Aug. 24, 2024
LA BRUJA Y LA CABRA - Doña Rosa la Bruja


❌ SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
❌ HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
❌ SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
❌ HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/relatos-de-terror--5605088/support.
1
00:00:00,240 --> 00:00:03,400
¿Hola, qué tal?
Esperando se encuentren muy bien
2
00:00:03,400 --> 00:00:07,880
del otro lado de la pantalla.
Hoy les contaremos algunas
3
00:00:07,880 --> 00:00:11,600
historias bastante órridas sobre
brujas.
4
00:00:11,880 --> 00:00:16,440
Las esposas de lucifer sabemos
que existen innumerables
5
00:00:16,440 --> 00:00:20,800
historias de estas mujeres que
hoy en la actualidad siguen
6
00:00:20,800 --> 00:00:24,200
haciendo mucho daño.
Te invito a quedarte hasta el
7
00:00:24,200 --> 00:00:27,120
final a pagar la pequeña luz de
tu habitación.
8
00:00:27,360 --> 00:00:32,680
Porque se vienen unas historias
tremendas de estas mujeres sin
9
00:00:32,680 --> 00:00:49,000
más comenzamos
doña rosa, basado en una
10
00:00:49,000 --> 00:00:53,240
anécdota real, relatos de
Brujas.
11
00:00:55,840 --> 00:00:59,720
Hace unos años tuve una
experiencia que me hizo creer en
12
00:00:59,720 --> 00:01:03,360
Brujas.
Siempre había sido un escéptico,
13
00:01:03,880 --> 00:01:07,720
pero después de lo que viví en
un pequeño pueblo de Oaxaca,
14
00:01:08,280 --> 00:01:12,560
comencé a creer que hay cosas
que no podemos explicar.
15
00:01:14,000 --> 00:01:18,920
Bueno, un pequeño pueblo en la
sierra de Oaxaca, yo estaba allí
16
00:01:18,920 --> 00:01:23,880
por trabajo, instalando líneas
eléctricas en la zona rural.
17
00:01:25,080 --> 00:01:29,200
Había escuchado historias sobre
Brujas antes, pero nunca les
18
00:01:29,200 --> 00:01:34,360
había prestado mucha atención.
Ya saben, para mí eran cosas que
19
00:01:34,360 --> 00:01:38,000
la gente contaba totalmente
ajenas a mí.
20
00:01:38,840 --> 00:01:44,200
Pero de qué me daba miedo si me
lo daban aún sin creer en esas
21
00:01:44,200 --> 00:01:51,200
cosas, resulta que en este lugar
las historias parecían relatarse
22
00:01:51,200 --> 00:01:55,240
con toda seriedad.
La gente hablaba sobre ellas
23
00:01:55,240 --> 00:02:00,640
como si fueran una parte común
de la vida cotidiana, así como
24
00:02:00,640 --> 00:02:05,680
se habla del clima, decían que
las Brujas podían hacer todo
25
00:02:05,680 --> 00:02:11,480
tipo de cosas, desde provocar
que la lluvia cayera hasta curar
26
00:02:11,480 --> 00:02:14,840
enfermedades.
Y también lo típico por lo que
27
00:02:15,000 --> 00:02:19,800
yo las conozco, hacer daño a las
personas.
28
00:02:21,680 --> 00:02:25,920
Al principio no le di mucha
importancia, pero un día,
29
00:02:26,200 --> 00:02:30,320
mientras trabajaba en la zona
rural, me encontré con una mujer
30
00:02:30,320 --> 00:02:32,440
que me llamó bastante la
atención.
31
00:02:33,680 --> 00:02:37,560
Era una anciana que vestía ropa
negra y una capa.
32
00:02:38,520 --> 00:02:44,120
Tenía una mirada penetrante y
una sonrisa que me pareció
33
00:02:44,120 --> 00:02:48,520
extraña.
Me saludó en español.
34
00:02:49,200 --> 00:02:53,320
Pero su acento era diferente a
la gente del pueblo.
35
00:02:54,520 --> 00:02:58,960
Me dijo que se llamaba rosa y
que era una curandera.
36
00:03:00,680 --> 00:03:04,920
Al principio no me pareció
extraño que aquella mujer se me
37
00:03:04,920 --> 00:03:10,720
acercara, pues las personas del
pueblo eran bastante amigables y
38
00:03:10,720 --> 00:03:15,120
no me sorprendió que hiciera
mención de que era curandera
39
00:03:16,200 --> 00:03:19,760
después de todo.
Había escuchado muchas historias
40
00:03:19,760 --> 00:03:23,520
sobre curanderos y brujas que
eran parte de la cultura
41
00:03:23,520 --> 00:03:29,080
mexicana, pero mientras
hablábamos, doña rosa comenzó a
42
00:03:29,080 --> 00:03:34,000
decir cosas extrañas.
Me habló de cosas que nadie más
43
00:03:34,000 --> 00:03:39,240
sabía y que, según ella,
sucederían en el futuro.
44
00:03:39,760 --> 00:03:45,800
Sí, me las mencionaba a manera
de profecías o premoniciones.
45
00:03:46,760 --> 00:03:51,960
Esa plática provocó que yo
comenzar a sentirme incómodo y a
46
00:03:51,960 --> 00:03:58,280
pensar que algo no estaba bien,
doña rosa me preguntó si quería
47
00:03:58,280 --> 00:04:03,480
que me hiciera una limpieza y
yo, siendo un escéptico, una
48
00:04:03,480 --> 00:04:09,640
especie de punzada, me impulsó a
decir que si, llevado por una
49
00:04:09,640 --> 00:04:15,000
incredulidad, pero también por
una curiosidad sincera respecto
50
00:04:15,000 --> 00:04:20,160
al ritual.
Además, doña rosa había sido muy
51
00:04:20,160 --> 00:04:24,600
amable y para ese entonces ya
teníamos cierto tipo de
52
00:04:24,600 --> 00:04:30,160
confianza, así que lo vi como un
juego inofensivo.
53
00:04:31,600 --> 00:04:35,960
Fuimos a su casa, que estaba en
las afueras del pueblo.
54
00:04:37,120 --> 00:04:41,320
Tenía una pequeña habitación
donde realizaba sus ceremonias
55
00:04:41,320 --> 00:04:47,520
de curación y otros trabajos.
Recuerdo claramente que había
56
00:04:47,520 --> 00:04:52,960
velas y figuras extrañas de
santos e imágenes de escenas
57
00:04:52,960 --> 00:04:59,240
mitológicas que de alguna rara
manera me causaban incomodidad,
58
00:05:00,560 --> 00:05:04,960
pero lo que más me desconcertó
fue cuando, de buenas a
59
00:05:04,960 --> 00:05:09,640
primeras, comenzó a hablarme de
una energía negativa que había
60
00:05:09,640 --> 00:05:14,240
en mi cuerpo.
Dijo que había algo en mí que no
61
00:05:14,240 --> 00:05:17,760
era bueno, algo que me estaba
afectando.
62
00:05:18,680 --> 00:05:22,480
Yo pensé que estaba hablando
sobre algún tipo de enfermedad,
63
00:05:22,800 --> 00:05:28,080
ya que era curandera, pero ella
me miró directamente a los ojos
64
00:05:28,440 --> 00:05:34,680
y dijo con un tono serio y un
semblante sombrío, hay una mujer
65
00:05:34,680 --> 00:05:39,040
en tu vida, una mujer que te
quiere hacer daño.
66
00:05:41,000 --> 00:05:45,760
Me estremecí al escuchar eso.
