Dec. 26, 2025

Lo Que el Doctor Veía en Su Consultorio Cuando Se Quedaba Solo

Lo Que el Doctor Veía en Su Consultorio Cuando Se Quedaba Solo
Lo Que el Doctor Veía en Su Consultorio Cuando Se Quedaba Solo
Inframundo Relatos De Terror
Lo Que el Doctor Veía en Su Consultorio Cuando Se Quedaba Solo
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Dejanos 5 Estrellitas y no Olvides SEGUIRNOS...

🎙️ Relatos de Terror Reales por Inframundo Relatos

Historias mexicanas de apariciones, carreteras, brujas, traileros y sucesos paranormales basados en testimonios reales.

Este episodio es una recopilación profunda y oscura narrada con estilo cinematográfico y ambientación realista, diseñada para provocar tensión, miedo y ansiedad nocturna. Prepárate para vivir experiencias que marcaron para siempre a quienes las enfrentaron.

🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva.

Si tienes una historia real y deseas que aparezca en un episodio, envíala a: ⁠⁠⁠inframundorelatos@gmail.com⁠⁠⁠

Más contenido en: ⁠⁠⁠www.inframundorelatos.com⁠⁠⁠

🔎 Temas de este episodio

  • Historias paranormales reales

  • Relatos de terror en México

  • Relatos de carretera

  • Relatos de traileros

  • Brujas reales en México

  • Terror narrado en primera persona

  • Relatos para no dormir

  • Misterio y sucesos inexplicables

#IRDT #InframundoRelatos #RelatosDeTerror #TerrorReal #LeyendasMexicanas #PodcastDeTerror



1
00:00:00,480 --> 00:00:04,680
Muy buenos días a todos los
madrugadores en punto de las

2
00:00:04,680 --> 00:00:10,800
6:00 a M aquí los saluda su
amigo Alejandro a todos los que

3
00:00:10,800 --> 00:00:15,200
ya van al gimnasio.
Están entrenando desde antes del

4
00:00:15,200 --> 00:00:18,200
amanecer.
Felicidades por la disciplina.

5
00:00:18,680 --> 00:00:24,960
Sin más comenzamos.
El doctor Carlos quiere omitir

6
00:00:24,960 --> 00:00:27,080
su nombre por cuestiones de
privacidad.

7
00:00:27,720 --> 00:00:30,480
Es un distinguido médico de 80
años.

8
00:00:31,040 --> 00:00:34,640
Cuando me cuenta lo que le
pasaba en sus años de juventud,

9
00:00:35,240 --> 00:00:39,320
se recuesta en su silla, rodeado
de Libros Polvorientos, de

10
00:00:39,320 --> 00:00:44,440
medicina y de todo tipo.
Siempre fue ávido lector y

11
00:00:44,440 --> 00:00:48,720
recuerdos de una vida llena de
historias en la penumbra de su

12
00:00:48,720 --> 00:00:52,480
estudio, con la luz tenue de una
lámpara antigua que arroja

13
00:00:52,480 --> 00:00:56,760
sombras en las paredes.
Comienza a contar una de sus

14
00:00:56,760 --> 00:01:02,080
historias más inquietantes.
La voz es ronca, algo cascada

15
00:01:02,080 --> 00:01:05,239
por los años.
Me dice que quiere llevarnos de

16
00:01:05,239 --> 00:01:09,320
regreso a una época en la que
era un joven médico lleno de

17
00:01:09,320 --> 00:01:13,280
curiosidad y ambición.
A partir de aquí las

18
00:01:13,280 --> 00:01:17,520
experiencias serán en primera
persona, como si el mismo médico

19
00:01:17,520 --> 00:01:20,840
se las contara.
Era un día gris y lluvioso

20
00:01:20,840 --> 00:01:24,600
cuando en mi vida se cruzó con
la de un paciente que me enseñó

21
00:01:24,800 --> 00:01:30,280
una lección que nunca olvidaría.
En un pequeño pueblo rural, un

22
00:01:30,280 --> 00:01:34,040
caso médico intrigante llegó a
mis manos.

