude para alejarme de ese
sujeto.

100
00:07:27,880 --> 00:07:33,000
No solo porque el olor del que
les hablo era insoportable y

101
00:07:33,000 --> 00:07:37,880
nauseabundo, sino también.
Porque para ese entonces el

102
00:07:37,880 --> 00:07:44,680
temor ya se había apoderado de
todos mis sentidos, habiendo ya

103
00:07:44,680 --> 00:07:49,520
recorrido cierta distancia y al
no percibir tan hediondo aire,

104
00:07:50,080 --> 00:07:54,160
supe que me había alejado lo
suficiente de él.

105
00:07:55,160 --> 00:07:59,880
Por un momento tuve la loca idea
de Voltear para mirarlo, pero el

106
00:07:59,880 --> 00:08:02,720
temor pudo más y continué sin
hacerlo.

107
00:08:03,600 --> 00:08:07,000
Cuando llegue al lugar donde
solía estar el límite de mi

108
00:08:07,000 --> 00:08:11,520
trayectoria y en donde debía dar
ya la media vuelta para

109
00:08:11,640 --> 00:08:16,560
emprender el camino de regreso,
me quedé ahí, descansando un

110
00:08:16,560 --> 00:08:21,120
poco, mientras pensaba en lo que
acababa de experimentar.

111
00:08:21,800 --> 00:08:26,840
Sabía que si es extraño,
continuaba con su andar tarde o

112
00:08:26,840 --> 00:08:29,840
temprano.
Llegaría hasta el punto en donde

113
00:08:29,840 --> 00:08:33,440
yo me encontraba y eso me
inquietaba.

114
00:08:33,960 --> 00:08:38,640
Pero luego de esperar por más de
30 minutos y al pensar que por

115
00:08:38,640 --> 00:08:42,919
suerte había cambiado de
dirección, me levanté del césped

116
00:08:43,159 --> 00:08:48,520
sobre el que estaba sentado.
Tomé mi bicicleta y me dispuse a

117
00:08:48,520 --> 00:08:54,080
regresar a casa.
Y aquí es donde viene la turbia

118
00:08:54,080 --> 00:08:57,680
situación.
Pues al haberme quedado más de

119
00:08:57,680 --> 00:09:02,040
lo normal descansando, no tuve
en cuenta que la noche me

120
00:09:02,040 --> 00:09:07,360
sorprendería durante el camino,
siendo justo cuando viviría lo

121
00:09:07,360 --> 00:09:11,080
que finalmente me provocaría el
trauma del que les hablé.

122
00:09:11,080 --> 00:09:15,960
Al comienzo ya había pasado por
el punto donde lo encontré y

123
00:09:15,960 --> 00:09:20,480
como la noche ya la tenía
básicamente encima, al ser un

124
00:09:20,480 --> 00:09:24,800
lugar sin iluminación, encendí
la linterna de mi celular.

125
00:09:25,040 --> 00:09:29,000
Que llevaba colocado en un
soporte sobre el manubrio.

126
00:09:29,720 --> 00:09:33,560
Y continué con tranquilidad al
saber que ya no lo volvería.

127
00:09:33,560 --> 00:09:36,720
A ver.
Pero me equivoqué, pues poco

128
00:09:36,720 --> 00:09:40,960
después reapareció para hacer de
mi vida un infierno.

129
00:09:41,680 --> 00:09:44,880
Fue un ligero sonido el que
empecé a escuchar en las

130
00:09:44,880 --> 00:09:49,520
cercanías, mismo que se fue
haciendo cada vez más

131
00:09:49,520 --> 00:09:52,880
perceptible a medida que pasaban
los minutos.

132
00:09:53,920 --> 00:09:58,240
Yo miraba hacia todos lados para
tratar de averiguar desde dónde

133
00:09:58,240 --> 00:10:02,640
provenía, hasta que en un
momento dado caí en cuenta que

134
00:10:02,640 --> 00:10:07,520
venía desde mis espaldas.
Estaba a punto de darme la media

135
00:10:07,520 --> 00:10:11,680
vuelta para mirar cuando algo me
lo impidió de seco.

