LA SANTA DE LOS CAMIONEROS | HISTORIAS de TERROR de TRAILEROS MEXICANOS - INFRAMUNDO RELATOS


En las carreteras de México existen conductores que no solo le temen al asfalto y a la noche, sino a algo mucho más antiguo.
Este episodio reúne relatos enviados por traileros que encontraron protección, señales y presencias alrededor de una de las figuras más temidas y veneradas: La Santa Muerte.
Para algunos es una deidad milagrosa, para otros una manifestación oscura. En Inframundo Relatos se respetan todas las creencias, pero las historias que escucharás a continuación no tienen una explicación simple.
Estas experiencias ocurrieron en rutas solitarias, paraderos olvidados y tramos donde muchos aseguran que la muerte camina junto a los vivos.
¿Crees que La Santa Muerte protege o atrae algo más oscuro?
Escucha los relatos y decide por ti mismo.#LaSantaMuerte #Trailero #HistoriasDeTerror #RelatosReales #TerrorMexicano #InframundoRelatos #CarreterasMalditas #Paranormal #Horror #PodcastDeTerror #LeyendasMexicanas
00:00:13,020 --> 00:00:18,060
Hablar de la Santa Muerte puede
generar controversia, pues es un
2
00:00:18,060 --> 00:00:21,660
tema tabú para muchos.
Yo no estoy aquí para hacer
3
00:00:21,660 --> 00:00:26,500
cambiar a las personas.
Mi nombre es Bruno Ortega, soy
4
00:00:26,500 --> 00:00:30,940
devoto de la santa Muerte desde
hace ya más de 25 años.
5
00:00:31,420 --> 00:00:34,460
Trabajo de trailero desde que
tenía 20 años.
6
00:00:35,000 --> 00:00:39,120
Ayudaba a mi padre cuando él
trabajaba en tan noble oficio.
7
00:00:40,160 --> 00:00:44,880
Mi padre siempre decía que la
Santa Muerte le había ayudado en
8
00:00:44,880 --> 00:00:49,720
sus momentos de peligro, así que
yo también le rindo culto a la
9
00:00:49,720 --> 00:00:53,080
niña blanca.
Aquí en mi trabajo he conocido a
10
00:00:53,080 --> 00:00:57,560
varios camioneros que también le
rinden culto y ellos siempre
11
00:00:57,560 --> 00:01:01,360
cuentan cuánto les ayuda en sus
momentos de dificultad.
12
00:01:01,920 --> 00:01:06,760
Cabe aclarar que no solo creemos
en ella, también creemos en
13
00:01:06,760 --> 00:01:10,160
Dios.
Lo que les voy a contar son 2
14
00:01:10,160 --> 00:01:14,880
experiencias que nos sucedió en
tiempos diferentes a mi padre y
15
00:01:14,880 --> 00:01:20,560
a mí, así que comenzaré con la
anécdota de mi padre, contada
16
00:01:20,560 --> 00:01:23,000
como si el mismo se las
relatara.
17
00:01:23,840 --> 00:01:27,920
El viaje hacia Ensenada siempre
ha sido un desafío para
18
00:01:27,920 --> 00:01:32,080
cualquier camionero.
Esto porque tienes que cruzar
19
00:01:32,080 --> 00:01:35,600
por una de las carreteras más
peligrosas de nuestro México.
20
00:01:36,320 --> 00:01:40,560
Esa tarde había salido de la
ciudad de Mexicali alrededor de
21
00:01:40,560 --> 00:01:44,760
las 8:00 de la noche.
Pensaba llegar hasta Tijuana y
22
00:01:44,760 --> 00:01:49,120
descansar ahí, pero uno propone
y Dios dispone.
23
00:01:49,880 --> 00:01:53,840
Conducía en medio de la noche,
iluminado por los faros del
24
00:01:53,840 --> 00:01:57,160
tráiler y de aquellos que en la
lejanía se veían.
25
00:01:57,640 --> 00:02:02,400
Estaba tan concentrado mientras
las curvas de la rumorosa se
26
00:02:02,400 --> 00:02:06,720
desplegaban por todo el camino.
Ese sitio siempre me había
27
00:02:06,720 --> 00:02:10,600
puesto nervioso.
No era la primera vez que
28
00:02:10,600 --> 00:02:16,400
manejaba por ahí, pero esa noche
sentía distinto, como si algo en
29
00:02:16,400 --> 00:02:18,720
la oscuridad me estuviera
acechando.
30
00:02:19,160 --> 00:02:22,760
El accidente ocurrió en un abrir
y cerrar de ojos.
31
00:02:23,160 --> 00:02:25,320
Un coche pequeño invadió mi
carril.
32
00:02:25,720 --> 00:02:28,920
Obligándome a maniobrar
bruscamente, perdiendo el
33
00:02:28,920 --> 00:02:32,680
control.
El remolque se tambaleó, el peso
34
00:02:32,680 --> 00:02:37,800
me arrastró y en un instante
sentí como el tráiler rompía las
35
00:02:37,800 --> 00:02:40,480
barreras de contención y caía al
vacío.
36
00:02:41,360 --> 00:02:44,960
Mientras el tráiler me
arrastraba al fondo, pensé en mi
37
00:02:44,960 --> 00:02:49,160
esposa y mis hijos.
