Dec. 4, 2024
LA NOVIA DEL CEMENTERIO - Relatos de Panteon


👉🏻 SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
👀 VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
🎞️ MAS HISTORIAS AQUI: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
👥 COMPARTE mi contenido, así me ayudas a llegar a más...
👉🏻 SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
👀 VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
🎞️ MAS HISTORIAS AQUI: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
👥 COMPARTE mi contenido, así me ayudas a llegar a más personas.
Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/relatos-de-terror--5605088/support.
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,240
Buenas noches a todos.
A la hora que escuchen este
2
00:00:04,240 --> 00:00:09,640
relato creo que les va helar la
piel, o al menos a mí lo hace,
3
00:00:10,440 --> 00:00:14,200
ya que con las cosas que he
vivido en el interior del
4
00:00:14,200 --> 00:00:20,040
panteón son varias, pero la
mayoría de veces no pasan de ser
5
00:00:20,040 --> 00:00:24,440
unas sombras en la oscuridad que
te siguen con cierta curiosidad
6
00:00:25,320 --> 00:00:29,080
algunos pasos que no
corresponden a ningún cuerpo.
7
00:00:29,680 --> 00:00:33,640
Voces que te llaman por tu
nombre o simplemente hacen
8
00:00:33,640 --> 00:00:36,760
sonidos para que te des la
vuelta para verlos.
9
00:00:38,000 --> 00:00:42,320
Son cosas con las que te vas
acostumbrando en esta línea de
10
00:00:42,320 --> 00:00:47,160
trabajo, sobre todo cuando te
das cuenta de que la mayoría de
11
00:00:47,160 --> 00:00:51,560
los entierros se llevan a cabo
en las horas que el cementerio
12
00:00:51,760 --> 00:00:58,440
ya está cerrado, una parte de lo
que ocurre en los funerales.
13
00:00:59,080 --> 00:01:04,360
Es que bajan féretros y una vez
que los familiares se van,
14
00:01:04,800 --> 00:01:10,160
comienza nuestro trabajo.
A veces lo alcanzamos a terminar
15
00:01:10,480 --> 00:01:15,360
antes de que el Sol se ponga.
Si el entierro fue temprano.
16
00:01:15,600 --> 00:01:20,880
En otras ocasiones tenemos
varios que atender, así que
17
00:01:20,880 --> 00:01:24,720
algunos de los muertos tienen
que esperar su turno.
18
00:01:25,800 --> 00:01:28,640
Recuerdo perfectamente la noche
que pasó esto.
19
00:01:29,640 --> 00:01:34,400
Era un 30 de marzo.
Apenas había empezado la
20
00:01:34,400 --> 00:01:39,880
pandemia hace unos años y por
ese tiempo teníamos muchos
21
00:01:39,880 --> 00:01:46,240
cuerpos que trabajar.
La mayoría eran los normales que
22
00:01:46,240 --> 00:01:51,400
se dan en invierno.
Por alguna razón que escapa de
23
00:01:51,400 --> 00:01:55,760
mi conocimiento, muchas personas
mayores fallecen en esos
24
00:01:55,760 --> 00:01:59,280
tiempos.
Tuvimos que trabajar con 5
25
00:01:59,280 --> 00:02:05,280
funerales distintos, todos para
la tarde, de forma que los
26
00:02:05,280 --> 00:02:09,000
últimos cuerpos fueron
enterrados a partir de las 12:00
27
00:02:09,000 --> 00:02:12,800
de la noche.
Mis turnos por lo regular
28
00:02:12,800 --> 00:02:19,080
terminan mucho antes, pero en
esa ocasión me tocaba rolar con
29
00:02:19,080 --> 00:02:22,920
los cuidadores.
Un compa se había enfermado por
30
00:02:22,920 --> 00:02:26,880
tomar demasiadas caguamas la
noche anterior y por la cruda.
31
00:02:26,880 --> 00:02:32,280
Me pidió el paro de quedarme a
la noche como yo ya iba a salir
32
00:02:32,280 --> 00:02:35,400
tarde.
Pensé que era mejor en seguir
33
00:02:35,400 --> 00:02:39,040
con el trabajo.
Hay varios puntos que los
34
00:02:39,040 --> 00:02:42,440
cuidadores y personal que
trabajamos en el panteón.
35
00:02:43,160 --> 00:02:48,920
Son los sitios donde la vibra se
siente más pesada, donde se dice
36
00:02:48,920 --> 00:02:52,400
que.
Los peores espíritus hacen acto
37
00:02:52,400 --> 00:02:56,000
de presencia.
Supongo que están enojados
38
00:02:56,000 --> 00:02:59,240
porque ya nadie cuida de sus
tumbas.
39
00:03:00,360 --> 00:03:05,840
Normalmente en los sitios donde
he trabajado se trata de la
40
00:03:05,840 --> 00:03:11,440
parte antigua del cementerio,
esas zonas que pese a que nadie
41
00:03:11,440 --> 00:03:16,880
queda vivo para mantenerlas por
alguna razón, sea porque.
42
00:03:17,440 --> 00:03:21,760
Son parte de los ejemplos de
arquitectura vieja de la ciudad.
43
00:03:22,240 --> 00:03:27,480
O porque simplemente nadie se
atreve a tocarlas, porque dentro
44
00:03:27,480 --> 00:03:32,440
de la oscuridad y humedad que
las rodea se siente un
45
00:03:32,440 --> 00:03:36,680
resentimiento que podría rayar
una furia callada.
46
00:03:37,640 --> 00:03:41,520
Es como ver los ojos de una
persona a punto de atacarte,
47
00:03:42,080 --> 00:03:47,520
pero es un miedo tan irracional.
Que pocos se atreverían a
48
00:03:47,520 --> 00:03:53,840
mencionarlo siquiera.
Se decía que entre un mausoleo
49
00:03:53,840 --> 00:03:58,640
de cantera, con un Ángel que
miraba a los paseantes con
50
00:03:58,640 --> 00:04:04,920
cierta melancolía y una tumba de
mármol que originalmente había
51
00:04:04,920 --> 00:04:10,080
sido blanco, con la figura de
una niña durmiendo sobre la
52
00:04:10,080 --> 00:04:14,600
lápida, se aparecían un par de
manos de la Tierra.
53
00:04:15,680 --> 00:04:20,880
Eran, a decir de los testigos, 2
brazos blancos de un tono poco
54
00:04:20,880 --> 00:04:25,840
natural que se retorcía entre
las hojas muertas de los
55
00:04:25,840 --> 00:04:29,520
árboles.
Los pocos que se habían quedado
56
00:04:29,520 --> 00:04:34,800
el tiempo suficiente como para
ver el lente completo, decían
57
00:04:34,800 --> 00:04:39,520
que un ser desprovisto de cabeza
salía de la tumba.
58
00:04:39,800 --> 00:04:43,400
Y los perseguía por los
corredores de ladrillos que
59
00:04:43,400 --> 00:04:50,000
formaban los pasillos del sitio.
En lo personal nunca me había
60
00:04:50,000 --> 00:04:55,600
tocado verlo, pero en esa
ocasión tuve que ir a arreglar
61
00:04:55,600 --> 00:05:00,640
una de las tumbas de los nuevos
cuerpos, ya que el inquilino se
62
00:05:00,640 --> 00:05:06,240
encontraba en la vecindad de
esas 2 tumbas malditas desde que
63
00:05:06,240 --> 00:05:09,320
supe que me tocaba ir en esa
dirección.
64
00:05:09,800 --> 00:05:15,280
La piel ya me sudaba como a una
babosa en plena movilización.
65
00:05:16,320 --> 00:05:21,240
El aire nocturno no hacía más
que mantenerme pegajoso todo el
66
00:05:21,240 --> 00:05:25,240
cuerpo.
La camisa la tenía sudada, ya
67
00:05:25,240 --> 00:05:28,440
tenía mal olor por el trabajo de
todo el día.
68
00:05:29,520 --> 00:05:33,880
Los pantalones igual y mis botas
estaban llenas de Tierra.
69
00:05:35,680 --> 00:05:40,760
En ese momento solamente me
tocaba colocar la lápida de la
70
00:05:40,760 --> 00:05:44,080
mujer, que ahora sería parte de
nuestro trabajo diario.
71
00:05:45,120 --> 00:05:50,200
Los de la cantera la acababan de
entregar y la familia nos había
72
00:05:50,200 --> 00:05:54,480
pagado un dinero extra por las
molestias de dejar la lista
73
00:05:54,760 --> 00:06:00,520
antes de que amaneciera.
En términos generales, hubiera
74
00:06:00,520 --> 00:06:02,960
sido un trabajo bastante
sencillo.
