Oct. 1, 2024

La Gitana Y El Sicario

La Gitana Y El Sicario
La Gitana Y El Sicario
Inframundo Relatos De Terror
La Gitana Y El Sicario

👉🏻 SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
🎞️ MAS HISTORIAS AQUI: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
◼️ TIKTOK: https://www.tiktok.com/@inframundorelatos...

Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

👉🏻 SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
🎞️ MAS HISTORIAS AQUI: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
◼️ TIKTOK: https://www.tiktok.com/@inframundorelatos
👥 COMPARTE mi contenido, así me ayudas a llegar a más personas.

Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/relatos-de-terror--5605088/support.

1
00:00:00,320 --> 00:00:04,600
Recuerda que puedes encontrar
nuestro contenido en Spotify,

2
00:00:04,880 --> 00:00:09,760
Amazon Music y Apple Podcast
como Inframundo, relatos donde

3
00:00:09,760 --> 00:00:13,920
hallarás espeluznantes y
aterradoras historias.

4
00:00:14,440 --> 00:00:19,000
Te dejaré los enlaces en la
descripción y comentario.

5
00:00:24,250 --> 00:00:29,570
Lo que estás a punto de escuchar
sucedió hace ya casi 3 años.

6
00:00:30,360 --> 00:00:36,160
La anécdota es de mi primo
Josué, el me contaba los motivos

7
00:00:36,160 --> 00:00:41,040
por el cual hasta el día de hoy
se encuentra en una

8
00:00:41,040 --> 00:00:46,920
penitenciaría en los Estados
Unidos, no revelaré dónde y como

9
00:00:46,920 --> 00:00:52,000
hay lugares donde se dieron los
hechos y hasta el día de hoy el

10
00:00:52,000 --> 00:00:58,480
no me ha revelado mi nombre es
Juan Carlos Amezcua.

11
00:00:59,480 --> 00:01:04,160
Mi primo no tenía la necesidad
de haber andado en ese tipo de

12
00:01:04,160 --> 00:01:08,680
cosas, pero él siempre hizo lo
que le diera la gana.

13
00:01:09,840 --> 00:01:15,040
A él le gustaba la buena vida,
andar bien vestido con las

14
00:01:15,040 --> 00:01:20,320
mejores botas y camisas, traer
siempre su billetera con dinero,

15
00:01:20,960 --> 00:01:25,080
pero sobre todo andar siempre
acompañado de unas hermosas

16
00:01:25,080 --> 00:01:28,800
muchachas.
Y fue aquí donde comenzó su vida

17
00:01:28,800 --> 00:01:34,520
delictiva, porque siempre quiso
demostrar que todas las podía.

18
00:01:35,680 --> 00:01:39,680
Su historia se las contaré en
primera persona.

19
00:01:40,360 --> 00:01:45,840
Apenas tenía la edad de 20 años.
Cuando conocí al hombre para el

20
00:01:45,840 --> 00:01:50,800
cual trabaje su nombre, no lo
recuerdo y tampoco me interesa

21
00:01:50,800 --> 00:01:55,440
saber dónde se encuentran
aquéllos con los cuales trabajé.

22
00:01:57,080 --> 00:02:02,040
Primero comencé a lavar los
coches del patrón de mandadero,

23
00:02:02,040 --> 00:02:06,840
por así decirlo.
Pero aquí, en este negocio,

24
00:02:07,120 --> 00:02:11,560
todos saben que siempre hay
nuevo patrón y que muchos hacen

25
00:02:11,560 --> 00:02:15,040
lo imposible para quedarse con
el gran hueso.

26
00:02:15,840 --> 00:02:20,760
Es difícil llegar al cielo y
cuando ya están arriba se caen

27
00:02:20,760 --> 00:02:24,880
de esa nube.
Y esto es para caer en manos de

28
00:02:24,880 --> 00:02:28,720
sus enemigos.
O fue en caída libre que se

29
00:02:28,720 --> 00:02:34,000
estrellan y ahí quedan.
Mi patrón tenía los mejores

30
00:02:34,000 --> 00:02:37,640
hombres.
Eso sí, no perdonaba cuando

31
00:02:37,640 --> 00:02:42,680
alguno rompía una de sus 3
reglas, la traición.

