Aug. 26, 2024

LA GUERA - HISTORIAS de Traileros

LA GUERA - HISTORIAS de Traileros
LA GUERA - HISTORIAS de Traileros
Inframundo Relatos De Terror
LA GUERA - HISTORIAS de Traileros

❌ SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
❌ HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS

Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

❌ SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
❌ HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS

Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/relatos-de-terror--5605088/support.

1
00:00:00,400 --> 00:00:04,080
Muy buenas noches esperando, se
encuentren muy bien del otro

2
00:00:04,080 --> 00:00:08,119
lado de la pantalla.
Han sido bastante los relatos de

3
00:00:08,119 --> 00:00:12,520
camioneros y traileros que nos
han enviado y parece que les

4
00:00:12,520 --> 00:00:15,480
gustan mucho.
Agradezco a todos por enviar sus

5
00:00:15,480 --> 00:00:20,960
experiencias de camioneros, que
es precisamente el tema del cual

6
00:00:21,080 --> 00:00:25,560
vamos a hablar el día de hoy,
relatos en la carretera que le

7
00:00:25,560 --> 00:00:27,800
ocurren a los camioneros y
traileros.

8
00:00:28,160 --> 00:00:45,920
Sin más comenzamos
mapaches, confesión por silverio

9
00:00:45,920 --> 00:00:55,280
garza, relatos de trailero muy
buenas noches a todos, espero

10
00:00:55,280 --> 00:00:58,720
que se encuentren muy bien.
Y puedan contar mi historia.

11
00:00:59,560 --> 00:01:04,400
Le mando saludos a mis hijos
Micaela y Roberto, que escuchan

12
00:01:04,400 --> 00:01:09,200
este canal con locura y me
pidieron mandar mis vivencias.

13
00:01:09,680 --> 00:01:13,160
Tengo varias, luego les iré
contando más.

14
00:01:14,520 --> 00:01:19,840
He sido camionero o trailero
desde que tengo 18 años.

15
00:01:20,360 --> 00:01:25,640
Claro, antes fue chalán, no salí
bueno para los estudios.

16
00:01:25,960 --> 00:01:31,360
Pero mi papá tenía transportes y
cuando crecí se encargó de que

17
00:01:31,360 --> 00:01:34,600
siempre tuviera algo de chamba
para hacer.

18
00:01:35,600 --> 00:01:41,160
Creo que eso es lo importante,
porque finalmente es lo que nos

19
00:01:41,160 --> 00:01:45,880
ha sacado adelante.
Esto que les voy a contar me

20
00:01:45,880 --> 00:01:50,600
pasó en una de las primeras
veces que iba de viaje solo en

21
00:01:50,600 --> 00:01:53,720
esos ratos.
Así ha seguido viajes a Estados

22
00:01:53,720 --> 00:01:58,240
Unidos.
Era el único de la familia que

23
00:01:58,240 --> 00:02:03,320
tenía visa y medio masticaba el
inglés de tanto escucharlo de

24
00:02:03,320 --> 00:02:08,600
mis primos, así que al menos
para entregar las cosas y pasar

25
00:02:08,600 --> 00:02:14,320
la frontera, estaba bueno.
Llevaba un cargamento de

26
00:02:14,320 --> 00:02:20,840
Mexicali hasta Austin, Texas.
Se suponía que no iba a ser una

27
00:02:20,840 --> 00:02:25,640
cosa tan cansada.
Así que aproveché las horas de

28
00:02:25,640 --> 00:02:29,720
noche para no irme.
Asando en el calor del desierto

29
00:02:30,560 --> 00:02:35,520
sentí que tenía ese viaje ganado
y la verdad es que todo iba

30
00:02:35,520 --> 00:02:39,200
bastante bien hasta que cruzamos
la frontera.

31
00:02:40,400 --> 00:02:45,800
La carga estaba acomodada en
cajas y ya me sabía de memoria

32
00:02:46,000 --> 00:02:50,080
que seguramente por mi
procedencia las iban a revisar

33
00:02:50,240 --> 00:02:54,920
una a una.
Así que al pasar ya eran las

34
00:02:54,920 --> 00:03:00,240
2:00 de la mañana, me detuve en
una estación de servicio para ir

35
00:03:00,240 --> 00:03:04,000
al baño y comprarme algunos
refrescos para el camino.