75
00:06:03,840 --> 00:06:08,440
Ya que contaba con el apoyo de
uno de los compas y era
76
00:06:08,440 --> 00:06:12,160
solamente cosa de colocar la
roca en su sitio.
77
00:06:12,920 --> 00:06:17,160
Teníamos lámparas para iluminar
todo el proceso y cuando
78
00:06:17,160 --> 00:06:21,600
colocamos el féretro en su sitio
nos dimos cuenta de que la
79
00:06:21,600 --> 00:06:25,720
Tierra era la adecuada para
hacer todos los movimientos.
80
00:06:26,760 --> 00:06:31,320
La primera parte del trabajo fue
sencilla, solamente había que
81
00:06:31,320 --> 00:06:36,080
colocar la piedra en su sitio.
Y asegurarla con algunos golpes
82
00:06:38,360 --> 00:06:43,000
era tan pesada que sería una
tarea casi imposible que
83
00:06:43,000 --> 00:06:47,720
cualquier cosa que no fuera
maquinaria pesada la tumbara.
84
00:06:49,040 --> 00:06:55,200
El aire estaba extrañamente frío
en ese momento era como si no
85
00:06:55,200 --> 00:07:00,320
fuera principio de primavera.
El viento sonaba entre las hojas
86
00:07:00,480 --> 00:07:05,120
de Los Pinos con un silbido.
Que me ponía la piel de gallina.
87
00:07:06,160 --> 00:07:10,960
Creo que al otro compa le pasaba
lo mismo porque hizo todo lo
88
00:07:10,960 --> 00:07:15,280
posible para que termináramos el
trabajo en poco tiempo.
89
00:07:16,440 --> 00:07:20,440
Casi se aplasta el pie con la
piedra por estar distraído,
90
00:07:21,280 --> 00:07:25,480
siempre viendo sobre el hombro,
jurando que estaba escuchando
91
00:07:25,480 --> 00:07:30,600
que a alguien le hablaba el era
uno de los nuevos, así que esas
92
00:07:30,600 --> 00:07:35,520
cosas todavía lo asustaban.
La verdad es que también había
93
00:07:35,520 --> 00:07:39,520
estado escuchando murmullos en
la oscuridad, pero preferí
94
00:07:39,520 --> 00:07:43,920
ignorarlo para poder seguir
concentrado y trabajando.
95
00:07:44,720 --> 00:07:48,760
Teníamos herramientas bastante
agresivas y había que manejar
96
00:07:48,760 --> 00:07:53,240
una buena cantidad de peso, lo
que podría provocar un accidente
97
00:07:53,240 --> 00:07:58,520
en cualquier momento.
Le respondí que era probable que
98
00:07:58,520 --> 00:08:01,680
sí, pero que si no ponía
atención.
99
00:08:02,040 --> 00:08:07,400
A lo que estaba pasando, muy
probablemente lo que iba a
100
00:08:07,400 --> 00:08:12,200
suceder era que pronto íbamos a
acompañar a la señora en su
101
00:08:12,200 --> 00:08:17,440
último descanso.
Eso pareció hacerlo entrar en
102
00:08:17,440 --> 00:08:20,600
razón.
Pronto dejamos el mármol gris
103
00:08:20,640 --> 00:08:26,640
inmaculado con sus letras en
metal, listo para que a la
104
00:08:26,640 --> 00:08:30,800
mañana siguiente los familiares
pasaran a darle sus respetos.
105
00:08:31,880 --> 00:08:36,240
Pusimos las flores de nueva
cuenta en su sitio y comenzamos
106
00:08:36,240 --> 00:08:40,960
a guardar las lámparas en una
carreta para llevarlas de vuelta
107
00:08:40,960 --> 00:08:45,680
a la zona de almacén en
cualquier otra ocasión.
108
00:08:46,120 --> 00:08:51,200
Creo que ese hubiera sido un
buen descanso luego de trabajar
109
00:08:51,200 --> 00:08:54,680
bastante.
Ese día en particular ya
110
00:08:54,680 --> 00:08:58,040
habíamos terminado con la
urgente y el resto de las
111
00:08:58,040 --> 00:09:01,360
ocupaciones las iban a cubrir
los otros compás.
112
00:09:02,320 --> 00:09:08,000
Pero entonces vi que entre las
tumbas que les describí antes
113
00:09:08,400 --> 00:09:13,720
salían unos dedos de la Tierra.
Al principio pensé que eran
114
00:09:13,720 --> 00:09:18,240
hongos hasta que vi que se
retorcían con estertores, que no
115
00:09:18,240 --> 00:09:23,840
eran ni remotamente posibles
para una planta o un miembro del
116
00:09:23,840 --> 00:09:30,200
Reino, Funge.
Al principio eran solamente las
117
00:09:30,200 --> 00:09:34,440
puntas de unas manos que
parecían femeninas.
118
00:09:35,880 --> 00:09:39,480
Las uñas se encontraban rotas,
llenas de Tierra.
119
00:09:40,160 --> 00:09:44,440
La piel tenía diferentes tonos
que la hacían parecer
120
00:09:44,440 --> 00:09:48,840
putrefacta.
Finalmente, lo que uno pensaría
121
00:09:48,840 --> 00:09:52,600
que era el tono blanco de la
piel de un ser humano más o
122
00:09:52,600 --> 00:09:56,320
menos normal.
Realmente era el Cris que se
123
00:09:56,320 --> 00:10:00,120
notaba bajo el pellejo casi
transparente.
124
00:10:01,080 --> 00:10:05,280
Se trataba del color opaco de
los huesos que se movían
125
00:10:05,280 --> 00:10:10,120
solamente pegados por los
tendones y ligamentos.
126
00:10:11,200 --> 00:10:16,240
Tenía la referencia de lo que
estaba pasando, así que comencé
127
00:10:16,240 --> 00:10:21,400
a temblar de pies a cabeza.
Mi mente se estaba nublando con
128
00:10:21,400 --> 00:10:25,480
la misma velocidad que el resto
de los brazos, que parecían
129
00:10:25,480 --> 00:10:30,120
empujar la Tierra alrededor de
sí mismo para subir a la
130
00:10:30,120 --> 00:10:35,320
superficie.
En el caso de un ser normal,
131
00:10:35,920 --> 00:10:39,360
creo que se abriría un hueco en
la Tierra.
132
00:10:40,760 --> 00:10:44,680
Los montones de suelo se
quedarían alrededor del ente
133
00:10:44,920 --> 00:10:50,440
entorpeciendo su avance.
Pero en el caso de esa cosa,
134
00:10:50,880 --> 00:10:55,600
simplemente era como si saliera
de algún punto entre el suelo y
135
00:10:55,600 --> 00:11:00,400
el aire libre de los dedos
siguieron las muñecas
136
00:11:00,400 --> 00:11:07,040
temblorosas por el esfuerzo.
Luego los antebrazos, que ahí sí
137
00:11:07,040 --> 00:11:13,640
se notaba que tenía una
antigüedad mayor, tenían esa
138
00:11:13,640 --> 00:11:17,000
calidad calavérica.
De los cuerpos que han
139
00:11:17,000 --> 00:11:21,240
permanecido tanto tiempo bajo la
Tierra que ya se les nota la
140
00:11:21,240 --> 00:11:27,200
piel pegada a lo que queda de su
organismo, una apariencia
141
00:11:27,200 --> 00:11:31,320
engañosa que los acerca a la
fragilidad del papel.
142
00:11:32,560 --> 00:11:37,680
Usualmente los músculos que son
casi agua, los órganos que
143
00:11:37,680 --> 00:11:42,440
contienen diferentes sustancias
y las otras partes blandas son
144
00:11:42,440 --> 00:11:46,840
las primeras cosas que se van.
En los cuerpos que hemos
145
00:11:46,840 --> 00:11:51,760
exhumado es como notar que la
piel se vuelve una especie de
146
00:11:51,760 --> 00:11:57,600
cuero de zapato seco y que tiene
apariencia de ser muy delicado,
147
00:11:57,600 --> 00:12:02,960
pero suele ser resistente.
Eso era lo que estaba viendo,
148
00:12:02,960 --> 00:12:08,240
salir del interior de la Tierra.
Una figura que se notaba que
149
00:12:08,440 --> 00:12:13,080
llevaba mucho de muerta, pero
que por alguna razón.
150
00:12:13,360 --> 00:12:18,280
Que escapa de toda lógica.
Se podía mover de un punto a
151
00:12:18,280 --> 00:12:22,200
otro.
Sin embargo, lo hacía con poca
152
00:12:22,200 --> 00:12:27,400
coordinación de su cuerpo.
