Oct. 4, 2024

La Secta de Los Anexos - Centro de Rehabilitacion

La Secta de Los Anexos - Centro de Rehabilitacion
La Secta de Los Anexos - Centro de Rehabilitacion
Inframundo Relatos De Terror
La Secta de Los Anexos - Centro de Rehabilitacion

👉🏻 SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
🎞️ MAS HISTORIAS AQUI: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
◼️ TIKTOK: https://www.tiktok.com/@inframundorelatos...

Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

👉🏻 SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
🎞️ MAS HISTORIAS AQUI: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
◼️ TIKTOK: https://www.tiktok.com/@inframundorelatos
👥 COMPARTE mi contenido, así me ayudas a llegar a más personas.

Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/relatos-de-terror--5605088/support.

1
00:00:01,560 --> 00:00:06,160
Nadie sabe que esconden los
sitios apartados de donde la

2
00:00:06,160 --> 00:00:11,280
gente no puede salir.
Podrían ser centros de

3
00:00:11,280 --> 00:00:17,320
rehabilitación normales o
pesadillas que los internos no

4
00:00:17,320 --> 00:00:20,920
pueden confesar por miedo a que
los retengan.

5
00:00:20,920 --> 00:00:24,760
Ahí.
La historia que escucharás a

6
00:00:24,760 --> 00:00:29,000
continuación trata sobre las
sectas disfrazadas.

7
00:00:29,280 --> 00:00:40,750
De un centro de ayuda.
Mi nombre para los fines de este

8
00:00:40,750 --> 00:00:46,990
relato es Laura y me encontraba
atrapada en un lugar que me

9
00:00:46,990 --> 00:00:49,790
aterraba hasta lo más profundo
de mi ser.

10
00:00:51,150 --> 00:00:56,510
Hace unos meses fui internada en
un centro de rehabilitación por

11
00:00:56,510 --> 00:01:02,270
problemas de adicción a ciertos
estupefacientes, a las fiestas y

12
00:01:02,270 --> 00:01:05,840
la bebida.
Pero pronto me di cuenta de que

13
00:01:06,280 --> 00:01:12,320
algo estaba terriblemente mal.
Sé que mis familiares lo

14
00:01:12,320 --> 00:01:17,920
hicieron porque me había vuelto
una fuerza que nadie ni yo misma

15
00:01:17,920 --> 00:01:22,000
podía controlar.
Ya había tocado fondo varias

16
00:01:22,000 --> 00:01:27,560
veces y no se veía que tuviera
la menor intención de dejar de

17
00:01:27,560 --> 00:01:30,840
hacerlo y seguir adelante con mi
vida.

18
00:01:34,600 --> 00:01:39,880
Recuerdo bien mi llegada a este
sitio, era una casona antigua

19
00:01:40,280 --> 00:01:44,960
ubicada a las afueras de un
pueblo del estado de México, que

20
00:01:44,960 --> 00:01:49,120
prefiero no mencionar para que
de verdad nadie pueda ubicar.

21
00:01:49,120 --> 00:01:51,200
¿De dónde proviene esta
historia?

22
00:01:52,080 --> 00:01:57,920
Después de todo, aún siento que
me persigue la presencia de esas

23
00:01:57,920 --> 00:02:02,080
personas.
Desde la entrada había sido

24
00:02:02,080 --> 00:02:05,760
testigo de comportamientos
extraños por parte de los demás

25
00:02:05,760 --> 00:02:10,360
pacientes o internos y el
personal del centro.

26
00:02:11,160 --> 00:02:15,440
Aunque al principio parecía un
grupo unido en su lucha por la

27
00:02:15,440 --> 00:02:20,280
recuperación, poco a poco
comencé a notar señales

28
00:02:20,280 --> 00:02:24,880
inquietantes de que algo oscuro
y Macabro se estaba

29
00:02:24,880 --> 00:02:31,120
desarrollando entre ellos.
Las noches eran las peores.