Pedí a Dios que no me permitiera
38
00:02:49,160 --> 00:02:53,280
morir en ese accidente.
El impacto fue brutal.
39
00:02:53,720 --> 00:02:57,600
La cabina golpeó el fondo del
Barranco con una violencia que
40
00:02:57,600 --> 00:03:02,880
me dejó sin aliento.
El dolor era insoportable y mis
41
00:03:02,880 --> 00:03:06,760
piernas estaban atrapadas entre
los fierros retorcidos y mi
42
00:03:06,760 --> 00:03:11,720
cuerpo apenas respondía.
Sentía la sangre que corría por
43
00:03:11,720 --> 00:03:15,560
mi rostro, mezclándose con el
sudor frío que me cubría.
44
00:03:16,600 --> 00:03:20,080
Cerré los ojos tratando de
mantenerme consciente.
45
00:03:20,680 --> 00:03:24,720
Gritar no serviría de nada.
¿Quién me escucharía en ese
46
00:03:24,720 --> 00:03:27,760
lugar?
Sólo escuchaba el eco de los
47
00:03:27,760 --> 00:03:30,840
autos que pasaban por encima de
mí a lo lejos.
48
00:03:31,600 --> 00:03:34,480
El dolor en mi pierna derecha se
iba agudizando.
49
00:03:35,160 --> 00:03:37,880
Todo había quedado dispersado en
la cabina.
50
00:03:38,560 --> 00:03:42,120
Ni siquiera podía alcanzar una
botella con agua o refresco.
51
00:03:42,920 --> 00:03:47,040
Lo bueno es que me había echado
unos tacos antes de salir de
52
00:03:47,040 --> 00:03:50,600
Mexicali.
Pensé en el conductor que había
53
00:03:50,600 --> 00:03:54,840
ocasionado el accidente.
Ni siquiera se detuvo, ojalá y
54
00:03:54,840 --> 00:03:58,160
se lo cargue en su conciencia.
Pensaba para mí.
55
00:03:59,120 --> 00:04:03,120
No sabía cuánto tiempo había
pasado desde la caída, pero algo
56
00:04:03,120 --> 00:04:07,640
dentro de mí me decía que no
podía rendirme con la voz,
57
00:04:07,640 --> 00:04:11,680
apenas en un susurro, recé a
Dios pidiendo que mandara a
58
00:04:11,680 --> 00:04:14,120
alguien para que intercediera
por mí.
59
00:04:14,320 --> 00:04:19,120
En esos momentos no quería morir
solo en ese lugar.
60
00:04:19,680 --> 00:04:25,200
Pero si nadie había visto el
accidente, difícil era que
61
00:04:25,200 --> 00:04:29,640
supieran que me encontraba en el
fondo del Barranco, aunque las
62
00:04:29,640 --> 00:04:33,640
esperanzas de que la empresa
contactara con el lugar donde
63
00:04:33,640 --> 00:04:37,360
descargaría, ahí se darían
cuenta de que algo había
64
00:04:37,360 --> 00:04:41,200
sucedido.
Comencé a sentir frío, pero ese
65
00:04:41,200 --> 00:04:47,800
frío que no es por el clima del
sitio, sino diferente como pude.
66
00:04:48,200 --> 00:04:52,440
Alcancé la chamarra que siempre
cargaba conmigo, me cubría hasta
67
00:04:52,440 --> 00:04:57,040
donde me alcanzaba, pues en la
posición en que había quedado no
68
00:04:57,040 --> 00:04:59,720
era la mejor.
No quería dormir.
69
00:05:00,120 --> 00:05:04,720
Sentía que si cerraba los ojos
ya no los volvería a abrir, pero
70
00:05:04,720 --> 00:05:09,520
la verdad es que pudo más el
dolor, el cansancio y sólo Dios
71
00:05:09,600 --> 00:05:12,880
sabe que más.
Cerré los ojos y me quedé
72
00:05:12,880 --> 00:05:15,960
dormido.
Cuando los volví a abrir, a unos
73
00:05:15,960 --> 00:05:18,320
metros del tráiler, miré a la
santa Muerte.
74
00:05:19,120 --> 00:05:23,640
Era algo que nunca antes había
hecho, pero en ese momento de
75
00:05:23,640 --> 00:05:28,000
desesperación, su nombre salió
de mis labios con la fuerza de
76
00:05:28,000 --> 00:05:31,280
un último recurso.
La noche era oscura y
77
00:05:31,280 --> 00:05:35,800
silenciosa, rota sólo por el
sonido del viento que se colaba
78
00:05:35,800 --> 00:05:38,760
entre las rocas y los restos del
tráiler.
79
00:05:40,160 --> 00:05:44,800
Algo en el ambiente cambió.
Sentí su presencia fría, pero
80
00:05:44,800 --> 00:05:49,040
extrañamente reconfortante, como
si me expresara que no estaba
81
00:05:49,040 --> 00:05:51,960
solo.
A través del parabrisas
82
00:05:51,960 --> 00:05:55,120
destrozado vi su sombra moverse
en la oscuridad.
83
00:05:55,720 --> 00:06:00,720
Era alta y delgada, cubierta por
un manto que parecía absorber la
84
00:06:00,720 --> 00:06:03,680
luz de la Luna y la oscuridad de
la noche.