Creo que era porque no tenía
153
00:12:27,400 --> 00:12:32,920
todas las partes anatómicas
correctas, solamente una silueta
154
00:12:32,920 --> 00:12:36,160
de lo que había sido ese ser
humano en vida.
155
00:12:38,080 --> 00:12:42,200
Para ese momento mi amigo ya se
había dado cuenta de lo que
156
00:12:42,200 --> 00:12:45,280
veía.
Y como estaba más espantado que
157
00:12:45,280 --> 00:12:49,520
yo desde el principio,
simplemente su cuerpo reaccionó
158
00:12:49,720 --> 00:12:55,240
solo y salió corriendo.
De ahí, mientras me encontraba
159
00:12:55,400 --> 00:13:00,400
congelado, escuché que corría a
toda velocidad con sus tenis de
160
00:13:00,400 --> 00:13:03,520
Goma.
Los golpes contra el piso
161
00:13:03,520 --> 00:13:06,760
retumbaban en el silencio del
Panteón por la noche.
162
00:13:07,600 --> 00:13:11,920
Apenas interrumpido por el
chillido aleatorio de algún
163
00:13:11,920 --> 00:13:18,880
murciélago que volaba sobre
nuestras cabezas, ni siquiera
164
00:13:18,880 --> 00:13:22,080
emitió sonido alguno.
Por eso me di cuenta de que
165
00:13:22,080 --> 00:13:26,800
estaba realmente asustado.
Sus ojos estaban completamente
166
00:13:26,800 --> 00:13:30,320
dilatados.
Abrió la boca con la intención
167
00:13:30,320 --> 00:13:35,600
de decir algo, pero su cerebro
simplemente se había obnubilado.
168
00:13:36,120 --> 00:13:40,600
A la idea de que debía irse de
ahí lo más rápido posible,
169
00:13:41,400 --> 00:13:46,480
parecía un zombie que estaba
poseído por alguna cosa cuando
170
00:13:46,480 --> 00:13:51,240
me dejó a solas con el lente que
ya llevaba el cuerpo hasta la
171
00:13:51,240 --> 00:13:55,360
mitad del pecho.
En ese momento me di cuenta de
172
00:13:55,360 --> 00:14:00,200
que no tenía nada sobre los
hombros, solamente se le notaba
173
00:14:00,480 --> 00:14:05,680
un agujero cercenado.
Los brazos se agitaban con
174
00:14:05,680 --> 00:14:11,120
fuerza para que el resto de la
mujer ahora sí podía saber que
175
00:14:11,120 --> 00:14:16,440
lo era porque el estilo de sus
ropas salían por completo.
176
00:14:17,600 --> 00:14:22,400
No sé por qué fuerza me llevaba
a quedarme en la posición viendo
177
00:14:22,400 --> 00:14:26,640
con horror como el ente
terminaba con la misión que
178
00:14:26,640 --> 00:14:31,080
tenía pensada, salir por
completo de la Tierra para
179
00:14:31,080 --> 00:14:34,680
perseguirme.
Creo que simplemente mi cabeza
180
00:14:34,680 --> 00:14:37,800
no podía procesar lo que estaba
ocurriendo.
181
00:14:38,720 --> 00:14:44,120
Se me hacía tan increíble que mi
ser no podía procesarlo como
182
00:14:44,120 --> 00:14:50,160
algo real hasta que un crujido
de huesos me dijo que eso era
183
00:14:50,160 --> 00:14:54,920
tan real como podría.
Era el sonido antiguo que
184
00:14:54,920 --> 00:14:58,920
nuestro inconsciente relaciona
con algo terrible que acaba de
185
00:14:58,920 --> 00:15:02,120
pasar a un miembro de la
especie.
186
00:15:03,400 --> 00:15:08,800
Una cuestión de la cual no
podría haber manera de salir con
187
00:15:08,800 --> 00:15:12,800
vida.
Eso me forzó a regresar al
188
00:15:12,800 --> 00:15:18,120
momento que estaba sucediendo.
Lo entendiera o no tendría que
189
00:15:18,120 --> 00:15:22,280
salir corriendo de allí.
Entonces los músculos en mi
190
00:15:22,280 --> 00:15:26,840
cuerpo se apretaron.
Sentí como una oleada de calor.
191
00:15:26,840 --> 00:15:31,840
Me rodeaba el cuerpo entero.
Mis ojos se adaptaron lo mejor
192
00:15:31,840 --> 00:15:35,840
que se pudieron a la oscuridad y
comencé a correr cuando la
193
00:15:35,840 --> 00:15:40,880
criatura ya solamente tenía que
sacar las pantorrillas y pies
194
00:15:41,200 --> 00:15:46,160
para estar completamente fuera.
Por un breve momento vi que
195
00:15:46,160 --> 00:15:50,560
tenía puesto un vestido antiguo.
Tenía encaje por todos los
196
00:15:50,560 --> 00:15:55,000
puntos, sucio por la Tierra de
la que había salido.
197
00:15:55,680 --> 00:16:00,120
Pero se notaba que alguna vez
había sido blanco y primoroso.
198
00:16:01,160 --> 00:16:07,520
La tela del resto de la ropa
estaba plisada con cuidado sobre
199
00:16:07,520 --> 00:16:10,080
el busto.
Ahora marchito colgaba un collar
200
00:16:10,360 --> 00:16:13,040
que se notaba lleno de
herrumbre.
201
00:16:13,760 --> 00:16:18,000
La joya parecía estar atorada en
los pliegues, ya que la zona
202
00:16:18,000 --> 00:16:21,680
donde debía ir de la clavícula
hacia arriba.
203
00:16:22,120 --> 00:16:27,720
Se encontraba cortada de una
manera terrible, como si le
204
00:16:27,720 --> 00:16:33,520
hubiera caído algo encima.
La falda estaba rasgada, lo que
205
00:16:33,520 --> 00:16:40,240
permitía ver las piernas y que
no contaba con zapatos, como era
206
00:16:40,240 --> 00:16:44,080
costumbre dejar a muchos de los
fallecidos a menos que los
207
00:16:44,080 --> 00:16:49,000
familiares lo pidieran de forma
insistente o fuera un velorio en
208
00:16:49,000 --> 00:16:51,400
que se exhibiera el cuerpo
completo.
209
00:16:52,920 --> 00:16:56,160
Por lo regular no se les dejaban
esas prendas.
210
00:16:57,160 --> 00:17:01,160
Esa imagen se me quedó grabada,
pese a que solamente le di un
211
00:17:01,160 --> 00:17:04,760
vistazo que apenas duró algunos
segundos.
212
00:17:05,960 --> 00:17:11,040
Pero como decíamos en minutos
anteriores, son de las cosas que
213
00:17:11,040 --> 00:17:16,599
uno nunca olvida, de esos
pensamientos que te remueven el
214
00:17:16,599 --> 00:17:22,640
alma y que se quedan contigo.
Sentí el aire, cortarme los
215
00:17:22,640 --> 00:17:27,319
pulmones, corrí a toda la
velocidad que pude sin importar
216
00:17:27,520 --> 00:17:31,760
que me golpeara un par de veces
con los adornos metálicos de las
217
00:17:31,760 --> 00:17:35,560
tumbas mientras realizaba mi
carrera.
218
00:17:36,520 --> 00:17:41,600
Solamente podía escuchar los
ruidos en esa oscuridad, la
219
00:17:41,600 --> 00:17:46,160
respiración de mis pulmones que
estaban a punto de reventar y
220
00:17:46,160 --> 00:17:50,160
los ruidos espantosos que hacía
la presencia al correr.
221
00:17:51,520 --> 00:17:56,840
De cómo sus huesos chocaban
contra las baldosas haciendo un
222
00:17:56,840 --> 00:18:03,720
repiqueo escalofriante, además
de la piel, realizaba sonidos de
223
00:18:03,720 --> 00:18:08,680
una banda de hule pegando contra
los huesos secos por los años
224
00:18:08,680 --> 00:18:16,040
que seguramente había pasado
bajo la tumba en ese momento el
225
00:18:16,040 --> 00:18:20,160
cementerio que tanto conocía.
Me pareció una especie de
226
00:18:20,160 --> 00:18:26,000
laberinto sin final, donde los
callejones y los pasillos me
227
00:18:26,000 --> 00:18:29,760
espantaban por anunciarme una
muerte prematura.
228
00:18:30,120 --> 00:18:35,880
Si tomaba la vuelta equivocada,
sentía que la saliva me salía
229
00:18:35,880 --> 00:18:40,640
por botones, por la boca, como
un río de espuma, cayendo sobre
230
00:18:40,640 --> 00:18:46,520
la camisa a cuadros que llevaba.
