Dec. 22, 2025

La Misión Nocturna Que Los Militares Juraron Nunca Revelar...

La Misión Nocturna Que Los Militares Juraron Nunca Revelar...
La Misión Nocturna Que Los Militares Juraron Nunca Revelar...
Inframundo Relatos De Terror
La Misión Nocturna Que Los Militares Juraron Nunca Revelar...
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Dejanos 5 Estrellitas y no Olvides SEGUIRNOS...🎙️ Relatos de Terror Reales por Inframundo Relatos

Historias mexicanas de apariciones, carreteras, brujas, traileros y sucesos paranormales basados en testimonios reales.

Este episodio es una recopilación profunda y oscura narrada con estilo cinematográfico y ambientación realista, diseñada para provocar tensión, miedo y ansiedad nocturna. Prepárate para vivir experiencias que marcaron para siempre a quienes las enfrentaron.

🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva.

Si tienes una historia real y deseas que aparezca en un episodio, envíala a: ⁠⁠inframundorelatos@gmail.com⁠⁠

Más contenido en: ⁠⁠www.inframundorelatos.com⁠⁠

🔎 Temas de este episodio

  • Historias paranormales reales

  • Relatos de terror en México

  • Relatos de carretera

  • Relatos de traileros

  • Brujas reales en México

  • Terror narrado en primera persona

  • Relatos para no dormir

  • Misterio y sucesos inexplicables

#IRDT #InframundoRelatos #RelatosDeTerror #TerrorReal #LeyendasMexicanas #PodcastDeTerror


1
00:00:00,200 --> 00:00:05,320
Buenos días madrugadores.
Aquí los saluda su amigo

2
00:00:05,400 --> 00:00:10,880
Inframundo a los carniceros, que
ya están afilando cuchillos,

3
00:00:10,960 --> 00:00:14,880
acomodando productos y
preparando mostradores.

4
00:00:15,080 --> 00:00:19,640
Gracias por escucharnos una vez
más, sin más.

5
00:00:20,000 --> 00:00:30,220
Comenzamos con el terror.
Saludos a todos mis compas.

6
00:00:30,840 --> 00:00:33,920
Esta historia me sucedió
mientras aún estaba como

7
00:00:33,920 --> 00:00:38,000
efectivo entre los cerros del
bello territorio mexicano.

8
00:00:38,960 --> 00:00:43,200
Vengo de una familia de
militares, así que digamos que

9
00:00:43,360 --> 00:00:48,040
la disciplina y el ejemplo ya
los traía desde mi abuelo.

10
00:00:48,240 --> 00:00:52,400
Vi cómo era la mejor forma de
hacer las cosas y mantenerse

11
00:00:52,400 --> 00:00:56,840
lejos de los malos pasos que
haya en todos los sitios a donde

12
00:00:56,840 --> 00:00:58,960
uno pueda ir.
En fin.

13
00:00:59,640 --> 00:01:03,240
Mis familiares me habían
relatado que en sus tiempos se

14
00:01:03,240 --> 00:01:07,840
encontraron cosas extrañas en
los cerros mientras recorrían

15
00:01:07,840 --> 00:01:10,920
los caminos.
Podrían ver criaturas de lo más

16
00:01:10,920 --> 00:01:16,600
extrañas que era imposible de
creer de su existencia, estos

17
00:01:16,600 --> 00:01:21,280
corrían a su lado, o que de
cuando en cuando había entes

18
00:01:21,280 --> 00:01:25,720
caminando entre las plantas de
la naturaleza, además de que

19
00:01:25,720 --> 00:01:29,120
podrían ver como seres volaban
sobre sus cabezas.

20
00:01:29,560 --> 00:01:33,240
Mientras, los destacamentos
aprovechaban la noche para

21
00:01:33,240 --> 00:01:36,240
transportar elementos de un
sitio a otro.

22
00:01:37,000 --> 00:01:40,840
No les creía mucho.
Pensaba que eran cuentos que se

23
00:01:40,840 --> 00:01:45,200
inventaban para evitar que yo o
mis hermanos nos uniéramos a

24
00:01:45,200 --> 00:01:49,160
esas filas.
Después de todo, aunque se

25
00:01:49,160 --> 00:01:53,560
sintieran orgullosos de llevar
el uniforme, sabían que eran

26
00:01:53,560 --> 00:01:56,840
pocos los que llegaban a viejos
en esa profesión.

27
00:01:57,560 --> 00:02:01,240
A menos que se salieran del
negocio antes y buscaran una

28
00:02:01,240 --> 00:02:04,400
forma de mantenerse lejos de las
balas.

29
00:02:05,560 --> 00:02:09,759
Sin embargo, creo que como a
todos los que hemos mandado

30
00:02:09,759 --> 00:02:13,480
algún relato a este canal del
que, por cierto, somos fans, en

31
00:02:13,480 --> 00:02:18,160
mi familia me tocó la hora de
presenciar un suceso que me heló

32
00:02:18,160 --> 00:02:23,120
la sangre y hasta ahora recuerdo
con cierto escalofrío, incluso

33
00:02:23,120 --> 00:02:25,960
mientras escribo estas líneas
desde mi cama.

34
00:02:26,360 --> 00:02:30,080
En mi teléfono.
Esto fue cuando inicié con mis

35
00:02:30,080 --> 00:02:34,080
labores en el ejército.
Pese a ser parte de una línea de

36
00:02:34,080 --> 00:02:39,760
gente dedicada a esto, ni mi
abuelo ni mi padre metieron la

37
00:02:39,760 --> 00:02:42,800
mano para que me dejaran subir
en los rangos.

38
00:02:43,600 --> 00:02:47,440
Ellos me dijeron antes de que
decidiera entrar en la milicia,

39
00:02:47,440 --> 00:02:51,400
que si yo me ganaba algo sería
por mí mismo.