85
00:06:04,480 --> 00:06:08,440
No necesitaba acercarse para
saber quién era mi corazón.
86
00:06:08,440 --> 00:06:12,040
Latía con fuerza.
Pero no por miedo, sino por una
87
00:06:12,040 --> 00:06:17,720
mezcla de asombro y respeto.
Ella estaba ahí cuidándome.
88
00:06:18,480 --> 00:06:22,680
Las horas pasaron entre el dolor
y la esperanza.
89
00:06:23,720 --> 00:06:28,720
Cada vez que cerraba los ojos la
veía más claramente, más cerca
90
00:06:28,720 --> 00:06:32,240
de los restos del camión.
A veces estaba junto a la
91
00:06:32,240 --> 00:06:36,520
cabina, otra parecía flotar
entre las sombras del barranco,
92
00:06:37,280 --> 00:06:41,360
pero nunca se alejaba.
Incluso cuando escuchaba ruidos
93
00:06:41,360 --> 00:06:45,680
en la distancia, como el crujir
de ramas o el aullido del
94
00:06:45,680 --> 00:06:50,200
viento, sabía que nada se
atrevería a acercarse mientras
95
00:06:50,200 --> 00:06:54,320
ella estuviera ahí.
El frío de la madrugada se metió
96
00:06:54,320 --> 00:06:58,240
en mis huesos, pero la sensación
de protección permanecía.
97
00:06:58,880 --> 00:07:02,400
Mi mente divagada entre
recuerdos y delirios.
98
00:07:02,960 --> 00:07:05,880
Pero una idea se mantenía firme
en mí.
99
00:07:06,600 --> 00:07:11,240
¿Le había prometido algo?
Si salía con vida, levantaría un
100
00:07:11,240 --> 00:07:15,200
altar en su honor.
Finalmente, cuando el amanecer
101
00:07:15,200 --> 00:07:19,000
comenzó a teñir el horizonte con
tonos naranjas, que en esos
102
00:07:19,000 --> 00:07:24,520
momentos me pareció el más bello
amanecer de mi vida, escuché el
103
00:07:24,520 --> 00:07:28,320
sonido de motores.
Era un grupo de rescatistas que
104
00:07:28,320 --> 00:07:32,000
había encontrado el tráiler
después de horas de búsqueda.
105
00:07:32,800 --> 00:07:37,400
Su llegada fue un alivio.
Pero también marcó el momento en
106
00:07:37,400 --> 00:07:41,840
que su presencia comenzó a
desvanecerse al ser sacado de
107
00:07:41,840 --> 00:07:45,440
los restos del tráiler.
Gire la cabeza una última vez
108
00:07:45,440 --> 00:07:49,640
hacia el barranco.
En la penumbra vi su figura
109
00:07:49,640 --> 00:07:52,800
observándome.
Me estaban haciendo preguntas
110
00:07:52,800 --> 00:07:57,400
los rescatistas, pero sus voces
parecían zumbidos en mis oídos,
111
00:07:57,640 --> 00:08:02,760
más que otra cosa, cuando aparté
mis ojos de aquella imagen y vi
112
00:08:02,760 --> 00:08:04,920
al hombre que me llamaba por mi
nombre.
113
00:08:05,600 --> 00:08:10,520
Supe que viviría lo suficiente
para agradecer primeramente a
114
00:08:10,520 --> 00:08:14,520
Dios y luego a la santa Muerte
que se quedó conmigo, hasta que
115
00:08:14,520 --> 00:08:18,680
me sacaron de aquel barranco de
una manera u otra.
116
00:08:19,040 --> 00:08:22,600
Mire hacia dónde me había
arrastrado la caja del trailer.
117
00:08:23,400 --> 00:08:28,440
La verdad, no sé cómo pude
sobrevivir a tal caída mientras
118
00:08:28,440 --> 00:08:30,760
me llevaban a la ciudad más
cercana.
119
00:08:31,360 --> 00:08:35,120
Uno de los paramédicos me dijo
que era un milagro.
120
00:08:35,880 --> 00:08:39,360
Que fuera con la virgen o el
santo, que me haya hecho el
121
00:08:39,360 --> 00:08:43,520
milagro, pues prácticamente
había nacido de nuevo.
122
00:08:44,600 --> 00:08:49,480
Pasé meses en el hospital, las
heridas eran graves, pero contra
123
00:08:49,480 --> 00:08:53,520
todo pronóstico me recuperé.
Los médicos no podían
124
00:08:53,520 --> 00:08:56,960
explicarlo.
Decían que era un milagro, que
125
00:08:56,960 --> 00:08:59,160
hubiera sobrevivido a una caída
así.
126
00:09:00,280 --> 00:09:03,640
Tan pronto como regresé a casa,
cumplí mi promesa.
127
00:09:04,600 --> 00:09:08,320
En un rincón especial de mi sala
levanté un altar dedicado a
128
00:09:08,320 --> 00:09:11,800
ella.
Coloqué una figura de la santa
129
00:09:11,800 --> 00:09:16,840
Muerte rodeada de veladoras,
flores y pequeños obsequios que
130
00:09:16,840 --> 00:09:19,000
sentí apropiados para
agradecerle.
131
00:09:20,000 --> 00:09:24,600
Créanme que mis familiares me
miraban con recelo, pero eso no
132
00:09:24,600 --> 00:09:27,680
importó.