El mundo entero se me estaba
231
00:18:46,520 --> 00:18:50,880
retorciendo y yo no podía más
que seguir con esa carrera
232
00:18:50,880 --> 00:18:55,240
infernal.
Por fin, después de unos minutos
233
00:18:55,240 --> 00:19:00,560
que se me antojaron como siglos
de tortura, pude ver las rejas
234
00:19:00,560 --> 00:19:05,600
de metal que anunciaban que las
paredes del panteón estaban
235
00:19:05,600 --> 00:19:11,240
cerca tan sólo.
Unos segundos más de esfuerzo y
236
00:19:11,240 --> 00:19:17,200
ya podría quitarme a esa
presencia de encima, estaba por
237
00:19:17,200 --> 00:19:21,720
dar la última vuelta para llegar
a la explanada principal del
238
00:19:21,720 --> 00:19:26,440
cementerio, en la que había un
árbol enorme y viejo que ya
239
00:19:26,440 --> 00:19:32,960
tenía casi los 400 años que
tenía de antiguo el camposanto.
240
00:19:33,960 --> 00:19:39,040
Me di cuenta de que un compañero
iba con una cubeta de agua llena
241
00:19:39,040 --> 00:19:43,480
en las manos.
Choqué con él tan de lleno que
242
00:19:43,680 --> 00:19:46,920
por el impacto el balde se
rompió en 1000 pedazos.
243
00:19:47,440 --> 00:19:54,800
Mojándonos a los 2, el compa me
sacaba fácilmente 30 kg de peso
244
00:19:55,280 --> 00:20:01,000
y 20 cm de altura, así que era
como chocar contra una pared de
245
00:20:01,000 --> 00:20:05,320
músculos y carne.
¿Ramiro, cómo se llamaba?
246
00:20:05,840 --> 00:20:09,320
Ni se inmutó.
Solamente me vio tirado en el
247
00:20:09,320 --> 00:20:11,640
piso, retorciéndome de dolor y
miedo.
248
00:20:12,600 --> 00:20:17,360
Me preguntó si estaba bien.
Entonces él me levantó del piso
249
00:20:17,360 --> 00:20:21,600
con una mano.
Vi que esa era mi oportunidad de
250
00:20:21,600 --> 00:20:27,240
defenderme del lente, así que le
dije, con toda la calma que pude
251
00:20:27,400 --> 00:20:30,640
recolectar, que algo venía
detrás de mí.
252
00:20:31,760 --> 00:20:36,560
Entonces el hombretón tomó una
lámpara que le quedaba pequeña
253
00:20:36,560 --> 00:20:39,280
en la mano y alumbró a los
pasillos.
254
00:20:40,400 --> 00:20:44,640
Todo alrededor estaba a oscuras
y en completa calma.
255
00:20:46,640 --> 00:20:49,800
Finalmente mi corazón estaba
calmándose.
256
00:20:50,640 --> 00:20:54,160
En ningún sitio se podía ver a
la prisión persiguiéndome.
257
00:20:55,280 --> 00:20:59,760
Hasta ese momento me di cuenta
de que los pantalones los tenía
258
00:20:59,760 --> 00:21:04,560
llenos de orina.
Apestaba a estrés y ácido de la
259
00:21:04,560 --> 00:21:10,560
micción, así que no estuvo mal
que el agua de la cubeta me
260
00:21:10,560 --> 00:21:14,040
bañara.
Ahora solamente tenía un frío
261
00:21:14,040 --> 00:21:18,240
terrible.
Ramiro, con su voz profunda, me
262
00:21:18,240 --> 00:21:22,480
dijo que fuera al cuarto de
descanso había una pequeña
263
00:21:22,480 --> 00:21:27,360
estufa YY algo de café como no
quería ir a solas.
264
00:21:27,600 --> 00:21:32,120
El gigante simplemente me llevo
de camino a ese sitio que se
265
00:21:32,120 --> 00:21:37,240
antojaba seguro por la luz, la
radio reproduciendo un sonido
266
00:21:37,240 --> 00:21:41,240
suave y el aroma café caliente
con azúcar.
267
00:21:42,280 --> 00:21:46,680
Ahí también pude ver al otro
amigo que ya estaba con una
268
00:21:46,680 --> 00:21:51,400
manta encima.
Miguel, uno de los viejos del
269
00:21:51,400 --> 00:21:56,000
servicio, lo estaba consolando y
al verme me preguntó si había
270
00:21:56,000 --> 00:22:00,840
visto a la novia.
Supuse que ese era el nombre del
271
00:22:00,840 --> 00:22:08,800
lente que nos había perseguido.
Así que le dije que si entonces
272
00:22:08,840 --> 00:22:15,000
me senté al lado de los 2 para
secarme un poco, Ramiro se fue
273
00:22:15,120 --> 00:22:19,240
con una nueva cubeta a regar
algunas de las plantas que había
274
00:22:19,240 --> 00:22:23,640
en el cementerio.
Tenía la manía de hacerlo todas
275
00:22:23,640 --> 00:22:27,560
las noches.
Miguel entonces nos dijo que ese
276
00:22:27,560 --> 00:22:32,200
ente era la aparición de una de
las residentes del cementerio
277
00:22:33,000 --> 00:22:38,080
cuando su familia dejó de pagar.
Nadie sabía bien si era porque
278
00:22:38,080 --> 00:22:41,560
habían muerto todos o
simplemente se olvidaron de la
279
00:22:41,560 --> 00:22:44,960
propiedad.
Quitaron el cuerpo del terreno
280
00:22:44,960 --> 00:22:49,280
para prepararlo para que alguien
más lo pudiera ocupar.
281
00:22:50,160 --> 00:22:54,120
Eso había sucedido hacía unos 50
años o más.
282
00:22:55,120 --> 00:23:01,000
En tanto que la Dama tenía más
de 100 años enterrada allí, los
283
00:23:01,000 --> 00:23:04,520
trabajadores habían corrido la
leyenda de que era una muchacha
284
00:23:04,520 --> 00:23:09,720
que murió poco antes de su boda
de una enfermedad y por ello, al
285
00:23:09,720 --> 00:23:13,000
enterrarla lo hicieron con su
vestido nupcial.
286
00:23:14,240 --> 00:23:18,800
Además de que sobre su tumba
mucho tiempo, siempre amanecían
287
00:23:18,800 --> 00:23:23,640
flores frescas.
Alguna persona cuidó muchísimo
288
00:23:23,640 --> 00:23:27,960
de esa tumba.
Por años, hasta que simplemente
289
00:23:27,960 --> 00:23:31,680
se evaporó en el olvido de la
muerte o los cambios que
290
00:23:31,680 --> 00:23:37,040
provocan la vida durante la
exhumación, los enterradores se
291
00:23:37,040 --> 00:23:41,640
equivocaron con el punto donde
estaba colocado el esqueleto y
292
00:23:41,640 --> 00:23:45,480
terminaron por cercenar la
cabeza de la mujer.
293
00:23:46,640 --> 00:23:51,120
Después sacaron los restos, pero
por alguna razón la cabeza se
294
00:23:51,120 --> 00:23:54,720
perdió.
Muchos sospecharon que se la
295
00:23:54,720 --> 00:24:00,120
habían robado para venderla.
Usualmente, los cráneos tienen
296
00:24:00,120 --> 00:24:02,280
un buen valor en el mercado
negro.
297
00:24:03,280 --> 00:24:08,040
Muchas personas las compran como
adornos o como ingredientes para
298
00:24:08,040 --> 00:24:12,200
diferentes embrujos, pociones o
fetiches de brujería.
299
00:24:13,120 --> 00:24:17,560
Después de ese incidente, pese a
que los huesos ya no estaban en
300
00:24:17,560 --> 00:24:20,920
ese punto.
Los habían colocado en una zona
301
00:24:21,120 --> 00:24:24,720
de fosa común.
Con tanto respeto como les había
302
00:24:24,720 --> 00:24:29,560
sido posible.
Aquella mujer empezó a aparecer
303
00:24:30,240 --> 00:24:34,440
aterrorizando a todas las
personas que los veían en los
304
00:24:34,440 --> 00:24:40,160
pasillos del cementerio.
Esta ha sido mi anécdota con la
305
00:24:40,160 --> 00:24:44,000
mujer del cementerio o como se
le pueda llamar.
306
00:24:44,720 --> 00:24:47,440
Muchas gracias por escuchar mi
historia.
307
00:24:55,800 --> 00:25:00,480
Esperando que estos relatos
hayan sido de tu total agrado,
308
00:25:01,040 --> 00:25:04,840
agradezco a glen sector del
terror por esta grata
309
00:25:04,840 --> 00:25:19,280
colaboración.