23
00:01:34,520 --> 00:01:38,600
Un hombre llamado Samuel había
caído gravemente enfermo, con

24
00:01:38,600 --> 00:01:44,360
síntomas inexplicables con la
tecnología de esos tiempos por

25
00:01:44,360 --> 00:01:47,040
mitad de la década de los
sesentas.

26
00:01:47,560 --> 00:01:50,880
Era muy difícil saber
diagnosticar las enfermedades.

27
00:01:51,360 --> 00:01:56,040
En el caso de Samuel, su piel
palidecía y estaba cubierta de

28
00:01:56,040 --> 00:02:00,520
un sudor frío y pegajoso.
Los músculos de su cuerpo

29
00:02:00,520 --> 00:02:05,040
temblaban con convulsiones
incontrolables y emitía gemidos

30
00:02:05,040 --> 00:02:07,800
de agonía que me helaron la
sangre.

31
00:02:08,720 --> 00:02:13,400
Me sumergí de lleno en el caso,
buscando respuestas en todos los

32
00:02:13,400 --> 00:02:18,560
rincones de mi mente médica.
Pero por más que investigaba, no

33
00:02:18,560 --> 00:02:21,920
podía encontrar una explicación
lógica para su extraña

34
00:02:21,920 --> 00:02:25,680
enfermedad.
Simplemente no había referencia

35
00:02:25,680 --> 00:02:29,880
en los libros y no tenía sentido
que los medicamentos que le

36
00:02:29,880 --> 00:02:32,720
administraba servían de muy
poco.

37
00:02:33,480 --> 00:02:37,480
Mi obsesión por resolver el
misterio me mantuvo despierto

38
00:02:37,480 --> 00:02:42,680
durante noches enteras, rodeado
de libros y tratados médicos,

39
00:02:42,960 --> 00:02:45,360
buscando una solución que
parecía.

40
00:02:45,720 --> 00:02:49,560
Que nunca encontraría en mi
búsqueda.

41
00:02:50,000 --> 00:02:53,920
Llegué a la conclusión de que el
cuerpo de Samuel estaba luchando

42
00:02:53,920 --> 00:02:58,240
contra algo que estaba más allá
de la comprensión humana.

43
00:02:59,120 --> 00:03:03,800
Su enfermedad parecía tener un
componente sobrenatural, una

44
00:03:03,800 --> 00:03:07,440
fuerza oscura que estaba
consumiendo su vida poco a poco.

45
00:03:08,200 --> 00:03:12,120
Por loco que sonara, era la
única explicación que podría

46
00:03:12,120 --> 00:03:16,640
darle coherencia al suceso.
Me di cuenta de que necesitaba

47
00:03:16,640 --> 00:03:20,200
adoptar un enfoque diferente si
quería salvarlo.

48
00:03:21,040 --> 00:03:25,160
Una tarde, mientras visitaba a
Samuel en su cama de hospital,

49
00:03:25,560 --> 00:03:29,600
noté algo extraño.
La habitación estaba cargada con

50
00:03:29,600 --> 00:03:33,640
un olor repulsivo y enfermizo
que me pateó el rostro como una

51
00:03:33,640 --> 00:03:37,040
mula.
Tuve que soportar mucho para que

52
00:03:37,040 --> 00:03:40,360
no saliera disparado el vómito
que sentía en mi boca.

53
00:03:41,200 --> 00:03:44,680
Sentí que había palidecido y
apenas podía respirar.

54
00:03:45,640 --> 00:03:49,240
Fue entonces cuando me di cuenta
de que algo se retorcía y

55
00:03:49,240 --> 00:03:53,720
revolvía en el estómago del
paciente, causando una conmoción

56
00:03:53,720 --> 00:03:57,680
dentro de él.
Sin dudarlo, solicité una

57
00:03:57,680 --> 00:04:00,640
cirugía de emergencia para
explorar el interior de su

58
00:04:00,640 --> 00:04:04,960
cuerpo, pese a que se encontraba
alterado por la sorpresa de ese

59
00:04:04,960 --> 00:04:07,920
acontecimiento.
Me ganó la determinación como

60
00:04:07,920 --> 00:04:12,960
médico y tuve que hacer de
tripas corazón, ordenando a las

61
00:04:12,960 --> 00:04:17,440
enfermeras ayudarme a prepararme
y mientras se llevaban al

62
00:04:17,440 --> 00:04:22,160
paciente al quirófano podía
escuchar como todo el personal

63
00:04:22,160 --> 00:04:27,000
tenía arcadas involuntarias por
el aroma, los presentes en la

64
00:04:27,000 --> 00:04:31,920
cirugía, que eran unos pocos en
piso, mientras que en el

65
00:04:31,920 --> 00:04:35,160
Observatorio se congregaban
varios médicos nuevos.