Yo sé lo que pasa aquella vez en
133
00:09:27,680 --> 00:09:31,960
esa soledad de la rumorosa, ella
no me dejó.
134
00:09:32,400 --> 00:09:34,760
Nunca me ha dejado desde que soy
su devoto.
135
00:09:35,440 --> 00:09:39,560
Desde entonces su presencia
nunca me ha abandonado siempre
136
00:09:39,560 --> 00:09:42,560
conmigo.
¿Será porque nunca la he negado?
137
00:09:43,440 --> 00:09:47,120
No la veo como esa noche en el
Barranco, pero sé que está
138
00:09:47,120 --> 00:09:49,440
conmigo.
La siento en los momentos
139
00:09:49,440 --> 00:09:52,440
difíciles.
Siempre hay manos dispuestas a
140
00:09:52,440 --> 00:09:55,840
ayudarnos, siempre y cuando
tengamos fe.
141
00:09:56,760 --> 00:09:59,120
Aquella noche cambió mi vida
para siempre.
142
00:09:59,560 --> 00:10:04,800
No sé si fue destino, casualidad
o algo más, pero aprendí que a
143
00:10:04,800 --> 00:10:09,920
veces la muerte no viene a
llevarnos sino a cuidarnos.
144
00:10:10,840 --> 00:10:14,640
Desde entonces yo también me
volví devoto de ella con
145
00:10:14,640 --> 00:10:18,080
admiración y cariño por haber
ayudado a mi padre.
146
00:10:18,880 --> 00:10:22,400
Con el tiempo le construimos su
capilla en la entrada de la
147
00:10:22,400 --> 00:10:25,880
casa.
¿En un inicio los vecinos nos
148
00:10:25,880 --> 00:10:28,760
miraban feo, pero qué se le
puede hacer?
149
00:10:29,240 --> 00:10:33,160
Ella nos escogió y aunque somos
católicos, creemos en ella.
150
00:10:33,680 --> 00:10:37,480
No hay diferencia entre los
santos o vírgenes, pero para
151
00:10:37,480 --> 00:10:40,640
muchos es un ente maligno, cosa
del diablo.
152
00:10:40,640 --> 00:10:44,880
Nos han dicho, pero ya nos
acostumbramos a eso.
153
00:10:45,320 --> 00:10:49,560
Además de que el accidente de mi
padre fue hace ya varias
154
00:10:49,560 --> 00:10:54,360
décadas, ahora les contaré mi
experiencia y la de un primo que
155
00:10:54,360 --> 00:10:57,920
también es trailero.
Y que se acordó de mi padre en
156
00:10:57,920 --> 00:11:01,880
ese momento de peligro y le rezó
a la niña blanca.
157
00:11:02,760 --> 00:11:07,160
Uno nunca sabe lo que pueda
suceder en una carreta oscura o
158
00:11:07,160 --> 00:11:11,480
a plena luz del día, y mi primo
Orlando tenía poco de haber
159
00:11:11,480 --> 00:11:14,880
entrado a esa compañía a
trabajar como chófer.
160
00:11:15,680 --> 00:11:19,440
Entre los chóferes de camiones
sabemos quiénes son buenos
161
00:11:19,440 --> 00:11:22,560
patrones y con quiénes es mejor
no trabajar.
162
00:11:23,000 --> 00:11:25,800
Pues se sabe que pueden estar en
cosas ilícitas.
163
00:11:26,720 --> 00:11:31,240
Él quería hacerse rápido de
dinero para poder hacerse de un
164
00:11:31,240 --> 00:11:37,120
camión, algo que fuera de él, y
poder echar fletes, pues las
165
00:11:37,120 --> 00:11:41,520
ganancias serían solo para él,
pero hay malas decisiones en los
166
00:11:41,520 --> 00:11:45,400
que ni los propios padres pueden
hacer cambiar de opinión.
167
00:11:46,320 --> 00:11:49,960
Orlando sabía lo que iba a
llevar en el trasfondo del
168
00:11:49,960 --> 00:11:54,680
remolque aún así.
Emprendió en viaje desde Jalisco
169
00:11:54,920 --> 00:11:58,880
hasta el estado de coahuila
hasta el día de hoy.
170
00:11:59,280 --> 00:12:02,600
Estoy convencido de que la santa
Muerte lo salvó.
171
00:12:03,360 --> 00:12:07,080
El cargamento de medicamentos
era para un poblado.
172
00:12:07,320 --> 00:12:11,880
A mi tío le contaron que había
rumores de intereses personales,
173
00:12:11,880 --> 00:12:15,760
de personas poderosas que
preferían que la ayuda nunca
174
00:12:15,760 --> 00:12:19,120
llegara.
Esa tarde la carretera estaba un
175
00:12:19,120 --> 00:12:22,720
poco solitaria.
Mi primo conducía muy seguro de
176
00:12:22,720 --> 00:12:27,880
él mismo y al llegar a un tramo
desconocido vio las luces que
177
00:12:27,880 --> 00:12:31,280
indicaban que más adelante
estaba un retén.
178
00:12:32,080 --> 00:12:36,080
Se puso nervioso, pues le habían
asegurado que en ese tramo no
179
00:12:36,080 --> 00:12:38,760
había ningún federal o del
ejército.