30
00:02:31,720 --> 00:02:35,640
Escuchaba murmullos en los
pasillos que no me dejaban

31
00:02:35,640 --> 00:02:41,240
dormir y cuando asomaba la
cabeza por entre las rejillas de

32
00:02:41,240 --> 00:02:45,600
la puerta de mi habitación,
después de todo, parecía que

33
00:02:45,760 --> 00:02:50,840
estaba encarcelada.
Noté poco a poco que se estaban

34
00:02:50,840 --> 00:02:55,440
llevando a cabo rituales
incomprensibles, inhabitaciones,

35
00:02:55,440 --> 00:03:00,080
sectarias.
Que no parecían tener un acceso

36
00:03:00,080 --> 00:03:05,280
directo y desde donde parecía
haber gritos ahogados de dolor

37
00:03:06,200 --> 00:03:10,920
cada vez que intentaba preguntar
a las otras personas que se

38
00:03:10,920 --> 00:03:14,440
encontraban ahí sobre esas
actividades extrañas en la

39
00:03:14,440 --> 00:03:18,760
noche, los otros se ponían
nerviosos.

40
00:03:19,560 --> 00:03:24,320
Evitando darme respuestas claras
y definitivas que me hacían

41
00:03:24,320 --> 00:03:28,120
sentir atrapada en una pesadilla
sin final.

42
00:03:29,520 --> 00:03:33,160
Fue entonces que comencé a
aislarme de a poco.

43
00:03:34,120 --> 00:03:38,160
Sentía que todos estaban
involucrados en esos sucesos

44
00:03:38,160 --> 00:03:43,600
extraños y que no podía confiar
en nadie, ya que me di cuenta de

45
00:03:43,600 --> 00:03:48,480
que la mayoría de las personas
tenían una marca en la muñeca.

46
00:03:49,480 --> 00:03:54,480
Una especie de triángulo que
parecía tener un punto al centro

47
00:03:55,320 --> 00:03:59,800
cada día que pasaba.
La sensación de que algo

48
00:03:59,800 --> 00:04:04,040
terrible estaba a punto de
ocurrir, se intensificaba.

49
00:04:05,520 --> 00:04:11,200
No quería comer, pero como mi
cuerpo estaba metido en fiebres

50
00:04:11,200 --> 00:04:16,640
horribles, me vi forzada a beber
de los líquidos que se me daba.

51
00:04:17,720 --> 00:04:22,120
Fue entonces que me desmayé por
alguna cosa que me pusieron en

52
00:04:22,120 --> 00:04:27,400
la bebida y de pronto, cuando
desperté, me di cuenta de que

53
00:04:27,400 --> 00:04:31,760
estaba en una habitación sin
ropa, en una cama a la que

54
00:04:31,760 --> 00:04:36,880
estaba atada a ese sitio.
Comenzó a entrar un desfile de

55
00:04:36,880 --> 00:04:41,480
gente que me echaba agua fría.
Ellos llevaban máscaras de

56
00:04:41,480 --> 00:04:46,880
diversos animales retorcidos en
su naturaleza cándida.

57
00:04:47,400 --> 00:04:52,880
Y hechos una especie de demonios
que no tenían el menor asomo de

58
00:04:52,880 --> 00:04:57,200
ternura.
Pregunté muchas veces de qué se

59
00:04:57,200 --> 00:05:02,080
trataba, pero solamente me
dejaron en paz cuando fingí que

60
00:05:02,240 --> 00:05:06,520
me estaba muriendo y me quedé
quieta por completo.

61
00:05:07,880 --> 00:05:13,000
Entonces fue que me llevaron
arrastrando a 1/4, donde me

62
00:05:13,000 --> 00:05:16,320
dejaron tirada en una
colchoneta.