66
00:04:35,760 --> 00:04:39,160
Estaban luchando por su vida,
por mantenerse profesionales.

67
00:04:39,880 --> 00:04:43,840
Incluso habían abierto un
pequeño bote de esencia pura de

68
00:04:43,840 --> 00:04:48,800
menta que todos se pusieron en
la nariz sin importarles el

69
00:04:48,800 --> 00:04:51,760
ardor.
Aun así, detrás de sus

70
00:04:51,760 --> 00:04:57,280
mascarillas y todo lo necesario,
sólo las enfermeras más curtidas

71
00:04:57,480 --> 00:05:03,480
podían trabajar con normalidad
mientras realizaba la operación.

72
00:05:03,880 --> 00:05:08,400
Me enfrente a una visión que me
dejó sin aliento en el interior

73
00:05:08,400 --> 00:05:12,520
de Samuel, una criatura
retorcida y grotesca se agitaba

74
00:05:12,960 --> 00:05:17,640
envuelta en una masa de tejido
enfermizo que ya tenía un tono

75
00:05:17,640 --> 00:05:22,280
negro por la necrosis.
Si antes el olor a muerte era

76
00:05:22,280 --> 00:05:27,720
fuerte, frente a ese abdomen
putrefacto casi me desmayo por

77
00:05:27,720 --> 00:05:30,160
segundo.
Sentí que el mundo se iba a

78
00:05:30,160 --> 00:05:35,000
negros hoyos y yo junto con él.
Pero mi voluntad, con un bisturí

79
00:05:35,000 --> 00:05:38,840
en mano, era más fuerte que
cualquier eventualidad a la que

80
00:05:38,840 --> 00:05:43,280
me pudiera enfrentar.
Era algo fuera de este mundo,

81
00:05:43,760 --> 00:05:48,400
algo que desafiaba toda
explicación científica, a pesar

82
00:05:48,400 --> 00:05:52,440
de que mi mano temblaba mientras
trataba de liberar a Samuel de

83
00:05:52,440 --> 00:05:57,600
esta atrocidad maligna,
estirando los tejidos podridos a

84
00:05:57,600 --> 00:06:01,520
los que el ser se aferrada.
Eran una buena parte de los

85
00:06:01,520 --> 00:06:05,800
órganos del pobre hombre.
De forma que tenía claro que era

86
00:06:05,800 --> 00:06:09,840
muy probable que el paciente no
sobreviviera a la cirugía, pero

87
00:06:09,840 --> 00:06:12,600
el deber me obligaba a
intentarlo.

88
00:06:13,440 --> 00:06:17,560
La criatura finalmente salió de
su cuerpo retorciéndose y

89
00:06:17,560 --> 00:06:20,600
chisporroteando antes de ponerse
como una gelatina.

90
00:06:20,840 --> 00:06:24,720
Estando fuera del cuerpo del
paciente Escurriéndose en mis

91
00:06:24,720 --> 00:06:30,520
manos, Samuel cayó en un sueño
profundo del que nunca despertó

92
00:06:30,520 --> 00:06:33,840
más.
El daño en su cuerpo simplemente

93
00:06:34,080 --> 00:06:36,960
era demasiado como para poder
seguir con vida.