40
00:02:51,680 --> 00:02:56,560
No iban a mover un dedo a menos
que necesitara atención médica o

41
00:02:56,560 --> 00:03:00,360
algo similar.
Mi corazón estaba con esta

42
00:03:00,360 --> 00:03:04,760
carrera, así que lejí tomar una
ingeniería en el colegio

43
00:03:04,760 --> 00:03:09,320
militar, pero como todos en un
principio tenía que andar de

44
00:03:09,320 --> 00:03:13,520
raso por un tiempo.
Era una de mis primeras misiones

45
00:03:13,520 --> 00:03:16,760
como soldado.
Solamente teníamos que ir en

46
00:03:16,760 --> 00:03:19,800
convoy de una ubicación a otra
del país.

47
00:03:20,160 --> 00:03:24,520
Simplemente habría que ir a
quitar algo de escombros que se

48
00:03:24,520 --> 00:03:28,720
habían acumulado en un camino
luego de un temporal de lluvia

49
00:03:28,840 --> 00:03:34,440
especialmente intenso.
Mi vehículo llevaba a otros 10

50
00:03:34,440 --> 00:03:37,000
compañeros.
Teníamos las armas

51
00:03:37,000 --> 00:03:42,320
reglamentarias, pero era más
cosa de que quitáramos rocas a

52
00:03:42,320 --> 00:03:46,160
que enfrentaramos a personas que
tuvieran intenciones funestas

53
00:03:46,160 --> 00:03:49,880
para con nosotros detrás de
nosotros.

54
00:03:50,320 --> 00:03:54,320
Otro vehículo con algunos
miembros más avanzados que si

55
00:03:54,320 --> 00:03:58,080
tenían instrucción de disparar a
lo que se moviera.

56
00:03:59,040 --> 00:04:03,320
Éramos apenas un puñado de
miembros de 18 años recién

57
00:04:03,320 --> 00:04:08,240
cumplidos o de 17 con algunos
meses antes de hacerlo.

58
00:04:08,720 --> 00:04:12,360
Así que realmente los que tenían
permiso de portar las armas y

59
00:04:12,360 --> 00:04:17,680
dispararlas eran los otros.
En nuestro caso era casi un

60
00:04:17,680 --> 00:04:22,560
elemento disuasorio.
Bajamos junto a una carretera en

61
00:04:22,560 --> 00:04:26,960
plena sierra de Coahuila.
El clima estaba helado porque

62
00:04:26,960 --> 00:04:29,080
era a eso de las 8:00 de la
noche.

63
00:04:29,320 --> 00:04:34,440
Cuando bajamos del transporte no
puedo mentir, pese a que era un

64
00:04:34,440 --> 00:04:38,080
trabajo que a cualquiera le
sonaría como fastidioso.

65
00:04:38,720 --> 00:04:43,280
Para mí era emocionante por fin
salir a hacer algo como militar.

66
00:04:44,760 --> 00:04:47,200
Nos dieron guantes y
primeramente.

67
00:04:47,520 --> 00:04:50,120
Nos dedicamos a retirar
numerosas rocas que se

68
00:04:50,120 --> 00:04:54,640
encontraban sobre la Tierra.
Afortunadamente no había

69
00:04:54,640 --> 00:04:59,240
víctimas del deslave, pero
pasarían varias horas antes de

70
00:04:59,240 --> 00:05:02,720
que la carretera pudiera
transitarse de nueva cuenta.

71
00:05:03,360 --> 00:05:07,600
Nos colocamos en una fila para
pasarnos los escombros y

72
00:05:07,600 --> 00:05:09,640
dejarlos en el lateral del
cerro.

73
00:05:10,400 --> 00:05:14,440
Como estaba oscuro al principio,
no vimos de lo que se trataba

74
00:05:14,960 --> 00:05:18,440
hasta que de pronto.
Un trueno me hizo voltear sobre

75
00:05:18,440 --> 00:05:23,200
mi cabeza, distinguí una imagen
que parecía un rostro saliendo

76
00:05:23,200 --> 00:05:26,400
de la roca.
Tenía la apariencia de haber

77
00:05:26,400 --> 00:05:30,400
sido perfectamente tallado por
medios no naturales.

78
00:05:31,400 --> 00:05:35,080
Al ver mis ojos de miedo, el
sargento a cargo siguió mi

79
00:05:35,080 --> 00:05:38,600
mirada y se dio cuenta de lo que
estaba observando.

80
00:05:39,120 --> 00:05:44,480
Era la cara de un demonio.
Con todo y sus rasgos afilados,

81
00:05:44,800 --> 00:05:49,480
barba prominente y cuernos
enormes como los de un carnero,

82
00:05:50,520 --> 00:05:54,480
el hombre se sorprendió tanto
como yo y llamó por radio a los

83
00:05:54,480 --> 00:05:58,480
guardias del destacamento.
Ellos bajaron con las armas

84
00:05:58,480 --> 00:06:03,640
listas, se colocaron alrededor
de nosotros, mientras el

85
00:06:03,640 --> 00:06:07,960
encargado seguía hablando por
radio con la base militar para

86
00:06:07,960 --> 00:06:10,360
comunicarles lo que estaba
pasando.

87
00:06:11,240 --> 00:06:15,440
Nos indicaron que siguiéramos
con la labor redoblando el paso.

88
00:06:15,840 --> 00:06:20,280
No querían que nos encontráramos
1 segundo más del necesario.

89
00:06:21,600 --> 00:06:25,160
Me concentré en mover las
piedras y pronto nos pasaron las

90
00:06:25,160 --> 00:06:28,040
palas.
El tiempo parecía escurrirse

91
00:06:28,040 --> 00:06:31,760
como agua entre las manos cuando
estás trabajando a toda

92
00:06:31,760 --> 00:06:34,640
velocidad.
Así que cuando me di cuenta de

93
00:06:34,640 --> 00:06:37,720
la hora ya era la 1:00 de la
mañana.

94
00:06:38,560 --> 00:06:41,120
No nos faltaba mucho para
terminar con eso.

95
00:06:41,800 --> 00:06:45,440
Fue entonces que me di cuenta
que había un zumbido recorriendo

96
00:06:45,440 --> 00:06:48,440
el aire.
Era como una especie de voz

97
00:06:48,440 --> 00:06:51,320
profunda que parecía traer el
aire.

98
00:06:52,400 --> 00:06:56,920
Pensé en ignorar todo eso, pero
de pronto uno de los guardias

99
00:06:56,920 --> 00:06:59,560
llamó la atención de los otros
con un grito.