36
00:03:05,080 --> 00:03:10,800
Me gusta lo dulce, así que tenía
plena intención de llenarme de

37
00:03:10,800 --> 00:03:15,360
dulces gringos.
Después de todo ese tipo de

38
00:03:15,360 --> 00:03:21,320
golosinas le salen re bien a los
canijos cuando dejé el tráiler

39
00:03:21,320 --> 00:03:25,160
en su sitio.
Pude ver que entre los botes de

40
00:03:25,160 --> 00:03:30,200
basura había unos animalillos
que parecían mapaches sacando

41
00:03:30,200 --> 00:03:37,160
cosas los ignoré porque acá es
muy común y mejor me concentré

42
00:03:37,160 --> 00:03:40,720
en mi recompensa por llegar a
Estados Unidos sin

43
00:03:40,720 --> 00:03:45,560
contratiempos.
Cuando regresé al tráiler me

44
00:03:45,560 --> 00:03:50,360
tomé unos minutos para ajustar
los controles y luego arranqué.

45
00:03:51,560 --> 00:03:56,240
Desde ese momento sentí que algo
iba raro en mi vehículo.

46
00:03:57,120 --> 00:03:59,320
Era como si no se sintiera
igual.

47
00:04:00,280 --> 00:04:04,320
Los que conducen no me dejarán
mentir, que uno luego.

48
00:04:04,320 --> 00:04:10,120
Luego sabe que le cambiaron algo
al auto y en ese momento me

49
00:04:10,120 --> 00:04:14,960
parecía que estaba sucediendo.
Paré antes de salir de la

50
00:04:14,960 --> 00:04:18,440
gasolinera para echar una mirada
rápida.

51
00:04:18,920 --> 00:04:23,400
Pero no encontré nada y me seguí
el camino a la carretera.

52
00:04:24,600 --> 00:04:29,720
Habían pasado unos 80 minutos,
iba escuchando mis corridos

53
00:04:29,720 --> 00:04:36,480
clásicos a todo volumen y ya me
sabía la alineación, así que no

54
00:04:36,480 --> 00:04:40,400
necesitaba ver el reloj para
saber que pronto llegaría al

55
00:04:40,400 --> 00:04:45,240
punto necesario para reabastecer
combustible y no tener que

56
00:04:45,240 --> 00:04:51,640
hacerlo en Austin.
Donde era más caro cuando por el

57
00:04:51,640 --> 00:04:55,840
retrovisor del camión había un
montón de figuras negras que se

58
00:04:55,840 --> 00:05:01,400
movían en el techo.
Eso me espantó bastante, así que

59
00:05:01,400 --> 00:05:05,000
enseguida cerré la cabina por
todos los puntos.

60
00:05:05,480 --> 00:05:10,280
Creí que estaba viendo cosas,
así que traté de relajarme para

61
00:05:10,280 --> 00:05:15,120
que no me afectara el camino.
Pero no pude evitar apagar la

62
00:05:15,120 --> 00:05:20,240
música para confirmar si mis
oídos me prevenían de algún

63
00:05:20,240 --> 00:05:24,240
peligro.
Fue en eso que escuché pasos

64
00:05:24,240 --> 00:05:29,480
pequeños como de animales con
garritas que estaban sobre mi

65
00:05:29,480 --> 00:05:34,040
cabeza.
En ese instante recordé a los

66
00:05:34,040 --> 00:05:37,720
mapaches.
Pensé que quizás se habían

67
00:05:37,720 --> 00:05:41,760
subido por curiosidad y ahora no
sabían cómo bajar.

68
00:05:42,640 --> 00:05:47,120
Así que orillé el camión en
pleno desierto y esperé a que

69
00:05:47,360 --> 00:05:51,920
como animales que eran, vieran
la oportunidad y salieran

70
00:05:51,920 --> 00:05:55,800
corriendo del sitio como almas
que lleva el diablo.

71
00:05:57,320 --> 00:06:01,840
Traté de relajarme porque de
verdad no quería bajar del

72
00:06:01,840 --> 00:06:07,800
vehículo cuando noté que uno de
estos se encontraba bajando por

73
00:06:07,800 --> 00:06:12,000
el parabrisas.
Entonces me di cuenta de que no

74
00:06:12,000 --> 00:06:16,120
se trataban de mapaches o de
ningún animal conocido.

75
00:06:17,440 --> 00:06:23,120
Eran como pequeños seres humanos
de extremidades largas, todos

76
00:06:23,120 --> 00:06:26,640
cubiertos de un pelambre gris o
rento.

77
00:06:27,800 --> 00:06:30,760
Los ojos los tenían
completamente negros.

78
00:06:31,560 --> 00:06:36,400
Su tamaño era diminuto, pero las
garras que tenían en pies y

79
00:06:36,400 --> 00:06:40,320
manos.
Estaban dejando el parabrisas

80
00:06:40,360 --> 00:06:43,800
con marcas horribles de lo
filosas que estaban.