Nos vemos en otro episodio más
310
00:25:19,280 --> 00:25:24,240
de Inframundo, relatos.
Me despido no sin antes
311
00:25:24,240 --> 00:25:27,680
desearles dulces pesadillas.
00:00:00,400 --> 00:00:04,240
Buenas noches a todos.
A la hora que escuchen este
2
00:00:04,240 --> 00:00:09,640
relato creo que les va helar la
piel, o al menos a mí lo hace,
3
00:00:10,440 --> 00:00:14,200
ya que con las cosas que he
vivido en el interior del
4
00:00:14,200 --> 00:00:20,040
panteón son varias, pero la
mayoría de veces no pasan de ser
5
00:00:20,040 --> 00:00:24,440
unas sombras en la oscuridad que
te siguen con cierta curiosidad
6
00:00:25,320 --> 00:00:29,080
algunos pasos que no
corresponden a ningún cuerpo.
7
00:00:29,680 --> 00:00:33,640
Voces que te llaman por tu
nombre o simplemente hacen
8
00:00:33,640 --> 00:00:36,760
sonidos para que te des la
vuelta para verlos.
9
00:00:38,000 --> 00:00:42,320
Son cosas con las que te vas
acostumbrando en esta línea de
10
00:00:42,320 --> 00:00:47,160
trabajo, sobre todo cuando te
das cuenta de que la mayoría de
11
00:00:47,160 --> 00:00:51,560
los entierros se llevan a cabo
en las horas que el cementerio
12
00:00:51,760 --> 00:00:58,440
ya está cerrado, una parte de lo
que ocurre en los funerales.
13
00:00:59,080 --> 00:01:04,360
Es que bajan féretros y una vez
que los familiares se van,
14
00:01:04,800 --> 00:01:10,160
comienza nuestro trabajo.
A veces lo alcanzamos a terminar
15
00:01:10,480 --> 00:01:15,360
antes de que el Sol se ponga.
Si el entierro fue temprano.
16
00:01:15,600 --> 00:01:20,880
En otras ocasiones tenemos
varios que atender, así que
17
00:01:20,880 --> 00:01:24,720
algunos de los muertos tienen
que esperar su turno.
18
00:01:25,800 --> 00:01:28,640
Recuerdo perfectamente la noche
que pasó esto.
19
00:01:29,640 --> 00:01:34,400
Era un 30 de marzo.
Apenas había empezado la
20
00:01:34,400 --> 00:01:39,880
pandemia hace unos años y por
ese tiempo teníamos muchos
21
00:01:39,880 --> 00:01:46,240
cuerpos que trabajar.
La mayoría eran los normales que
22
00:01:46,240 --> 00:01:51,400
se dan en invierno.
Por alguna razón que escapa de
23
00:01:51,400 --> 00:01:55,760
mi conocimiento, muchas personas
mayores fallecen en esos
24
00:01:55,760 --> 00:01:59,280
tiempos.
Tuvimos que trabajar con 5
25
00:01:59,280 --> 00:02:05,280
funerales distintos, todos para
la tarde, de forma que los
26
00:02:05,280 --> 00:02:09,000
últimos cuerpos fueron
enterrados a partir de las 12:00
27
00:02:09,000 --> 00:02:12,800
de la noche.
Mis turnos por lo regular
28
00:02:12,800 --> 00:02:19,080
terminan mucho antes, pero en
esa ocasión me tocaba rolar con
29
00:02:19,080 --> 00:02:22,920
los cuidadores.
Un compa se había enfermado por
30
00:02:22,920 --> 00:02:26,880
tomar demasiadas caguamas la
noche anterior y por la cruda.
31
00:02:26,880 --> 00:02:32,280
Me pidió el paro de quedarme a
la noche como yo ya iba a salir
32
00:02:32,280 --> 00:02:35,400
tarde.
Pensé que era mejor en seguir
33
00:02:35,400 --> 00:02:39,040
con el trabajo.
Hay varios puntos que los
34
00:02:39,040 --> 00:02:42,440
cuidadores y personal que
trabajamos en el panteón.
35
00:02:43,160 --> 00:02:48,920
Son los sitios donde la vibra se
siente más pesada, donde se dice
36
00:02:48,920 --> 00:02:52,400
que.
Los peores espíritus hacen acto
37
00:02:52,400 --> 00:02:56,000
de presencia.
Supongo que están enojados
38
00:02:56,000 --> 00:02:59,240
porque ya nadie cuida de sus
tumbas.
39
00:03:00,360 --> 00:03:05,840
Normalmente en los sitios donde
he trabajado se trata de la
40
00:03:05,840 --> 00:03:11,440
parte antigua del cementerio,
esas zonas que pese a que nadie
41
00:03:11,440 --> 00:03:16,880
queda vivo para mantenerlas por
alguna razón, sea porque.
42
00:03:17,440 --> 00:03:21,760
Son parte de los ejemplos de
arquitectura vieja de la ciudad.
43
00:03:22,240 --> 00:03:27,480
O porque simplemente nadie se
atreve a tocarlas, porque dentro
44
00:03:27,480 --> 00:03:32,440
de la oscuridad y humedad que
las rodea se siente un
45
00:03:32,440 --> 00:03:36,680
resentimiento que podría rayar
una furia callada.
46
00:03:37,640 --> 00:03:41,520
Es como ver los ojos de una
persona a punto de atacarte,
47
00:03:42,080 --> 00:03:47,520
pero es un miedo tan irracional.
Que pocos se atreverían a
48
00:03:47,520 --> 00:03:53,840
mencionarlo siquiera.
Se decía que entre un mausoleo
49
00:03:53,840 --> 00:03:58,640
de cantera, con un Ángel que
miraba a los paseantes con
50
00:03:58,640 --> 00:04:04,920
cierta melancolía y una tumba de
mármol que originalmente había
51
00:04:04,920 --> 00:04:10,080
sido blanco, con la figura de
una niña durmiendo sobre la
52
00:04:10,080 --> 00:04:14,600
lápida, se aparecían un par de
manos de la Tierra.
53
00:04:15,680 --> 00:04:20,880
Eran, a decir de los testigos, 2
brazos blancos de un tono poco
54
00:04:20,880 --> 00:04:25,840
natural que se retorcía entre
las hojas muertas de los
55
00:04:25,840 --> 00:04:29,520
árboles.
Los pocos que se habían quedado
56
00:04:29,520 --> 00:04:34,800
el tiempo suficiente como para
ver el lente completo, decían
57
00:04:34,800 --> 00:04:39,520
que un ser desprovisto de cabeza
salía de la tumba.
58
00:04:39,800 --> 00:04:43,400
Y los perseguía por los
corredores de ladrillos que
59
00:04:43,400 --> 00:04:50,000
formaban los pasillos del sitio.
En lo personal nunca me había
60
00:04:50,000 --> 00:04:55,600
tocado verlo, pero en esa
ocasión tuve que ir a arreglar
61
00:04:55,600 --> 00:05:00,640
una de las tumbas de los nuevos
cuerpos, ya que el inquilino se
62
00:05:00,640 --> 00:05:06,240
encontraba en la vecindad de
esas 2 tumbas malditas desde que
63
00:05:06,240 --> 00:05:09,320
supe que me tocaba ir en esa
dirección.
64
00:05:09,800 --> 00:05:15,280
La piel ya me sudaba como a una
babosa en plena movilización.
65
00:05:16,320 --> 00:05:21,240
El aire nocturno no hacía más
que mantenerme pegajoso todo el
66
00:05:21,240 --> 00:05:25,240
cuerpo.
La camisa la tenía sudada, ya
67
00:05:25,240 --> 00:05:28,440
tenía mal olor por el trabajo de
todo el día.
68
00:05:29,520 --> 00:05:33,880
Los pantalones igual y mis botas
estaban llenas de Tierra.
69
00:05:35,680 --> 00:05:40,760
En ese momento solamente me
tocaba colocar la lápida de la
70
00:05:40,760 --> 00:05:44,080
mujer, que ahora sería parte de
nuestro trabajo diario.
71
00:05:45,120 --> 00:05:50,200
Los de la cantera la acababan de
entregar y la familia nos había
72
00:05:50,200 --> 00:05:54,480
pagado un dinero extra por las
molestias de dejar la lista
73
00:05:54,760 --> 00:06:00,520
antes de que amaneciera.
En términos generales, hubiera
74
00:06:00,520 --> 00:06:02,960
sido un trabajo bastante
sencillo.
75
00:06:03,840 --> 00:06:08,440
Ya que contaba con el apoyo de
uno de los compas y era
76
00:06:08,440 --> 00:06:12,160
solamente cosa de colocar la
roca en su sitio.