32
00:02:42,960 --> 00:02:47,280
Tampoco dar muerte a un
inocente, refiriéndose igual a

33
00:02:47,280 --> 00:02:53,000
los niños y sobre todo.
No quería que subiéramos mujeres

34
00:02:53,000 --> 00:02:58,880
a los autos en horas de trabajo,
él decía que las mujeres solo

35
00:02:58,880 --> 00:03:04,640
servían para 2 cosas, quitaban
el tiempo y el dinero y nosotros

36
00:03:04,640 --> 00:03:09,440
no teníamos esas cosas, así que
cuando nos tocaba estar fuera de

37
00:03:09,440 --> 00:03:13,800
los terrenos del patrón,
teníamos que caminar derechos y

38
00:03:13,800 --> 00:03:18,640
no meter las patas a la hora de
la hora con el tiempo.

39
00:03:19,000 --> 00:03:24,320
De alguna u otra forma, poco a
poco fui perdiendo el miedo y no

40
00:03:24,320 --> 00:03:29,520
tenía piedad.
Esto para que el día de mañana

41
00:03:29,520 --> 00:03:32,360
no sentí remordimiento alguno de
lo que hacía.

42
00:03:33,800 --> 00:03:38,280
No me tomaba personal las cosas
del patrón, pues él era el que

43
00:03:38,280 --> 00:03:42,000
mandaba y nosotros solo
obedecíamos sus órdenes.

44
00:03:43,280 --> 00:03:47,480
En este tipo de cosas en las que
uno anda, se necesita tener

45
00:03:47,480 --> 00:03:51,440
algún tipo de trabajo para
protección, sin importar de

46
00:03:51,440 --> 00:03:56,120
quien venga la ayuda del mismo
innombrable o de Dios.

47
00:03:57,320 --> 00:04:01,440
Fue entonces que uno de los
compás que me habló de una mujer

48
00:04:01,440 --> 00:04:07,960
a la cual le apodan la gitana.
La señora es muy acertada en lo

49
00:04:07,960 --> 00:04:14,400
que a la adivinación se refiere.
A la lectura de las cartas y te

50
00:04:14,400 --> 00:04:17,000
predecía tu buena o mala
fortuna.

51
00:04:18,399 --> 00:04:22,760
Yo nunca había ido con una
persona así, pero también el

52
00:04:22,760 --> 00:04:26,280
miedo de que me fueran a tronar
en cualquier momento era

53
00:04:26,280 --> 00:04:31,480
latente, así que me dio santo y
seña de dónde la podía

54
00:04:31,480 --> 00:04:38,720
encontrar.
La gente cuenta que un día.

55
00:04:38,880 --> 00:04:43,840
La gitana ayudó a un hombre que
a su vez la ayudó a ella.

56
00:04:44,480 --> 00:04:49,200
Un día en que se encontraron por
uno de los caminos cercanos a un

57
00:04:49,200 --> 00:04:54,480
poblado llamado los hornos, esto
en Sonora, México.

58
00:04:55,320 --> 00:05:00,280
Se cuenta que aquel hombre le
ayudó a la mujer y esto, en pago

59
00:05:00,280 --> 00:05:03,360
de su buena acción, le dio santo
y seña.

60
00:05:03,400 --> 00:05:07,520
¿Cómo salir de ahí?
Pues a unos kilómetros más

61
00:05:07,520 --> 00:05:10,440
adelante.
Ya lo estaban esperando para

62
00:05:10,640 --> 00:05:14,480
venadearlo.
Alguien ya lo había traicionado

63
00:05:14,680 --> 00:05:19,280
y no venía con el.
El hombre le prometió que si era

64
00:05:19,280 --> 00:05:23,680
verdad lo que le decía él mismo
regresaría a buscarla para

65
00:05:23,680 --> 00:05:28,400
saldar aquella deuda.
Aquel hombre se fue por donde la

66
00:05:28,400 --> 00:05:34,040
gitana le indicó, no tuvo
problema ni contratiempo alguno.