81
00:06:45,080 --> 00:06:50,120
El ser me vio con los ojos a
través del vidrio, gritó con

82
00:06:50,120 --> 00:06:54,840
todo lo que tenía en el pequeño
cuerpo y luego comenzó a golpear

83
00:06:54,840 --> 00:07:00,240
el parabrisas con tal brutalidad
que dejó algunas marcas.

84
00:07:01,280 --> 00:07:05,640
Afortunadamente mi vehículo
tenía blindaje ligero.

85
00:07:06,280 --> 00:07:10,400
En caso contrario, seguramente
lo habría estrellado por

86
00:07:10,400 --> 00:07:14,120
completo.
Me sobresaltaron los dientes

87
00:07:14,120 --> 00:07:20,560
afilados que mostraban, además
de la furia que se podía ver en

88
00:07:20,560 --> 00:07:24,880
sus pequeños ojos.
Querían hacerme daño de una

89
00:07:24,880 --> 00:07:30,200
manera u otra y como vi que
sabían mover las manijas del

90
00:07:30,200 --> 00:07:34,680
vehículo, supuse que ya lo
habían hecho antes.

91
00:07:35,520 --> 00:07:40,040
Traté de lanzarles agua con el
parabrisas para ver si el

92
00:07:40,040 --> 00:07:45,920
movimiento los asustaba y se
bajaban, pero eso solo los hizo

93
00:07:45,920 --> 00:07:50,280
enojar más.
Arrancaron los implementos con

94
00:07:50,280 --> 00:07:54,760
las manos desnudas y trataron de
golpear el vidrio con ellos.

95
00:07:55,720 --> 00:08:00,000
El sonido de las partes de mi
tráiler golpeando a unos

96
00:08:00,000 --> 00:08:04,120
centímetros de mi rostro.
Hacía que se me taladrara el

97
00:08:04,120 --> 00:08:09,840
cerebro con ideas funestas.
Por unos momentos estuve a punto

98
00:08:09,840 --> 00:08:14,560
de caer en la desesperación,
pero recordé que tenía 2 hijos

99
00:08:14,560 --> 00:08:18,600
pequeños.
En ese entonces apenas había

100
00:08:18,600 --> 00:08:23,120
nacido Micaela y mi esposa
estaba embarazada de Roberto.

101
00:08:24,000 --> 00:08:28,240
Pensé en ella también.
No podía dejar a mi mujer sola

102
00:08:28,240 --> 00:08:32,120
en este mundo.
Siempre llevaba una foto de

103
00:08:32,120 --> 00:08:37,919
ellos en mi espejo retrovisor.
Su sonrisa metió fuerzas para

104
00:08:37,919 --> 00:08:42,320
mantenerme cuerdo.
Pese a que la situación era algo

105
00:08:42,480 --> 00:08:46,880
a lo que nunca me había
enfrentado y tomé el volante con

106
00:08:46,880 --> 00:08:50,560
fuerzas.
Mis nudillos se pusieron

107
00:08:50,560 --> 00:08:54,160
blancos.
Pensé en mis opciones.

108
00:08:54,440 --> 00:08:58,480
Y decidí que lo mejor era
arrancar y frenar con fuerza

109
00:08:58,800 --> 00:09:02,720
para que salieran disparados
todos los que se pudiera.

110
00:09:03,720 --> 00:09:09,400
Enseguida comencé con la idea.
Pisé el acelerador como un

111
00:09:09,400 --> 00:09:13,320
poseído.
El motor del vehículo gimió por

112
00:09:13,320 --> 00:09:18,800
el esfuerzo, rechinó con ganas,
como protestando por el

113
00:09:18,800 --> 00:09:22,400
maltrato.
En poco tiempo alcancé los 100

114
00:09:22,400 --> 00:09:26,760
km/h.
Que con el peso de la carga

115
00:09:27,000 --> 00:09:31,560
haría que con un frenón fuera
una potencia considerable.

116
00:09:32,560 --> 00:09:37,240
Me puse el cinturón de seguridad
y le recé a todas las vírgenes

117
00:09:37,240 --> 00:09:40,960
de las que me acordaba mientras
pisaba a fondo.

118
00:09:42,000 --> 00:09:45,360
En ese instante el tiempo pasó
lento.

119
00:09:46,240 --> 00:09:51,280
Vi como los seres que eran
cuatro y se habían congregado a

120
00:09:51,280 --> 00:09:56,080
los parabrisas para dejarme sin
vista y tener puntos de apoyo,

121
00:09:56,080 --> 00:10:02,200
casi penetraban el vidrio cuando
fueron disparados al frente sin

122
00:10:02,200 --> 00:10:05,480
piedad.
Sentí sus pequeños gritos de

123
00:10:05,480 --> 00:10:11,520
angustia conforme se estrellaban
en el pavimento, entre el ruido

124
00:10:11,520 --> 00:10:15,720
del metal de mi tráiler y el
chillido de las llantas.