180
00:12:39,600 --> 00:12:43,360
Su pecho se le llenó de un
presentimiento que para él era
181
00:12:43,360 --> 00:12:48,240
más que una alerta.
Sabía que si pasaba por ahí
182
00:12:48,360 --> 00:12:52,840
habría problemas.
Quizás incluso más que eso, la
183
00:12:52,840 --> 00:12:55,800
imagen de estar preso en una
cárcel fue lo primero que se le
184
00:12:55,800 --> 00:12:59,080
vino a la mente.
Fue cuando se acordó de mi
185
00:12:59,080 --> 00:13:04,080
padre, quien le había hablado de
la santa Muerte, de cómo le
186
00:13:04,080 --> 00:13:08,120
había ayudado cuando tuvo aquel
accidente en su tráiler hacía
187
00:13:08,120 --> 00:13:11,920
años.
¿Cómo lo había sacado de las
188
00:13:11,920 --> 00:13:15,800
garras de la muerte?
A pesar de eso, mi primo nunca
189
00:13:15,800 --> 00:13:17,960
había sido creyente de nada ni
de nadie.
190
00:13:18,440 --> 00:13:22,400
Pero en ese momento.
Viéndose rodeado de peligro y
191
00:13:22,400 --> 00:13:26,440
con su vida pendiendo de un
hilo, la desesperación lo empujó
192
00:13:26,440 --> 00:13:29,760
a implorarle a la niña blanca.
Me lo contó.
193
00:13:29,760 --> 00:13:33,200
Después cerró los ojos.
Por un instante.
194
00:13:33,880 --> 00:13:38,160
Pidió con todas sus fuerzas que
ella lo ayudara, que le mostrará
195
00:13:38,160 --> 00:13:42,400
un camino diferente que lo
sacara de esa trampa que sabía
196
00:13:42,520 --> 00:13:46,520
le había entendido.
Cuando volvió a abrir los ojos,
197
00:13:46,880 --> 00:13:49,440
sintió un escalofrío que
recorrió su espalda.
198
00:13:50,440 --> 00:13:54,560
No estaba solo en la cabina
porque de reojo distinguió una
199
00:13:54,560 --> 00:13:59,040
figura a su lado.
La silueta de la Santa Muerte no
200
00:13:59,040 --> 00:14:02,920
la vio con claridad, pero su
presencia estaba en esos
201
00:14:02,920 --> 00:14:07,440
momentos de peligro.
Con él, imponente y aterradora a
202
00:14:07,440 --> 00:14:12,320
la vez, le contó a mi padre que
sentía que sus manos al volante
203
00:14:12,680 --> 00:14:18,120
ya no parecían las suyas, como
si algo o alguien dirigiera el
204
00:14:18,120 --> 00:14:21,640
camión.
El Tráiler empezó a desviarse
205
00:14:21,640 --> 00:14:26,080
del camino principal.
Mi primo aseguró que no giró el
206
00:14:26,080 --> 00:14:30,400
volante por voluntad propia.
Fue como si lo llevaran.
207
00:14:31,400 --> 00:14:35,400
Salió de la carretera y entró en
un sendero estrecho y cubierto
208
00:14:35,400 --> 00:14:38,120
de maleza.
Pero el camión avanzaba con
209
00:14:38,120 --> 00:14:42,440
seguridad, sin vacilar, como si
eso que lo manejaba supiera
210
00:14:42,440 --> 00:14:45,000
exactamente hacia dónde debía
ir.
211
00:14:45,960 --> 00:14:48,120
El trayecto fue largo y
silencioso.
212
00:14:48,560 --> 00:14:51,000
Pero lo más extraño fue la calma
que sentía.
213
00:14:51,560 --> 00:14:56,800
Pese a todo, nadie lo seguí.
Era como si les hubiesen ventado
214
00:14:56,800 --> 00:14:58,800
los ojos aquellos que lo
esperaban.
215
00:14:59,440 --> 00:15:03,760
Finalmente, el camino lo llevó
de vuelta a la carretera
216
00:15:03,760 --> 00:15:07,760
principal, pero a una
considerable distancia del retén
217
00:15:08,440 --> 00:15:11,000
casi lloraba al sentir que
estaba a salvo.
218
00:15:11,800 --> 00:15:15,400
Comenzó a darle gracias a la
Santa Muerte por haberlo
219
00:15:15,400 --> 00:15:18,440
ayudado.
Le dijo que él sabía que su tío
220
00:15:18,440 --> 00:15:22,360
se lo había enviado.
Le prometió poner en la ofrenda
221
00:15:22,360 --> 00:15:27,040
de la casa en su capilla unas
veladoras por haberlo salvado.
222
00:15:28,440 --> 00:15:32,160
Todo el camino estuvo tranquilo
hasta que llegó al poblado al
223
00:15:32,160 --> 00:15:36,960
amanecer, las medicinas se
entregaron y él tomó su paga y
224
00:15:36,960 --> 00:15:40,960
se retiró de ese lugar.
Regresó a casa tan pronto como
225
00:15:40,960 --> 00:15:45,400
pudo y al llegar buscó de
inmediato la capilla de la Santa
226
00:15:45,400 --> 00:15:48,840
Muerte.
Por la experiencia, Orlando se
227
00:15:48,840 --> 00:15:52,400
le veía cambiado, más pálido,
más serio.