77
00:06:12,920 --> 00:06:17,160
Teníamos lámparas para iluminar
todo el proceso y cuando
78
00:06:17,160 --> 00:06:21,600
colocamos el féretro en su sitio
nos dimos cuenta de que la
79
00:06:21,600 --> 00:06:25,720
Tierra era la adecuada para
hacer todos los movimientos.
80
00:06:26,760 --> 00:06:31,320
La primera parte del trabajo fue
sencilla, solamente había que
81
00:06:31,320 --> 00:06:36,080
colocar la piedra en su sitio.
Y asegurarla con algunos golpes
82
00:06:38,360 --> 00:06:43,000
era tan pesada que sería una
tarea casi imposible que
83
00:06:43,000 --> 00:06:47,720
cualquier cosa que no fuera
maquinaria pesada la tumbara.
84
00:06:49,040 --> 00:06:55,200
El aire estaba extrañamente frío
en ese momento era como si no
85
00:06:55,200 --> 00:07:00,320
fuera principio de primavera.
El viento sonaba entre las hojas
86
00:07:00,480 --> 00:07:05,120
de Los Pinos con un silbido.
Que me ponía la piel de gallina.
87
00:07:06,160 --> 00:07:10,960
Creo que al otro compa le pasaba
lo mismo porque hizo todo lo
88
00:07:10,960 --> 00:07:15,280
posible para que termináramos el
trabajo en poco tiempo.
89
00:07:16,440 --> 00:07:20,440
Casi se aplasta el pie con la
piedra por estar distraído,
90
00:07:21,280 --> 00:07:25,480
siempre viendo sobre el hombro,
jurando que estaba escuchando
91
00:07:25,480 --> 00:07:30,600
que a alguien le hablaba el era
uno de los nuevos, así que esas
92
00:07:30,600 --> 00:07:35,520
cosas todavía lo asustaban.
La verdad es que también había
93
00:07:35,520 --> 00:07:39,520
estado escuchando murmullos en
la oscuridad, pero preferí
94
00:07:39,520 --> 00:07:43,920
ignorarlo para poder seguir
concentrado y trabajando.
95
00:07:44,720 --> 00:07:48,760
Teníamos herramientas bastante
agresivas y había que manejar
96
00:07:48,760 --> 00:07:53,240
una buena cantidad de peso, lo
que podría provocar un accidente
97
00:07:53,240 --> 00:07:58,520
en cualquier momento.
Le respondí que era probable que
98
00:07:58,520 --> 00:08:01,680
sí, pero que si no ponía
atención.
99
00:08:02,040 --> 00:08:07,400
A lo que estaba pasando, muy
probablemente lo que iba a
100
00:08:07,400 --> 00:08:12,200
suceder era que pronto íbamos a
acompañar a la señora en su
101
00:08:12,200 --> 00:08:17,440
último descanso.
Eso pareció hacerlo entrar en
102
00:08:17,440 --> 00:08:20,600
razón.
Pronto dejamos el mármol gris
103
00:08:20,640 --> 00:08:26,640
inmaculado con sus letras en
metal, listo para que a la
104
00:08:26,640 --> 00:08:30,800
mañana siguiente los familiares
pasaran a darle sus respetos.
105
00:08:31,880 --> 00:08:36,240
Pusimos las flores de nueva
cuenta en su sitio y comenzamos
106
00:08:36,240 --> 00:08:40,960
a guardar las lámparas en una
carreta para llevarlas de vuelta
107
00:08:40,960 --> 00:08:45,680
a la zona de almacén en
cualquier otra ocasión.
108
00:08:46,120 --> 00:08:51,200
Creo que ese hubiera sido un
buen descanso luego de trabajar
109
00:08:51,200 --> 00:08:54,680
bastante.
Ese día en particular ya
110
00:08:54,680 --> 00:08:58,040
habíamos terminado con la
urgente y el resto de las
111
00:08:58,040 --> 00:09:01,360
ocupaciones las iban a cubrir
los otros compás.
112
00:09:02,320 --> 00:09:08,000
Pero entonces vi que entre las
tumbas que les describí antes
113
00:09:08,400 --> 00:09:13,720
salían unos dedos de la Tierra.
Al principio pensé que eran
114
00:09:13,720 --> 00:09:18,240
hongos hasta que vi que se
retorcían con estertores, que no
115
00:09:18,240 --> 00:09:23,840
eran ni remotamente posibles
para una planta o un miembro del
116
00:09:23,840 --> 00:09:30,200
Reino, Funge.
Al principio eran solamente las
117
00:09:30,200 --> 00:09:34,440
puntas de unas manos que
parecían femeninas.
118
00:09:35,880 --> 00:09:39,480
Las uñas se encontraban rotas,
llenas de Tierra.
119
00:09:40,160 --> 00:09:44,440
La piel tenía diferentes tonos
que la hacían parecer
120
00:09:44,440 --> 00:09:48,840
putrefacta.
Finalmente, lo que uno pensaría
121
00:09:48,840 --> 00:09:52,600
que era el tono blanco de la
piel de un ser humano más o
122
00:09:52,600 --> 00:09:56,320
menos normal.
Realmente era el Cris que se
123
00:09:56,320 --> 00:10:00,120
notaba bajo el pellejo casi
transparente.
124
00:10:01,080 --> 00:10:05,280
Se trataba del color opaco de
los huesos que se movían
125
00:10:05,280 --> 00:10:10,120
solamente pegados por los
tendones y ligamentos.
126
00:10:11,200 --> 00:10:16,240
Tenía la referencia de lo que
estaba pasando, así que comencé
127
00:10:16,240 --> 00:10:21,400
a temblar de pies a cabeza.
Mi mente se estaba nublando con
128
00:10:21,400 --> 00:10:25,480
la misma velocidad que el resto
de los brazos, que parecían
129
00:10:25,480 --> 00:10:30,120
empujar la Tierra alrededor de
sí mismo para subir a la
130
00:10:30,120 --> 00:10:35,320
superficie.
En el caso de un ser normal,
131
00:10:35,920 --> 00:10:39,360
creo que se abriría un hueco en
la Tierra.
132
00:10:40,760 --> 00:10:44,680
Los montones de suelo se
quedarían alrededor del ente
133
00:10:44,920 --> 00:10:50,440
entorpeciendo su avance.
Pero en el caso de esa cosa,
134
00:10:50,880 --> 00:10:55,600
simplemente era como si saliera
de algún punto entre el suelo y
135
00:10:55,600 --> 00:11:00,400
el aire libre de los dedos
siguieron las muñecas
136
00:11:00,400 --> 00:11:07,040
temblorosas por el esfuerzo.
Luego los antebrazos, que ahí sí
137
00:11:07,040 --> 00:11:13,640
se notaba que tenía una
antigüedad mayor, tenían esa
138
00:11:13,640 --> 00:11:17,000
calidad calavérica.
De los cuerpos que han
139
00:11:17,000 --> 00:11:21,240
permanecido tanto tiempo bajo la
Tierra que ya se les nota la
140
00:11:21,240 --> 00:11:27,200
piel pegada a lo que queda de su
organismo, una apariencia
141
00:11:27,200 --> 00:11:31,320
engañosa que los acerca a la
fragilidad del papel.
142
00:11:32,560 --> 00:11:37,680
Usualmente los músculos que son
casi agua, los órganos que
143
00:11:37,680 --> 00:11:42,440
contienen diferentes sustancias
y las otras partes blandas son
144
00:11:42,440 --> 00:11:46,840
las primeras cosas que se van.
En los cuerpos que hemos
145
00:11:46,840 --> 00:11:51,760
exhumado es como notar que la
piel se vuelve una especie de
146
00:11:51,760 --> 00:11:57,600
cuero de zapato seco y que tiene
apariencia de ser muy delicado,
147
00:11:57,600 --> 00:12:02,960
pero suele ser resistente.
Eso era lo que estaba viendo,
148
00:12:02,960 --> 00:12:08,240
salir del interior de la Tierra.
Una figura que se notaba que
149
00:12:08,440 --> 00:12:13,080
llevaba mucho de muerta, pero
que por alguna razón.
150
00:12:13,360 --> 00:12:18,280
Que escapa de toda lógica.
Se podía mover de un punto a
151
00:12:18,280 --> 00:12:22,200
otro.
Sin embargo, lo hacía con poca
152
00:12:22,200 --> 00:12:27,400
coordinación de su cuerpo.
Creo que era porque no tenía
153
00:12:27,400 --> 00:12:32,920
todas las partes anatómicas
correctas, solamente una silueta
154
00:12:32,920 --> 00:12:36,160
de lo que había sido ese ser
humano en vida.