125
00:10:16,200 --> 00:10:21,000
No pude escuchar gran cosa, pero
apuesto a que el crujido de sus

126
00:10:21,000 --> 00:10:26,240
huesos debió haber sido algo
bastante horrible que agradezco.

127
00:10:26,480 --> 00:10:29,600
No quedó ni por error en mi
memoria.

128
00:10:30,560 --> 00:10:32,920
Tuve que abrazarme de mi propio
cuerpo.

129
00:10:33,440 --> 00:10:38,120
La fuerza del vehículo me iba a
hacer chocar con el volante.

130
00:10:38,760 --> 00:10:43,440
La caja estaba rugiendo por el
esfuerzo de no salir volando.

131
00:10:44,120 --> 00:10:48,640
Aplastarme con la fuerza, oírse
del lado y jalarme.

132
00:10:48,640 --> 00:10:55,000
Con todo, había mucho en juego y
fácilmente eso podría haberse

133
00:10:55,000 --> 00:11:00,480
convertido en mi tumba, pero
tenía que intentar salir vivo

134
00:11:00,720 --> 00:11:06,320
por mi mujer y por mis hijos.
Cerré los ojos por segundos para

135
00:11:06,320 --> 00:11:09,120
concentrarme en lo que debía
hacer.

136
00:11:10,280 --> 00:11:15,200
Una vez que percibí que el
último de ellos había dejado de

137
00:11:15,200 --> 00:11:19,880
estar en las inmediaciones de mi
tráiler, tomé de nueva cuenta el

138
00:11:19,880 --> 00:11:23,320
volante para controlar un poco
el movimiento.

139
00:11:23,960 --> 00:11:29,840
Sabía que no debía forzarlo.
Se rompería el mecanismo de

140
00:11:29,840 --> 00:11:35,160
forma que tenía que hacerse muy
lento cuando estuve seguro de

141
00:11:35,160 --> 00:11:38,040
que los seres habían dejado mi
tráiler.

142
00:11:38,760 --> 00:11:43,800
Usé toda mi fuerza para vencer
la centrífuga de ese movimiento

143
00:11:44,160 --> 00:11:48,240
y pisé de nueva cuenta el
acelerador para ganarle a la

144
00:11:48,240 --> 00:11:51,880
fuerza de la carga.
Quienes crean que es fácil

145
00:11:51,880 --> 00:11:58,560
manejar con 60 t de carga no
tienen idea de lo fácil que es

146
00:11:58,560 --> 00:12:03,320
descarrilarse si uno no se sabe
los secretos del camino.

147
00:12:04,600 --> 00:12:09,240
No me pude detener a ver las
criaturas si habían muerto o no,

148
00:12:09,720 --> 00:12:13,800
así que simplemente seguí con mi
camino hasta que entregué las

149
00:12:13,800 --> 00:12:17,280
cosas.
En ese momento me di cuenta de

150
00:12:17,280 --> 00:12:22,480
que los seres habían sido
reales, ya que dejaron sendas

151
00:12:22,480 --> 00:12:24,880
marcas de rasguños en el
lateral.

152
00:12:25,800 --> 00:12:30,360
Era como ver algo imposible.
De hecho, las personas de

153
00:12:30,360 --> 00:12:33,720
Estados Unidos me preguntaron
qué había pasado.

154
00:12:34,640 --> 00:12:39,280
Les respondí, sin saber muy bien
que decir que había pasado por

155
00:12:39,280 --> 00:12:41,640
unas rocas muy grandes de
camino.

156
00:12:41,640 --> 00:12:47,640
Ahí creo que notaron que era una
mentira, pero supongo que hay

157
00:12:47,640 --> 00:12:52,680
cosas que no debes preguntar.
Si tienes la finalidad de vivir

158
00:12:52,680 --> 00:12:59,120
muchos años en esta industria de
regreso, busque los cuerpos de

159
00:12:59,120 --> 00:13:02,840
los seres.
Pero solamente vi una mancha de

160
00:13:02,840 --> 00:13:06,520
sangre en la carretera, que
podría haber sido cualquier

161
00:13:06,520 --> 00:13:10,720
cosa.
No entiendo qué eran o por qué

162
00:13:10,720 --> 00:13:15,760
me quisieron atacar, pero estoy
convencido de que en lo amplio