94
00:06:37,760 --> 00:06:41,920
Esa larva infernal había
consumido casi todo lo que se

95
00:06:41,920 --> 00:06:45,920
encontraba dentro del pobre
hombre, apenas dejando el

96
00:06:45,920 --> 00:06:50,600
corazón y los pulmones
funcionando como si supiera que

97
00:06:50,800 --> 00:06:55,040
con ellos estaría vivo el tiempo
suficiente como para que lograra

98
00:06:55,040 --> 00:06:59,360
su cometido.
El que sea que fuera el doctor

99
00:06:59,360 --> 00:07:02,880
Carlos se recuesta en su silla.
Su voz resonando en la

100
00:07:02,880 --> 00:07:07,160
habitación mientras toma un
sorbo de té de manzanilla, su

101
00:07:07,160 --> 00:07:16,360
favorito, y se prepara para otra
anécdota, el doctor Carlos

102
00:07:16,360 --> 00:07:21,440
ajusta su posición en la silla y
continúa con su relato, sus ojos

103
00:07:21,440 --> 00:07:25,560
brillando intrigantes mientras
sus palabras llenan la

104
00:07:25,560 --> 00:07:29,840
habitación de forma cálida.
Dice que pasaron 10 años para

105
00:07:29,840 --> 00:07:32,920
que tuviera otra experiencia de
ese tipo.

106
00:07:33,600 --> 00:07:38,560
En esta ocasión en una clínica
diferente, donde enfrentó un

107
00:07:38,560 --> 00:07:43,080
enigma que a la fecha lo
persigue en sus sueños, pero que

108
00:07:43,240 --> 00:07:47,360
le hizo creer en Dios con más
fervor del que tenía antes.

109
00:07:48,200 --> 00:07:52,320
Hace muchos años trabajé en una
pequeña clínica en las afueras

110
00:07:52,320 --> 00:07:55,800
de la Ciudad de México.
Era un lugar tranquilo.

111
00:07:56,280 --> 00:07:59,680
Atendido por un puñado de
médicos comprometidos con la

112
00:07:59,680 --> 00:08:04,480
atención de sus pacientes, casi
todos jóvenes, que queríamos

113
00:08:04,480 --> 00:08:09,280
marcar la diferencia en un mundo
lleno de practicantes que

114
00:08:09,280 --> 00:08:12,120
solamente buscaban su beneficio
personal.

115
00:08:12,880 --> 00:08:17,360
Un día un hombre llamado TOMÁS
llegó a la clínica con un

116
00:08:17,360 --> 00:08:20,880
problema médico que desconcertó
a todo el personal.

117
00:08:21,600 --> 00:08:25,360
El paciente sufría de fuertes
dolores de cabeza y mareos

118
00:08:25,360 --> 00:08:28,960
recurrentes.
A pesar de numerosas pruebas y

119
00:08:28,960 --> 00:08:34,280
exámenes médicos, los presentes
eran incapaces de identificar la

120
00:08:34,280 --> 00:08:38,559
causa de sus migrañas, las
cuales parecían aumentar con

121
00:08:38,559 --> 00:08:43,120
intensidad al pasar del tiempo,
al grado que estaba pensando en

122
00:08:43,120 --> 00:08:47,600
acabar con su vida a cada
momento del día, temiendo que

123
00:08:47,600 --> 00:08:50,240
llegara otro ataque que lo
hiciera temblar.

124
00:08:51,240 --> 00:08:55,720
Cada tratamiento que intentaban
parecía ineficaz y su salud se

125
00:08:55,720 --> 00:09:00,920
deterioraba rápidamente.
Sus ojos cansados y su expresión

126
00:09:00,920 --> 00:09:04,880
de desesperación me afectaban
profundamente que entonces,

127
00:09:05,160 --> 00:09:10,720
cuando ocurrió algo inesperado,
una noche después de un largo

128
00:09:10,720 --> 00:09:14,720
día en la clínica, regresé a mi
oficina para revisar los

129
00:09:14,720 --> 00:09:19,320
registros de Tomás una vez más
mientras estaba inmerso en los

130
00:09:19,320 --> 00:09:22,360
archivos.
Percibí una presencia.

131
00:09:22,920 --> 00:09:26,840
Era el tipo de sensación que se
tiene cuando alguien los está

132
00:09:26,840 --> 00:09:31,200
mirando de forma intensa.
Por mucho tiempo levanté la

133
00:09:31,200 --> 00:09:35,480
vista y me encontré con la
figura de un hombre vestido en

134
00:09:35,480 --> 00:09:40,800
atuendo médico del siglo pasado.
Mi corazón se aceleró mientras

135
00:09:41,040 --> 00:09:44,920
observaba a este misterioso
doctor que no había escuchado

136
00:09:44,920 --> 00:09:48,200
entrar.
Su rostro tenía una mezcla de

137
00:09:48,200 --> 00:09:52,360
tristeza y una profunda
melancolía reflejada en sus

138
00:09:52,360 --> 00:09:55,960
ojos, que a la vez parecían
inexpresivos.