155
00:12:38,080 --> 00:12:42,200
Para ese momento mi amigo ya se
había dado cuenta de lo que
156
00:12:42,200 --> 00:12:45,280
veía.
Y como estaba más espantado que
157
00:12:45,280 --> 00:12:49,520
yo desde el principio,
simplemente su cuerpo reaccionó
158
00:12:49,720 --> 00:12:55,240
solo y salió corriendo.
De ahí, mientras me encontraba
159
00:12:55,400 --> 00:13:00,400
congelado, escuché que corría a
toda velocidad con sus tenis de
160
00:13:00,400 --> 00:13:03,520
Goma.
Los golpes contra el piso
161
00:13:03,520 --> 00:13:06,760
retumbaban en el silencio del
Panteón por la noche.
162
00:13:07,600 --> 00:13:11,920
Apenas interrumpido por el
chillido aleatorio de algún
163
00:13:11,920 --> 00:13:18,880
murciélago que volaba sobre
nuestras cabezas, ni siquiera
164
00:13:18,880 --> 00:13:22,080
emitió sonido alguno.
Por eso me di cuenta de que
165
00:13:22,080 --> 00:13:26,800
estaba realmente asustado.
Sus ojos estaban completamente
166
00:13:26,800 --> 00:13:30,320
dilatados.
Abrió la boca con la intención
167
00:13:30,320 --> 00:13:35,600
de decir algo, pero su cerebro
simplemente se había obnubilado.
168
00:13:36,120 --> 00:13:40,600
A la idea de que debía irse de
ahí lo más rápido posible,
169
00:13:41,400 --> 00:13:46,480
parecía un zombie que estaba
poseído por alguna cosa cuando
170
00:13:46,480 --> 00:13:51,240
me dejó a solas con el lente que
ya llevaba el cuerpo hasta la
171
00:13:51,240 --> 00:13:55,360
mitad del pecho.
En ese momento me di cuenta de
172
00:13:55,360 --> 00:14:00,200
que no tenía nada sobre los
hombros, solamente se le notaba
173
00:14:00,480 --> 00:14:05,680
un agujero cercenado.
Los brazos se agitaban con
174
00:14:05,680 --> 00:14:11,120
fuerza para que el resto de la
mujer ahora sí podía saber que
175
00:14:11,120 --> 00:14:16,440
lo era porque el estilo de sus
ropas salían por completo.
176
00:14:17,600 --> 00:14:22,400
No sé por qué fuerza me llevaba
a quedarme en la posición viendo
177
00:14:22,400 --> 00:14:26,640
con horror como el ente
terminaba con la misión que
178
00:14:26,640 --> 00:14:31,080
tenía pensada, salir por
completo de la Tierra para
179
00:14:31,080 --> 00:14:34,680
perseguirme.
Creo que simplemente mi cabeza
180
00:14:34,680 --> 00:14:37,800
no podía procesar lo que estaba
ocurriendo.
181
00:14:38,720 --> 00:14:44,120
Se me hacía tan increíble que mi
ser no podía procesarlo como
182
00:14:44,120 --> 00:14:50,160
algo real hasta que un crujido
de huesos me dijo que eso era
183
00:14:50,160 --> 00:14:54,920
tan real como podría.
Era el sonido antiguo que
184
00:14:54,920 --> 00:14:58,920
nuestro inconsciente relaciona
con algo terrible que acaba de
185
00:14:58,920 --> 00:15:02,120
pasar a un miembro de la
especie.
186
00:15:03,400 --> 00:15:08,800
Una cuestión de la cual no
podría haber manera de salir con
187
00:15:08,800 --> 00:15:12,800
vida.
Eso me forzó a regresar al
188
00:15:12,800 --> 00:15:18,120
momento que estaba sucediendo.
Lo entendiera o no tendría que
189
00:15:18,120 --> 00:15:22,280
salir corriendo de allí.
Entonces los músculos en mi
190
00:15:22,280 --> 00:15:26,840
cuerpo se apretaron.
Sentí como una oleada de calor.
191
00:15:26,840 --> 00:15:31,840
Me rodeaba el cuerpo entero.
Mis ojos se adaptaron lo mejor
192
00:15:31,840 --> 00:15:35,840
que se pudieron a la oscuridad y
comencé a correr cuando la
193
00:15:35,840 --> 00:15:40,880
criatura ya solamente tenía que
sacar las pantorrillas y pies
194
00:15:41,200 --> 00:15:46,160
para estar completamente fuera.
Por un breve momento vi que
195
00:15:46,160 --> 00:15:50,560
tenía puesto un vestido antiguo.
Tenía encaje por todos los
196
00:15:50,560 --> 00:15:55,000
puntos, sucio por la Tierra de
la que había salido.
197
00:15:55,680 --> 00:16:00,120
Pero se notaba que alguna vez
había sido blanco y primoroso.
198
00:16:01,160 --> 00:16:07,520
La tela del resto de la ropa
estaba plisada con cuidado sobre
199
00:16:07,520 --> 00:16:10,080
el busto.
Ahora marchito colgaba un collar
200
00:16:10,360 --> 00:16:13,040
que se notaba lleno de
herrumbre.
201
00:16:13,760 --> 00:16:18,000
La joya parecía estar atorada en
los pliegues, ya que la zona
202
00:16:18,000 --> 00:16:21,680
donde debía ir de la clavícula
hacia arriba.
203
00:16:22,120 --> 00:16:27,720
Se encontraba cortada de una
manera terrible, como si le
204
00:16:27,720 --> 00:16:33,520
hubiera caído algo encima.
La falda estaba rasgada, lo que
205
00:16:33,520 --> 00:16:40,240
permitía ver las piernas y que
no contaba con zapatos, como era
206
00:16:40,240 --> 00:16:44,080
costumbre dejar a muchos de los
fallecidos a menos que los
207
00:16:44,080 --> 00:16:49,000
familiares lo pidieran de forma
insistente o fuera un velorio en
208
00:16:49,000 --> 00:16:51,400
que se exhibiera el cuerpo
completo.
209
00:16:52,920 --> 00:16:56,160
Por lo regular no se les dejaban
esas prendas.
210
00:16:57,160 --> 00:17:01,160
Esa imagen se me quedó grabada,
pese a que solamente le di un
211
00:17:01,160 --> 00:17:04,760
vistazo que apenas duró algunos
segundos.
212
00:17:05,960 --> 00:17:11,040
Pero como decíamos en minutos
anteriores, son de las cosas que
213
00:17:11,040 --> 00:17:16,599
uno nunca olvida, de esos
pensamientos que te remueven el
214
00:17:16,599 --> 00:17:22,640
alma y que se quedan contigo.
Sentí el aire, cortarme los
215
00:17:22,640 --> 00:17:27,319
pulmones, corrí a toda la
velocidad que pude sin importar
216
00:17:27,520 --> 00:17:31,760
que me golpeara un par de veces
con los adornos metálicos de las
217
00:17:31,760 --> 00:17:35,560
tumbas mientras realizaba mi
carrera.
218
00:17:36,520 --> 00:17:41,600
Solamente podía escuchar los
ruidos en esa oscuridad, la
219
00:17:41,600 --> 00:17:46,160
respiración de mis pulmones que
estaban a punto de reventar y
220
00:17:46,160 --> 00:17:50,160
los ruidos espantosos que hacía
la presencia al correr.
221
00:17:51,520 --> 00:17:56,840
De cómo sus huesos chocaban
contra las baldosas haciendo un
222
00:17:56,840 --> 00:18:03,720
repiqueo escalofriante, además
de la piel, realizaba sonidos de
223
00:18:03,720 --> 00:18:08,680
una banda de hule pegando contra
los huesos secos por los años
224
00:18:08,680 --> 00:18:16,040
que seguramente había pasado
bajo la tumba en ese momento el
225
00:18:16,040 --> 00:18:20,160
cementerio que tanto conocía.
Me pareció una especie de
226
00:18:20,160 --> 00:18:26,000
laberinto sin final, donde los
callejones y los pasillos me
227
00:18:26,000 --> 00:18:29,760
espantaban por anunciarme una
muerte prematura.
228
00:18:30,120 --> 00:18:35,880
Si tomaba la vuelta equivocada,
sentía que la saliva me salía
229
00:18:35,880 --> 00:18:40,640
por botones, por la boca, como
un río de espuma, cayendo sobre
230
00:18:40,640 --> 00:18:46,520
la camisa a cuadros que llevaba.
El mundo entero se me estaba
231
00:18:46,520 --> 00:18:50,880
retorciendo y yo no podía más
que seguir con esa carrera
232
00:18:50,880 --> 00:18:55,240
infernal.