163
00:13:15,760 --> 00:13:20,440
de las tierras desérticas hay
muchos más misterios de los que

164
00:13:20,440 --> 00:13:26,040
se podrían contar.
Muchas gracias y espero les haya

165
00:13:26,040 --> 00:13:42,760
gustado mi relato.
La güera, confesión por Rosario

166
00:13:42,760 --> 00:13:51,600
Carrillo, relatos de traileros,
saludos a todos los amigos del

167
00:13:51,600 --> 00:13:55,080
volante.
¿Me llamo Rosario, pero pueden

168
00:13:55,080 --> 00:13:59,880
decirme Chío?
Tengo 42 años y me gusta

169
00:13:59,880 --> 00:14:04,120
escuchar este tipo de programas
cuando voy por la carretera.

170
00:14:05,000 --> 00:14:09,400
Aunque me ponen los pelos de
punta, puedo mantenerme

171
00:14:09,400 --> 00:14:13,240
despierta sin usar
estupefacientes, lo cual es muy

172
00:14:13,240 --> 00:14:19,280
importante para mí.
Cuando era joven y me pasó esto,

173
00:14:19,560 --> 00:14:23,160
estaba pasando por una etapa muy
oscura de mi vida.

174
00:14:24,120 --> 00:14:28,360
Mi novia me acababa de dejar
porque de a tiro era muy

175
00:14:28,360 --> 00:14:31,520
viciosa.
Me la pasaba en la fiesta

176
00:14:31,520 --> 00:14:35,040
consumiendo alcohol.
O trabajando hasta el coco de

177
00:14:35,040 --> 00:14:38,240
harina.
Si saben a lo que me refiero

178
00:14:38,880 --> 00:14:41,520
para alcanzar a llegar a los
destinos.

179
00:14:42,200 --> 00:14:47,680
Era una existencia que
simplemente no era sostenible y

180
00:14:47,680 --> 00:14:51,600
Laura me dejó.
Por eso no la culpo.

181
00:14:52,040 --> 00:14:55,840
Ya me había tenido mucha
paciencia y estaba tocando el

182
00:14:55,840 --> 00:14:58,960
fondo de mi forma, cada vez más
profunda.

183
00:15:00,240 --> 00:15:05,000
Creo que no quiso quedarse a
verme consumirme por las

184
00:15:05,000 --> 00:15:10,880
adicciones o que algún día
llegara un policía a su puerta o

185
00:15:10,880 --> 00:15:16,560
uno de mis familiares a decirle
que a partir de ese momento no

186
00:15:16,560 --> 00:15:21,760
llegaría más a la casa, que
tendría que ir a identificarme a

187
00:15:21,760 --> 00:15:23,880
la semefo.
O qué sé yo.

188
00:15:24,680 --> 00:15:28,200
¿Qué es como se llama el sistema
forense en México?

189
00:15:29,440 --> 00:15:33,080
¿O también quizás a mi funeral
para despedirse?

190
00:15:34,480 --> 00:15:40,960
Total, que en la ocasión que me
sucedió esto iba con una carga

191
00:15:40,960 --> 00:15:45,040
de computadoras al centro del
país desde el norte.

192
00:15:46,080 --> 00:15:51,400
Era un trabajo peligroso, pero
como les digo en ese momento no

193
00:15:51,400 --> 00:15:55,600
me importaba más que el dinero
para sostener los vicios que

194
00:15:55,600 --> 00:16:00,320
otra cosa.
Así que iba hecha la madre en

195
00:16:00,320 --> 00:16:03,800
medio de la oscuridad de la
noche por algunas de las

196
00:16:03,800 --> 00:16:06,560
carreteras más peligrosas del
país.

197
00:16:07,760 --> 00:16:12,160
Tenía mis corridos a todo
volumen, una bolsita de lo

198
00:16:12,160 --> 00:16:17,560
necesario al lado del asiento y
una botella de alcohol escondida

199
00:16:17,840 --> 00:16:22,640
en un portavasos.
Me sentía como la reina del

200
00:16:22,640 --> 00:16:28,440
mundo que podía con todo.
Así que cuando vi a una muchacha

201
00:16:28,440 --> 00:16:32,960
parada en la carretera desde la
distancia, empecé a bajar la

202
00:16:32,960 --> 00:16:36,560
velocidad.
Tenía unas curvas que me

203
00:16:36,560 --> 00:16:40,360
encantaron.
El cabello largo y rubio.

204
00:16:41,200 --> 00:16:46,600
Se notaba que era teñido porque
su test tenía una complexión

205
00:16:46,600 --> 00:16:50,560
morena.
La blusa blanca que tenía puesta

206
00:16:50,560 --> 00:16:54,840
evidenciaba desde lejos que no
tenía puesto un sostén.