228
00:15:53,000 --> 00:15:57,160
Me dijo que ahora entendía
porqué yo llevábamos años siendo
229
00:15:57,160 --> 00:16:01,520
devotos de la Santa Muerte.
Desde ese día hizo un altar en
230
00:16:01,520 --> 00:16:05,000
su casa y le ofreció flores,
velas y oraciones.
231
00:16:05,720 --> 00:16:08,400
También dejó de trabajar para
aquella farmacéutica.
232
00:16:08,920 --> 00:16:12,320
Me acompañó en mi trabajo
transportando cosas más
233
00:16:12,320 --> 00:16:15,840
humildes.
Pero sin las amenazas o el miedo
234
00:16:16,000 --> 00:16:18,840
de que te siembren algo y ni
cuenta, te das.
235
00:16:19,440 --> 00:16:23,640
Me dijo que nunca olvidaría
aquel día y que había hecho una
236
00:16:23,640 --> 00:16:27,520
promesa.
Jamás traicionaría la fe que le
237
00:16:27,520 --> 00:16:32,360
había salvado la vida.
La santa Muerte no pide mucho,
238
00:16:32,920 --> 00:16:35,680
pero lo que ofrece es
incalculable.
239
00:16:36,440 --> 00:16:40,760
Algunos dirán que lo que le
ocurrió fue casualidad, pero
240
00:16:40,760 --> 00:16:44,640
nosotros sabemos que no.
Pues cuando la muerte decide
241
00:16:44,640 --> 00:16:47,800
guiarte, no hay camino más
seguro.
242
00:16:48,680 --> 00:16:52,920
He tenido muchas experiencias a
lo largo de los años como chofer
243
00:16:52,920 --> 00:16:57,560
de mi camión, pero hay una que
me dejó un sabor amargo y un
244
00:16:57,560 --> 00:17:00,680
recuerdo que hasta hoy me ha
sido imposible de olvidar.
245
00:17:01,600 --> 00:17:06,160
Cuando la santa Muerte se te
hace presente y te da una señal
246
00:17:06,160 --> 00:17:11,560
de que la respuesta es no, uno
debe de aceptarla y no llevar la
247
00:17:11,560 --> 00:17:15,000
contraria.
Era el año 2012.
248
00:17:15,440 --> 00:17:18,880
Ese año tuve que llevar
mercancía a un poblado de la
249
00:17:18,880 --> 00:17:21,960
sierra.
El dueño de aquel almacén fue
250
00:17:21,960 --> 00:17:24,119
amigo de mi padre desde su
niñez.
251
00:17:24,599 --> 00:17:28,280
Ambos se tenían estima
donarnulfo era dueño de una
252
00:17:28,280 --> 00:17:32,400
abarrota en ese poblado y cada
cierto tiempo nosotros nos
253
00:17:32,400 --> 00:17:35,920
encargamos de llevarle los
comestibles, utensilios de
254
00:17:35,920 --> 00:17:39,960
limpieza, así como aceite para
lámparas, entre otras tantas
255
00:17:39,960 --> 00:17:42,720
cosas.
Necesarias para la venta.
256
00:17:43,480 --> 00:17:47,200
Así que me despedí de mis
padres, no sin antes las
257
00:17:47,200 --> 00:17:50,360
recomendaciones de mi madre y su
bendición.
258
00:17:50,880 --> 00:17:54,920
Antes de salir, me acerque al
altar y le pedí a mi flaquita
259
00:17:54,920 --> 00:17:57,680
que me cuidara y alejara el
peligro de mí.
260
00:17:58,520 --> 00:18:02,680
Me persigne y mire al cielo,
dando gracias a Dios por ese
261
00:18:02,680 --> 00:18:06,480
viaje.
Emprendí mi camino y después de
262
00:18:06,480 --> 00:18:10,280
varias horas de conducir, tome
el viejo camino hacia la sierra.
263
00:18:10,760 --> 00:18:14,680
Y los recuerdos de mi infancia
comenzaron a llegarme y me dio
264
00:18:14,680 --> 00:18:18,560
mucha alegría.
Mi padre solía traerme junto con
265
00:18:18,560 --> 00:18:21,320
mis hermanas a este lugar en
vacaciones.
266
00:18:22,000 --> 00:18:26,920
Recuerdo esos días las risas al
borde del río y las historias
267
00:18:26,920 --> 00:18:31,360
que el contaba sobre la sierra.
Historias que de niño parecían
268
00:18:31,520 --> 00:18:36,040
sólo cuentos para asustar.
Pero ahora, en la soledad de la
269
00:18:36,040 --> 00:18:42,280
cabina, recordé varias de ellas.
Ya estaba oscureciendo y el frío
270
00:18:42,280 --> 00:18:45,200
se colaba incluso con las
ventanas cerradas.
271
00:18:46,000 --> 00:18:50,560
Aunque el trayecto era largo y
la carretera entre montañas me
272
00:18:50,560 --> 00:18:53,000
tenía con la vista puesta en el
camino.
273
00:18:53,960 --> 00:18:58,000
Conforme avanzaba el paisaje se
volvía más oscuro.