100
00:07:00,320 --> 00:07:04,040
Fue inevitable que todos
volteáramos hacia arriba.

101
00:07:04,720 --> 00:07:06,800
La estatua parecía estar
hablando.

102
00:07:07,280 --> 00:07:09,520
Pero no se le entendían las
palabras.

103
00:07:09,880 --> 00:07:14,640
El miedo se apoderó de nosotros.
Nadie nos estaba dando las

104
00:07:14,640 --> 00:07:19,160
órdenes, pero nuestro instinto
se activó enseguida y tuvimos

105
00:07:19,160 --> 00:07:21,120
que voltear en dirección al
cerro.

106
00:07:21,720 --> 00:07:25,440
Apuntamos nuestras armas de
manera que nos quedamos en

107
00:07:25,440 --> 00:07:29,160
círculo, vigilando todos los
puntos del cuadrante.

108
00:07:29,360 --> 00:07:34,520
Lo mejor que pudimos
escuchábamos algunos pasos como

109
00:07:34,520 --> 00:07:38,960
de cascos alrededor de nosotros.
De forma que esperamos unos

110
00:07:38,960 --> 00:07:43,680
segundos en la oscuridad.
El sargento acercó los vehículos

111
00:07:43,680 --> 00:07:46,480
para darnos cobertura e
iluminación.

112
00:07:47,520 --> 00:07:52,920
Fueron unos minutos muy tensos
hasta que el mismo sargento dijo

113
00:07:53,000 --> 00:07:55,120
que entre las plantas se movía
algo.

114
00:07:55,800 --> 00:07:59,680
Los compañeros a mi espalda
empezaron a señalar posiciones.

115
00:08:00,280 --> 00:08:03,240
Esperaba que no estuviera
pasando nada.

116
00:08:03,520 --> 00:08:07,920
Pero no había manera de que se
me despegarán los ojos de mi

117
00:08:07,920 --> 00:08:12,040
posición.
Después de unos segundos escuché

118
00:08:12,040 --> 00:08:15,400
los disparos de uno de los
compañeros más avanzados

119
00:08:15,760 --> 00:08:20,240
mientras les ordenaban a los
otros 2 que subieran rápidamente

120
00:08:20,400 --> 00:08:23,520
a los vehículos y prepararan las
torretas.

121
00:08:24,160 --> 00:08:27,480
Estábamos en medio de un ataque
a todo lo que iba.

122
00:08:28,480 --> 00:08:31,880
Escuché el crujir de las botas
de esos soldados.

123
00:08:32,200 --> 00:08:36,520
Al subir a los techos de los
vehículos, colocar las tiras de

124
00:08:36,520 --> 00:08:41,440
balas e iniciar el contraataque,
me di cuenta de que podía

125
00:08:41,440 --> 00:08:45,640
escuchar el sonido horrible del
crujir de los proyectiles en

126
00:08:45,640 --> 00:08:47,880
contra de los cuerpos de los
demonios.

127
00:08:48,600 --> 00:08:52,320
Sonaba como si estuvieran
aplastando insectos de caparazón

128
00:08:52,320 --> 00:08:55,800
duro.
Quería cerrar los ojos unos

129
00:08:55,800 --> 00:08:59,840
minutos para poder concentrarme
en no salir huyendo de ese

130
00:08:59,840 --> 00:09:02,440
punto.
Seguramente, si perdía la

131
00:09:02,440 --> 00:09:06,880
cabeza, terminaría cayendo por
la barranca en quién sabe qué

132
00:09:06,880 --> 00:09:11,520
dirección.
En medio de la noche sentía que

133
00:09:11,760 --> 00:09:15,800
nuestros cuerpos resonaban por
las carcajadas que lanzaba el

134
00:09:15,800 --> 00:09:18,160
rostro tallado de forma
misteriosa.

135
00:09:18,240 --> 00:09:23,520
En ese cerro no pude evitar
verlo, pese a que estaba

136
00:09:23,520 --> 00:09:25,880
esperando por la indicación de
disparar.

137
00:09:26,960 --> 00:09:31,120
Noté que los ojos del ser
brillaban de forma espeluznante

138
00:09:31,360 --> 00:09:35,320
bajo la luz de la Luna.
Me di cuenta de que las cuencas

139
00:09:35,320 --> 00:09:40,480
se movían en nuestra dirección,
esforzando por ver el avance que

140
00:09:40,480 --> 00:09:43,760
se podría dar en la situación
que pasábamos abajo.

141
00:09:45,160 --> 00:09:48,800
Nos ordenaron quedarnos cerca de
los transportes para evitar las

142
00:09:48,800 --> 00:09:52,480
balas.
Vi entre las luces interrumpidas

143
00:09:52,760 --> 00:09:55,080
por los destellos de las
detonaciones.

144
00:09:55,360 --> 00:09:59,480
Que entre la vegetación de la
sierra salían una buena cantidad

145
00:09:59,480 --> 00:10:04,240
de lo que parecían ser personas.
Sin embargo, con la gran

146
00:10:04,240 --> 00:10:08,520
diferencia de que algunos tenían
cuernos o patas, como de cabra,

147
00:10:09,560 --> 00:10:14,880
eran hombres y mujeres, todos
desnudos, con la piel de un tono

148
00:10:14,880 --> 00:10:18,680
chamuscado, como si se las
hubieran hervido con agua

149
00:10:18,680 --> 00:10:22,720
caliente, mi corazón empezó a
retorcerse con angustia.

150
00:10:23,320 --> 00:10:27,000
Era una cuestión en que no podía
sentirme más impotente.

151
00:10:28,000 --> 00:10:31,040
Esos seres parecían torturados
en vida.

152
00:10:31,680 --> 00:10:35,960
Podías notar que las partes
animales no habían sido parte de

153
00:10:35,960 --> 00:10:40,200
sus cuerpos originales, sino que
se encontraban cosidas a los

154
00:10:40,200 --> 00:10:45,080
miembros humanos con puntadas
tan gruesas que era dudoso que

155
00:10:45,080 --> 00:10:48,560
fueran a funcionar correctamente
de haberlas ejecutado en

156
00:10:48,560 --> 00:10:51,960
cualquier paciente.
Sus ojos se encontraban o

157
00:10:51,960 --> 00:10:57,400
completamente blancos o negros,
simplemente no tenían pupilas.