207
00:16:55,760 --> 00:17:00,760
El color del centro de sus
pechos se transparentó cuando la

208
00:17:00,760 --> 00:17:05,880
ilumine con el vehículo.
Pensé que no tendría nada de

209
00:17:05,880 --> 00:17:10,040
malo en llevarla.
Si no cedía a mis encantos.

210
00:17:10,560 --> 00:17:14,920
Al menos tendría algo bonito que
me hiciera olvidar a Laura.

211
00:17:16,119 --> 00:17:20,079
Paré a su lado.
Ella me miró con unos ojos

212
00:17:20,079 --> 00:17:24,880
oscuros como la noche.
Sus labios eran perfectos.

213
00:17:25,520 --> 00:17:31,360
La cara armoniosa tenía puesto
un short que dejaba poco a la

214
00:17:31,360 --> 00:17:36,400
imaginación.
Pregunto si podría llevarla a no

215
00:17:36,400 --> 00:17:38,720
sé qué pueblo del estado de
México.

216
00:17:39,560 --> 00:17:43,800
Seguramente me quedaría de paso,
así que le dije que sí.

217
00:17:43,800 --> 00:17:48,720
Sin pensarlo mucho, ella se
subió al lado del asiento y

218
00:17:48,720 --> 00:17:52,480
partimos.
Al principio iba muy callada,

219
00:17:52,480 --> 00:17:57,040
pese a que le ofrecí de todo.
Y una conversación que

220
00:17:57,280 --> 00:18:03,640
evidenciaba mis intenciones
conforme nos acercábamos a su

221
00:18:03,640 --> 00:18:08,560
destino, de pronto cambió por
completo su actitud.

222
00:18:09,560 --> 00:18:13,920
Me miró de forma que aún hoy en
día se me enchina la piel.

223
00:18:14,840 --> 00:18:18,400
Sus ojos prometían peligro y
sensualidad.

224
00:18:19,480 --> 00:18:23,840
Estaba segura de que tenía
deseos carnales que de pronto

225
00:18:24,000 --> 00:18:28,600
iba a manifestar.
Abrió la boca para decirme con

226
00:18:28,600 --> 00:18:32,400
voz suave que si me gustaban las
historias de miedo.

227
00:18:33,400 --> 00:18:38,160
Le comenté que no creía en nada
de eso, pero que con tal de

228
00:18:38,160 --> 00:18:41,240
escucharla podría narrar lo que
quisiera.

229
00:18:42,280 --> 00:18:47,520
Sonrió de forma pícara.
Se acercó a mí de tal forma que

230
00:18:47,760 --> 00:18:52,640
sentí su aliento.
Algo frío sobre mi cuello, pero

231
00:18:52,640 --> 00:18:57,880
creo que iba demasiado prendida
como para darme cuenta de esos

232
00:18:57,880 --> 00:19:02,320
detalles.
Pasó una mano sobre mi pecho

233
00:19:02,680 --> 00:19:07,080
rozando peligrosamente.
Son las que me erizaron la piel

234
00:19:08,000 --> 00:19:13,000
y provocaron otra reacción en
ciertos puntos de mi intimidad.

235
00:19:14,000 --> 00:19:19,800
La otra mano la pasó a mi
espalda y comenzó a acariciarme.

236
00:19:21,040 --> 00:19:25,720
Me dijo al oído que por ese
camino había muchas cruces de

237
00:19:25,720 --> 00:19:30,640
metal que de hecho las podía ver
cada cierto tiempo en la

238
00:19:30,640 --> 00:19:35,360
carretera.
Todas ellas eran resultado de

239
00:19:35,360 --> 00:19:40,600
los accidentes mortales.
Nadie sabía por qué se

240
00:19:40,600 --> 00:19:45,440
encontraban ese tipo de cosas
por esas tierras, pero estaba

241
00:19:45,440 --> 00:19:49,400
Claro que había algo
sobrenatural haciendo de las

242
00:19:49,400 --> 00:19:55,880
suyas bajo la mano que tenía en
mi pecho a la entrepierna y el

243
00:19:55,880 --> 00:20:01,000
fuego ardió en mi cabeza.
Me estaba provocando con todas

244
00:20:01,000 --> 00:20:05,760
las reglas del libro y en mi
Estado alterado no podía notar

245
00:20:05,760 --> 00:20:09,400
nada más que mis propios deseos
carnales.