Había tenido algunos problemas
67
00:05:45,760 --> 00:05:50,120
en mi relación en ese momento
debido a que viajaba mucho por
68
00:05:50,120 --> 00:05:55,480
el trabajo, pero nunca había
hablado de ellos con nadie en el
69
00:05:55,480 --> 00:06:00,440
pueblo.
Rosa parecía saber más sobre mí
70
00:06:00,440 --> 00:06:06,280
de lo que le había contado ya en
la habitación que tenía ella
71
00:06:06,280 --> 00:06:10,960
preparada para sus ceremonias.
Me pidió que me quitara la
72
00:06:10,960 --> 00:06:15,960
camisa y se acercó a mí con una
mezcla de hierbas y aceites
73
00:06:15,960 --> 00:06:19,880
olorosos.
Me los comenzó a untar en todo
74
00:06:19,880 --> 00:06:25,120
el cuerpo mientras murmuraba
palabras que no podía entender.
75
00:06:26,480 --> 00:06:30,400
La atmósfera de la habitación se
volvió muy tensa y sentí que
76
00:06:30,400 --> 00:06:34,520
algo estaba mal.
Aunque para ese momento atribuí
77
00:06:34,520 --> 00:06:39,160
todas aquellas sensaciones a que
no había muy buena ventilación,
78
00:06:39,160 --> 00:06:43,040
que digamos.
Y el lugar estaba lleno de humo,
79
00:06:43,040 --> 00:06:49,480
de incienso y otras hierbas.
Pero de repente comencé a sentir
80
00:06:49,480 --> 00:06:54,920
un dolor agudo en el pecho, como
si me estuviera apretando el
81
00:06:54,920 --> 00:06:58,200
corazón.
Rosa me dijo que no me
82
00:06:58,200 --> 00:07:03,360
preocupara, que era normal.
Que la energía negativa estaba
83
00:07:03,360 --> 00:07:08,200
saliendo de mi cuerpo.
Fue entonces cuando me di cuenta
84
00:07:08,200 --> 00:07:11,520
de que algo no andaba para nada
bien.
85
00:07:12,600 --> 00:07:17,240
Me preocupé al inicio, pero
luego me empecé a asustar.
86
00:07:17,240 --> 00:07:20,640
Tanto que me levanté y comencé a
vestirme.
87
00:07:21,400 --> 00:07:26,560
Pero rosa me agarró del brazo y
comenzó a hablarme en un idioma
88
00:07:26,560 --> 00:07:30,800
que no reconocía.
Me sentí acorralado.
89
00:07:31,160 --> 00:07:33,760
Y el miedo que sentía me
paralizaba.
90
00:07:34,880 --> 00:07:37,640
Fue como si estuviera bajo su
control.
91
00:07:40,320 --> 00:07:44,120
De repente, la puerta de la
habitación se abrió como
92
00:07:44,120 --> 00:07:49,880
aventada por un ventarrón en ese
momento en que la puerta se
93
00:07:49,880 --> 00:07:52,960
abrió violentamente y rosa se
distrajo.
94
00:07:53,440 --> 00:07:58,520
Yo me zafé con toda mis fuerzas
de sus manos y salí corriendo.
95
00:07:59,240 --> 00:08:02,960
Por fortuna, gracias a mi
trabajo contaba con una pequeña
96
00:08:02,960 --> 00:08:08,640
camioneta que empleaba para
desplazarme, por lo que pude
97
00:08:08,640 --> 00:08:11,200
alejarme rápidamente de aquella
casa.
98
00:08:12,160 --> 00:08:15,960
Volteaba a ver constantemente
por el retrovisor para
99
00:08:15,960 --> 00:08:21,160
cerciorarme de que no venía nada
ni nadie detrás de mí y solo
100
00:08:21,160 --> 00:08:26,000
veía la figura de doña rosa de
pie en la puerta de su casa.
101
00:08:26,840 --> 00:08:32,400
Haciéndose cada vez más pequeña.
Conforme me alejaba al ver esa
102
00:08:32,400 --> 00:08:36,760
silueta cada vez más lejos, el
miedo fue disminuyendo.
103
00:08:37,760 --> 00:08:42,440
Me sentía aturdido y confundido,
sin entender lo que acababa de
104
00:08:42,440 --> 00:08:47,400
pasar, pero algo en mi interior
me decía que no había sido una
105
00:08:47,400 --> 00:08:52,960
simple sesión de curación.
Había algo más, algo oscuro y
106
00:08:52,960 --> 00:08:57,080
siniestro.
Al día siguiente me encontré con
107
00:08:57,080 --> 00:09:00,800
un grupo de lugareños en un
pequeño restaurante.
108
00:09:01,640 --> 00:09:05,680
Les conté lo que había pasado y
se quedaron en silencio.
109
00:09:06,560 --> 00:09:10,080
Uno de ellos dijo que había
escuchado hablar de doña Rosa
110
00:09:10,080 --> 00:09:16,280
antes, que era una bruja muy
poderosa y que nadie en el
111
00:09:16,280 --> 00:09:21,240
pueblo se acercaba ni por error.
Me dijeron que había algo
112
00:09:21,240 --> 00:09:24,920
macabra en su casa.
Y que algunas personas habían
113
00:09:24,920 --> 00:09:27,800
desaparecido después de
visitarla.
114
00:09:29,160 --> 00:09:32,880
Me hablaron de leyendas de
Brujas que habitaban la sierra
115
00:09:32,880 --> 00:09:37,280
de Oaxaca y que hacían rituales
oscuros para conseguir poder y
116
00:09:37,280 --> 00:09:40,880
control.
Me di cuenta de que había estado
117
00:09:40,880 --> 00:09:45,360
en un peligro aún más grande del
que me había imaginado.
118
00:09:46,000 --> 00:09:50,760
Que doña Rosa había intentado
hacer algo conmigo y que de no
119
00:09:50,760 --> 00:09:55,400
haber sido por ese ventarrón, no
sé qué habría sido de mí aquel
120
00:09:55,400 --> 00:09:59,280
día.
Desde entonces he estado más
121
00:09:59,280 --> 00:10:02,920
consciente de las historias que
se cuentan en los distintos
122
00:10:02,920 --> 00:10:07,880
lugares de México que he
conocido debido a mi trabajo, y
123
00:10:07,880 --> 00:10:12,040
he aprendido a no portarme
desafiante con las creencias
124
00:10:12,040 --> 00:10:15,600
relacionadas con la brujería y
con las Brujas.
125
00:10:16,720 --> 00:10:22,560
Incluso ahora, años después,
todavía me pregunto si lo que
126
00:10:22,560 --> 00:10:28,040
viví fue real o sólo una
imaginación mía, pero cada vez
127
00:10:28,040 --> 00:10:32,840
que pienso en ello siento un
escalofrío que recorre por todo
128
00:10:32,840 --> 00:10:35,760
mi cuerpo.
Y aunque sigo siendo un
129
00:10:35,760 --> 00:10:40,880
escéptico en algunos aspectos.
Sigo teniendo un dolor en el
130
00:10:40,880 --> 00:10:46,200
pecho como residuo de lo que
sentía aquel día en casa de doña
131
00:10:46,200 --> 00:10:51,800
Rosa, la bruja.
Aunque si soy sincero, si era
132
00:10:51,800 --> 00:10:56,200
mayor consecuencia haber estado
en manos de una bruja en carne y
133
00:10:56,200 --> 00:11:02,240
hueso, creo que me fue bien.
Muchas gracias por escuchar mi
134
00:11:02,240 --> 00:11:04,720
relato.
Buenas noches.
135
00:11:15,520 --> 00:11:25,600
La bruja y la cabra basado en
una experiencia real, muy buenas
136
00:11:25,600 --> 00:11:30,720
noches, mi nombre es Alfredo y
soy del Estado de Chiapas.