158
00:10:58,120 --> 00:11:01,920
Detrás de ellos se alzaban.
Algunas figuras más grandes

159
00:11:02,640 --> 00:11:07,080
tenían el pecho amplio y
llevaban una especie de látigos

160
00:11:07,080 --> 00:11:09,720
para empujar a los entes
menores.

161
00:11:09,840 --> 00:11:16,160
Sin que protestaran nos dieron
la orden de no abrir fuego desde

162
00:11:16,160 --> 00:11:19,080
los vehículos.
Las torretas comenzaron con su

163
00:11:19,080 --> 00:11:21,920
trabajo.
El sargento estaba viendo

164
00:11:21,920 --> 00:11:26,320
fijamente todo lo que pasaba,
esperando a que tuviéramos un

165
00:11:26,320 --> 00:11:29,840
tiro seguro y que no corriéramos
tanto peligro.

166
00:11:30,560 --> 00:11:34,640
Mi corazón estaba latiendo tan
fuerte que sentí que se me iba a

167
00:11:34,640 --> 00:11:39,600
salir pese al frío de la noche.
Sentía el sudor bajar por mi

168
00:11:39,600 --> 00:11:45,240
piel y empaparme el uniforme.
Apreté los dientes, tenía el

169
00:11:45,240 --> 00:11:49,960
dedo tenso sobre el gatillo.
Vi con horror cómo los entes se

170
00:11:49,960 --> 00:11:54,080
aventaban en nuestra dirección.
Era claro que esa buena cantidad

171
00:11:54,080 --> 00:11:58,840
de gente, al menos unos 30,
tenían la intención de

172
00:11:58,840 --> 00:12:03,600
avasallarnos y hacer alguna cosa
con nosotros, algo en lo que

173
00:12:03,600 --> 00:12:08,200
prefería no pensar.
Sus respiraciones se escuchaban

174
00:12:08,200 --> 00:12:12,920
entrecortadas como si apenas
pudieran exhalar el aire que

175
00:12:12,920 --> 00:12:17,880
tenían atorado en los pulmones.
La forma en que sentía sus

176
00:12:17,880 --> 00:12:21,720
miradas sedientas de sangre en
la oscuridad me hacían temblar

177
00:12:21,720 --> 00:12:24,800
por dentro.
Estaba contando los segundos

178
00:12:24,800 --> 00:12:28,480
para que nos permitieran
finalmente defendernos, pero el

179
00:12:28,480 --> 00:12:32,400
líder sabía que no teníamos
demasiadas balas para gastar,

180
00:12:33,120 --> 00:12:37,920
así que era mejor esperar a que
los seres estuvieran a tiro de

181
00:12:37,920 --> 00:12:41,800
nuestros rifles para aprovechar
el armamento que teníamos

182
00:12:41,800 --> 00:12:46,200
disponible.
Me percaté que las metralletas

183
00:12:46,200 --> 00:12:51,400
picaban a esos seres que sacaban
borbotones de sangre negra y

184
00:12:51,400 --> 00:12:55,680
pegajosa, que se pegaban como
chapopote sobre la carretera.

185
00:12:56,560 --> 00:13:00,360
Sus pedazos se seguían
acumulando sobre el camino.

186
00:13:01,240 --> 00:13:05,440
De pronto vi como la cabeza de
uno de ellos era reventado por

187
00:13:05,440 --> 00:13:08,840
las balas.
Sentí ese líquido tibio de aroma

188
00:13:08,840 --> 00:13:13,640
azufrado caer en mi rostro.
El cráneo de lo que parecía ser

189
00:13:13,640 --> 00:13:16,440
un demonio explotó frente a mis
ojos.

190
00:13:16,680 --> 00:13:20,960
Su expresión vacía, como si no
sintiera dolor alguno, me

191
00:13:20,960 --> 00:13:25,760
pareció escalofriante.
Ahora estaba seguro de que si no

192
00:13:25,760 --> 00:13:30,120
le daba en medio de los ojos a
esos entes, no los detendría con

193
00:13:30,120 --> 00:13:33,360
nada.
Era más tarea de Destrozarles la

194
00:13:33,360 --> 00:13:38,400
cabeza por completo para lograr
el objetivo de que no se pararan

195
00:13:38,400 --> 00:13:41,680
más.
El ser, que cayó aún luego de

196
00:13:41,680 --> 00:13:46,120
ese daño completo a la cabeza,
siguió moviendo los dedos por

197
00:13:46,120 --> 00:13:50,280
unos segundos más.
Los suficientes para que las

198
00:13:50,280 --> 00:13:54,840
manos del ser se colocarán sobre
mis botas antes de dejar de

199
00:13:54,840 --> 00:13:59,960
moverse por completo.
Seguía sin poder disparar porque

200
00:14:00,120 --> 00:14:03,880
aún no me habían dado la orden,
pero ya era demasiado.

201
00:14:04,480 --> 00:14:07,280
Uno de los chicos apretó el
gatillo.

202
00:14:07,920 --> 00:14:10,880
Supongo que estaba viviendo lo
mismo que yo.

203
00:14:11,720 --> 00:14:15,440
Enseguida sentí como las
detonaciones Vibraban en el

204
00:14:15,440 --> 00:14:18,600
silencio del cerro.
Además del estruendo de

205
00:14:18,600 --> 00:14:24,200
reverberaciones que producía esa
máscara, me sentía dentro de un

206
00:14:24,200 --> 00:14:30,080
infierno diseñado especialmente
para nosotros de una ilusión que

207
00:14:30,200 --> 00:14:34,720
en cualquier momento se debería
romper, pero la realidad de los

208
00:14:34,720 --> 00:14:39,560
fluidos cayendo sobre mi cuerpo.
Me hacía saber que eso no era

209
00:14:39,560 --> 00:14:43,720
casualidad, que no había manera
en que todo fuera un sueño.