139
00:09:56,520 --> 00:09:59,800
Parecía estar profundamente
preocupado por la situación del

140
00:09:59,800 --> 00:10:03,120
paciente.
Antes de que pudiera decir una

141
00:10:03,120 --> 00:10:06,920
palabra, el doctor habló con una
voz suave pero firme.

142
00:10:07,840 --> 00:10:12,160
Me dijo que el diagnóstico no se
encontraba en los exámenes ni en

143
00:10:12,160 --> 00:10:15,880
las máquinas, sino en el corazón
mismo del paciente.

144
00:10:16,200 --> 00:10:22,440
En su historia y sus emociones.
Me quedé sin palabras ante esta

145
00:10:22,440 --> 00:10:25,240
revelación.
Después de pronunciar este

146
00:10:25,240 --> 00:10:28,840
discurso, el hombre se esfumó
ante mis ojos.

147
00:10:29,600 --> 00:10:34,200
Pero algo en sus palabras
resonaron de manera que un nuevo

148
00:10:34,200 --> 00:10:38,880
pensamiento estalló en mi cabeza
y me di cuenta de que había

149
00:10:38,880 --> 00:10:42,360
estado buscando respuestas en
todos los lugares equivocados,

150
00:10:42,840 --> 00:10:47,600
enfocándome solamente en las
pruebas científicas, en lugar de

151
00:10:47,680 --> 00:10:53,680
en la experiencia y la intuición
médica inspirado por el Consejo

152
00:10:53,680 --> 00:10:57,520
del doctor, que en mi punto de
vista era el espectro de lo que

153
00:10:57,720 --> 00:11:01,520
una vez fué.
Decidí adoptar un enfoque

154
00:11:01,520 --> 00:11:05,040
diferente.
En el caso de Tomás, pasé tiempo

155
00:11:05,040 --> 00:11:09,480
hablando con él, escuchando su
historia y sus preocupaciones.

156
00:11:10,440 --> 00:11:14,240
Descubrí que había estado bajo
un estrés extremo en su trabajo

157
00:11:14,560 --> 00:11:16,920
y que había estado
experimentando problemas

158
00:11:16,920 --> 00:11:21,720
personales difíciles de manejar,
como el divorcio de su pareja y

159
00:11:21,720 --> 00:11:26,960
la muerte de su madre después de
una larga enfermedad con esta

160
00:11:26,960 --> 00:11:30,760
nueva comprensión.
Ajusté su tratamiento y le

161
00:11:30,760 --> 00:11:33,760
proporcione el apoyo emocional
que necesitaba.

162
00:11:34,480 --> 00:11:39,040
El remedio no fue inmediato,
pero poco a poco el paciente

163
00:11:39,040 --> 00:11:42,000
parecía mejorar.
Sus dolores de cabeza

164
00:11:42,000 --> 00:11:46,880
disminuyeron y su calidad de
vida mejoró significativamente.

165
00:11:47,560 --> 00:11:51,440
Incluso sus ideas de
autolesiones disminuyeron de tal

166
00:11:51,440 --> 00:11:55,120
manera que ya no pensaba más en
esa opción macabra.

167
00:11:56,160 --> 00:12:00,320
Cuando finalmente se recuperó
por completo, se despidió de mí

168
00:12:00,320 --> 00:12:04,480
con gratitud enorme en sus ojos
y una sonrisa en su rostro.

169
00:12:05,400 --> 00:12:10,520
El Consejo del doctor, aunque
inexplicable y sobrenatural, me

170
00:12:10,520 --> 00:12:15,080
enseñó una lección valiosa.
Recordé que como médico no sólo

171
00:12:15,080 --> 00:12:19,320
trataba cuerpos y síntomas, sino
también las almas y las

172
00:12:19,320 --> 00:12:23,600
emociones de los pacientes.
Aprendí que a veces las

173
00:12:23,600 --> 00:12:25,960
respuestas.
No se encuentran en las

174
00:12:25,960 --> 00:12:30,240
máquinas, sino en la conexión
humana y en la empatía que

175
00:12:30,240 --> 00:12:33,560
compartimos con aquellos a
quienes servimos.