63
00:05:17,160 --> 00:05:20,960
Estaba solamente ya en ropa
interior y me sentía

64
00:05:20,960 --> 00:05:26,120
completamente débil y febril.
Fue entonces que me pusiera un

65
00:05:26,120 --> 00:05:30,760
vídeo sin parar, donde los
supuestos guías que debían

66
00:05:30,760 --> 00:05:35,720
estarme atendiendo para salir de
la adicción me dieran los

67
00:05:35,720 --> 00:05:38,920
elementos para sentirme
confortada.

68
00:05:39,680 --> 00:05:42,960
Era solamente una sarta de
verdades a medias.

69
00:05:43,560 --> 00:05:49,400
Que en un Estado debilitado de
la mente podrían sonar muy

70
00:05:49,400 --> 00:05:54,280
convincentes.
Los líderes de la secta son

71
00:05:54,280 --> 00:05:58,320
verdaderos maestros de la
manipulación y el carisma.

72
00:05:59,360 --> 00:06:03,200
Han seducido a muchos de los
pacientes vulnerables,

73
00:06:04,160 --> 00:06:08,440
convencidos de que sólo a través
de rituales oscuros y

74
00:06:08,440 --> 00:06:13,000
sacrificios podrán encontrar la
verdadera sanación.

75
00:06:14,560 --> 00:06:18,440
Era aterrador ver como algunos
de mis compañeros estaban

76
00:06:18,440 --> 00:06:24,040
completamente enredados en esta
telaraña retorcida, cegados por

77
00:06:24,040 --> 00:06:28,600
la promesa de alivio y
liberación para sobrevivir,

78
00:06:28,760 --> 00:06:33,520
aprendí a ocultar mi
desconfianza y actuar como una

79
00:06:33,520 --> 00:06:38,640
más de esas pesadilla en la que
me encontraba atrapada.

80
00:06:40,080 --> 00:06:43,600
Observaba atentamente los
movimientos de los demás,

81
00:06:44,160 --> 00:06:48,520
buscando cualquier indicio de
resistencia o una oportunidad

82
00:06:48,520 --> 00:06:53,880
para escapar, pero el centro
está fortificado y vigilado de

83
00:06:53,880 --> 00:06:58,840
cerca, frustrando todos mis
intentos de liberación.

84
00:06:59,480 --> 00:07:05,040
Tenía que encontrar una manera
de exponer la verdad.

85
00:07:05,440 --> 00:07:10,040
Y poder escapar junto a los
otros que habían sido atrapados

86
00:07:10,120 --> 00:07:15,480
en esa horrible pesadilla.
Sabía que la lucha sería ardua,

87
00:07:15,760 --> 00:07:19,920
pero no podía permitir que las
cosas siguieran avanzando.

88
00:07:22,240 --> 00:07:25,240
No entendía por qué me querían
tener a su lado.

89
00:07:25,920 --> 00:07:29,680
Pensaba que quizás era porque
tenía la piel de un tono muy

90
00:07:29,680 --> 00:07:34,560
Claro, los ojos de color y una
cara agradable.

91
00:07:35,680 --> 00:07:41,160
Debía haber sido un jugoso
blanco para que ellos obtuvieran

92
00:07:41,160 --> 00:07:45,880
a más personas en sus filas o
que los otros cayeran de forma

93
00:07:45,880 --> 00:07:50,720
más sencilla en sus redes.
Pero conforme pasaban los días

94
00:07:50,800 --> 00:07:56,400
encerrada y la secta se volvió
más audaz en sus prácticas

95
00:07:56,400 --> 00:08:01,600
retorcidas, los rituales oscuros
y los sacrificios que llevaban a

96
00:08:01,600 --> 00:08:06,400
cabo en habitaciones secretas.
Envueltos en una atmósfera de

97
00:08:06,400 --> 00:08:11,320
misterio y horror, seguían
siendo mostrados con frecuencia.