246
00:20:10,360 --> 00:20:15,400
Luego susurró que muchas
personas habían sobrevivido a

247
00:20:15,400 --> 00:20:19,760
los accidentes.
Contaban que eran provocados por

248
00:20:19,760 --> 00:20:25,800
una mujer, pero nunca la habían
descrito por completo, incluso

249
00:20:25,960 --> 00:20:30,840
les daba pena mencionarlo.
Parecía que no querían hablar de

250
00:20:30,840 --> 00:20:34,280
eso.
Sus labios estaban tan cerca de

251
00:20:34,280 --> 00:20:38,360
mi cuello que me daban
escalofríos profundos.

252
00:20:39,440 --> 00:20:44,040
Fue hasta entonces que, pese a
mi calentura y los

253
00:20:44,040 --> 00:20:48,120
estupefacientes que tenía
encima, me di cuenta de que

254
00:20:48,320 --> 00:20:53,000
estaba normalmente fría.
Supongo que finalmente mis

255
00:20:53,000 --> 00:20:57,600
sentidos de supervivencia se
activaron para dar la alarma.

256
00:20:58,640 --> 00:21:04,280
Me di la vuelta para verla de
cerca y di un volantazo que casi

257
00:21:04,280 --> 00:21:09,160
nos mata.
Su rostro era la perfecta imagen

258
00:21:09,160 --> 00:21:14,440
putrefacta de cómo se vería el
cadáver de la joven bella que

259
00:21:14,440 --> 00:21:21,320
describía al principio los ojos
los tenía blancos en zonas en

260
00:21:21,320 --> 00:21:24,640
otras verdes con pústulas
negras.

261
00:21:25,360 --> 00:21:31,360
La piel le colgaba a girones de
las manos los brazos desnudos.

262
00:21:31,400 --> 00:21:35,400
Se notaba que habían pasado por
un trauma profundo.

263
00:21:36,440 --> 00:21:39,880
El tono de sus labios era un
azul casi negro.

264
00:21:40,520 --> 00:21:45,640
Tenía montones de huevos y
larvas de moscas cayendo en

265
00:21:45,640 --> 00:21:52,160
diferentes puntos de su rostro.
Luego sentí sus pechos húmedos.

266
00:21:52,680 --> 00:21:57,360
Y al verlos, me di cuenta de que
estaban podridos arrancados de

267
00:21:57,360 --> 00:22:03,920
cuajo en esa camiseta escotada,
el cabello lo tenía lleno de

268
00:22:03,920 --> 00:22:09,320
Tierra, me tomó fuerte de la
cabeza para obligarme a ver al

269
00:22:09,320 --> 00:22:12,440
frente.
Y luego dijo Arrizotadas con una

270
00:22:12,440 --> 00:22:17,680
voz de arpía que justo ahí en
ese kilómetro.

271
00:22:18,240 --> 00:22:22,520
Era donde el había dejado el
trailero que le arrebató la vida

272
00:22:22,760 --> 00:22:28,800
hacía tantos años y que ahora me
tocaría a mí pagar por todo.

273
00:22:29,680 --> 00:22:32,240
Como me tenía tomada de las
manos.

274
00:22:32,680 --> 00:22:38,160
Movió el volante trate de
frenar, pero una de sus piernas

275
00:22:38,160 --> 00:22:41,600
terribles estaba atorada en el
acelerador.

276
00:22:43,120 --> 00:22:46,680
Me di de frente contra el muro
de contención vehicular.

277
00:22:47,840 --> 00:22:53,440
Lo que pasó a continuación no lo
vi, ya que en ese momento quedé

278
00:22:53,440 --> 00:22:57,640
inconsciente, pero mis primas,
que se encargaron de mi

279
00:22:57,640 --> 00:23:01,680
recuperación, me dijeron que la
caja se dio la vuelta por el

280
00:23:01,680 --> 00:23:07,400
impacto y se desprendió de cuajo
del tráiler, arruinando toda la

281
00:23:07,400 --> 00:23:12,800
mercancía.
Solamente por eso sobreviví en

282
00:23:12,800 --> 00:23:16,800
lugar de irse al frente.
Por el cambio de dirección con

283
00:23:16,800 --> 00:23:20,920
el volante alcanzó a proyectarse
en otra dirección.

284
00:23:21,920 --> 00:23:27,400
Eso sí, yo salí volando por el
cristal porque no tenía puesto

285
00:23:27,400 --> 00:23:32,640
el cinturón de seguridad.
Me estrellé de lleno contra unos

286
00:23:32,640 --> 00:23:36,880
árboles que soportaron el
impacto de la fuerza que

287
00:23:36,880 --> 00:23:41,360
llevaba.
Los médicos decían que porque ya

288
00:23:41,360 --> 00:23:46,440
iba inconsciente, cuando pasó
todo eso me salvé, me rompí las

289
00:23:46,440 --> 00:23:52,720
piernas, un brazo, una
clavícula, parte del cráneo que

290
00:23:52,720 --> 00:23:56,840
de hecho ayudó a que mi cerebro
pudiera inflamarse por el

291
00:23:56,840 --> 00:24:02,560
impacto sin matarme y de alguna
manera no me tocaron la espalda.