67
00:05:36,080 --> 00:05:40,280
Al poco tiempo que terminó con
sus asuntos, aquel hombre

68
00:05:40,280 --> 00:05:46,440
regresó hacer el pago por su
ayuda a la gitana en el terreno

69
00:05:46,440 --> 00:05:50,760
de la humilde casa.
Hoy es un rancho y es visitado

70
00:05:50,760 --> 00:05:56,320
por personas con todo tipo de
problemas que los aquejan, pero

71
00:05:56,320 --> 00:06:00,360
también se dice que cuando el
rancho está cerrado es porque

72
00:06:00,360 --> 00:06:02,880
ella está atendiendo a su buen
amigo.

73
00:06:04,240 --> 00:06:07,800
Con el tiempo supe que era
verdad lo que me habían contado

74
00:06:07,800 --> 00:06:12,120
de ella.
Desde luego cada persona tiene

75
00:06:12,120 --> 00:06:17,280
su versión diferente, pero de
que ayudó aquel hombre lo ayudó

76
00:06:17,720 --> 00:06:22,600
y este a su vez a ella.
Yo tenía que ir a ver aquella

77
00:06:22,600 --> 00:06:26,280
señora.
Quería saber lo que mi futuro me

78
00:06:26,280 --> 00:06:31,600
deparaba y me ayudara, así como
la había hecho con aquella

79
00:06:31,600 --> 00:06:36,640
persona.
Así que sin pensarlo mucho, le

80
00:06:36,640 --> 00:06:39,960
pedí permiso al patrón para
ausentarme por unos días.

81
00:06:40,520 --> 00:06:45,520
Aunque mi jefe me miró con
desconfianza, yo le tuve que

82
00:06:45,520 --> 00:06:49,600
contar a dónde me dirigía y que
solo iba para que me hicieran

83
00:06:49,600 --> 00:06:55,520
alguna limpia, pues me sentía ya
muy cargado de varios muertitos.

84
00:06:56,560 --> 00:07:00,040
Como el patrón, no quería que
ninguna de sus gentes tuviera

85
00:07:00,040 --> 00:07:05,520
ese tipo de malas vibras.
Rápidamente me mandó a que fuera

86
00:07:05,600 --> 00:07:09,280
y me quitaran todo lo malo que
tenía él.

87
00:07:09,280 --> 00:07:13,920
Era un hombre muy supersticioso
y cada cierto tiempo él también

88
00:07:13,920 --> 00:07:19,000
mandaba a traer a su brujo para
que este le hiciera sus buenas

89
00:07:19,000 --> 00:07:23,440
limpias.
Salí muy de madrugada para

90
00:07:23,440 --> 00:07:28,120
Sonora y cuando llegué a mi
destino me di cuenta de que ahí

91
00:07:28,120 --> 00:07:30,520
se juntaba todo tipo de
personas.

92
00:07:31,600 --> 00:07:36,960
Diferentes estatus social,
económico que tuvieran así fuera

93
00:07:37,120 --> 00:07:41,360
un alto funcionario.
Las personas pura madre, les

94
00:07:41,360 --> 00:07:45,680
permitían ingresar antes que
ellos y los mandaban a hacer la

95
00:07:45,680 --> 00:07:52,720
fila para consultar a la gitana.
Cuando llegó mi turno, la gitana

96
00:07:52,720 --> 00:07:57,160
al verme, me dijo, todo lo que
quieres lograr tendrás que

97
00:07:57,160 --> 00:08:02,760
ganártelo a pulso.
Eso me dio gusto, pues sabía que

98
00:08:02,760 --> 00:08:06,840
era bueno en mi trabajo, pero mi
sonrisa parecía que se me

99
00:08:06,840 --> 00:08:11,480
congelaba, pues me aseguró que
no llegaría ni a hacer la mano

100
00:08:11,480 --> 00:08:15,160
derecha del patrón ni como
tampoco ser patrón.

101
00:08:18,000 --> 00:08:22,920
Tiene sólo 5 años para hacer y
deshacer, pero cuando terminen

102
00:08:22,920 --> 00:08:26,040
esos años tu suerte se terminará
también.

103
00:08:27,320 --> 00:08:30,920
Así busques ayuda y protección
en otros lugares.

104
00:08:31,400 --> 00:08:36,200
Los brujos osanteros te dirán
que sí, pero ninguno de ellos

105
00:08:36,200 --> 00:08:40,080
podrá ayudarte.
Pagarás grandes cantidades de

106
00:08:40,080 --> 00:08:43,440
dinero, pero no tendrás
resultado alguno.