210
00:14:44,240 --> 00:14:48,080
Tenía que ser real.
Lo que estaba viendo entonces

211
00:14:48,080 --> 00:14:52,400
fue que el sargento, ya sin más
remedio, dio la orden de

212
00:14:52,400 --> 00:14:56,640
disparar a discreción.
Era una marea de demonios que no

213
00:14:56,640 --> 00:15:00,600
parecía parar.
Trataba de darle solamente a los

214
00:15:00,600 --> 00:15:03,720
que pasaban el cerco ofrecido
por las metralletas.

215
00:15:04,200 --> 00:15:08,840
Me detenía con cuidado, apuntar
directamente Asus rostros de

216
00:15:08,840 --> 00:15:12,360
ojos muertos.
El tono de sus rostros me

217
00:15:12,360 --> 00:15:16,200
estremeció.
Realmente tenía la sensación de

218
00:15:16,200 --> 00:15:21,320
que los habían quemado vivos de
alguna forma jalé el gatillo uno

219
00:15:21,320 --> 00:15:26,160
a uno, rostro a rostro, los iba
eliminando, cuidando que mis

220
00:15:26,160 --> 00:15:29,400
tiros contaran.
No puedo decir que todas las

221
00:15:29,400 --> 00:15:32,640
balas iban a dar en el mismo
blanco.

222
00:15:33,200 --> 00:15:36,600
Al menos eran un tanto más
efectivas que las de los

223
00:15:36,600 --> 00:15:40,680
compañeros que aún no habían
descifrado la fórmula para

224
00:15:40,680 --> 00:15:44,760
acabar con ellos.
Les grité que debían apuntar a

225
00:15:44,760 --> 00:15:48,480
la cabeza, pero ni siquiera yo
escuchaba mi propia voz por

226
00:15:48,480 --> 00:15:50,760
encima del estruendo que
hacíamos todos.

227
00:15:52,640 --> 00:15:56,080
Pensé que en poco tiempo
estaríamos muertos.

228
00:15:56,520 --> 00:16:01,840
Se me comenzaba a acabar el poco
parque que nos habían dado a mi

229
00:16:01,840 --> 00:16:04,800
izquierda.
Uno de los compañeros terminó

230
00:16:04,800 --> 00:16:08,720
con su suerte.
Se quedó sin balas, se iba a

231
00:16:08,720 --> 00:16:13,400
replegar cuando uno de esos
demonios lo jaló de las botas,

232
00:16:13,840 --> 00:16:16,560
colándose por debajo de los
otros cuerpos.

233
00:16:17,360 --> 00:16:21,160
El par de manos escalofriantes
le sujetaron tan fuerte que,

234
00:16:21,160 --> 00:16:25,280
pese a las patadas que lanzaba,
no había forma de quitárselas de

235
00:16:25,280 --> 00:16:28,520
encima.
Las uñas del ser se le clavaron

236
00:16:28,520 --> 00:16:30,760
como agujas afiladas en la
carne.

237
00:16:31,120 --> 00:16:35,240
Y no hubo manera en que nadie
pudiera mover un músculo para

238
00:16:35,240 --> 00:16:40,040
ayudarlo.
Simplemente estábamos atentos a

239
00:16:40,040 --> 00:16:43,640
qué era lo que pasaba.
Buscando la mejor manera de

240
00:16:43,640 --> 00:16:48,720
darnos una oportunidad para
seguir respirando y no sucumbir

241
00:16:48,720 --> 00:16:53,200
ante esos demonios.
El pobre hombre gritaba como

242
00:16:53,200 --> 00:16:56,480
loco.
Parecía que después de que esa

243
00:16:56,480 --> 00:16:59,960
criatura se lo llevó.
Las otras las siguieron para

244
00:16:59,960 --> 00:17:05,079
tomar una parte del infortunado.
Podíamos escuchar cómo crujían

245
00:17:05,079 --> 00:17:09,760
sus huesos de forma poco sana.
Mi mente trataba de deshacerse

246
00:17:09,760 --> 00:17:14,960
de ese sonido, pero es un horror
que aún hoy, casi 30 años

247
00:17:14,960 --> 00:17:18,960
después de eso, a veces me
despierta por las noches en

248
00:17:18,960 --> 00:17:22,760
medio de un grito.
Aún puedo escuchar como sus

249
00:17:22,760 --> 00:17:26,119
alaridos de ayuda.
Se cortaron abruptamente cuando

250
00:17:26,119 --> 00:17:30,960
los entes terminaron con su vida
luego de que sonara un crujido

251
00:17:30,960 --> 00:17:35,320
bastante fuerte.
Además de el escuché a otras

252
00:17:35,320 --> 00:17:39,600
personas vociferar pero no
distinguí los sonidos que

253
00:17:39,600 --> 00:17:42,560
emitían por completo.
No estaba seguro.

254
00:17:42,560 --> 00:17:47,640
¿De qué lado habían salido?
Seguimos repartiendo plomo sin

255
00:17:47,640 --> 00:17:50,400
parar hasta que finalmente el
sargento.

256
00:17:50,680 --> 00:17:54,200
Nos ordenó con voz atronadora
que era todo.

257
00:17:55,160 --> 00:17:59,240
Al parecer, los entes se estaban
retirando de a poco a la

258
00:17:59,240 --> 00:18:02,160
arbolada.
El zumbido que provenía de la

259
00:18:02,160 --> 00:18:06,760
montaña dejó de sonar y
finalmente algo de paz me

260
00:18:06,760 --> 00:18:10,480
invadió la cabeza.
Sentía que ese podría ser un

261
00:18:10,480 --> 00:18:12,600
momento para descansar del
combate.

262
00:18:13,280 --> 00:18:17,960
No podría decir que habíamos
ganado, se sentía más como si

263
00:18:17,960 --> 00:18:21,200
esas criaturas.
Hubieran obtenido lo que querían

264
00:18:21,480 --> 00:18:25,760
y se les hubiese borrado de la
cabeza cualquier otra cosa que

265
00:18:25,760 --> 00:18:31,320
fueran a necesitar.
La lluvia comenzó a caer sobre

266
00:18:31,320 --> 00:18:35,200
nosotros.
Sus gotas frías me consolaban un

267
00:18:35,200 --> 00:18:39,560
poco y servían para lavar toda
esa sangre de mis ropas.