136
00:10:12,640 --> 00:10:17,400
Se trataba de ese olor
nauseabundo, el mismo que

137
00:10:17,400 --> 00:10:23,480
percibí cuando me lo topé antes.
Confirmando así que sin lugar a

138
00:10:23,480 --> 00:10:29,840
dudas se trataba de él.
Está demás decirles que el miedo

139
00:10:29,960 --> 00:10:35,640
regreso a mí me repetía que ni
aunque estuviera loco voltearía

140
00:10:35,640 --> 00:10:39,280
a mirar.
Pero eso no fue necesario, ya

141
00:10:39,280 --> 00:10:41,480
que ese ser fantasmal vino hasta
mí.

142
00:10:42,320 --> 00:10:46,960
Apareció de la nada, primero su
olor insoportable y luego su

143
00:10:46,960 --> 00:10:49,880
figura.
Que poco a poco podía divisar

144
00:10:49,880 --> 00:10:54,560
con el rabillo del ojo.
Ahí ya no pude soportarlo más y

145
00:10:54,560 --> 00:10:58,440
giré para mirarlo siendo.
Así que ahora pude ver a la

146
00:10:58,440 --> 00:11:03,760
perfección su lúgubre aspecto.
En efecto, eso no era un hombre

147
00:11:03,760 --> 00:11:09,360
normal, al menos no un ser vivo.
Su cara, lo que vi directamente,

148
00:11:09,640 --> 00:11:13,320
me dejó estupefacto al notar sus
repugnantes facciones.

149
00:11:14,120 --> 00:11:19,040
Su piel era pálida y demacrada.
Tal cual lo noté la vez primera,

150
00:11:19,600 --> 00:11:24,320
pero ahora también vi cómo ese
ser carecía de trozos en algunos

151
00:11:24,320 --> 00:11:28,400
sectores de su rostro, dejando a
la vista una carne negra y

152
00:11:28,400 --> 00:11:31,560
pútrida.
Pude ver que me sonreía.

153
00:11:32,120 --> 00:11:35,720
Unos dientes amarillentos,
podridos y retorcidos

154
00:11:35,720 --> 00:11:39,200
sobresalían a la vista de su
boca, carente de labios.

155
00:11:40,080 --> 00:11:44,280
Sus ojos eran amarillos.
Efectivamente, como los de un

156
00:11:44,280 --> 00:11:48,400
hombre sin vida y una gran
abertura en su frente que se

157
00:11:48,400 --> 00:11:52,600
asemejaba a una fatal herida,
dejaba asomar un bulto de

158
00:11:52,600 --> 00:11:57,120
gusanos moviéndose desesperados
el resto de su cuerpo.

159
00:11:57,320 --> 00:12:02,720
Ya no pude verlo bien, pero iba
a ir conmigo a mi lado a la

160
00:12:02,720 --> 00:12:07,200
misma velocidad que yo, aunque
era como si flotara tal cual

161
00:12:07,320 --> 00:12:10,960
representan a las temidas
apariciones fantasmales de

162
00:12:10,960 --> 00:12:14,680
carreteras.
Comencé a gritar como un loco.

163
00:12:15,160 --> 00:12:19,960
Era tanto el pánico que sentía
que pedale con todas mis fuerzas

164
00:12:20,280 --> 00:12:24,600
sin pensar que eso me pudiera
provocar una caída.

165
00:12:26,240 --> 00:12:30,480
No tengo la menor duda de que
esa cosa estaba consciente de

166
00:12:30,480 --> 00:12:35,440
que yo sentía terror, pues
mientras más fuerte gritaba, él

167
00:12:35,440 --> 00:12:40,400
se abalanzaba sobre mí, como
pretendiendo que de esa forma lo

168
00:12:40,400 --> 00:12:44,440
pudiera ver mejor.
El momento culmine fue cuando

169
00:12:44,440 --> 00:12:49,480
noté que movió uno de sus brazos
y abriendo totalmente su mano,

170
00:12:49,760 --> 00:12:54,160
la colocó suavemente sobre la
mía, la que estaba sobre el lado

171
00:12:54,160 --> 00:12:56,640
izquierdo del manubrio de mi
bicicleta.