107
00:08:44,440 --> 00:08:48,280
Trata de no pisar Tierra
extranjera porque no volverás a

108
00:08:48,280 --> 00:08:54,840
ver la Tierra que te vio nacer.
Le pregunté si ella podía

109
00:08:54,840 --> 00:08:59,360
ayudarme, así como ayudó al
hombre por el cual ella es una

110
00:08:59,360 --> 00:09:03,280
leyenda.
Me miró por sólo unos segundos y

111
00:09:03,280 --> 00:09:08,880
me contestó que ese era el
problema de las personas, pues

112
00:09:08,880 --> 00:09:13,640
desean la suerte de otros.
Nadie puede hacer que las cosas

113
00:09:13,640 --> 00:09:17,720
sucedan 2 veces con la misma
perfección que la primera.

114
00:09:18,480 --> 00:09:22,880
Además, era la suerte de aquel y
no la de aquellos que la buscan.

115
00:09:22,880 --> 00:09:25,960
Para que a ellos les ocurra lo
mismo.

116
00:09:27,080 --> 00:09:32,160
Me aconsejo que mejor pidiera lo
que a mí me correspondía y no

117
00:09:32,160 --> 00:09:36,680
andar deseando la misma suerte
de los demás, pues tarde o

118
00:09:36,680 --> 00:09:43,840
temprano a ellos también se les
termina ella, al igual que mi

119
00:09:43,840 --> 00:09:47,080
patrón, me advirtieron que no
niños.

120
00:09:47,880 --> 00:09:52,960
Pues cuando te llevas entre las
patas a un inocente, el precio a

121
00:09:52,960 --> 00:09:57,160
pagar es caro.
Me advirtió que si yo lo hacía,

122
00:09:57,360 --> 00:10:00,280
los años de vida se me irían
restando.

123
00:10:01,240 --> 00:10:05,040
También me advirtió que pronto
uno de los hombres nos

124
00:10:05,040 --> 00:10:09,480
traicionaría el sería el único
que saldría con vida.

125
00:10:10,320 --> 00:10:13,920
Me dijo que era un hombre con
una medalla de San Judas.

126
00:10:14,920 --> 00:10:21,080
Ese día sería el único que la
portaría que tratara de sacarlo

127
00:10:21,080 --> 00:10:26,080
de ahí, pues sería mi boleto de
salida por ese terreno, pero

128
00:10:26,240 --> 00:10:31,360
estando con el patrón yo podría
hacerlo cantar la traición que

129
00:10:31,360 --> 00:10:35,720
le hizo.
También me dijo que tratara de

130
00:10:35,720 --> 00:10:40,040
hacer las cosas a la vista del
patrón, pues había 2 que 3 que

131
00:10:40,040 --> 00:10:44,640
estaban por traicionarlo.
Y era mejor estar al frente y no

132
00:10:44,640 --> 00:10:49,440
detrás de aquellos, porque eso
sería perjudical para mí.

133
00:10:50,640 --> 00:10:54,320
También me advirtió que uno de
ellos, que trajera una medalla

134
00:10:54,600 --> 00:11:00,120
de un santo muy conocido, estaba
por traicionarnos y eso era una

135
00:11:00,120 --> 00:11:02,600
de las reglas que el patrón no
perdonaba.

136
00:11:03,440 --> 00:11:08,000
Me dijo lo que tenía que hacer
al momento que se me presentara

137
00:11:08,000 --> 00:11:12,200
aquella vena Diada, aquella
oportunidad.

138
00:11:14,000 --> 00:11:18,400
Le prometí que volvería muy
pronto, pero me dijo que

139
00:11:18,400 --> 00:11:21,760
regresaría cuando me fuera
posible.

140
00:11:22,880 --> 00:11:28,400
A las 2 semanas que había ido
con la gitana, comenzó a suceder

141
00:11:28,560 --> 00:11:33,400
las predicciones.
Y una de ellas sucedió a casi 2

142
00:11:33,400 --> 00:11:40,840
km de los almacenes del patrón.
Recibimos una llamada alrededor

143
00:11:40,840 --> 00:11:46,480
de la medianoche.
Todos miramos al carita como

144
00:11:46,480 --> 00:11:51,240
escuchaba, atento a lo que el
patrón le daba, las indicaciones

145
00:11:51,240 --> 00:11:55,600
que teníamos que hacer.
El a todo le decía que sí.