98
00:08:12,280 --> 00:08:15,800
Era como si quisieran que les
agradeciera no estar siendo

99
00:08:15,800 --> 00:08:22,400
torturada mientras les vaciaban
agua en la cara a otros, o como

100
00:08:22,400 --> 00:08:28,000
nos dejaban sin comer ni beber.
Portillas los gritos ahogados y

101
00:08:28,000 --> 00:08:31,800
los lamentos resonantes
penetraban mis oídos.

102
00:08:32,440 --> 00:08:36,360
Recordándome constantemente la
pesadilla en la que me

103
00:08:36,360 --> 00:08:41,039
encontraba, me esforzaba por
mantener mi apariencia de

104
00:08:41,039 --> 00:08:47,200
sumisión, pero no podía hacerlo
por mucho tiempo, ya que esas

105
00:08:47,200 --> 00:08:52,080
perversiones que incluían
hacerle lo indecible a mí y a

106
00:08:52,080 --> 00:08:57,360
las otras internas, me hacían
sentir horrible, como si el

107
00:08:57,360 --> 00:09:01,840
mundo entero se estuviera
desmoronando a mi alrededor.

108
00:09:02,800 --> 00:09:07,560
Además de que no había forma de
contactar a mis familiares,

109
00:09:08,240 --> 00:09:12,320
ellos habrían pensado que yo
estaba haciendo lo que podía

110
00:09:12,320 --> 00:09:17,680
para salir de ahí en busca de
mis antiguas adicciones, mis

111
00:09:17,680 --> 00:09:21,480
compañeros.
Algunos contaban con miradas

112
00:09:21,480 --> 00:09:27,120
vacías y otras llenas de
fanatismo mientras participaban

113
00:09:27,280 --> 00:09:30,960
en los rituales sangrientos
desgarrando la piel.

114
00:09:31,320 --> 00:09:36,960
De cada uno de los rebeldes,
sobre un pequeño altar de piedra

115
00:09:37,160 --> 00:09:41,920
dedicado a quién sabe qué
deidad, me negaba a permitir que

116
00:09:41,920 --> 00:09:45,000
el miedo y la oscuridad
consumiera mi alma.

117
00:09:48,440 --> 00:09:52,000
En mi búsqueda de una
oportunidad de escapar, comencé

118
00:09:52,000 --> 00:09:56,400
a buscar aliados entre los
pacientes menos influidos por la

119
00:09:56,400 --> 00:09:59,880
secta.
Juntos compartimos nuestras

120
00:09:59,880 --> 00:10:03,720
dudas y temores.
Y nos prometimos mutuamente

121
00:10:03,920 --> 00:10:07,200
encontrar una salida de esa
prisión mental.

122
00:10:08,680 --> 00:10:14,040
Sin embargo, la desconfianza
persistía, ya que cualquiera

123
00:10:14,040 --> 00:10:17,720
podría ser un espía de los
líderes de la secta.

124
00:10:18,640 --> 00:10:22,840
El tiempo se agotaba y pese a
que no protestaba por ninguno de

125
00:10:22,840 --> 00:10:28,160
sus atropellos, sentía que la
secta estaba comenzando a

126
00:10:28,160 --> 00:10:30,840
sospechar de mi falta de
convicción.

127
00:10:31,760 --> 00:10:36,880
Los líderes me observaban más de
cerca como si pudieran percibir

128
00:10:36,880 --> 00:10:41,840
mi resistencia.
Cada movimiento que hacía era un

129
00:10:41,840 --> 00:10:47,440
acto de equilibrio, tratando de
no despertar sus sospechas

130
00:10:47,440 --> 00:10:51,640
mientras seguía buscando la
verdad y la liberación.