137
00:11:31,840 --> 00:11:36,600
Empezaré mencionando que me
gusta mucho viajar y.
138
00:11:37,120 --> 00:11:41,240
A pesar de que no soy muy
creyente en lo paranormal, me
139
00:11:41,240 --> 00:11:45,280
gusta mucho escuchar historias y
relatos de ese tipo.
140
00:11:46,560 --> 00:11:51,920
La verdad, nunca me ha pasado
nada raro, excepto por lo que
141
00:11:51,920 --> 00:11:58,440
les voy a contar.
Hace unos años estaba viajando
142
00:11:58,640 --> 00:12:03,680
por la región montañosa cerca de
la frontera de Guatemala.
143
00:12:05,240 --> 00:12:09,080
Había escuchado hablar de un
pueblo en la sierra, donde era
144
00:12:09,080 --> 00:12:13,440
muy habitual escuchar leyendas
de brujas y magia negra.
145
00:12:14,520 --> 00:12:18,960
Como les dije, me gusta mucho
investigar y escuchar sobre esos
146
00:12:18,960 --> 00:12:23,720
temas, por lo que en ese viaje
decidí aprender todo lo que
147
00:12:23,720 --> 00:12:29,760
pudiera de las creencias locales
relacionadas con todo ese mundo,
148
00:12:30,680 --> 00:12:34,480
en parte por curiosidad, en
parte por el morbo.
149
00:12:34,840 --> 00:12:41,040
Y bueno, quizás podría sacar una
buena anécdota de aquellas
150
00:12:41,040 --> 00:12:45,800
experiencias.
Y funcionó, aunque la verdad, a
151
00:12:45,800 --> 00:12:49,200
veces preferiría no haber
experimentado lo que
152
00:12:49,200 --> 00:12:54,320
experimenté.
Llegué al pueblo justo antes del
153
00:12:54,320 --> 00:13:00,160
anochecer y pasé la noche en un
motel de paso, pues no planeaba
154
00:13:00,160 --> 00:13:04,360
quedarme demasiado tiempo desde
que llegué.
155
00:13:04,600 --> 00:13:09,640
Tengo que admitir que recibí una
sensación extraña en el aire de
156
00:13:09,640 --> 00:13:15,560
aquel pueblecito, como si
costara respirar a gusto y
157
00:13:15,560 --> 00:13:21,480
sentía el cuerpo pesado.
Al principio lo atribuía a la
158
00:13:21,480 --> 00:13:26,600
altura del lugar, pero ya había
estado en lugares más altos y no
159
00:13:26,600 --> 00:13:33,920
se sentía de la misma forma.
Ya por la mañana salí a explorar
160
00:13:33,920 --> 00:13:38,360
el pueblo y me encontré con un
grupo de hombres sentados fuera
161
00:13:38,360 --> 00:13:43,000
de una pequeña tienda.
Me acerqué a ellos y comenzamos
162
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
a hablar.
Pronto descubrí que todos ellos
163
00:13:47,200 --> 00:13:50,800
creían en la existencia de
Brujas y que estaban
164
00:13:50,800 --> 00:13:55,720
convencidos, aunque no tenían
pruebas, de que una de ellas
165
00:13:55,720 --> 00:14:00,840
habitaba en el pueblo.
Me hablaron de una mujer que
166
00:14:00,840 --> 00:14:04,680
había sido vista paseando por
las calles ya varias veces
167
00:14:04,680 --> 00:14:09,760
durante la madrugada.
Contaban que vestía con ropas
168
00:14:09,760 --> 00:14:14,600
negras y largas y que siempre
iba acompañada de un enorme
169
00:14:14,600 --> 00:14:18,200
cabra negra que caminaba a su
lado.
170
00:14:19,480 --> 00:14:24,880
Dijeron que la mujer era una
bruja poderosa y que la cabra
171
00:14:24,880 --> 00:14:28,800
era su familiar.
Como ellos le llamaban al
172
00:14:28,800 --> 00:14:32,200
espíritu demoníaco que le daba
su poder.
173
00:14:33,520 --> 00:14:38,600
Intrigado, decidí investigar más
a fondo y pregunté a los
174
00:14:38,600 --> 00:14:42,720
lugareños dónde podía encontrar
a esta mujer.
175
00:14:44,280 --> 00:14:49,520
Al principio no logré mucho
porque la mayoría se resistían
176
00:14:49,520 --> 00:14:55,200
incluso a siquiera hablar del
tema, pero eventualmente hubo.
177
00:14:55,640 --> 00:15:01,040
Quiénes tomaban el asunto menos
en serio y terminaron dándome
178
00:15:01,040 --> 00:15:06,560
suficientes indicios para dar
con el lugar donde vivía, una
179
00:15:06,560 --> 00:15:13,760
cabaña aislada en el bosque, al
pie de un cerro cercano, después
180
00:15:13,760 --> 00:15:18,280
de caminar durante 20 minutos
porque no había carreteras
181
00:15:18,280 --> 00:15:21,120
construidas que llegaran hasta
allá.
182
00:15:22,000 --> 00:15:27,080
Llegué a la cabaña.
Era una estructura rudimentaria,
183
00:15:27,440 --> 00:15:32,480
hecha de madera y paja, con una
puerta de tablas que parecía
184
00:15:32,480 --> 00:15:38,280
estar atrancada desde adentro.
Golpeé la puerta de espacio,
185
00:15:38,680 --> 00:15:43,840
pero no hubo respuesta.
Volví a tocar otro par de veces,
186
00:15:43,840 --> 00:15:46,800
pero ahora con un poco más de
fuerza.
187
00:15:48,200 --> 00:15:52,200
Entonces escuché como desde
adentro quitaban lo que yo
188
00:15:52,200 --> 00:15:55,760
imaginaba.
Serían seguros y cadenas.
189
00:15:56,200 --> 00:16:01,840
Y la puerta se abrió un poco.
Me sentía algo nervioso y no
190
00:16:01,840 --> 00:16:05,960
supe qué hacer de inmediato,
pero poco a poco traté de
191
00:16:05,960 --> 00:16:11,040
controlarme y empujé la puerta
demasiado hasta que pude ver
192
00:16:11,040 --> 00:16:14,520
dentro.
Me asomé con cuidado y
193
00:16:14,520 --> 00:16:21,160
eventualmente me decidí a entrar
tomando aquello como una
194
00:16:21,160 --> 00:16:26,640
invitación.
En el interior encontré la
195
00:16:26,640 --> 00:16:31,880
cabaña vacía y a oscuras.
Había un fuego pequeño en el
196
00:16:31,880 --> 00:16:36,120
centro del lugar, pero no había
señales de vida.
197
00:16:37,360 --> 00:16:41,200
Sin embargo, algo me hizo sentir
que no estaba solo.
198
00:16:42,520 --> 00:16:47,160
Un ruido leve, como de una
respiración, me puso en alerta.
199
00:16:48,040 --> 00:16:52,280
Volteé inmediatamente a un lado.
Y entonces la VI.
200
00:16:54,640 --> 00:17:00,800
Una cabra negra parada en sus
patas traseras, inmóvil en una
201
00:17:00,800 --> 00:17:05,280
esquina de la habitación.
Me paralicé al ver aquella
202
00:17:05,280 --> 00:17:09,760
imagen tan espeluznante.
Pero eso no fue todo.
203
00:17:10,720 --> 00:17:15,240
Aún no entiendo como mi corazón
soportó la impresión que sentí
204
00:17:15,240 --> 00:17:20,319
en ese momento, pues después de
haber visto a la cabra.