146
00:11:56,400 --> 00:12:00,560
Cuando terminó nos dijo que el
patrón había cambiado los planes

147
00:12:00,880 --> 00:12:05,040
y que no pasaríamos por el lugar
que nos habían indicado.

148
00:12:05,840 --> 00:12:10,640
¿Orlando preguntó hacia dónde?
Y el carita nos dió todas las

149
00:12:10,640 --> 00:12:15,160
indicaciones.
Me di cuenta que este hijo de su

150
00:12:15,160 --> 00:12:20,280
madre le estaban saliendo las
cosas a pedir de boca, pero me

151
00:12:20,280 --> 00:12:25,320
juró que si salía mal todo esto.
Yo mismo le daría el tiro de

152
00:12:25,320 --> 00:12:31,240
gracia por traidor.
Horrorizado, me di cuenta que

153
00:12:31,360 --> 00:12:36,200
estaba sucediendo exactamente
como la gitana me lo había dicho

154
00:12:36,600 --> 00:12:41,400
y él haría el trabajo que los
contrarios le habían encargado y

155
00:12:41,400 --> 00:12:46,600
era un trabajo pagado.
Debía ser cuidadoso y tratar de

156
00:12:46,600 --> 00:12:50,000
estar cerca de Orlando, pero a
su vez.

157
00:12:50,360 --> 00:12:55,120
Alejado por el momento exacto
que ese maldito quisiera salir

158
00:12:55,120 --> 00:12:57,240
de ahí.
Yo irme con él.

159
00:12:58,200 --> 00:13:02,560
Por momentos pensé que perdería
y fue cuando recordé lo que la

160
00:13:02,560 --> 00:13:08,200
gitana me había dicho.
No permití que mi coraje me

161
00:13:08,200 --> 00:13:12,960
ganara, así que saqué fuerzas y
ayudé a Orlando a salir de

162
00:13:12,960 --> 00:13:18,240
aquella emboscada.
Ese canijo era mi boleto de

163
00:13:18,240 --> 00:13:24,160
salida de ese lugar y aparte mi
escudo para la hora en que me

164
00:13:24,160 --> 00:13:29,920
enfrentaría al patrón.
Yo no soy un traidor, pero le

165
00:13:29,920 --> 00:13:34,240
hice creer que no tenía idea
porque había sucedido eso.

166
00:13:35,200 --> 00:13:39,280
Orlando, hasta cierto punto, me
miraba alarmado y me dio las

167
00:13:39,280 --> 00:13:44,480
gracias por salvarle la vida.
Pero lo que ignoraba él era que

168
00:13:44,480 --> 00:13:49,760
probablemente sus horas estaban
contadas, o era él o era yo.

169
00:13:50,640 --> 00:13:54,560
Orlando tenía el cinismo de
llamarme amigo cuando él fue

170
00:13:54,760 --> 00:13:59,440
quién nos traicionó.
Cuando llegamos al almacén ya

171
00:13:59,440 --> 00:14:03,600
estaba por comenzar el ritual
que cada cierto tiempo realizaba

172
00:14:03,600 --> 00:14:09,000
el patrón como agradecimiento,
el brujo, que era de cabecera

173
00:14:09,000 --> 00:14:11,800
del patrón.
Ya estaba vestido con sus

174
00:14:11,800 --> 00:14:16,080
peculiares atuendos.
Sobre el altar se encontraban

175
00:14:16,080 --> 00:14:21,440
varias ofrendas, pero faltaba la
más importante y estaba a punto

176
00:14:21,440 --> 00:14:26,360
de dárselos para que ellos lo
entregarán a las deidades a la

177
00:14:26,360 --> 00:14:31,840
que mi patrón le dedicaba.
Su protección no fue nada

178
00:14:31,840 --> 00:14:35,720
agradable, todo lo que ahí se
desató cuando le comuniqué lo

179
00:14:35,720 --> 00:14:39,360
sucedido.
Orlando negaba todo.