131
00:10:53,200 --> 00:10:57,840
En una ocasión estaba tomada por
la desesperación mientras

132
00:10:57,840 --> 00:11:04,120
buscaba frenéticamente una llave
para poder salir de ahí, pero a

133
00:11:04,120 --> 00:11:09,840
cada paso me parecería tener
vigilada a cada pronunciación

134
00:11:09,840 --> 00:11:13,320
que daba.
Cada palabra que decía era

135
00:11:13,320 --> 00:11:18,240
escuchada con oídos torcidos por
los seguidores fanáticos de la

136
00:11:18,240 --> 00:11:22,400
secta.
La paranoia se había convertido

137
00:11:22,400 --> 00:11:26,280
en mi compañera constante, pero
también fortaleció mi

138
00:11:26,280 --> 00:11:32,280
determinación de resistir, como
ya tenía antecedentes, de no ser

139
00:11:32,280 --> 00:11:37,720
una persona confiable, y estaba
segura que por eso era que esos

140
00:11:37,720 --> 00:11:43,560
líderes retorcidos nos escogían
como su campo de pruebas en mi

141
00:11:43,560 --> 00:11:48,880
lucha por mantener mi cordura.
Comencé a buscar la mejor manera

142
00:11:48,880 --> 00:11:54,160
de obtener evidencias.
Obviamente no teníamos celulares

143
00:11:54,160 --> 00:12:00,560
de ningún tipo, así que tuve que
adentrarme por las noches usando

144
00:12:00,560 --> 00:12:04,640
mi cuerpo como pago para poder
salir a horas que no me

145
00:12:04,640 --> 00:12:10,040
correspondían.
Me adentraba en los rincones

146
00:12:10,040 --> 00:12:13,360
oscuros del centro recopilando
notas.

147
00:12:13,640 --> 00:12:17,200
Fotografías y cualquier
evidencia que pueda utilizar

148
00:12:17,520 --> 00:12:20,760
para exponer su retorcida
existencia.

149
00:12:21,760 --> 00:12:26,440
Cada uno de estos elementos es
un hilo de esperanza que me

150
00:12:26,440 --> 00:12:31,440
guiaba hacia la verdad.
Fue entonces cuando descubrí un

151
00:12:31,440 --> 00:12:34,920
archivo confidencial que
detallaba los rituales y

152
00:12:34,920 --> 00:12:39,040
prácticas de la secta.
Utilizaban el centro de

153
00:12:39,040 --> 00:12:44,040
rehabilitación como una fachada
para reclutar nuevos miembros y

154
00:12:44,040 --> 00:12:51,280
someterlos a lavados de cerebro.
Los terapeutas y médicos eran

155
00:12:51,280 --> 00:12:57,240
cómplices en esta cruel
manipulación, aprovechándose de

156
00:12:57,240 --> 00:13:03,520
las vulnerabilidades de los
pacientes después de mucho

157
00:13:03,520 --> 00:13:06,200
indagar sobre las cosas que
estaban pasando.

158
00:13:06,680 --> 00:13:11,280
Me di cuenta que en el oscuro
corazón de la secta se ocultaba

159
00:13:11,280 --> 00:13:15,600
algo más terrible que los
maltratos que ya les había

160
00:13:15,600 --> 00:13:20,600
descrito.
La horrible verdad detrás de su

161
00:13:20,760 --> 00:13:24,320
aparente centro de
rehabilitación era que los

162
00:13:24,320 --> 00:13:28,880
supuestos graduados, las
personas que se supone que ya

163
00:13:28,880 --> 00:13:32,840
estaban curadas, que habían
regresado con sus familias.

164
00:13:33,400 --> 00:13:37,400
Eran simplemente corderos para
el sacrificio que eran

165
00:13:37,400 --> 00:13:42,280
preparados para las noches de
Luna llena, donde los líderes de

166
00:13:42,280 --> 00:13:47,280
la secta y sus seguidores se
encargaban de un Macabro festín

167
00:13:47,280 --> 00:13:52,640
de dolor y sufrimiento.
Tenían un edificio especial

168
00:13:53,000 --> 00:13:58,200
aparte, donde realizaban esos
terribles actos y de hecho

169
00:13:58,200 --> 00:14:02,800
tenían tan poco miedo a las
represalias que los grababan.