205
00:17:20,760 --> 00:17:23,640
Escuché otro ruido repentino
detrás de mí.
206
00:17:25,000 --> 00:17:28,280
Me di la vuelta y vi a una
persona parada en la puerta de
207
00:17:28,280 --> 00:17:32,720
la cabaña.
Era una mujer mayor, con una
208
00:17:32,720 --> 00:17:37,200
larga cabellera negra y una
expresión fría en el rostro.
209
00:17:38,760 --> 00:17:42,600
Me miró con desdén y me preguntó
que estaba haciendo allí.
210
00:17:43,560 --> 00:17:46,680
Le dije que sólo estaba
investigando, que había
211
00:17:46,680 --> 00:17:50,000
escuchado hablar de ella y
quería saber más.
212
00:17:50,600 --> 00:17:54,760
Y que había entrado a su cabaña
porque la puerta se había
213
00:17:54,760 --> 00:17:58,960
abierto y lo había tomado como
una invitación a pasar.
214
00:18:00,320 --> 00:18:05,880
Luego de mi explicación me habló
en un tono seco y me dijo que no
215
00:18:05,880 --> 00:18:10,480
estuviera metiéndome en asuntos
que no comprendía, solo por
216
00:18:10,480 --> 00:18:15,680
curiosidad, que eran cosas más
serias de lo que me imaginaba.
217
00:18:16,280 --> 00:18:21,680
Y así continuó durante un corto
rato, hasta que de repente, la
218
00:18:21,680 --> 00:18:27,200
cabra comenzó a mugir y la mujer
se volvió hacia ella.
219
00:18:28,160 --> 00:18:33,480
Comenzó a hablarle de manera
íntima y en un idioma que no
220
00:18:33,480 --> 00:18:37,400
conocí y comenzó a acariciar su
pelaje.
221
00:18:38,760 --> 00:18:42,680
La cabra parecía estar
aterrorizada y comenzó a
222
00:18:42,680 --> 00:18:48,440
retroceder y mugir más fuerte.
Toda aquella escena me causó un
223
00:18:48,440 --> 00:18:53,360
terror que no puedo describir.
Estaba petrificado.
224
00:18:53,760 --> 00:18:58,640
El ruido de la cabra y las
palabras raras de la mujer era
225
00:18:58,640 --> 00:19:01,520
más de lo que estaba dispuesto a
soportar.
226
00:19:01,920 --> 00:19:08,360
Para satisfacer mi curiosidad.
Comencé a retroceder sintiendo
227
00:19:08,360 --> 00:19:11,520
el miedo y la adrenalina
corriendo por mi cuerpo.
228
00:19:11,520 --> 00:19:15,120
Pero.
A pesar de la urgencia que tenía
229
00:19:15,120 --> 00:19:20,720
por escapar, mis piernas no me
respondían hasta que de pronto
230
00:19:21,000 --> 00:19:26,280
la mujer me miró y dijo que era
mejor que me fuera, que no había
231
00:19:26,280 --> 00:19:29,920
nada para mí allí y que lo
pensara 2 veces.
232
00:19:29,920 --> 00:19:34,680
Cuando quisiera estar metiendo
la nariz en cosas que no
233
00:19:34,680 --> 00:19:39,200
comprendía, apenas escuché
aquellas palabras.
234
00:19:39,960 --> 00:19:44,400
Mis pies me respondieron.
Y salí corriendo sin parar hasta
235
00:19:44,400 --> 00:19:48,360
que el cansancio no me permitió
seguir huyendo.
236
00:19:49,760 --> 00:19:54,560
Luego de que recobre el aliento
y retomé un poco la compostura,
237
00:19:55,280 --> 00:19:59,520
me Subí a un camión que me
llevaba cerca del motel y no
238
00:19:59,520 --> 00:20:04,200
pude dejar de pensar ni un solo
instante en lo que acababa de
239
00:20:04,200 --> 00:20:09,480
suceder.
Mientras corría, escuchaba los
240
00:20:09,480 --> 00:20:11,600
gritos desgarradores de la
cabra.
241
00:20:12,200 --> 00:20:17,080
¿Y a pesar de estar muy lejos
los susurros en idioma extraño
242
00:20:17,080 --> 00:20:23,240
que la mujer le decía al animal,
decidí que pasaría solo esa
243
00:20:23,240 --> 00:20:27,560
noche en el motel y que no me
quedaría ni un solo día más, a
244
00:20:27,560 --> 00:20:32,880
pesar de que había pagado un par
de noches, y se preguntarán, por
245
00:20:32,880 --> 00:20:36,560
qué no me fui de ese lugar en
ese mismo instante?
246
00:20:37,640 --> 00:20:41,520
Pues lo que pasa es que desde
ese lugar dejan de salir
247
00:20:41,520 --> 00:20:45,360
transportes fuera del pueblo
luego de las 8:00 PM.
248
00:20:46,320 --> 00:20:51,360
Así que de cierto modo y muy a
mi pesar, estaba encerrado en
249
00:20:51,360 --> 00:20:54,920
aquel lugar hasta que llegara el
día siguiente.
250
00:20:56,120 --> 00:21:00,920
Finalmente, cuando amaneció y me
disponía a retirarme de aquel
251
00:21:00,920 --> 00:21:04,880
lugar maldito, me topé a los
hombres con los que había
252
00:21:04,880 --> 00:21:10,480
hablado la noche anterior.
Les conté lo que había visto y
253
00:21:10,480 --> 00:21:15,080
escuchado y me dijeron que a
pesar de lo fuerte de la
254
00:21:15,080 --> 00:21:20,800
experiencia que tuve, no era
probable que la mujer llegara a
255
00:21:20,800 --> 00:21:25,440
hacerme algo si no desobedecía
su advertencia de no estar de
256
00:21:25,440 --> 00:21:31,760
curioso, pues aunque resultaba
una imagen demasiado macabra el
257
00:21:31,760 --> 00:21:35,840
verla por las noches transitando
las calles abandonadas.
258
00:21:36,760 --> 00:21:42,520
No parecía tratar de dañar gente
activamente y las intenciones
259
00:21:42,520 --> 00:21:48,360
que pudiera tener parecían ser
desconocidas para todos, por lo
260
00:21:48,360 --> 00:21:52,600
que los habitantes no les
quedaba más que resignarse y
261
00:21:52,600 --> 00:21:56,760
rogar porque no fuera a estar
planeando algo malo.
262
00:21:58,080 --> 00:22:01,680
A partir de entonces tuve más
cuidado al investigar sobre la
263
00:22:01,680 --> 00:22:05,200
brujería en cualquier lugar que
visitaba.
264
00:22:06,000 --> 00:22:10,480
Pues aunque el interés por esos
temas no desapareció, sí le
265
00:22:10,480 --> 00:22:15,440
agarré más respeto.
Me di cuenta de que había cosas
266
00:22:15,440 --> 00:22:20,480
en este mundo que no podía
entender y que algunas leyendas
267
00:22:20,600 --> 00:22:23,680
eran mejor.
Dejarlas sin explorar.
268
00:22:24,480 --> 00:22:27,360
Espero y les haya gustado mi
experiencia.
269
00:22:27,800 --> 00:22:33,120
Buenas noches.
Recuerda que puedes encontrar
270
00:22:33,120 --> 00:22:38,280
nuestro contenido en Spotify.
Amazon Music y Apple Podcast
271
00:22:38,280 --> 00:22:43,200
como Inframundo, relatos donde
hallarás espeluznantes y
272
00:22:43,200 --> 00:22:48,080
aterradoras historias.