176
00:12:38,240 --> 00:12:42,640
Pese a su avanzada edad, estaba
emocionado por un relato más que

177
00:12:42,640 --> 00:12:46,400
compartir.
Su rostro muestra una excitación

178
00:12:46,400 --> 00:12:51,520
casi infantil contenida de quien
está a punto de compartir una

179
00:12:51,520 --> 00:12:53,480
historia que.
Lo marcó.

180
00:12:53,480 --> 00:12:58,120
A lo largo de los años, la sala
está iluminada por una tenue

181
00:12:58,120 --> 00:13:02,600
luz, creando un ambiente de
misterio y anticipación que

182
00:13:02,600 --> 00:13:07,080
parecen volver a todos los
presentes que quisieran escuchar

183
00:13:07,080 --> 00:13:11,600
lo que contaba.
Con tono solemne, el médico hace

184
00:13:11,600 --> 00:13:15,920
que su voz resuene en el aire
con un eco cargado de misterio.

185
00:13:16,640 --> 00:13:20,120
Dice que quiere transportarnos a
su pasado.

186
00:13:20,800 --> 00:13:24,560
A una época en la que finalmente
pudo establecer su propia

187
00:13:24,560 --> 00:13:28,960
clínica privada.
Su reputación como médico estaba

188
00:13:28,960 --> 00:13:33,120
creciendo con locura y la
práctica era extraordinaria,

189
00:13:33,680 --> 00:13:38,000
pero ni siquiera en ese espacio
estaba exento de sufrir con las

190
00:13:38,000 --> 00:13:42,200
presencias paranormales que
parecen encontrarse por todos

191
00:13:42,200 --> 00:13:46,880
los puntos de algunas vidas, la
clínica privada que el

192
00:13:46,880 --> 00:13:49,000
distinguido doctor había
erigido.

193
00:13:49,560 --> 00:13:55,000
Se promulgaba como un oasis de
serenidad en medio del bullicio

194
00:13:55,000 --> 00:13:58,840
de la ciudad.
El lugar respiraba elegancia y

195
00:13:58,840 --> 00:14:02,600
tranquilidad, ofreciendo Asus
pacientes una atención

196
00:14:02,600 --> 00:14:07,360
personalizada y discreta que
rápidamente se convirtió en su

197
00:14:07,360 --> 00:14:12,000
sello distintivo.
Sin embargo, algo se cernía

198
00:14:12,000 --> 00:14:16,200
sobre aquel lugar de sanación y
una sombra enigmática parecía

199
00:14:16,200 --> 00:14:20,840
arrastrarse en cada rincón.
Fue en un día soleado pero

200
00:14:20,840 --> 00:14:24,720
cargado de una energía extraña,
cuando un hombre de edad

201
00:14:24,720 --> 00:14:29,240
avanzada, Ricardo, se adentró en
los pasillos de la clínica.

202
00:14:29,800 --> 00:14:33,840
El aire parecía cambiar
alrededor de él, como si trajera

203
00:14:33,840 --> 00:14:37,560
con él una corriente invisible
que anunciara su llegada.

204
00:14:38,560 --> 00:14:42,640
Mi mirada se encontró con los
ojos inquietos de Ricardo, quién

205
00:14:42,640 --> 00:14:45,960
parecía llevar consigo un peso
insondable.

206
00:14:47,120 --> 00:14:51,040
Procedía a examinar al hombre,
pero un estruendo repentino

207
00:14:51,160 --> 00:14:54,760
interrumpió el proceso.
Sus cejas se frunciaron en

208
00:14:54,760 --> 00:14:59,320
preocupación mientras disculpaba
su abrupta partida y se dirigía

209
00:14:59,320 --> 00:15:03,400
hacia el pasillo.
Lo que encontró fue una escena

210
00:15:03,400 --> 00:15:06,840
absurda.
La sala de espera, una vez un

211
00:15:06,840 --> 00:15:10,760
remanso de tranquilidad, se
hallaba sumida en un caos

212
00:15:10,760 --> 00:15:14,880
indescriptible, instrumentos
médicos y objetos.