170
00:14:03,120 --> 00:14:07,560
Y esos materiales fueron los que
pude tener en las manos.

171
00:14:08,680 --> 00:14:12,680
En el centro de la sala de ese
sitio se encontraba un altar

172
00:14:12,680 --> 00:14:18,040
oscuro, manchado con restos de
sangre y símbolos malditos.

173
00:14:19,280 --> 00:14:22,960
Los miembros de la secta vestían
túnicas negras.

174
00:14:23,520 --> 00:14:29,120
Sus rostros ocultos tras
máscaras grotescas, cuchillos

175
00:14:29,120 --> 00:14:32,080
relucientes, se alzaban en el
aire.

176
00:14:32,520 --> 00:14:39,680
Dispuestos a ser utilizados en
los rituales sacrílecos, los

177
00:14:39,680 --> 00:14:43,960
gritos y lamento resonaban en el
aire mientras los miembros de la

178
00:14:43,960 --> 00:14:47,000
secta se entregaban a la
violencia.

179
00:14:47,680 --> 00:14:51,720
En aquellos rituales, las
víctimas eran seleccionadas

180
00:14:51,880 --> 00:14:57,040
entre los propios pacientes del
centro, hombres y mujeres que

181
00:14:57,240 --> 00:14:59,560
habían caído en manos de la
secta.

182
00:15:00,320 --> 00:15:05,680
Manipulados y convertidos en
peones de su siniestro juego,

183
00:15:06,360 --> 00:15:10,000
sus gritos de agonía eran
ignorados por los líderes,

184
00:15:10,560 --> 00:15:13,680
quienes parecían alimentarse de
su sufrimiento.

185
00:15:14,760 --> 00:15:21,240
Cada acto de violencia ritual
era un golpe a mi cordura, la

186
00:15:21,240 --> 00:15:26,200
visión de aquellos cuerpos
ensangrentados y su nido de sus

187
00:15:26,200 --> 00:15:30,120
llantos desgarradores.
Me perseguían incluso en mis

188
00:15:30,120 --> 00:15:33,240
sueños.
Sentía el peso de la

189
00:15:33,240 --> 00:15:39,360
responsabilidad de liberar
aquellos cautivos indefensos y

190
00:15:39,360 --> 00:15:44,520
poner fin a los horrores de la
secta, pero no tenía el menor

191
00:15:44,520 --> 00:15:48,560
poder para hacerlo desde dentro
de ese sitio.

192
00:15:51,400 --> 00:15:55,640
Estaba segura de que tenía que
salir de ahí a como diera lugar.

193
00:15:56,440 --> 00:16:00,800
En las conversaciones secretas
que pude tener con mis aliados,

194
00:16:01,200 --> 00:16:04,760
descubrí que había una red
amplia de individuos poderosos

195
00:16:05,040 --> 00:16:07,520
que estaban de acuerdo con esta
secta.

196
00:16:10,200 --> 00:16:15,360
No sabía si era porque formaban
parte de ella o porque las cosas

197
00:16:15,360 --> 00:16:19,280
se les habían salido de control
y mandaban Asus parientes

198
00:16:19,280 --> 00:16:24,640
indeseables a lugares como este
para poder permanecer ocultos

199
00:16:24,640 --> 00:16:30,120
del ojo público.
A medida que nos infiltramos en

200
00:16:30,120 --> 00:16:34,480
las áreas restringidas del
centro y descubrimos más sobre

201
00:16:34,480 --> 00:16:39,160
los rituales y la influencia de
la secta, también nos

202
00:16:39,160 --> 00:16:45,120
arriesgamos cada vez más.
Los seguidores de la secta

203
00:16:45,360 --> 00:16:50,240
estaban alerta y sus líderes son
astutos en la protección de sus

204
00:16:50,240 --> 00:16:53,640
secretos.
Cada movimiento que hacíamos se

205
00:16:53,640 --> 00:16:56,280
volvía una danza peligrosa con
el destino.