Te dejaré los enlaces en la
273
00:22:48,080 --> 00:22:50,160
descripción y comentario.
00:00:00,240 --> 00:00:03,400
¿Hola, qué tal?
Esperando se encuentren muy bien
2
00:00:03,400 --> 00:00:07,880
del otro lado de la pantalla.
Hoy les contaremos algunas
3
00:00:07,880 --> 00:00:11,600
historias bastante órridas sobre
brujas.
4
00:00:11,880 --> 00:00:16,440
Las esposas de lucifer sabemos
que existen innumerables
5
00:00:16,440 --> 00:00:20,800
historias de estas mujeres que
hoy en la actualidad siguen
6
00:00:20,800 --> 00:00:24,200
haciendo mucho daño.
Te invito a quedarte hasta el
7
00:00:24,200 --> 00:00:27,120
final a pagar la pequeña luz de
tu habitación.
8
00:00:27,360 --> 00:00:32,680
Porque se vienen unas historias
tremendas de estas mujeres sin
9
00:00:32,680 --> 00:00:49,000
más comenzamos
doña rosa, basado en una
10
00:00:49,000 --> 00:00:53,240
anécdota real, relatos de
Brujas.
11
00:00:55,840 --> 00:00:59,720
Hace unos años tuve una
experiencia que me hizo creer en
12
00:00:59,720 --> 00:01:03,360
Brujas.
Siempre había sido un escéptico,
13
00:01:03,880 --> 00:01:07,720
pero después de lo que viví en
un pequeño pueblo de Oaxaca,
14
00:01:08,280 --> 00:01:12,560
comencé a creer que hay cosas
que no podemos explicar.
15
00:01:14,000 --> 00:01:18,920
Bueno, un pequeño pueblo en la
sierra de Oaxaca, yo estaba allí
16
00:01:18,920 --> 00:01:23,880
por trabajo, instalando líneas
eléctricas en la zona rural.
17
00:01:25,080 --> 00:01:29,200
Había escuchado historias sobre
Brujas antes, pero nunca les
18
00:01:29,200 --> 00:01:34,360
había prestado mucha atención.
Ya saben, para mí eran cosas que
19
00:01:34,360 --> 00:01:38,000
la gente contaba totalmente
ajenas a mí.
20
00:01:38,840 --> 00:01:44,200
Pero de qué me daba miedo si me
lo daban aún sin creer en esas
21
00:01:44,200 --> 00:01:51,200
cosas, resulta que en este lugar
las historias parecían relatarse
22
00:01:51,200 --> 00:01:55,240
con toda seriedad.
La gente hablaba sobre ellas
23
00:01:55,240 --> 00:02:00,640
como si fueran una parte común
de la vida cotidiana, así como
24
00:02:00,640 --> 00:02:05,680
se habla del clima, decían que
las Brujas podían hacer todo
25
00:02:05,680 --> 00:02:11,480
tipo de cosas, desde provocar
que la lluvia cayera hasta curar
26
00:02:11,480 --> 00:02:14,840
enfermedades.
Y también lo típico por lo que
27
00:02:15,000 --> 00:02:19,800
yo las conozco, hacer daño a las
personas.
28
00:02:21,680 --> 00:02:25,920
Al principio no le di mucha
importancia, pero un día,
29
00:02:26,200 --> 00:02:30,320
mientras trabajaba en la zona
rural, me encontré con una mujer
30
00:02:30,320 --> 00:02:32,440
que me llamó bastante la
atención.
31
00:02:33,680 --> 00:02:37,560
Era una anciana que vestía ropa
negra y una capa.
32
00:02:38,520 --> 00:02:44,120
Tenía una mirada penetrante y
una sonrisa que me pareció
33
00:02:44,120 --> 00:02:48,520
extraña.
Me saludó en español.
34
00:02:49,200 --> 00:02:53,320
Pero su acento era diferente a
la gente del pueblo.
35
00:02:54,520 --> 00:02:58,960
Me dijo que se llamaba rosa y
que era una curandera.
36
00:03:00,680 --> 00:03:04,920
Al principio no me pareció
extraño que aquella mujer se me
37
00:03:04,920 --> 00:03:10,720
acercara, pues las personas del
pueblo eran bastante amigables y
38
00:03:10,720 --> 00:03:15,120
no me sorprendió que hiciera
mención de que era curandera
39
00:03:16,200 --> 00:03:19,760
después de todo.
Había escuchado muchas historias
40
00:03:19,760 --> 00:03:23,520
sobre curanderos y brujas que
eran parte de la cultura
41
00:03:23,520 --> 00:03:29,080
mexicana, pero mientras
hablábamos, doña rosa comenzó a
42
00:03:29,080 --> 00:03:34,000
decir cosas extrañas.
Me habló de cosas que nadie más
43
00:03:34,000 --> 00:03:39,240
sabía y que, según ella,
sucederían en el futuro.
44
00:03:39,760 --> 00:03:45,800
Sí, me las mencionaba a manera
de profecías o premoniciones.
45
00:03:46,760 --> 00:03:51,960
Esa plática provocó que yo
comenzar a sentirme incómodo y a
46
00:03:51,960 --> 00:03:58,280
pensar que algo no estaba bien,
doña rosa me preguntó si quería
47
00:03:58,280 --> 00:04:03,480
que me hiciera una limpieza y
yo, siendo un escéptico, una
48
00:04:03,480 --> 00:04:09,640
especie de punzada, me impulsó a
decir que si, llevado por una
49
00:04:09,640 --> 00:04:15,000
incredulidad, pero también por
una curiosidad sincera respecto
50
00:04:15,000 --> 00:04:20,160
al ritual.
Además, doña rosa había sido muy
51
00:04:20,160 --> 00:04:24,600
amable y para ese entonces ya
teníamos cierto tipo de
52
00:04:24,600 --> 00:04:30,160
confianza, así que lo vi como un
juego inofensivo.
53
00:04:31,600 --> 00:04:35,960
Fuimos a su casa, que estaba en
las afueras del pueblo.
54
00:04:37,120 --> 00:04:41,320
Tenía una pequeña habitación
donde realizaba sus ceremonias
55
00:04:41,320 --> 00:04:47,520
de curación y otros trabajos.
Recuerdo claramente que había
56
00:04:47,520 --> 00:04:52,960
velas y figuras extrañas de
santos e imágenes de escenas
57
00:04:52,960 --> 00:04:59,240
mitológicas que de alguna rara
manera me causaban incomodidad,
58
00:05:00,560 --> 00:05:04,960
pero lo que más me desconcertó
fue cuando, de buenas a
59
00:05:04,960 --> 00:05:09,640
primeras, comenzó a hablarme de
una energía negativa que había
60
00:05:09,640 --> 00:05:14,240
en mi cuerpo.
Dijo que había algo en mí que no
61
00:05:14,240 --> 00:05:17,760
era bueno, algo que me estaba
afectando.
62
00:05:18,680 --> 00:05:22,480
Yo pensé que estaba hablando
sobre algún tipo de enfermedad,
63
00:05:22,800 --> 00:05:28,080
ya que era curandera, pero ella
me miró directamente a los ojos
64
00:05:28,440 --> 00:05:34,680
y dijo con un tono serio y un
semblante sombrío, hay una mujer
65
00:05:34,680 --> 00:05:39,040
en tu vida, una mujer que te
quiere hacer daño.
66
00:05:41,000 --> 00:05:45,760
Me estremecí al escuchar eso.
Había tenido algunos problemas
67
00:05:45,760 --> 00:05:50,120
en mi relación en ese momento
debido a que viajaba mucho por
68
00:05:50,120 --> 00:05:55,480
el trabajo, pero nunca había
hablado de ellos con nadie en el
69
00:05:55,480 --> 00:06:00,440
pueblo.