268
00:18:40,200 --> 00:18:45,840
Si es que le puedo decir de esa
manera, eran cerca de las 4:00

269
00:18:45,840 --> 00:18:49,240
de la mañana.
En esas zonas de las alturas de

270
00:18:49,240 --> 00:18:54,840
las montañas, pronto comenzaría
a clarear el cielo, respiré.

271
00:18:54,840 --> 00:18:59,160
Finalmente me sentía como si
hubiera aguantado el aire todo

272
00:18:59,160 --> 00:19:03,400
el tiempo, como si apenas
pudiera echar la cabeza atrás

273
00:19:03,560 --> 00:19:08,360
para descansar los hombros.
Los superiores contabilizaron a

274
00:19:08,360 --> 00:19:13,760
los elementos viendo de uno a
uno si estábamos completos los

275
00:19:13,760 --> 00:19:17,280
recuentos de los daños.
Nos faltaron 3 soldados.

276
00:19:18,000 --> 00:19:21,880
Después de eso, el sargento
corrió a los vehículos para

277
00:19:21,880 --> 00:19:26,160
pedir apoyo por radio, pero le
contestaron de la central que

278
00:19:26,160 --> 00:19:29,040
olvidara a los otros y nos
fuéramos de regreso.

279
00:19:29,120 --> 00:19:34,440
En ese instante las gotas de
agua nos caían intensas

280
00:19:34,440 --> 00:19:38,600
entorpeciendo la comunicación,
pero al menos llegué a entender

281
00:19:38,800 --> 00:19:41,440
que no les prestara atención a
los cuerpos.

282
00:19:41,760 --> 00:19:45,120
Ya se referían a ellos como si
estuvieran muertos.

283
00:19:45,760 --> 00:19:50,000
Que no podría frenar el ataque y
era mejor que nos fuéramos a la

284
00:19:50,000 --> 00:19:56,360
base para resguardo, colgó y nos
ordenó que subiéramos a los

285
00:19:56,360 --> 00:20:01,400
vehículos sin chistar.
Empapados por la lluvia, nos

286
00:20:01,400 --> 00:20:05,600
acomodamos en el punto,
enseguida arrancaron los

287
00:20:05,600 --> 00:20:10,040
transportes y nos fuimos pelados
de ahí, dejando atrás montones

288
00:20:10,040 --> 00:20:13,240
de casquillos de balas y pedazos
de entes.

289
00:20:13,520 --> 00:20:17,600
Que se disolvían bajo los pocos
rayos de luz de los vehículos.

290
00:20:18,360 --> 00:20:21,720
Mi cabeza le daba vueltas a todo
lo que había pasado.

291
00:20:22,280 --> 00:20:27,040
Me di la vuelta para mirar al
cerro y para ese momento me di

292
00:20:27,040 --> 00:20:30,040
cuenta de que el rostro que
habíamos visto tallado en el

293
00:20:30,040 --> 00:20:34,800
cerro ya no se encontraba ahí.
Solamente parecía haber rocas

294
00:20:34,800 --> 00:20:38,040
que se podría haber confundido
con cualquier cosa.

295
00:20:38,880 --> 00:20:42,640
Pero no con un rostro como el
que habíamos visto hacía unos

296
00:20:42,640 --> 00:20:46,720
momentos llegamos a
acuartelarnos.

297
00:20:47,320 --> 00:20:51,800
Una vez que dejamos todo, nos
aseamos y nos dieron licencia

298
00:20:51,800 --> 00:20:55,880
para comer y descansar.
Me fui derecho a los comedores.

299
00:20:56,280 --> 00:21:00,680
Sabía que en ese sitio
encontraría al sargento y quizá

300
00:21:00,800 --> 00:21:05,360
a los otros soldados.
Efectivamente, el líder del

301
00:21:05,360 --> 00:21:07,960
convoy estaba sentado tomando un
café.

302
00:21:08,640 --> 00:21:12,360
Tenía la comida al lado como si
no hubiera podido probar bocado.

303
00:21:13,360 --> 00:21:16,400
Le pregunté directamente que nos
había pasado.

304
00:21:16,880 --> 00:21:19,640
Sus ojos parecían querer
olvidarlo todo.

305
00:21:20,160 --> 00:21:25,000
Me pidió que me sentara.
Luego comentó que en sus años de

306
00:21:25,000 --> 00:21:29,560
carrera militar jamás le había
tocado ver una cosa similar,

307
00:21:30,080 --> 00:21:34,280
pero estaba seguro que esa noche
nos enfrentamos con el diablo

308
00:21:34,280 --> 00:21:36,960
mismo.
Trayendo consigo todo aquel

309
00:21:36,960 --> 00:21:41,680
horror que habíamos vivido, le
dio un trago a su café.

310
00:21:42,240 --> 00:21:44,920
Añadió que se había enfrentado a
demonios.

311
00:21:44,920 --> 00:21:49,400
Muchas veces los podía encontrar
en las encrucijadas de los

312
00:21:49,400 --> 00:21:52,280
caminos o en los sitios
solitarios.

313
00:21:52,360 --> 00:21:56,680
En ciertas horas de la noche
eran frecuentes en sus misiones,

314
00:21:57,320 --> 00:22:01,320
como si la gente que tenía
carreras militares los atrajera

315
00:22:02,000 --> 00:22:04,400
los hiciera tener hambre por
conseguirlos.

316
00:22:05,920 --> 00:22:10,520
Casi siempre que aparecían se
podía estar seguro que alguno de

317
00:22:10,520 --> 00:22:12,880
los compañeros iba a
desaparecer.

318
00:22:13,720 --> 00:22:18,040
Era como si los entes supieran
que los podían tomar de entre

319
00:22:18,040 --> 00:22:22,760
montones de humanos y nadie se
quejaría demasiado de lo que

320
00:22:22,760 --> 00:22:27,480
estaba pasando.
Por ejemplo, los compañeros que

321
00:22:27,480 --> 00:22:31,160
ya no estaban con nosotros.
Habían sido clasificados como

322
00:22:31,160 --> 00:22:34,680
perdidos en acción y se les
había notificado Asus

323
00:22:34,680 --> 00:22:39,000
familiares.
Era claro que los mandamás

324
00:22:39,000 --> 00:22:43,280
sabían de estos fenómenos, pero
tampoco podrían explicárselo a

325
00:22:43,280 --> 00:22:46,640
la gente en general.
Yo mismo, si no lo hubiera

326
00:22:46,640 --> 00:22:52,040
visto, me atrevería a decir que
ese tipo de cosas nunca podría

327
00:22:52,040 --> 00:22:55,320
suceder.
Tacharía de loco a cualquiera

328
00:22:55,320 --> 00:22:59,600
que compartiera ese sentimiento.
Acepté sus palabras.