213
00:15:15,160 --> 00:15:19,240
Habían sido arrojados con
violencia, como si la IRA de un

214
00:15:19,240 --> 00:15:23,560
ser invisible hubiese sido
liberada en un estallido de

215
00:15:23,560 --> 00:15:26,600
furia.
El desconcierto se había

216
00:15:26,600 --> 00:15:31,440
apoderado de pacientes y
personal por igual, y el aura de

217
00:15:31,440 --> 00:15:36,240
opresión era palpable.
En medio de ese caos experimenté

218
00:15:36,240 --> 00:15:40,480
una conexión instantánea con
algo más allá de la comprensión

219
00:15:40,480 --> 00:15:44,720
humana, mi mente inmersa en el
enigma.

220
00:15:45,080 --> 00:15:49,560
Lo instó a descifrar este enredo
sobrenatural que había invadido

221
00:15:49,560 --> 00:15:52,840
su refugio.
Era como si pudiera ver a la

222
00:15:52,840 --> 00:15:57,560
presencia que había provocado
eso, pero era apenas con un eco

223
00:15:57,560 --> 00:16:02,600
en el aire que se desvaneció tan
pronto que no pudo identificarlo

224
00:16:02,600 --> 00:16:06,760
por completo.
Una determinación férrea me guió

225
00:16:06,760 --> 00:16:10,800
a buscar respuestas en los
sitios desconocidos para mí.

226
00:16:11,600 --> 00:16:16,120
A pesar de que en el transcurso
de mi vida como médico ya había

227
00:16:16,120 --> 00:16:20,520
tenido experiencias con lo
sobrenatural, pero nada como el

228
00:16:20,520 --> 00:16:24,840
que se estaba manifestando en
esa ocasión, con la ayuda de un

229
00:16:24,840 --> 00:16:29,240
amigo íntimo y entendido en lo
paranormal, la clínica se

230
00:16:29,240 --> 00:16:33,320
convirtió en un escenario para
la búsqueda de lo inexplicable,

231
00:16:34,080 --> 00:16:37,840
mientras los 2, con mucha
curiosidad, intentábamos

232
00:16:37,840 --> 00:16:40,160
comprender el puente entre
mundos.

233
00:16:40,720 --> 00:16:45,200
Entre los vivos y muertos
notamos que Ricardo era el

234
00:16:45,200 --> 00:16:49,200
centro de la actividad, así que
le solicitamos a que compartiera

235
00:16:49,200 --> 00:16:54,280
sus experiencias y él mencionó
que cuando era joven en un

236
00:16:54,280 --> 00:16:58,720
pueblo, uno de los médicos
locales quiso salvarle con todas

237
00:16:58,720 --> 00:17:03,520
sus fuerzas, pero su salud
simplemente no mejoraba, sus

238
00:17:03,520 --> 00:17:08,440
familiares eran terribles.
Así que pronto hicieron justicia

239
00:17:08,599 --> 00:17:12,839
por su propia mano con el pobre
médico, siendo que él

240
00:17:13,040 --> 00:17:17,560
simplemente tenía que arrojar
una piedra que tenía atorada en

241
00:17:17,560 --> 00:17:22,160
el riñón y comenzó a mejorar
cuando siguió los consejos del

242
00:17:22,160 --> 00:17:26,240
doctor.
Para desgracia de todos, él ya

243
00:17:26,240 --> 00:17:28,720
estaba varios metros bajo
Tierra.

244
00:17:30,480 --> 00:17:33,560
Emilio.
Mi amigo insistió en que

245
00:17:33,560 --> 00:17:38,040
tuviéramos una sesión espiritual
a la que accedimos un tanto a

246
00:17:38,040 --> 00:17:42,560
regañadientes, pensando que
sería sólo una pérdida de

247
00:17:42,560 --> 00:17:46,000
tiempo.
La sesión comenzó en un silencio

248
00:17:46,000 --> 00:17:49,960
expectante, cargado de una
electricidad inusual.