172
00:12:57,560 --> 00:13:02,480
Sentí un frío indescriptible.
Apenas tuvo contacto, era como

173
00:13:02,480 --> 00:13:08,040
si ese ser estuviera congelado.
Y digo esto sin exagerar, porque

174
00:13:08,040 --> 00:13:11,280
les juro que sentía.
¿Cómo me iba quemando la piel de

175
00:13:11,280 --> 00:13:14,480
mi mano?
Como cuando uno apoya a hielo

176
00:13:14,480 --> 00:13:19,000
directo y al paso de los
segundos va causando ese típico

177
00:13:19,000 --> 00:13:21,640
ardor.
Por instinto.

178
00:13:21,880 --> 00:13:25,760
Retiré rápidamente esa mano del
manubrio y sucedió lo

179
00:13:25,760 --> 00:13:29,840
inevitable.
A la velocidad que iba y sumado

180
00:13:29,840 --> 00:13:34,240
al desmesurado pavor que sentía,
perdí el control de mi bicicleta

181
00:13:34,240 --> 00:13:37,920
y caí de lleno sobre el asfalto.
Siendo arrastrado por el

182
00:13:37,920 --> 00:13:43,400
impulso, unos 2 M más o menos.
Sin embargo, no me quedé ahí

183
00:13:43,400 --> 00:13:46,960
tirado.
Como iba usando casco, no recibí

184
00:13:46,960 --> 00:13:51,120
golpe alguno en la cabeza, lo
cual me permitió mantener la

185
00:13:51,120 --> 00:13:54,280
lucidez.
Me levanté rápidamente para

186
00:13:54,280 --> 00:13:58,560
alzar mi bicicleta y así
montarla de nuevo y sin perder

187
00:13:58,560 --> 00:14:04,200
ni un instante, retomé la huida
pedaleando como un desesperado

188
00:14:04,200 --> 00:14:08,120
loco.
En esos momentos ya no vi al

189
00:14:08,120 --> 00:14:13,240
fantasma, pero aun así iba
rezando a Dios en voz alta, como

190
00:14:13,240 --> 00:14:18,080
nunca antes lo había hecho.
Sentí que el alma me regresó al

191
00:14:18,080 --> 00:14:22,480
cuerpo cuando a lo lejos noté
los faros de un carro

192
00:14:22,480 --> 00:14:26,280
acercándose.
Al principio pensé en detenerme

193
00:14:26,280 --> 00:14:31,560
cuando este pasara por mi lado y
pedirle ayuda, contarle lo que

194
00:14:31,560 --> 00:14:34,880
me había pasado, pero cuando
estuvo cerca.

195
00:14:35,160 --> 00:14:39,240
Ese chófer ni siquiera se ocupó
en mirarme y pasó a gran

196
00:14:39,240 --> 00:14:44,640
velocidad, sin detenerse.
Y así solo y aterrado, continué

197
00:14:44,640 --> 00:14:49,640
rezando y pedaleando hasta que
por fin comencé a divisar las

198
00:14:49,640 --> 00:14:53,720
luces de la zona urbana.
Cuando llegué a la primera

199
00:14:53,720 --> 00:14:58,880
avenida de la ciudad me detuve.
No sentía mis piernas debido al

200
00:14:58,880 --> 00:15:03,320
tremendo esfuerzo que les exigí
de igual manera.

201
00:15:03,600 --> 00:15:07,840
Mis manos temblaban a causa del
miedo que aún sentía y mi

202
00:15:07,840 --> 00:15:10,920
corazón parecía querer salirse
de mi pecho.

203
00:15:11,720 --> 00:15:16,240
Recién en ese momento vi las
heridas que tenía provocadas por

204
00:15:16,240 --> 00:15:19,880
la caída que sufrí al intentar
escapar de esa cosa.

205
00:15:20,280 --> 00:15:24,600
Y a pesar de que la sangre no
paraba de recorrerme desde las

206
00:15:24,600 --> 00:15:30,000
heridas, decidí retomar
directamente el camino hasta mi

207
00:15:30,000 --> 00:15:32,320
casa.
Y una vez ahí.

208
00:15:32,600 --> 00:15:37,760
Mi esposa me ayudó a curarme.
Hoy en día sigo practicando este

209
00:15:37,760 --> 00:15:40,520
pasatiempo.
De vez en cuando tomo mi

210
00:15:40,520 --> 00:15:44,320
bicicleta y salgo a recorrer las
calles de mi ciudad.