206
00:16:57,040 --> 00:17:01,640
Pensé que si no podía salir con
vida de ahí, tendría que al

207
00:17:01,640 --> 00:17:04,400
menos dañarlos tanto como fuera
posible.

208
00:17:05,200 --> 00:17:09,960
Así que una noche, finalmente, y
con ayuda de mis compañeros,

209
00:17:10,440 --> 00:17:14,040
abrimos todas las puertas que
pudimos de las personas que

210
00:17:14,040 --> 00:17:18,680
sabíamos que eran inocentes de
pertenecer en esa secta horrible

211
00:17:19,200 --> 00:17:24,760
y provocamos.
Un fuego en las cocinas que

212
00:17:24,760 --> 00:17:28,960
estaban lo suficientemente lejos
para darnos tiempo de huir sin

213
00:17:28,960 --> 00:17:33,280
mirar atrás y tener una
oportunidad de correr entre los

214
00:17:33,280 --> 00:17:37,040
cerros.
Poco a poco también habíamos

215
00:17:37,040 --> 00:17:42,280
preparado un agujero para huir.
No estábamos seguros de que las

216
00:17:42,280 --> 00:17:47,240
cosas fueran a funcionar, pero
al menos era una posibilidad que

217
00:17:47,240 --> 00:17:50,560
teníamos que tomar para
sobrevivir lejos de ahí.

218
00:17:51,920 --> 00:17:56,520
Las llamas se propagaron
rápidamente devorando el

219
00:17:56,520 --> 00:18:01,480
edificio y envolviéndolo en una
danza infernal.

220
00:18:02,680 --> 00:18:06,880
Nos adentramos en el caos y nos
abrimos paso a través del fuego

221
00:18:07,080 --> 00:18:10,200
y el humo, como lo habíamos
planeado.

222
00:18:10,960 --> 00:18:13,960
Buscamos una ruta de escape
hacia la libertad.

223
00:18:14,760 --> 00:18:19,120
El miedo nos impulsaba y la
adrenalina latía en nuestras

224
00:18:19,120 --> 00:18:21,920
venas.
Mientras corríamos en busca de

225
00:18:21,920 --> 00:18:28,040
la salvación, logramos llegar a
un sendero que conducía a un

226
00:18:28,040 --> 00:18:32,040
cerro cercano.
Nos adentramos en la espesura,

227
00:18:32,280 --> 00:18:38,840
sintiendo la libertad en cada
paso quedábamos lejos de aquel

228
00:18:38,840 --> 00:18:43,280
lugar de pesadilla.
El cerro nos abrazaba

229
00:18:43,280 --> 00:18:46,080
ocultándonos de los ojos
curiosos.

230
00:18:46,280 --> 00:18:50,600
Y protegiéndonos de los peligros
que aún podían acechar.

231
00:18:52,000 --> 00:18:56,760
A medida que danzábamos por el
Cerro la ropa empapada de sudor

232
00:18:56,880 --> 00:19:01,200
y con el corazón palpitando en
el pecho, sentí una mezcla de

233
00:19:01,200 --> 00:19:05,400
alivio y temor.
Estábamos lejos de la secta,

234
00:19:05,840 --> 00:19:09,840
pero sabía que la lucha aún no
había terminado.

235
00:19:10,760 --> 00:19:16,280
Necesitábamos encontrar ayuda y
un refugio seguro antes de poder

236
00:19:16,280 --> 00:19:19,840
denunciar sus actividades y
buscar justicia.

237
00:19:20,800 --> 00:19:23,560
Pensamos que ya habíamos
liberado el peligro.

238
00:19:23,560 --> 00:19:28,720
Cuando uno de los aliados cayó a
mi lado tomándose el pecho con

239
00:19:28,720 --> 00:19:35,480
sorpresa, nos estaban disparando
el aire.