249
00:17:50,800 --> 00:17:54,640
A medida que avanzaba, las
sombras parecían cobrar vida,

250
00:17:55,000 --> 00:17:58,960
reflejándose en las paredes como
entidades incorpóreas.

251
00:17:59,960 --> 00:18:05,240
Una voz resonó en la sala llena
de dolor y desesperación, el

252
00:18:05,240 --> 00:18:07,400
espíritu de un médico del
pasado.

253
00:18:07,720 --> 00:18:12,120
Roberto reveló su presencia con
una historia de remordimientos

254
00:18:12,120 --> 00:18:16,480
que pesaban como cadenas.
Todos escuchábamos mientras el

255
00:18:16,480 --> 00:18:21,400
espíritu compartía sus penas y
arrepentimientos, confiándole

256
00:18:21,400 --> 00:18:25,680
los secretos que habían
atormentado su alma errante, el

257
00:18:25,680 --> 00:18:28,080
aura opresiva y enojada que
antes.

258
00:18:28,280 --> 00:18:31,760
Había invadido la clínica.
Comenzó a transformarse en una

259
00:18:31,760 --> 00:18:34,600
sensación de tristeza y empatía
compartida.

260
00:18:35,520 --> 00:18:39,680
Era como si los muros entre los
vivos y los muertos se hubieran

261
00:18:39,680 --> 00:18:42,920
vuelto porosos en ese momento de
conexión única.

262
00:18:44,120 --> 00:18:48,080
La historia de Roberto, un
relato de errores médicos y

263
00:18:48,080 --> 00:18:52,440
vidas truncadas, se desplegó
ante ellos como un tapiz de

264
00:18:52,440 --> 00:18:56,880
tristeza y redención a medida
que los días pasaban.

265
00:18:57,360 --> 00:19:01,080
Mi amigo y yo nos embarcamos en
una búsqueda para liberar el

266
00:19:01,080 --> 00:19:03,400
alma atormentada de aquel
colega.

267
00:19:04,280 --> 00:19:09,080
Ritual tras ritual, oración tras
oración, trabajamos

268
00:19:09,080 --> 00:19:14,000
incansablemente para aliviar la
carga de aquel espíritu Errante.

269
00:19:15,240 --> 00:19:19,840
Poco a poco, la energía pesada
que había dominado la clínica

270
00:19:20,040 --> 00:19:25,040
comenzó a ceder terreno.
La IRA se dio paso a un suspiro

271
00:19:25,040 --> 00:19:28,880
de alivio en el aire.
Como si los vientos del perdón

272
00:19:29,120 --> 00:19:32,640
finalmente hubieran soplado a
través de los pasillos.

273
00:19:33,400 --> 00:19:38,080
La clínica, una vez más, se
convirtió en un refugio de

274
00:19:38,080 --> 00:19:43,280
serenidad y curación.
El paciente Ricardo, quien había

275
00:19:43,280 --> 00:19:47,640
sido testigo de esta lucha entre
los planos, experimentó una

276
00:19:47,640 --> 00:19:51,880
transformación sorprendente.
Su salud mejoró de manera

277
00:19:51,880 --> 00:19:55,720
notable, como si el proceso de
liberación de Roberto.

278
00:19:56,000 --> 00:19:58,320
Hubiese tocado su propia
esencia.

279
00:19:59,320 --> 00:20:03,160
Era como si la reconciliación
entre el mundo de los vivos y

280
00:20:03,160 --> 00:20:08,400
los muertos hubiese arrojado una
luz sanadora sobre el presente.

281
00:20:09,320 --> 00:20:13,520
Yo supuse que era porque ambos
habían encontrado la forma de

282
00:20:13,520 --> 00:20:18,120
reconciliar culpas que no habían
sido de ninguno y no tenían

283
00:20:18,120 --> 00:20:21,280
porque atarlos a un destino
terrible.

284
00:20:22,320 --> 00:20:25,240
Con esas palabras terminó el
doctor Carlos.

285
00:20:26,000 --> 00:20:29,000
Se sumió en sus propios
recuerdos mirando hacia el

286
00:20:29,000 --> 00:20:31,960
jardín.
Aunque son hombres de ciencia,

287
00:20:32,240 --> 00:20:35,200
no son inmunes a los sucesos
paranormales.