211
00:15:45,280 --> 00:15:49,560
Pero ya no volví a usar
carretera y jamás pienso volver

212
00:15:49,560 --> 00:15:53,920
a hacerlo.
No sé si eso fue un fantasma, un

213
00:15:53,920 --> 00:15:58,840
ente o en realidad un demonio,
pero con todo lo que me pasó esa

214
00:15:58,840 --> 00:16:03,840
vez me basta para saber que.
El mundo paranormal existe en la

215
00:16:03,840 --> 00:16:09,160
vida real y que los seres que
vienen del más allá son capaces

216
00:16:09,160 --> 00:16:13,360
de interactuar con nosotros,
provocándonos traumas muy

217
00:16:13,360 --> 00:16:18,040
difíciles de superar, aunque
seamos psicólogos.

218
00:16:33,480 --> 00:16:38,040
Faltaba poco para la gran
carrera, me venía preparando

219
00:16:38,040 --> 00:16:42,240
durante varios meses para esa
competencia y quería sí o sí

220
00:16:42,240 --> 00:16:47,960
ganarla y no es para ser alarde
de mi persona, pero ya llevo

221
00:16:47,960 --> 00:16:53,160
acumulados varios premios de
primeros puestos en este rubro,

222
00:16:53,520 --> 00:16:57,560
lo cual me hace un deportista
muy conocido en mi ciudad, lo

223
00:16:57,560 --> 00:17:02,040
que me empuja a mantener mis
datos personales en anonimato.

224
00:17:02,840 --> 00:17:06,800
Pero si les diré que soy de
México, pertenezco a un Estado

225
00:17:06,800 --> 00:17:11,599
ubicado en el norte de mi país.
Básicamente me dedico al

226
00:17:11,599 --> 00:17:16,359
ciclismo desde que era un niño,
pasión que me fue heredada por

227
00:17:16,359 --> 00:17:20,359
mi propio padre, que a su vez
también fue un ciclista muy

228
00:17:20,359 --> 00:17:25,960
reconocido en una montaña que se
encuentra en las orillas de mi

229
00:17:25,960 --> 00:17:29,280
ciudad.
Hay un predio mismo que es

230
00:17:29,280 --> 00:17:31,640
elegido por los ciclistas para
entrenar.

231
00:17:32,320 --> 00:17:36,480
Ya que cuenta con senderos
estrechos que al estar rodeados

232
00:17:36,480 --> 00:17:40,920
de vegetación lo convierten en
un lugar perfecto para dicha

233
00:17:40,920 --> 00:17:44,960
actividad.
La desventaja que tiene es

234
00:17:44,960 --> 00:17:50,080
justamente esa, que es muy
concurrido por ciclistas y por

235
00:17:50,080 --> 00:17:54,600
consiguiente, casi siempre está
en uso, más aún los fines de

236
00:17:54,600 --> 00:17:59,720
semana o días feriados.
Es por eso que yo no dejaba

237
00:17:59,720 --> 00:18:03,240
pasar la oportunidad de ir.
Cuando tenía mis jornadas de

238
00:18:03,240 --> 00:18:08,000
descanso durante los días de
semana, tal cual fue aquella

239
00:18:08,000 --> 00:18:12,320
tarde cuando me sucedió el
evento Paranormal en el que se

240
00:18:12,320 --> 00:18:17,760
basa mi relato, una vez que
almorcé salí de la casa

241
00:18:18,160 --> 00:18:21,800
avisándoles a mis padres.
¿A qué hora regresaría?

242
00:18:22,560 --> 00:18:26,960
El solía acompañarme casi
siempre, pues como les dije, mi

243
00:18:26,960 --> 00:18:31,520
padre también es un ciclista
profesional y aunque ya está

244
00:18:31,520 --> 00:18:35,440
retirado, todavía sigue
ejerciendo su amado deporte.

245
00:18:36,160 --> 00:18:40,920
El caso es que en esa ocasión no
pudo acompañarme, así que me fui

246
00:18:40,920 --> 00:18:46,200
solo, sin saber que en esa vez
lo necesitaría más que nunca.

247
00:18:47,000 --> 00:18:49,120
Llegué pasando las 3:00 de la
tarde.