180
00:14:39,960 --> 00:14:44,280
Por momentos creí que a los 2
nos iba a dar cuello, pero en

181
00:14:44,280 --> 00:14:50,240
eso habló el brujo y sentenció
al único traidor tal cual me lo

182
00:14:50,240 --> 00:14:53,160
había pronosticado aquella
gitana.

183
00:14:53,640 --> 00:14:56,360
Así sucedieron las cosas esa
noche.

184
00:14:57,720 --> 00:15:02,160
Ahora me tocaba ir a mí a pagar
por la protección brindada esa

185
00:15:02,160 --> 00:15:07,880
noche por alrededor de 5 años.
Era estar yendo con ella.

186
00:15:08,520 --> 00:15:12,600
En algunas eran buenas noticias,
en otras no tanto.

187
00:15:13,120 --> 00:15:17,360
Cada vez que me mandaban a otro
Estado a hacer los ajustes de

188
00:15:17,360 --> 00:15:22,120
cuentas pendientes de mi patrón,
era primero consultar a la

189
00:15:22,120 --> 00:15:26,040
gitana para saber los peligros
que me acecharían.

190
00:15:28,840 --> 00:15:32,160
No todo sale al 100% como uno
quiere.

191
00:15:32,440 --> 00:15:36,320
Pues aunque te digan que por ese
camino no te vayas.

192
00:15:36,760 --> 00:15:42,080
Y sabiendo de los riesgos, uno
no puede tomar las decisiones y

193
00:15:42,080 --> 00:15:45,840
es sólo encomendarse.
Para que todo salga bien.

194
00:15:46,560 --> 00:15:50,800
Hay que estar siempre al lado
del patrón y por desgracia,

195
00:15:51,080 --> 00:15:54,040
estaba a punto de pisar suelo
extranjero.

196
00:15:55,360 --> 00:15:57,720
La siguiente misión iba a ser
muy fácil.

197
00:15:58,320 --> 00:16:02,040
El objetivo estaba bien
protegido por donde le

198
00:16:02,040 --> 00:16:04,920
buscábamos.
No había manera de hacerlo caer.

199
00:16:06,160 --> 00:16:10,600
Hacía ya más de 5 años.
Me había mentalizado a no sentir

200
00:16:10,600 --> 00:16:18,360
miedo por nada ni ante nadie,
pero no los hacía ya más de 5

201
00:16:18,360 --> 00:16:21,200
años.
Me había mentalizado a no sentir

202
00:16:21,200 --> 00:16:27,120
miedo por nada ni ante nadie,
pero no es lo mismo tener miedo

203
00:16:27,240 --> 00:16:29,960
a un ser humano que a la misma
muerte.

204
00:16:31,040 --> 00:16:33,960
Yo que no era creyente de lo
sobrenatural.

205
00:16:34,400 --> 00:16:40,120
Me percaté de algo extraño.
Fué en plena madrugada cuando

206
00:16:40,120 --> 00:16:43,120
llegamos al lugar que nos
indicaron.

207
00:16:43,880 --> 00:16:49,120
Todo aquello se veía solitario.
Ni los sonidos nocturnos

208
00:16:49,120 --> 00:16:54,440
escuchaban.
Esa no era buena señal, pues es

209
00:16:54,440 --> 00:16:59,280
cuando la muerte nos acecha.
Yo le preguntaba si miraba algo

210
00:16:59,760 --> 00:17:05,720
y ellos contestaron que no.
Por momentos me sentí observado,

211
00:17:06,359 --> 00:17:09,440
pero por más que intentaba ver
algo, no podía.

212
00:17:10,200 --> 00:17:15,280
Todo era un punto muerto, pero
cada uno de nosotros nunca en mi

213
00:17:15,280 --> 00:17:17,440
vida había experimentado algo
así.

214
00:17:18,440 --> 00:17:23,920
Cada vez que me sucedía esto
trataba de recordar las palabras

215
00:17:23,920 --> 00:17:28,359
de la gitana, pues ella siempre
me daba los lugares exactos por

216
00:17:28,359 --> 00:17:33,720
donde tenía que entrar o salir.
Pero en esta ocasión todo estaba

217
00:17:33,720 --> 00:17:38,160
muy oscuro.
Exactamente como me dijo ella

218
00:17:38,160 --> 00:17:41,840
que estaría.
Sigue tu intuición, me

219
00:17:41,840 --> 00:17:46,800
recomendó, pues ella aseguraba
que no entendía por qué no se le

220
00:17:46,800 --> 00:17:52,320
permitía ver por donde yo
estaría algo.