292
00:24:03,520 --> 00:24:07,480
El estruendo se escuchó por
algunos automovilistas que iban

293
00:24:07,480 --> 00:24:12,160
pasando en sentido contrario,
los cuales llamaron a la federal

294
00:24:12,360 --> 00:24:17,760
y se quedaron para ayudarme en
el parte encontraron

295
00:24:17,760 --> 00:24:22,520
estupefacientes y alcohol en mi
sangre, así que me despidieron

296
00:24:22,520 --> 00:24:26,120
de la empresa para la que
trabajaba, pero al menos me

297
00:24:26,120 --> 00:24:29,600
dieron oportunidad de quedarme
con el seguro hasta que me

298
00:24:29,600 --> 00:24:33,120
recuperara.
Cosa que veían difícil los

299
00:24:33,120 --> 00:24:37,640
doctores por la gravedad de mis
heridas durante mi tiempo

300
00:24:37,640 --> 00:24:41,400
inconsciente.
Recuerdo mucho que mi madre, que

301
00:24:41,400 --> 00:24:44,800
para ese entonces ya había
fallecido, se la pasaba

302
00:24:44,800 --> 00:24:49,440
platicando conmigo.
Me decía que tenía que regresar

303
00:24:50,040 --> 00:24:54,280
pero que yo no quería hasta que
un día desperté en la sala de

304
00:24:54,280 --> 00:24:59,120
cuidados intensivos y llamaron a
mis parientes para atenderme.

305
00:25:00,440 --> 00:25:04,480
Después de eso me costó mucho
trabajo reponerme física y

306
00:25:04,480 --> 00:25:09,080
mentalmente, pero
definitivamente me ayudó a dejar

307
00:25:09,080 --> 00:25:13,880
todos mis malos hábitos.
De golpe me sentí como una

308
00:25:13,880 --> 00:25:19,040
persona nueva, como que tenía
otra oportunidad de vivir y lo

309
00:25:19,040 --> 00:25:23,680
tenía que hacer bien.
Tuvo que pasar mucho tiempo para

310
00:25:23,680 --> 00:25:26,280
que la gente confiara de vuelta
en mí.

311
00:25:27,080 --> 00:25:30,880
Pero finalmente recibí un
préstamo con el que me compre mi

312
00:25:30,880 --> 00:25:34,880
propia unidad.
Por obvias razones, ninguna

313
00:25:34,880 --> 00:25:39,400
empresa me quería de chofer y
desde entonces hago encargos por

314
00:25:39,400 --> 00:25:43,200
mi cuenta.
No he vuelto a ver esos entes en

315
00:25:43,200 --> 00:25:47,560
las carreteras, pero tampoco
tengo la oportunidad de darles

316
00:25:47,560 --> 00:25:51,120
aventón.
Ahora tengo una pareja que se

317
00:25:51,120 --> 00:25:55,560
dedica a lo mismo y casi siempre
vamos juntas en los viajes.

318
00:25:56,480 --> 00:26:01,200
De forma que ella es la que me
cuida y me advierte que jamás

319
00:26:01,200 --> 00:26:03,800
podremos volver a subir.
Polisones.

320
00:26:05,080 --> 00:26:09,920
Creo que lo que me pasó fue un
milagro y no voy a desperdiciar

321
00:26:09,920 --> 00:26:14,360
mi vida de nuevo.
Espero que mi historia los pueda

322
00:26:14,360 --> 00:26:19,320
inspirar a retomar un buen
camino en la existencia donde

323
00:26:19,320 --> 00:26:23,560
quiera que se encuentren.
En este momento, incluso si

324
00:26:23,560 --> 00:26:28,840
sienten que sus vidas no van a
ningún sitio, muchas gracias por

325
00:26:28,840 --> 00:26:36,560
escucharme hasta la próxima.
Si el video te gustó, me

326
00:26:36,560 --> 00:26:41,240
ayudarías bastante a dejar tu
comentario y tu like al igual

327
00:26:41,240 --> 00:26:44,200
que compartirlo con algún amigo
o alguna amiga.

328
00:26:44,880 --> 00:26:49,760
Me despido y nos vemos en otra
emisión más de Inframundo,

329
00:26:49,760 --> 00:26:55,120
relatos, les deseo dulces
pesadillas.