248
00:18:49,480 --> 00:18:55,120
Y tal cual lo esperaba, no había
casi gente, emprendía el camino

249
00:18:55,120 --> 00:18:58,880
de su vida pedaleando con
tranquilidad, ya que el

250
00:18:58,880 --> 00:19:03,240
verdadero entrenamiento se daba
en la bajada, considerando la

251
00:19:03,240 --> 00:19:07,040
fuerza y control que se debe
tener para poder circular a gran

252
00:19:07,040 --> 00:19:12,640
velocidad sin problemas.
Y ahí viene el punto, pues

253
00:19:12,720 --> 00:19:15,880
estando ya en ese trayecto de
recorrido.

254
00:19:16,720 --> 00:19:20,920
Sucedió aquello que fue el
comienzo de la pesadilla.

255
00:19:22,800 --> 00:19:25,560
Les juro que no sé en qué
momento apareció.

256
00:19:26,240 --> 00:19:29,320
De repente esa cosa se me
atravesó por el sendero,

257
00:19:29,680 --> 00:19:35,560
haciendo inevitable el choque.
Fue una especie de tela de color

258
00:19:35,560 --> 00:19:38,520
claro.
No tuve tiempo de verla a la

259
00:19:38,520 --> 00:19:41,480
perfección, pero fue como si
alguien.

260
00:19:41,760 --> 00:19:46,160
La hubiera arrojado desde un
costado para que yo me topar con

261
00:19:46,160 --> 00:19:49,840
ella.
No obstante, eso no pudo haber

262
00:19:49,840 --> 00:19:54,200
sido una tela normal.
Era como si envolviera algo en

263
00:19:54,200 --> 00:19:58,560
su interior y algo lo
suficientemente pesado como para

264
00:19:58,560 --> 00:20:02,240
lograr que yo cayera de lleno
hacia adelante cuando me

265
00:20:02,240 --> 00:20:06,160
estrellé con ello, dando mi
rostro contra la firme Tierra.

266
00:20:07,040 --> 00:20:11,000
Para que se den una idea, el
golpe fue tan duro que al

267
00:20:11,000 --> 00:20:15,680
reaccionar y levantarme miraba
hacia todos lados tratando de

268
00:20:15,680 --> 00:20:18,400
comprender lo que acababa de
pasarme.

269
00:20:19,400 --> 00:20:24,080
Esa cosa ya no estaba y en tanto
me quedé sentado por unos

270
00:20:24,080 --> 00:20:29,680
segundos, observaba como la
rueda delantera de mi bicicleta

271
00:20:29,960 --> 00:20:34,400
se había retorcido.
Mientras la sangre empezaba a

272
00:20:34,400 --> 00:20:41,440
brotar a borbotones de mi nariz
rota, a duras penas me levanté.

273
00:20:42,040 --> 00:20:46,520
Tomé mi mochila que había
llevado y saqué de esta una

274
00:20:46,520 --> 00:20:49,960
toalla pequeña que destinaba
para secar mi sudor.

275
00:20:50,960 --> 00:20:54,520
Empecé a limpiar mis heridas,
tratando así de detener la

276
00:20:54,520 --> 00:20:58,200
hemorragia.
Fue entonces cuando esa persona

277
00:20:58,200 --> 00:21:01,800
llegó.
La vi caminando por el sendero

278
00:21:01,920 --> 00:21:07,160
en dirección hacia mí y de
antemano su mirada me provocó un

279
00:21:07,160 --> 00:21:11,480
escalofrío que por unos momentos
me hizo olvidar mis heridas.

280
00:21:12,360 --> 00:21:16,240
Era una mujer, una anciana de
pequeña estatura y ropas

281
00:21:16,240 --> 00:21:21,840
harapientas, caminando encorvada
y cargando sobre sus espaldas un

282
00:21:21,840 --> 00:21:25,160
manojo de ramas secas atadas con
un paño.

283
00:21:25,800 --> 00:21:28,480
A esa distancia pude ver que me
sonreía.