329
00:23:00,080 --> 00:23:02,760
Me dijo que me hiciera de una
medalla como la suya.

330
00:23:03,520 --> 00:23:07,880
Me mostró un collar dorado con
una imagen de San Benito en el

331
00:23:07,880 --> 00:23:11,800
mismo metal.
Comentó que eso le había salvado

332
00:23:11,800 --> 00:23:15,560
la vida más de una vez a lo
largo de las diferentes

333
00:23:15,560 --> 00:23:19,920
situaciones.
Hasta el día de hoy no he vuelto

334
00:23:19,920 --> 00:23:22,560
a ver a aquel tipo de criaturas
como esa noche.

335
00:23:23,400 --> 00:23:26,720
Me mandé a hacer una medalla
como mi sargento me mostró.

336
00:23:27,320 --> 00:23:32,160
Y quizás eso me mantuvo con vida
cuando teníamos contacto con lo

337
00:23:32,160 --> 00:23:39,280
sobrenatural.
Hola a todos.

338
00:23:39,920 --> 00:23:44,280
Creo que es común tener
historias de horror entre los de

339
00:23:44,280 --> 00:23:48,480
mi profesión o al menos muchos
de los compás que he conocido.

340
00:23:48,920 --> 00:23:53,040
Tienen una o 2 cosas que contar
de lo que nos pasa en medio de

341
00:23:53,040 --> 00:23:57,040
la nada que nos toca andar
cuidando del narco o de la

342
00:23:57,040 --> 00:24:01,000
naturaleza.
Fui militar por mucho tiempo y

343
00:24:01,000 --> 00:24:04,720
en una ocasión, mientras estaba
de guardia en el desierto de

344
00:24:04,720 --> 00:24:09,800
Durango, casi me les voy y no
porque me tocaran balazos, sino

345
00:24:09,800 --> 00:24:14,280
porque tuve un encuentro con el
diablo mismo, o al menos eso es

346
00:24:14,280 --> 00:24:16,400
lo que podría creer con lo que
me pasó.

347
00:24:17,120 --> 00:24:20,320
En esos tiempos andábamos
cuidando un paso en la sierra.

348
00:24:20,720 --> 00:24:24,720
Era cosa de vigilar nada más y
la verdad estaba aburrida la

349
00:24:24,720 --> 00:24:27,200
chamba porque ni había
movimiento.

350
00:24:27,560 --> 00:24:31,760
Afortunadamente en el rato que
estuve por ahí no me tocó

351
00:24:31,760 --> 00:24:36,120
ninguna balacera.
Supongo que los mismos

352
00:24:36,120 --> 00:24:40,160
traficantes ya sabían que
andábamos ahí y por eso

353
00:24:40,160 --> 00:24:44,120
preferían no pasar.
Seguramente ya habían encontrado

354
00:24:44,120 --> 00:24:46,400
otra forma de llevar sus
mercancías.

355
00:24:47,600 --> 00:24:51,680
En uno de los descansos que me
tocó decidí ir al pueblo con

356
00:24:51,680 --> 00:24:56,600
otro montón de guachos.
Finalmente la gente no respetaba

357
00:24:56,760 --> 00:25:00,600
y ya de civiles, pues no había
forma que nos distinguieran

358
00:25:00,600 --> 00:25:04,600
mucho de los demás.
Eso sí, siempre llevábamos

359
00:25:04,600 --> 00:25:09,480
dinero y eso no hay a quien le
caiga mal esa velada en

360
00:25:09,480 --> 00:25:13,440
particular había una fiesta
patronal, pero no recuerdo cuál

361
00:25:13,440 --> 00:25:17,600
era el santo.
Nos la pasamos re bien, bailamos

362
00:25:17,600 --> 00:25:21,120
con las muchachas, comimos y
tomamos mucho.

363
00:25:21,400 --> 00:25:24,960
Todo estuvo a pedir de boca
hasta que a uno de los

364
00:25:24,960 --> 00:25:29,160
desgraciados de la compañía se
le ocurrió sacar una baraja.

365
00:25:30,080 --> 00:25:34,560
Ya había pasado la fiesta, era
por ahí de las 3:00 de la mañana

366
00:25:34,840 --> 00:25:39,640
y como todos se habían ido menos
las cariñosas que esperaban un

367
00:25:39,640 --> 00:25:42,320
jugoso pago al final de la
noche.

368
00:25:42,840 --> 00:25:47,160
Se nos hizo fácil tomar una mesa
y ponernos a jugar con ganas.

369
00:25:48,000 --> 00:25:51,720
Cuando las muchachas vieron eso
nos dijeron que mejor no lo

370
00:25:51,720 --> 00:25:55,680
hiciéramos.
Se decía que por esos sitios a

371
00:25:55,680 --> 00:25:59,960
veces se aparecía el chamuco.
Cuando la gente andaba apostando

372
00:26:01,440 --> 00:26:05,840
mejor nos hubieran dicho otra
cosa porque eso nos dio más

373
00:26:05,840 --> 00:26:08,480
ganas de jugar y ahora hasta
apostar.

374
00:26:09,480 --> 00:26:13,720
Las cartas fueron repartidas.
Junto con más tragos que nos

375
00:26:13,720 --> 00:26:17,560
habíamos negociado con el
cantinero, que hacía mucho ya

376
00:26:17,560 --> 00:26:23,080
había cerrado, traíamos un
escándalo que las mujeres mejor

377
00:26:23,080 --> 00:26:26,520
nos pidieron sus pagos y se
fueron de ahí corriendo.