Rosa parecía saber más sobre mí
70
00:06:00,440 --> 00:06:06,280
de lo que le había contado ya en
la habitación que tenía ella
71
00:06:06,280 --> 00:06:10,960
preparada para sus ceremonias.
Me pidió que me quitara la
72
00:06:10,960 --> 00:06:15,960
camisa y se acercó a mí con una
mezcla de hierbas y aceites
73
00:06:15,960 --> 00:06:19,880
olorosos.
Me los comenzó a untar en todo
74
00:06:19,880 --> 00:06:25,120
el cuerpo mientras murmuraba
palabras que no podía entender.
75
00:06:26,480 --> 00:06:30,400
La atmósfera de la habitación se
volvió muy tensa y sentí que
76
00:06:30,400 --> 00:06:34,520
algo estaba mal.
Aunque para ese momento atribuí
77
00:06:34,520 --> 00:06:39,160
todas aquellas sensaciones a que
no había muy buena ventilación,
78
00:06:39,160 --> 00:06:43,040
que digamos.
Y el lugar estaba lleno de humo,
79
00:06:43,040 --> 00:06:49,480
de incienso y otras hierbas.
Pero de repente comencé a sentir
80
00:06:49,480 --> 00:06:54,920
un dolor agudo en el pecho, como
si me estuviera apretando el
81
00:06:54,920 --> 00:06:58,200
corazón.
Rosa me dijo que no me
82
00:06:58,200 --> 00:07:03,360
preocupara, que era normal.
Que la energía negativa estaba
83
00:07:03,360 --> 00:07:08,200
saliendo de mi cuerpo.
Fue entonces cuando me di cuenta
84
00:07:08,200 --> 00:07:11,520
de que algo no andaba para nada
bien.
85
00:07:12,600 --> 00:07:17,240
Me preocupé al inicio, pero
luego me empecé a asustar.
86
00:07:17,240 --> 00:07:20,640
Tanto que me levanté y comencé a
vestirme.
87
00:07:21,400 --> 00:07:26,560
Pero rosa me agarró del brazo y
comenzó a hablarme en un idioma
88
00:07:26,560 --> 00:07:30,800
que no reconocía.
Me sentí acorralado.
89
00:07:31,160 --> 00:07:33,760
Y el miedo que sentía me
paralizaba.
90
00:07:34,880 --> 00:07:37,640
Fue como si estuviera bajo su
control.
91
00:07:40,320 --> 00:07:44,120
De repente, la puerta de la
habitación se abrió como
92
00:07:44,120 --> 00:07:49,880
aventada por un ventarrón en ese
momento en que la puerta se
93
00:07:49,880 --> 00:07:52,960
abrió violentamente y rosa se
distrajo.
94
00:07:53,440 --> 00:07:58,520
Yo me zafé con toda mis fuerzas
de sus manos y salí corriendo.
95
00:07:59,240 --> 00:08:02,960
Por fortuna, gracias a mi
trabajo contaba con una pequeña
96
00:08:02,960 --> 00:08:08,640
camioneta que empleaba para
desplazarme, por lo que pude
97
00:08:08,640 --> 00:08:11,200
alejarme rápidamente de aquella
casa.
98
00:08:12,160 --> 00:08:15,960
Volteaba a ver constantemente
por el retrovisor para
99
00:08:15,960 --> 00:08:21,160
cerciorarme de que no venía nada
ni nadie detrás de mí y solo
100
00:08:21,160 --> 00:08:26,000
veía la figura de doña rosa de
pie en la puerta de su casa.
101
00:08:26,840 --> 00:08:32,400
Haciéndose cada vez más pequeña.
Conforme me alejaba al ver esa
102
00:08:32,400 --> 00:08:36,760
silueta cada vez más lejos, el
miedo fue disminuyendo.
103
00:08:37,760 --> 00:08:42,440
Me sentía aturdido y confundido,
sin entender lo que acababa de
104
00:08:42,440 --> 00:08:47,400
pasar, pero algo en mi interior
me decía que no había sido una
105
00:08:47,400 --> 00:08:52,960
simple sesión de curación.
Había algo más, algo oscuro y
106
00:08:52,960 --> 00:08:57,080
siniestro.
Al día siguiente me encontré con
107
00:08:57,080 --> 00:09:00,800
un grupo de lugareños en un
pequeño restaurante.
108
00:09:01,640 --> 00:09:05,680
Les conté lo que había pasado y
se quedaron en silencio.
109
00:09:06,560 --> 00:09:10,080
Uno de ellos dijo que había
escuchado hablar de doña Rosa
110
00:09:10,080 --> 00:09:16,280
antes, que era una bruja muy
poderosa y que nadie en el
111
00:09:16,280 --> 00:09:21,240
pueblo se acercaba ni por error.
Me dijeron que había algo
112
00:09:21,240 --> 00:09:24,920
macabra en su casa.
Y que algunas personas habían
113
00:09:24,920 --> 00:09:27,800
desaparecido después de
visitarla.
114
00:09:29,160 --> 00:09:32,880
Me hablaron de leyendas de
Brujas que habitaban la sierra
115
00:09:32,880 --> 00:09:37,280
de Oaxaca y que hacían rituales
oscuros para conseguir poder y
116
00:09:37,280 --> 00:09:40,880
control.
Me di cuenta de que había estado
117
00:09:40,880 --> 00:09:45,360
en un peligro aún más grande del
que me había imaginado.
118
00:09:46,000 --> 00:09:50,760
Que doña Rosa había intentado
hacer algo conmigo y que de no
119
00:09:50,760 --> 00:09:55,400
haber sido por ese ventarrón, no
sé qué habría sido de mí aquel
120
00:09:55,400 --> 00:09:59,280
día.
Desde entonces he estado más
121
00:09:59,280 --> 00:10:02,920
consciente de las historias que
se cuentan en los distintos
122
00:10:02,920 --> 00:10:07,880
lugares de México que he
conocido debido a mi trabajo, y
123
00:10:07,880 --> 00:10:12,040
he aprendido a no portarme
desafiante con las creencias
124
00:10:12,040 --> 00:10:15,600
relacionadas con la brujería y
con las Brujas.
125
00:10:16,720 --> 00:10:22,560
Incluso ahora, años después,
todavía me pregunto si lo que
126
00:10:22,560 --> 00:10:28,040
viví fue real o sólo una
imaginación mía, pero cada vez
127
00:10:28,040 --> 00:10:32,840
que pienso en ello siento un
escalofrío que recorre por todo
128
00:10:32,840 --> 00:10:35,760
mi cuerpo.
Y aunque sigo siendo un
129
00:10:35,760 --> 00:10:40,880
escéptico en algunos aspectos.
Sigo teniendo un dolor en el
130
00:10:40,880 --> 00:10:46,200
pecho como residuo de lo que
sentía aquel día en casa de doña
131
00:10:46,200 --> 00:10:51,800
Rosa, la bruja.
Aunque si soy sincero, si era
132
00:10:51,800 --> 00:10:56,200
mayor consecuencia haber estado
en manos de una bruja en carne y
133
00:10:56,200 --> 00:11:02,240
hueso, creo que me fue bien.
Muchas gracias por escuchar mi
134
00:11:02,240 --> 00:11:04,720
relato.
Buenas noches.
135
00:11:15,520 --> 00:11:25,600
La bruja y la cabra basado en
una experiencia real, muy buenas
136
00:11:25,600 --> 00:11:30,720
noches, mi nombre es Alfredo y
soy del Estado de Chiapas.