Por fin, después de unos minutos
233
00:18:55,240 --> 00:19:00,560
que se me antojaron como siglos
de tortura, pude ver las rejas
234
00:19:00,560 --> 00:19:05,600
de metal que anunciaban que las
paredes del panteón estaban
235
00:19:05,600 --> 00:19:11,240
cerca tan sólo.
Unos segundos más de esfuerzo y
236
00:19:11,240 --> 00:19:17,200
ya podría quitarme a esa
presencia de encima, estaba por
237
00:19:17,200 --> 00:19:21,720
dar la última vuelta para llegar
a la explanada principal del
238
00:19:21,720 --> 00:19:26,440
cementerio, en la que había un
árbol enorme y viejo que ya
239
00:19:26,440 --> 00:19:32,960
tenía casi los 400 años que
tenía de antiguo el camposanto.
240
00:19:33,960 --> 00:19:39,040
Me di cuenta de que un compañero
iba con una cubeta de agua llena
241
00:19:39,040 --> 00:19:43,480
en las manos.
Choqué con él tan de lleno que
242
00:19:43,680 --> 00:19:46,920
por el impacto el balde se
rompió en 1000 pedazos.
243
00:19:47,440 --> 00:19:54,800
Mojándonos a los 2, el compa me
sacaba fácilmente 30 kg de peso
244
00:19:55,280 --> 00:20:01,000
y 20 cm de altura, así que era
como chocar contra una pared de
245
00:20:01,000 --> 00:20:05,320
músculos y carne.
¿Ramiro, cómo se llamaba?
246
00:20:05,840 --> 00:20:09,320
Ni se inmutó.
Solamente me vio tirado en el
247
00:20:09,320 --> 00:20:11,640
piso, retorciéndome de dolor y
miedo.
248
00:20:12,600 --> 00:20:17,360
Me preguntó si estaba bien.
Entonces él me levantó del piso
249
00:20:17,360 --> 00:20:21,600
con una mano.
Vi que esa era mi oportunidad de
250
00:20:21,600 --> 00:20:27,240
defenderme del lente, así que le
dije, con toda la calma que pude
251
00:20:27,400 --> 00:20:30,640
recolectar, que algo venía
detrás de mí.
252
00:20:31,760 --> 00:20:36,560
Entonces el hombretón tomó una
lámpara que le quedaba pequeña
253
00:20:36,560 --> 00:20:39,280
en la mano y alumbró a los
pasillos.
254
00:20:40,400 --> 00:20:44,640
Todo alrededor estaba a oscuras
y en completa calma.
255
00:20:46,640 --> 00:20:49,800
Finalmente mi corazón estaba
calmándose.
256
00:20:50,640 --> 00:20:54,160
En ningún sitio se podía ver a
la prisión persiguiéndome.
257
00:20:55,280 --> 00:20:59,760
Hasta ese momento me di cuenta
de que los pantalones los tenía
258
00:20:59,760 --> 00:21:04,560
llenos de orina.
Apestaba a estrés y ácido de la
259
00:21:04,560 --> 00:21:10,560
micción, así que no estuvo mal
que el agua de la cubeta me
260
00:21:10,560 --> 00:21:14,040
bañara.
Ahora solamente tenía un frío
261
00:21:14,040 --> 00:21:18,240
terrible.
Ramiro, con su voz profunda, me
262
00:21:18,240 --> 00:21:22,480
dijo que fuera al cuarto de
descanso había una pequeña
263
00:21:22,480 --> 00:21:27,360
estufa YY algo de café como no
quería ir a solas.
264
00:21:27,600 --> 00:21:32,120
El gigante simplemente me llevo
de camino a ese sitio que se
265
00:21:32,120 --> 00:21:37,240
antojaba seguro por la luz, la
radio reproduciendo un sonido
266
00:21:37,240 --> 00:21:41,240
suave y el aroma café caliente
con azúcar.
267
00:21:42,280 --> 00:21:46,680
Ahí también pude ver al otro
amigo que ya estaba con una
268
00:21:46,680 --> 00:21:51,400
manta encima.
Miguel, uno de los viejos del
269
00:21:51,400 --> 00:21:56,000
servicio, lo estaba consolando y
al verme me preguntó si había
270
00:21:56,000 --> 00:22:00,840
visto a la novia.
Supuse que ese era el nombre del
271
00:22:00,840 --> 00:22:08,800
lente que nos había perseguido.
Así que le dije que si entonces
272
00:22:08,840 --> 00:22:15,000
me senté al lado de los 2 para
secarme un poco, Ramiro se fue
273
00:22:15,120 --> 00:22:19,240
con una nueva cubeta a regar
algunas de las plantas que había
274
00:22:19,240 --> 00:22:23,640
en el cementerio.
Tenía la manía de hacerlo todas
275
00:22:23,640 --> 00:22:27,560
las noches.
Miguel entonces nos dijo que ese
276
00:22:27,560 --> 00:22:32,200
ente era la aparición de una de
las residentes del cementerio
277
00:22:33,000 --> 00:22:38,080
cuando su familia dejó de pagar.
Nadie sabía bien si era porque
278
00:22:38,080 --> 00:22:41,560
habían muerto todos o
simplemente se olvidaron de la
279
00:22:41,560 --> 00:22:44,960
propiedad.
Quitaron el cuerpo del terreno
280
00:22:44,960 --> 00:22:49,280
para prepararlo para que alguien
más lo pudiera ocupar.
281
00:22:50,160 --> 00:22:54,120
Eso había sucedido hacía unos 50
años o más.
282
00:22:55,120 --> 00:23:01,000
En tanto que la Dama tenía más
de 100 años enterrada allí, los
283
00:23:01,000 --> 00:23:04,520
trabajadores habían corrido la
leyenda de que era una muchacha
284
00:23:04,520 --> 00:23:09,720
que murió poco antes de su boda
de una enfermedad y por ello, al
285
00:23:09,720 --> 00:23:13,000
enterrarla lo hicieron con su
vestido nupcial.
286
00:23:14,240 --> 00:23:18,800
Además de que sobre su tumba
mucho tiempo, siempre amanecían
287
00:23:18,800 --> 00:23:23,640
flores frescas.
Alguna persona cuidó muchísimo
288
00:23:23,640 --> 00:23:27,960
de esa tumba.
Por años, hasta que simplemente
289
00:23:27,960 --> 00:23:31,680
se evaporó en el olvido de la
muerte o los cambios que
290
00:23:31,680 --> 00:23:37,040
provocan la vida durante la
exhumación, los enterradores se
291
00:23:37,040 --> 00:23:41,640
equivocaron con el punto donde
estaba colocado el esqueleto y
292
00:23:41,640 --> 00:23:45,480
terminaron por cercenar la
cabeza de la mujer.
293
00:23:46,640 --> 00:23:51,120
Después sacaron los restos, pero
por alguna razón la cabeza se
294
00:23:51,120 --> 00:23:54,720
perdió.
Muchos sospecharon que se la
295
00:23:54,720 --> 00:24:00,120
habían robado para venderla.
Usualmente, los cráneos tienen
296
00:24:00,120 --> 00:24:02,280
un buen valor en el mercado
negro.
297
00:24:03,280 --> 00:24:08,040
Muchas personas las compran como
adornos o como ingredientes para
298
00:24:08,040 --> 00:24:12,200
diferentes embrujos, pociones o
fetiches de brujería.
299
00:24:13,120 --> 00:24:17,560
Después de ese incidente, pese a
que los huesos ya no estaban en
300
00:24:17,560 --> 00:24:20,920
ese punto.
Los habían colocado en una zona
301
00:24:21,120 --> 00:24:24,720
de fosa común.
Con tanto respeto como les había
302
00:24:24,720 --> 00:24:29,560
sido posible.
Aquella mujer empezó a aparecer
303
00:24:30,240 --> 00:24:34,440
aterrorizando a todas las
personas que los veían en los
304
00:24:34,440 --> 00:24:40,160
pasillos del cementerio.
Esta ha sido mi anécdota con la
305
00:24:40,160 --> 00:24:44,000
mujer del cementerio o como se
le pueda llamar.
306
00:24:44,720 --> 00:24:47,440
Muchas gracias por escuchar mi
historia.
307
00:24:55,800 --> 00:25:00,480
Esperando que estos relatos
hayan sido de tu total agrado,
308
00:25:01,040 --> 00:25:04,840
agradezco a glen sector del
terror por esta grata
309
00:25:04,840 --> 00:25:19,280
colaboración.
Nos vemos en otro episodio más
310
00:25:19,280 --> 00:25:24,240
de Inframundo, relatos.
Me despido no sin antes
311
00:25:24,240 --> 00:25:27,680
desearles dulces pesadillas.