284
00:21:28,960 --> 00:21:31,960
Y conforme se acercaba lograba
notar que apenas un par de

285
00:21:31,960 --> 00:21:37,040
dientes poseía, pero como les
dije, era su mirada lo que me

286
00:21:37,040 --> 00:21:41,520
dejaba perplejo, pues esta no
coincidía con la expresión

287
00:21:41,520 --> 00:21:46,280
risueña que aparentaba, porque
parecía más bien maldad lo que

288
00:21:46,280 --> 00:21:50,640
transmitía.
Una vez que llegó hasta mi se

289
00:21:50,640 --> 00:21:55,000
detuvo a poca distancia,
lentamente y con esfuerzo.

290
00:21:55,280 --> 00:22:00,400
Bajó la carga de sus espaldas
para colocarla sobre el suelo y

291
00:22:00,400 --> 00:22:05,880
a continuación me preguntó si me
encontraba bien, haciendo

292
00:22:05,880 --> 00:22:08,680
referencia a mis heridas
sangrantes.

293
00:22:09,680 --> 00:22:14,880
Y todo eso lo hizo sin quitar su
mirada de mis ojos ni un

294
00:22:14,880 --> 00:22:20,080
instante teniéndola.
Ahí vi que su aspecto era

295
00:22:20,080 --> 00:22:24,240
prácticamente nulo de aseo, su
piel arrugada y reseca.

296
00:22:24,480 --> 00:22:28,600
Hacía que sus pómulos y barbilla
sobresalieran de su faz curtida.

297
00:22:29,440 --> 00:22:33,920
Similar Estado tenían sus
pequeñas manos, tan flacas que

298
00:22:34,080 --> 00:22:36,720
podía notarse claramente sus
huesos.

299
00:22:37,520 --> 00:22:39,880
Sólo sus labios tenían un color
normal.

300
00:22:40,240 --> 00:22:45,040
Estos eran rojos y al estar
humedecidos por la saliva que

301
00:22:45,040 --> 00:22:49,640
salía de su boca, al parecer
involuntariamente le daban un

302
00:22:49,640 --> 00:22:53,720
aspecto aún más inquietante.
Le respondí que sí.

303
00:22:54,280 --> 00:22:59,120
Que me encontraba bien, que algo
se me atravesó por el camino y

304
00:22:59,120 --> 00:23:03,400
me provocó la caída, que ya
bajaría para acudir a un

305
00:23:03,400 --> 00:23:07,360
hospital y así poder recibir los
primeros auxilios.

306
00:23:08,200 --> 00:23:12,360
¿Fue entonces eso lo que aquella
diminuta anciana usó para

307
00:23:12,360 --> 00:23:15,400
retenerme?
Pues sin dejar de sonreír, me

308
00:23:15,400 --> 00:23:20,520
dijo que ella podría ayudarme a
la vez que sacaba desde sus

309
00:23:20,520 --> 00:23:23,680
ropas.
Un sucio trapo que extendió

310
00:23:23,680 --> 00:23:28,880
sobre mí, dándome a entender que
quería limpiar mi sangre con

311
00:23:28,880 --> 00:23:33,160
éste.
Rápidamente empujé mi rostro

312
00:23:33,160 --> 00:23:38,000
hacia atrás para que no me
tocará, diciéndole que no hacía

313
00:23:38,000 --> 00:23:41,560
falta que con mi toalla era
suficiente.

314
00:23:42,200 --> 00:23:47,480
Pero a decir verdad, no lo hice
solo por eso, sino que aparte de

315
00:23:47,480 --> 00:23:51,080
que ese trapo estaba
asquerosamente sucio.

316
00:23:51,680 --> 00:23:55,800
También despedía un olor tan
hediondo que me provocó náuseas

317
00:23:56,720 --> 00:24:01,440
al darse cuenta de mi rechazo.
Ella regresó la mano y cambió la

318
00:24:01,440 --> 00:24:06,000
expresión de su rostro a la de
una anciana ofendida de

319
00:24:06,000 --> 00:24:09,400
inmediato.
Me sentí mal por ello, pensando

320
00:24:09,400 --> 00:24:13,640
que después de todo sólo quería
ayudarme y volviendo a hablar,

321
00:24:13,840 --> 00:24:19,160
le pedí disculpas argumentando
que en verdad no era necesario y

322
00:24:19,160 --> 00:24:23,760
que ya me tenía que ir.
Pero una vez que estuve de pie y

323
00:24:23,760 --> 00:24:28,520
teniendo la hora a escasos
centímetros de mí, esa anciana

324
00:24:28,520 --> 00:24:33,760
que yo consideraba inocente hizo
aquello que no sólo me demostró

325
00:24:33,760 --> 00:24:38,520
que en verdad se trataba de una
maldita desgraciada, sino que

326
00:24:38,520 --> 00:24:42,600
también me hizo sufrir la
vergüenza y asquerosidad más

327
00:24:42,600 --> 00:24:48,400
grande de mi vida y que hasta el
día de hoy no puedo olvidar.