137
00:11:31,840 --> 00:11:36,600
Empezaré mencionando que me
gusta mucho viajar y.
138
00:11:37,120 --> 00:11:41,240
A pesar de que no soy muy
creyente en lo paranormal, me
139
00:11:41,240 --> 00:11:45,280
gusta mucho escuchar historias y
relatos de ese tipo.
140
00:11:46,560 --> 00:11:51,920
La verdad, nunca me ha pasado
nada raro, excepto por lo que
141
00:11:51,920 --> 00:11:58,440
les voy a contar.
Hace unos años estaba viajando
142
00:11:58,640 --> 00:12:03,680
por la región montañosa cerca de
la frontera de Guatemala.
143
00:12:05,240 --> 00:12:09,080
Había escuchado hablar de un
pueblo en la sierra, donde era
144
00:12:09,080 --> 00:12:13,440
muy habitual escuchar leyendas
de brujas y magia negra.
145
00:12:14,520 --> 00:12:18,960
Como les dije, me gusta mucho
investigar y escuchar sobre esos
146
00:12:18,960 --> 00:12:23,720
temas, por lo que en ese viaje
decidí aprender todo lo que
147
00:12:23,720 --> 00:12:29,760
pudiera de las creencias locales
relacionadas con todo ese mundo,
148
00:12:30,680 --> 00:12:34,480
en parte por curiosidad, en
parte por el morbo.
149
00:12:34,840 --> 00:12:41,040
Y bueno, quizás podría sacar una
buena anécdota de aquellas
150
00:12:41,040 --> 00:12:45,800
experiencias.
Y funcionó, aunque la verdad, a
151
00:12:45,800 --> 00:12:49,200
veces preferiría no haber
experimentado lo que
152
00:12:49,200 --> 00:12:54,320
experimenté.
Llegué al pueblo justo antes del
153
00:12:54,320 --> 00:13:00,160
anochecer y pasé la noche en un
motel de paso, pues no planeaba
154
00:13:00,160 --> 00:13:04,360
quedarme demasiado tiempo desde
que llegué.
155
00:13:04,600 --> 00:13:09,640
Tengo que admitir que recibí una
sensación extraña en el aire de
156
00:13:09,640 --> 00:13:15,560
aquel pueblecito, como si
costara respirar a gusto y
157
00:13:15,560 --> 00:13:21,480
sentía el cuerpo pesado.
Al principio lo atribuía a la
158
00:13:21,480 --> 00:13:26,600
altura del lugar, pero ya había
estado en lugares más altos y no
159
00:13:26,600 --> 00:13:33,920
se sentía de la misma forma.
Ya por la mañana salí a explorar
160
00:13:33,920 --> 00:13:38,360
el pueblo y me encontré con un
grupo de hombres sentados fuera
161
00:13:38,360 --> 00:13:43,000
de una pequeña tienda.
Me acerqué a ellos y comenzamos
162
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
a hablar.
Pronto descubrí que todos ellos
163
00:13:47,200 --> 00:13:50,800
creían en la existencia de
Brujas y que estaban
164
00:13:50,800 --> 00:13:55,720
convencidos, aunque no tenían
pruebas, de que una de ellas
165
00:13:55,720 --> 00:14:00,840
habitaba en el pueblo.
Me hablaron de una mujer que
166
00:14:00,840 --> 00:14:04,680
había sido vista paseando por
las calles ya varias veces
167
00:14:04,680 --> 00:14:09,760
durante la madrugada.
Contaban que vestía con ropas
168
00:14:09,760 --> 00:14:14,600
negras y largas y que siempre
iba acompañada de un enorme
169
00:14:14,600 --> 00:14:18,200
cabra negra que caminaba a su
lado.
170
00:14:19,480 --> 00:14:24,880
Dijeron que la mujer era una
bruja poderosa y que la cabra
171
00:14:24,880 --> 00:14:28,800
era su familiar.
Como ellos le llamaban al
172
00:14:28,800 --> 00:14:32,200
espíritu demoníaco que le daba
su poder.
173
00:14:33,520 --> 00:14:38,600
Intrigado, decidí investigar más
a fondo y pregunté a los
174
00:14:38,600 --> 00:14:42,720
lugareños dónde podía encontrar
a esta mujer.
175
00:14:44,280 --> 00:14:49,520
Al principio no logré mucho
porque la mayoría se resistían
176
00:14:49,520 --> 00:14:55,200
incluso a siquiera hablar del
tema, pero eventualmente hubo.
177
00:14:55,640 --> 00:15:01,040
Quiénes tomaban el asunto menos
en serio y terminaron dándome
178
00:15:01,040 --> 00:15:06,560
suficientes indicios para dar
con el lugar donde vivía, una
179
00:15:06,560 --> 00:15:13,760
cabaña aislada en el bosque, al
pie de un cerro cercano, después
180
00:15:13,760 --> 00:15:18,280
de caminar durante 20 minutos
porque no había carreteras
181
00:15:18,280 --> 00:15:21,120
construidas que llegaran hasta
allá.
182
00:15:22,000 --> 00:15:27,080
Llegué a la cabaña.
Era una estructura rudimentaria,
183
00:15:27,440 --> 00:15:32,480
hecha de madera y paja, con una
puerta de tablas que parecía
184
00:15:32,480 --> 00:15:38,280
estar atrancada desde adentro.
Golpeé la puerta de espacio,
185
00:15:38,680 --> 00:15:43,840
pero no hubo respuesta.
Volví a tocar otro par de veces,
186
00:15:43,840 --> 00:15:46,800
pero ahora con un poco más de
fuerza.
187
00:15:48,200 --> 00:15:52,200
Entonces escuché como desde
adentro quitaban lo que yo
188
00:15:52,200 --> 00:15:55,760
imaginaba.
Serían seguros y cadenas.
189
00:15:56,200 --> 00:16:01,840
Y la puerta se abrió un poco.
Me sentía algo nervioso y no
190
00:16:01,840 --> 00:16:05,960
supe qué hacer de inmediato,
pero poco a poco traté de
191
00:16:05,960 --> 00:16:11,040
controlarme y empujé la puerta
demasiado hasta que pude ver
192
00:16:11,040 --> 00:16:14,520
dentro.
Me asomé con cuidado y
193
00:16:14,520 --> 00:16:21,160
eventualmente me decidí a entrar
tomando aquello como una
194
00:16:21,160 --> 00:16:26,640
invitación.
En el interior encontré la
195
00:16:26,640 --> 00:16:31,880
cabaña vacía y a oscuras.
Había un fuego pequeño en el
196
00:16:31,880 --> 00:16:36,120
centro del lugar, pero no había
señales de vida.
197
00:16:37,360 --> 00:16:41,200
Sin embargo, algo me hizo sentir
que no estaba solo.
198
00:16:42,520 --> 00:16:47,160
Un ruido leve, como de una
respiración, me puso en alerta.
199
00:16:48,040 --> 00:16:52,280
Volteé inmediatamente a un lado.
Y entonces la VI.
200
00:16:54,640 --> 00:17:00,800
Una cabra negra parada en sus
patas traseras, inmóvil en una
201
00:17:00,800 --> 00:17:05,280
esquina de la habitación.
Me paralicé al ver aquella
202
00:17:05,280 --> 00:17:09,760
imagen tan espeluznante.
Pero eso no fue todo.
203
00:17:10,720 --> 00:17:15,240
Aún no entiendo como mi corazón
soportó la impresión que sentí
204
00:17:15,240 --> 00:17:20,319
en ese momento, pues después de
haber visto a la cabra.
205
00:17:20,760 --> 00:17:23,640
Escuché otro ruido repentino
detrás de mí.