378
00:26:26,920 --> 00:26:31,200
Una insistía en que nos íbamos a
ganar, que llegara el diablo.

379
00:26:32,200 --> 00:26:36,600
Pensamos que estaba loca y
seguimos con El juego hasta que

380
00:26:36,600 --> 00:26:40,120
en un punto de la noche.
Notamos que caía un frío

381
00:26:40,120 --> 00:26:45,560
sobrenatural en el pueblo.
De pronto nos sentimos incómodos

382
00:26:45,680 --> 00:26:47,960
y hasta la borrachera se nos
bajó.

383
00:26:49,000 --> 00:26:53,040
El quique estaba a punto de
decir que mejor nos fuéramos.

384
00:26:53,360 --> 00:26:57,160
Era como nuestro líder cuando de
pronto vimos que un hombre

385
00:26:57,160 --> 00:27:01,000
vestido de forma elegante de
pies a cabeza, se acercó a

386
00:27:01,000 --> 00:27:06,400
nosotros entre las sombras.
Tenía rasgos afilados.

387
00:27:06,920 --> 00:27:12,160
La barba y el cabello, negros
perfectamente peinados, la piel

388
00:27:12,160 --> 00:27:17,240
tocada por el sol, los ojos
burlones y la sonrisa bañada con

389
00:27:17,240 --> 00:27:20,760
oro en los dientes.
El traje que llevaba estaba

390
00:27:20,760 --> 00:27:25,840
bordado en oro, además de que el
chaleco interior tenía detalles

391
00:27:25,840 --> 00:27:31,080
de piedras preciosas y plata.
Nos saludó y puso un fajo de

392
00:27:31,080 --> 00:27:34,800
billetes en la mesa.
Dijo que si no queríamos jugar

393
00:27:34,800 --> 00:27:38,800
una ronda más.
Al ver el dinero le contestaron

394
00:27:39,040 --> 00:27:43,200
que no ajustábamos para la
apuesta, a lo que él respondió

395
00:27:43,200 --> 00:27:48,160
que no solamente el dinero era
valioso, sonreía de forma

396
00:27:48,160 --> 00:27:52,280
escalofriante, de manera que la
mayoría de los hombres no

397
00:27:52,280 --> 00:27:57,080
quisimos entrarle a jugar menos
después de lo que habían dicho

398
00:27:57,080 --> 00:28:01,240
las muchachas.
Pero el quique era el más gallo,

399
00:28:01,640 --> 00:28:04,640
así que le preguntó qué podría
apostar.

400
00:28:06,640 --> 00:28:10,520
El hombre misterioso le contestó
que el alma a cambio de todas

401
00:28:10,520 --> 00:28:15,440
las riquezas que traía encima.
En ese momento se abrió el saco

402
00:28:15,680 --> 00:28:20,200
y pudimos ver una cantidad
imposible de billetes, además de

403
00:28:20,200 --> 00:28:25,040
joyas y papeles que seguramente
tenían la propiedad de terrenos

404
00:28:25,040 --> 00:28:29,480
escrita en ellos.
Quique aceptó el ofrecimiento

405
00:28:29,480 --> 00:28:32,520
con gusto.
Yo repartí las cartas para estar

406
00:28:32,520 --> 00:28:35,920
más cerca de lo que pasaba y
comenzó El juego.

407
00:28:37,160 --> 00:28:41,840
Se notaba que ese ser era el
chamuco mismo, ya que conforme

408
00:28:41,840 --> 00:28:46,520
el soldado le ganaba se
enfurecía cada vez más, lanzando

409
00:28:46,520 --> 00:28:51,200
pequeñas llamaradas de los ojos
que a todos nos espantaban menos

410
00:28:51,200 --> 00:28:55,000
a quique.
Era la ronda final cuando el

411
00:28:55,000 --> 00:28:57,120
demonio mostró su verdadera
cara.

412
00:28:57,560 --> 00:29:02,360
El rostro dejó de ser humano y
se transformó en un diablo con

413
00:29:02,360 --> 00:29:06,720
la piel roja y la expresión
recia que aullaba para que el

414
00:29:06,720 --> 00:29:10,280
otro jugara.
Quique quiso mantener su

415
00:29:10,280 --> 00:29:14,280
compostura, pero se notaba que
estaba igual de espantado que

416
00:29:14,280 --> 00:29:18,440
todos.
Era bueno mintiendo, así que el

417
00:29:18,440 --> 00:29:23,040
demonio pensaba que estaba por
perder cuando el amanecer lo

418
00:29:23,040 --> 00:29:27,360
salvó a ambos.
Con los primeros rayos del sol,

419
00:29:27,760 --> 00:29:31,760
que todos estábamos demasiado
metidos en El juego como para

420
00:29:31,760 --> 00:29:35,680
notar, el lente comenzó a
esfumarse con carcajadas de

421
00:29:35,680 --> 00:29:39,400
victoria.
Suponíamos que al menos ambos

422
00:29:39,400 --> 00:29:44,120
quedaron en empate.
Todos estábamos estupefactos y

423
00:29:44,120 --> 00:29:47,360
sin hacer mención de lo
sucedido, regresamos al

424
00:29:47,360 --> 00:29:52,040
campamento militar.
Después de lo sucedido, el

425
00:29:52,040 --> 00:29:55,680
quique hasta dejó de tomar y se
hizo cristiano.

426
00:29:56,120 --> 00:30:00,400
Creo que a la fecha no le ha
pasado nada malo, pero tampoco

427
00:30:00,400 --> 00:30:04,200
es que nos hayamos puesto a
hacer ese tipo de cosas de

428
00:30:04,200 --> 00:30:06,680
nuevo.
Creo que nadie quiere

429
00:30:06,680 --> 00:30:09,960
enfrentarse 2 veces en la vida
al diablo.

430
00:30:10,480 --> 00:30:15,600
Con esa vez bastó.
Una vez que dejé mi servicio, le

431
00:30:15,600 --> 00:30:20,320
conté sobre esto a un padrecito.
Que me mencionó que de pura

432
00:30:20,320 --> 00:30:25,480
casualidad la alcanzamos a
librar después de todo el amo de

433
00:30:25,480 --> 00:30:28,520
los juegos de azar es el diablo
mismo.