274
00:18:58,680 --> 00:19:02,880
Las sombras de los árboles
parecían cerrarlo, pero eso era
275
00:19:02,880 --> 00:19:07,160
una imagen y el aire, a medida
que avanzaba, se sentía más
276
00:19:07,160 --> 00:19:10,760
pesado.
Repentinamente, en medio del
277
00:19:10,760 --> 00:19:15,400
camino, una figura apareció.
De repente fui reduciendo la
278
00:19:15,400 --> 00:19:19,040
velocidad mientras los faros
iluminaban la figura de una
279
00:19:19,040 --> 00:19:23,200
mujer joven y hermosa.
Su rostro estaba cubierto de
280
00:19:23,200 --> 00:19:27,920
lágrimas y sus manos agitaban
desesperadamente para que me
281
00:19:27,920 --> 00:19:31,440
detuviera.
Decidí parar un poco más
282
00:19:31,440 --> 00:19:36,720
adelante, cauteloso, pues aunque
su apariencia pedía ayuda, algo
283
00:19:36,720 --> 00:19:40,320
en ella.
No me inspiraba confianza antes
284
00:19:40,320 --> 00:19:42,680
de actuar.
Mi mirada fue al espejo
285
00:19:42,680 --> 00:19:47,080
retrovisor.
Allí, detrás de la mujer, vi una
286
00:19:47,080 --> 00:19:51,000
figura que me dejó sin aliento,
la santa Muerte.
287
00:19:52,040 --> 00:19:57,120
Su presencia era inconfundible,
su manto oscuro ondeaba como si
288
00:19:57,120 --> 00:20:02,120
el viento fuera únicamente suyo
y su calavera parecía mirarme
289
00:20:02,120 --> 00:20:05,200
con atención.
Con un leve movimiento de su
290
00:20:05,200 --> 00:20:08,880
cabeza, negó.
Como advirtiéndome que no debía
291
00:20:08,880 --> 00:20:13,400
detenerme, la mujer se acercó
hasta la puerta, golpeando
292
00:20:13,400 --> 00:20:15,280
suavemente el cristal con su
mano.
293
00:20:15,920 --> 00:20:20,920
Por un instante quise bajar y
escucharla, pero algo más fuerte
294
00:20:20,920 --> 00:20:25,160
me lo impedía.
Miré nuevamente al espejo y allí
295
00:20:25,160 --> 00:20:27,880
seguía la santa muerte
inamovible.
296
00:20:28,800 --> 00:20:32,200
Cuando finalmente me negué a
ayudarla, la mujer cambió de
297
00:20:32,200 --> 00:20:36,000
inmediato su rostro dulce y
suplicante.
298
00:20:36,240 --> 00:20:40,800
Se transformó en odio y furia.
Comenzó a gritarme palabras de
299
00:20:40,800 --> 00:20:44,400
amenaza y maldiciones.
Me gritaba que tenían Asus
300
00:20:44,400 --> 00:20:48,880
amigas en el monte, que un grupo
de personas estaba haciendo un
301
00:20:48,880 --> 00:20:53,400
aquelarre y necesitaba que las
ayudará, que las iban a
302
00:20:53,400 --> 00:20:56,480
sacrificar.
El rostro de la chica estaba
303
00:20:56,480 --> 00:21:00,520
empapado en lágrimas y estaba a
punto de abrir la puerta cuando,
304
00:21:00,520 --> 00:21:04,400
lentamente, el rostro de la
mujer se distorsionó.
305
00:21:05,200 --> 00:21:09,760
Su cabello oscuro se volvió
blanco y enredado, su piel tersa
306
00:21:09,880 --> 00:21:14,200
se le llenó de arrugas y
manchas, y sus ojos, antes
307
00:21:14,200 --> 00:21:17,040
cautivadores, eran de pura
maldad.
308
00:21:17,680 --> 00:21:21,280
Frente a mí ya no estaba una
mujer, sino una anciana de
309
00:21:21,280 --> 00:21:25,520
aspecto horrible, con una
sonrisa torcida que dejaba ver
310
00:21:25,520 --> 00:21:28,880
dientes amarillentos.
Eso era una bruja.
311
00:21:29,600 --> 00:21:32,960
La santa Muerte se posicionó
detrás de ella.
312
00:21:33,240 --> 00:21:37,160
Y levantó uno de sus dedos
huesudos señalando el camino.
313
00:21:38,000 --> 00:21:42,280
Era su manera de decirme que
continuara, que no me detuviera
314
00:21:42,280 --> 00:21:47,280
sin importar lo que ocurriera.
Obedecí pisando el acelerador
315
00:21:47,280 --> 00:21:50,920
con fuerza mientras la figura de
esa mujer quedaba atrás.
316
00:21:51,800 --> 00:21:55,520
Ni con el ruido del escape y del
motor eran suficiente para
317
00:21:55,520 --> 00:21:59,520
ahogar los gritos de la bruja,
que ahora me seguía con una
318
00:21:59,520 --> 00:22:03,480
velocidad inhumana.
De vez en cuando giraba la
319
00:22:03,480 --> 00:22:07,600
cabeza hacia los espejos para
verla y cada vez su rostro
320
00:22:07,600 --> 00:22:11,560
parecía más grotesco, sus ojos
brillando con un odio que la
321
00:22:11,560 --> 00:22:16,960
verdad, daba miedo.