221
00:17:52,320 --> 00:17:55,160
Me dijo que estaba por bailar
con la más fea.

222
00:17:55,920 --> 00:18:01,400
No debí pisar Tierra extranjera.
A pesar que el acuerdo era de

223
00:18:01,400 --> 00:18:05,920
que al terminar con el objetivo
se nos iba a ayudar a salir sin

224
00:18:05,920 --> 00:18:10,040
ningún problema, pero tarde me
di cuenta que ya no volvería a

225
00:18:10,040 --> 00:18:15,480
pisar suelo mexicano, les juro
que se me olvidó aquella

226
00:18:15,480 --> 00:18:20,360
predicción hecha por la gitana.
Cuando al fin lo logramos, me di

227
00:18:20,360 --> 00:18:25,480
cuenta que habíamos perdido a
varios hombres, algunos por una

228
00:18:25,480 --> 00:18:28,840
vida que estaba por saludar a
San Pedro.

229
00:18:29,160 --> 00:18:31,680
O mandarlos al mismísimo
infierno.

230
00:18:33,040 --> 00:18:37,080
No me pareció nada humano lo que
ese desgraciado había hecho en

231
00:18:37,080 --> 00:18:41,280
México y que uno tendría que ir
a buscarlo fuera de él para

232
00:18:41,280 --> 00:18:45,680
hacerle pagar lo que hizo.
¿Pero a qué costo?

233
00:18:48,600 --> 00:18:53,960
El PAYA dio la orden de
replegarnos y salir lo más

234
00:18:53,960 --> 00:18:57,040
pronto de ahí.
Yo no quise seguir a nadie en

235
00:18:57,040 --> 00:19:00,520
esos momentos.
Y sin darme cuenta, me adentraba

236
00:19:00,520 --> 00:19:04,480
más en la boca del lobo a un
laberinto del cual no hubo

237
00:19:04,480 --> 00:19:07,360
salida.
Pero no me arrepiento de lo que

238
00:19:07,360 --> 00:19:12,520
hice en esa madrugada.
Además, órdenes eran órdenes y

239
00:19:12,520 --> 00:19:16,920
tenía que cumplirlas.
Para eso nos pagaban y además la

240
00:19:16,920 --> 00:19:21,560
suerte ya estaba echada.
Me agarraron antes de que

241
00:19:21,560 --> 00:19:26,320
pudiera huir y desde hace ya
casi 3 años estoy guardado.

242
00:19:26,560 --> 00:19:31,840
En una de las penitenciarías del
país del Norte el proceso ha

243
00:19:31,840 --> 00:19:36,360
sido largo y ni hablar del
abogado que me pusieron pide más

244
00:19:36,360 --> 00:19:40,760
dinero que una madre que se le
debe de dar la manutención de su

245
00:19:40,760 --> 00:19:46,280
hijo.
Ya me da igual quedarme o salir,

246
00:19:46,960 --> 00:19:50,680
al menos aquí adentro.
No soy un peligro para gente

247
00:19:50,680 --> 00:19:54,240
inocente.
Y si salgo, me espero un tiro

248
00:19:54,240 --> 00:19:57,080
detrás de la nuca como
ejecución.

249
00:19:59,440 --> 00:20:03,160
Hasta el día de hoy, mi primo
Josué sigue esperando,

250
00:20:03,160 --> 00:20:07,080
sentencia.
Yo fui a visitar a la gitana

251
00:20:07,280 --> 00:20:10,240
para saber qué le pasaría
estando en aquel lugar.

252
00:20:11,080 --> 00:20:16,360
Sus predicciones no fueron para
nada alentadoras, sólo que había

253
00:20:16,360 --> 00:20:20,360
una manera de ayudarlo.
Ella me dio la dirección de una

254
00:20:20,360 --> 00:20:25,840
persona, la cual hasta el día de
hoy ha intentado ayudarlo, pero

255
00:20:25,840 --> 00:20:30,800
lo peor de todo es que si el día
de mañana sale de la prisión,

256
00:20:31,560 --> 00:20:35,520
ustedes ya saben cuál será su
desenlace.