206
00:17:25,000 --> 00:17:28,280
Me di la vuelta y vi a una
persona parada en la puerta de
207
00:17:28,280 --> 00:17:32,720
la cabaña.
Era una mujer mayor, con una
208
00:17:32,720 --> 00:17:37,200
larga cabellera negra y una
expresión fría en el rostro.
209
00:17:38,760 --> 00:17:42,600
Me miró con desdén y me preguntó
que estaba haciendo allí.
210
00:17:43,560 --> 00:17:46,680
Le dije que sólo estaba
investigando, que había
211
00:17:46,680 --> 00:17:50,000
escuchado hablar de ella y
quería saber más.
212
00:17:50,600 --> 00:17:54,760
Y que había entrado a su cabaña
porque la puerta se había
213
00:17:54,760 --> 00:17:58,960
abierto y lo había tomado como
una invitación a pasar.
214
00:18:00,320 --> 00:18:05,880
Luego de mi explicación me habló
en un tono seco y me dijo que no
215
00:18:05,880 --> 00:18:10,480
estuviera metiéndome en asuntos
que no comprendía, solo por
216
00:18:10,480 --> 00:18:15,680
curiosidad, que eran cosas más
serias de lo que me imaginaba.
217
00:18:16,280 --> 00:18:21,680
Y así continuó durante un corto
rato, hasta que de repente, la
218
00:18:21,680 --> 00:18:27,200
cabra comenzó a mugir y la mujer
se volvió hacia ella.
219
00:18:28,160 --> 00:18:33,480
Comenzó a hablarle de manera
íntima y en un idioma que no
220
00:18:33,480 --> 00:18:37,400
conocí y comenzó a acariciar su
pelaje.
221
00:18:38,760 --> 00:18:42,680
La cabra parecía estar
aterrorizada y comenzó a
222
00:18:42,680 --> 00:18:48,440
retroceder y mugir más fuerte.
Toda aquella escena me causó un
223
00:18:48,440 --> 00:18:53,360
terror que no puedo describir.
Estaba petrificado.
224
00:18:53,760 --> 00:18:58,640
El ruido de la cabra y las
palabras raras de la mujer era
225
00:18:58,640 --> 00:19:01,520
más de lo que estaba dispuesto a
soportar.
226
00:19:01,920 --> 00:19:08,360
Para satisfacer mi curiosidad.
Comencé a retroceder sintiendo
227
00:19:08,360 --> 00:19:11,520
el miedo y la adrenalina
corriendo por mi cuerpo.
228
00:19:11,520 --> 00:19:15,120
Pero.
A pesar de la urgencia que tenía
229
00:19:15,120 --> 00:19:20,720
por escapar, mis piernas no me
respondían hasta que de pronto
230
00:19:21,000 --> 00:19:26,280
la mujer me miró y dijo que era
mejor que me fuera, que no había
231
00:19:26,280 --> 00:19:29,920
nada para mí allí y que lo
pensara 2 veces.
232
00:19:29,920 --> 00:19:34,680
Cuando quisiera estar metiendo
la nariz en cosas que no
233
00:19:34,680 --> 00:19:39,200
comprendía, apenas escuché
aquellas palabras.
234
00:19:39,960 --> 00:19:44,400
Mis pies me respondieron.
Y salí corriendo sin parar hasta
235
00:19:44,400 --> 00:19:48,360
que el cansancio no me permitió
seguir huyendo.
236
00:19:49,760 --> 00:19:54,560
Luego de que recobre el aliento
y retomé un poco la compostura,
237
00:19:55,280 --> 00:19:59,520
me Subí a un camión que me
llevaba cerca del motel y no
238
00:19:59,520 --> 00:20:04,200
pude dejar de pensar ni un solo
instante en lo que acababa de
239
00:20:04,200 --> 00:20:09,480
suceder.
Mientras corría, escuchaba los
240
00:20:09,480 --> 00:20:11,600
gritos desgarradores de la
cabra.
241
00:20:12,200 --> 00:20:17,080
¿Y a pesar de estar muy lejos
los susurros en idioma extraño
242
00:20:17,080 --> 00:20:23,240
que la mujer le decía al animal,
decidí que pasaría solo esa
243
00:20:23,240 --> 00:20:27,560
noche en el motel y que no me
quedaría ni un solo día más, a
244
00:20:27,560 --> 00:20:32,880
pesar de que había pagado un par
de noches, y se preguntarán, por
245
00:20:32,880 --> 00:20:36,560
qué no me fui de ese lugar en
ese mismo instante?
246
00:20:37,640 --> 00:20:41,520
Pues lo que pasa es que desde
ese lugar dejan de salir
247
00:20:41,520 --> 00:20:45,360
transportes fuera del pueblo
luego de las 8:00 PM.
248
00:20:46,320 --> 00:20:51,360
Así que de cierto modo y muy a
mi pesar, estaba encerrado en
249
00:20:51,360 --> 00:20:54,920
aquel lugar hasta que llegara el
día siguiente.
250
00:20:56,120 --> 00:21:00,920
Finalmente, cuando amaneció y me
disponía a retirarme de aquel
251
00:21:00,920 --> 00:21:04,880
lugar maldito, me topé a los
hombres con los que había
252
00:21:04,880 --> 00:21:10,480
hablado la noche anterior.
Les conté lo que había visto y
253
00:21:10,480 --> 00:21:15,080
escuchado y me dijeron que a
pesar de lo fuerte de la
254
00:21:15,080 --> 00:21:20,800
experiencia que tuve, no era
probable que la mujer llegara a
255
00:21:20,800 --> 00:21:25,440
hacerme algo si no desobedecía
su advertencia de no estar de
256
00:21:25,440 --> 00:21:31,760
curioso, pues aunque resultaba
una imagen demasiado macabra el
257
00:21:31,760 --> 00:21:35,840
verla por las noches transitando
las calles abandonadas.
258
00:21:36,760 --> 00:21:42,520
No parecía tratar de dañar gente
activamente y las intenciones
259
00:21:42,520 --> 00:21:48,360
que pudiera tener parecían ser
desconocidas para todos, por lo
260
00:21:48,360 --> 00:21:52,600
que los habitantes no les
quedaba más que resignarse y
261
00:21:52,600 --> 00:21:56,760
rogar porque no fuera a estar
planeando algo malo.
262
00:21:58,080 --> 00:22:01,680
A partir de entonces tuve más
cuidado al investigar sobre la
263
00:22:01,680 --> 00:22:05,200
brujería en cualquier lugar que
visitaba.
264
00:22:06,000 --> 00:22:10,480
Pues aunque el interés por esos
temas no desapareció, sí le
265
00:22:10,480 --> 00:22:15,440
agarré más respeto.
Me di cuenta de que había cosas
266
00:22:15,440 --> 00:22:20,480
en este mundo que no podía
entender y que algunas leyendas
267
00:22:20,600 --> 00:22:23,680
eran mejor.
Dejarlas sin explorar.
268
00:22:24,480 --> 00:22:27,360
Espero y les haya gustado mi
experiencia.
269
00:22:27,800 --> 00:22:33,120
Buenas noches.
Recuerda que puedes encontrar
270
00:22:33,120 --> 00:22:38,280
nuestro contenido en Spotify.
Amazon Music y Apple Podcast
271
00:22:38,280 --> 00:22:43,200
como Inframundo, relatos donde
hallarás espeluznantes y
272
00:22:43,200 --> 00:22:48,080
aterradoras historias.
Te dejaré los enlaces en la
273
00:22:48,080 --> 00:22:50,160
descripción y comentario.