El camino se hizo más estrecho y
322
00:22:16,960 --> 00:22:20,960
aquella mujer no cesaba en su
persecución, lanzando gritos,
323
00:22:20,960 --> 00:22:24,760
implorando por ayuda.
Les comento esto porque les
324
00:22:24,760 --> 00:22:29,280
puedo asegurar que en ocasiones
se veía como la joven que había
325
00:22:29,280 --> 00:22:32,680
mirado al inicio.
Pero después se veía como la
326
00:22:32,680 --> 00:22:37,600
bruja, en cada curva que tomaba,
la dejaba más atrás.
327
00:22:38,040 --> 00:22:41,720
Su figura parecía más distante,
más pequeña.
328
00:22:42,400 --> 00:22:46,160
Era como si la Santa la
estuviera alejando, impidiéndole
329
00:22:46,160 --> 00:22:50,200
alcanzarme.
Finalmente, tras lo que pareció
330
00:22:50,200 --> 00:22:54,440
una eternidad, las luces del
poblado comenzaron a brillar a
331
00:22:54,440 --> 00:22:57,560
lo lejos.
Mire por última vez, por el
332
00:22:57,560 --> 00:23:00,440
espejo.
Y su figura grotesca ya no se
333
00:23:00,440 --> 00:23:03,280
veía.
Llegué a mi destino sano y
334
00:23:03,280 --> 00:23:05,720
salvo.
Don Arnulfo ya me estaba
335
00:23:05,720 --> 00:23:09,800
esperando y sus trabajadores
comenzaron a descargar la
336
00:23:09,800 --> 00:23:12,520
mercancía.
Cuando abrí las puertas del
337
00:23:12,520 --> 00:23:18,120
remolque, mis manos temblaban y
don Arnulfo se dio cuenta de
338
00:23:18,120 --> 00:23:20,840
ello.
Le conté lo que me había
339
00:23:20,840 --> 00:23:23,880
sucedido.
El me dijo que si había Brujas
340
00:23:23,880 --> 00:23:27,760
merodeando por la Sierra.
Pero lo que me heló la sangre
341
00:23:27,760 --> 00:23:31,760
fue que me contó que el día
anterior habían desaparecido 3
342
00:23:31,760 --> 00:23:36,560
jóvenes de un poblado cercano.
Las habían buscado todo el día
343
00:23:36,640 --> 00:23:41,160
sin dar con ellas.
Sentí en esos momentos como si
344
00:23:41,160 --> 00:23:43,240
mi alma se me saliera del
cuerpo.
345
00:23:43,920 --> 00:23:47,520
Le dije de la joven que había
visto y en lo que se había
346
00:23:47,520 --> 00:23:52,920
transformado, don Arnulfo me
aseguró que lo más probable era
347
00:23:52,920 --> 00:23:56,920
que ya estaba muertas.
Y esa bruja me decía, la verdad,
348
00:23:57,280 --> 00:24:01,520
que las habían sacrificado.
Las emociones en ese momento
349
00:24:01,520 --> 00:24:06,800
eran como las olas del mar iban
y venían, pero al estar presente
350
00:24:06,800 --> 00:24:11,600
la santa Muerte me advertía que
no debía de meterme con fuerzas
351
00:24:11,920 --> 00:24:14,760
o con seres con los que no se
puede combatir.
352
00:24:15,840 --> 00:24:21,440
Ese recuerdo me ha seguido desde
entonces, que quizás si era una
353
00:24:21,440 --> 00:24:23,440
de las chicas que me pedía
ayuda.
354
00:24:24,080 --> 00:24:27,440
Pero también el recuerdo de la
bruja no se me quita de la
355
00:24:27,440 --> 00:24:30,720
mente.
Por mucho tiempo me sentí
356
00:24:30,720 --> 00:24:35,080
culpable por no ayudarlas y
llegó el punto que me sentí
357
00:24:35,080 --> 00:24:39,280
responsable por sus muertes.
Pero la santa Muerte estuvo ahí
358
00:24:39,280 --> 00:24:42,600
para ayudarme y se lo agradezco
hasta el día de hoy.
359
00:24:43,640 --> 00:24:47,400
Mi padre tiene 3 años, que
falleció rodeado de toda su
360
00:24:47,400 --> 00:24:50,960
familia, con una paz y
tranquilidad en su rostro.
361
00:24:51,760 --> 00:24:55,800
Mi primo ya tiene sus 2 camiones
y hasta el día de hoy sigue
362
00:24:55,800 --> 00:25:01,080
siendo devoto de la Flaquita, es
su propio patrón y le va bien en
363
00:25:01,080 --> 00:25:06,040
sus viajes y con su familia, a
mí solo resta decirles que sigo
364
00:25:06,040 --> 00:25:11,120
trabajando en este oficio noble
que es ser chofer de camiones y
365
00:25:11,120 --> 00:25:15,880
que con la ayuda de Dios, mi
familia y yo estamos bendecidos
366
00:25:15,880 --> 00:25:18,120
y protegidos por la Santa
Muerte.
367
00:25:18,800 --> 00:25:23,440
Muchas gracias por contar estas
3 anécdotas de un servidor y su
368
00:25:23,440 --> 00:25:28,120
familia, los cuales somos
devotos de la niña blanca, La
369
00:25:28,120 --> 00:25:30,080
Santa Muerte de los Traileros.