328
00:24:49,960 --> 00:24:52,200
Se lanzó sobre mí como una
bestia.

329
00:24:52,800 --> 00:24:57,760
Tenía una fuerza colosal.
Lo supe por qué cuando meto un

330
00:24:57,760 --> 00:25:01,600
bo no podía ni moverme.
Lancé un insulto que fue

331
00:25:01,600 --> 00:25:06,120
interrumpido cuando una de sus
manos tapó mi boca y quedando

332
00:25:06,120 --> 00:25:10,640
sobre mí, me hizo aquello que
jamás pensé que me pasaría.

333
00:25:11,400 --> 00:25:14,760
Creo que no hace falta darles
más detalles de lo que me hizo.

334
00:25:15,320 --> 00:25:19,880
Sólo les diré que el asco que
sentía era indescriptible.

335
00:25:20,480 --> 00:25:24,840
Mientras me tocaba, se burlaba
de mí, derramando esa saliva

336
00:25:24,840 --> 00:25:28,200
asquerosa de su boca que caía
sobre mi pecho.

337
00:25:28,920 --> 00:25:33,880
Fue mi padre a quien vi cuando
abrí los ojos después, ya que me

338
00:25:33,880 --> 00:25:37,800
había ido a buscar viendo que
pasaban las horas y yo no

339
00:25:37,800 --> 00:25:42,880
regresaba en algún momento del
acto repugnante que cometió esa

340
00:25:42,880 --> 00:25:47,320
desgraciada sobre mí.
Perdí el conocimiento logrando

341
00:25:47,320 --> 00:25:51,800
despertar aún sintiendo la
pestilencia que había dejado

342
00:25:51,800 --> 00:25:55,400
sobre mi cuerpo.
Los pocos a los que les conté

343
00:25:55,400 --> 00:26:00,840
esto me dicen que de seguro todo
fue producto de mi imaginación o

344
00:26:00,840 --> 00:26:04,280
una pesadilla que tuve mientras
estuve desmayado.

345
00:26:05,040 --> 00:26:09,720
Pero yo sé que el ataque que
viví fue real.

346
00:26:11,200 --> 00:26:14,960
Mi padre también me cree.
¿Y cómo no hacerlo?

347
00:26:15,440 --> 00:26:20,600
Si él fue testigo directo del
Estado en el que me encontró, él

348
00:26:20,600 --> 00:26:24,240
también vio las huellas que
dejaron las manos de esa maldita

349
00:26:24,240 --> 00:26:28,080
sobre mí.
Manchas que quedaron debido a

350
00:26:28,080 --> 00:26:30,760
que ella también se ensució con
mi sangre.

351
00:26:31,600 --> 00:26:35,320
El vio los restos de saliva
sobre mi cuello y pecho, como

352
00:26:35,320 --> 00:26:39,040
así también sintió el olor
nauseabundo que dejó en mi

353
00:26:39,040 --> 00:26:43,160
cuerpo, el que, por cierto, lo
tuve durante unos días.

354
00:26:44,040 --> 00:26:48,640
Sin lugar a dudas, eso fue una
bruja, una maldita bruja que se

355
00:26:48,640 --> 00:26:53,200
aprovechó de mi.
Y es más que obvio que también

356
00:26:53,200 --> 00:26:57,840
ella me arrojó esa cosa que
provocó el choque, haciéndome

357
00:26:57,840 --> 00:27:01,360
comprender que todo lo tenía
planeado.

358
00:27:02,240 --> 00:27:08,000
Buscó una víctima y me eligió a
mí saciando su repulsivo e

359
00:27:08,000 --> 00:27:09,480
infernal deseo.