240
00:19:35,480 --> 00:19:39,400
Se volvió una pesadilla de
detonaciones de alto poder.

241
00:19:40,040 --> 00:19:44,840
Lo que nos obligó a dividirnos.
No tengo idea de qué pasó con

242
00:19:44,840 --> 00:19:49,440
las otras personas, pero yo me
escondí en una zanja que

243
00:19:49,440 --> 00:19:54,600
encontré en el camino.
Me eché hierbas y lodo encima y

244
00:19:54,600 --> 00:19:59,280
esperé ahí por un día completo.
A la noche siguiente.

245
00:19:59,280 --> 00:20:05,240
Camine así como estaba sucia la
carretera allí, con el alivio

246
00:20:05,240 --> 00:20:09,320
inundándome.
Me encontré con un automovilista

247
00:20:09,320 --> 00:20:14,720
amable que se detuvo y me
ofreció ayuda al ver mi Estado.

248
00:20:15,040 --> 00:20:19,200
Le dije que me había forzado a
alguien y me dejó por muerta en

249
00:20:19,200 --> 00:20:23,320
el camino, lo que no le costó
mucho creer.

250
00:20:24,160 --> 00:20:29,440
Sin tener más opción, Me Subí al
auto en ropa interior y con el

251
00:20:29,440 --> 00:20:31,960
corazón lleno de gratitud y
esperanza.

252
00:20:32,760 --> 00:20:36,160
El conductor me llevó con mi
familia, quienes estaban

253
00:20:36,160 --> 00:20:40,160
preocupados por mi desaparición
y al ver las pruebas que

254
00:20:40,160 --> 00:20:43,640
llevaba, creyeron en mi historia
de terror.

255
00:20:45,200 --> 00:20:49,520
En ese momento, el peso de la
verdad y la confirmación de que

256
00:20:49,680 --> 00:20:54,080
no estábamos solos en nuestra
lucha contra la secta nos llenó

257
00:20:54,080 --> 00:20:58,640
de fortaleza.
Juntos nos apoyamos mutuamente y

258
00:20:58,640 --> 00:21:04,080
nos prometimos que haríamos todo
lo posible para desmantelar a

259
00:21:04,080 --> 00:21:08,880
esa secta y asegurarnos de que
nadie más sufriera bajo su yugo.

260
00:21:11,720 --> 00:21:16,200
Tuvimos que salir del país por
precaución, pero a través de

261
00:21:16,200 --> 00:21:19,760
nuestras acciones y la
presentación de las pruebas

262
00:21:19,760 --> 00:21:24,080
recopiladas logramos exponer la
maldad de la secta.

263
00:21:24,360 --> 00:21:29,840
Y asegurarnos de que se hiciera
justicia por las víctimas no

264
00:21:29,840 --> 00:21:34,280
tenía idea de todas las cosas
que vendrían después y de las

265
00:21:34,280 --> 00:21:38,760
numerosas amenazas que hemos
recibido, pero ahora tengo por

266
00:21:38,760 --> 00:21:44,000
seguro que si me pasó todo esto
es para lograr una lucha que

267
00:21:44,000 --> 00:21:48,560
quizás nadie más podría haber
hecho o que quizás por las

268
00:21:48,560 --> 00:21:52,360
características que tengo, es
más fácil que les llegue el

269
00:21:52,360 --> 00:21:57,000
mensaje a la gente.
Sinceramente, espero que ese

270
00:21:57,000 --> 00:22:02,360
mundo de terror al que me vi
sometida no le pase a nadie más

271
00:22:02,800 --> 00:22:08,040
y que las sectas malignas que
nos rodean se apaguen de a poco.

272
00:22:09,480 --> 00:22:14,160
Lo último que supe fue que la
policía terminó con ese centro

273
00:22:14,160 --> 00:22:18,560
de rehabilitación y liberaron a
todas aquellas personas.

274
00:22:19,480 --> 00:22:21,720
Muchas gracias por escucharme.