Jan. 18, 2023

LA BRUJA DE LAS VIAS (Inframundo Relatos)

LA BRUJA DE LAS VIAS (Inframundo Relatos)
LA BRUJA DE LAS VIAS (Inframundo Relatos)
Inframundo Relatos De Terror
LA BRUJA DE LAS VIAS (Inframundo Relatos)

SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN EL CANAL DE YOUTUBE (INFRAMUNDO RELATOS): https://goo.gl/MjkWjbO Ó EN MI CANAL ALTERNO HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS

Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon
SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN EL CANAL DE YOUTUBE (INFRAMUNDO RELATOS): https://goo.gl/MjkWjbO Ó EN MI CANAL ALTERNO HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
1
00:00:00,880 --> 00:00:05,760
Ingrid vivía en una comunidad
muy pobre en una remota

2
00:00:05,760 --> 00:00:11,200
provincia llamada Tierra muerta.
Debido a que nada se cosechaba y

3
00:00:11,400 --> 00:00:15,640
por la gracia de Dios, el
pedacito de Tierra en donde

4
00:00:15,640 --> 00:00:20,480
tenía su casucha daba grandes y
gustosos pimientos, los cuales

5
00:00:20,480 --> 00:00:23,240
su madre pendía para poder
subsistir.

6
00:00:24,040 --> 00:00:29,160
Ingrid tenía ya 12 años
cumplidos y su sueño era poder

7
00:00:29,160 --> 00:00:33,520
ir a la escuela, al igual que lo
hacía su vecino Ricardo, cuyo

8
00:00:33,520 --> 00:00:37,760
padre decían las malas lenguas,
había ido al extranjero a buscar

9
00:00:37,760 --> 00:00:42,760
fortuna y lo había conseguido.
Cuando sea mayor y termine la

10
00:00:42,760 --> 00:00:46,600
universidad, tal vez me
convierta en alcalde de esta

11
00:00:46,600 --> 00:00:50,360
provincia.
Haré pavimentar las calles igual

12
00:00:50,360 --> 00:00:53,160
que en la capital.
Has ido a la capital.

13
00:00:53,720 --> 00:00:56,680
Le preguntó Ricardo a Ingrid con
sus ojos.

14
00:00:56,680 --> 00:01:02,840
Cafés soñadores, no, contestó
Ingrid e hizo un moín haciéndole

15
00:01:02,840 --> 00:01:07,880
ver que era obvio, pues quizá te
lleve algún día cuando construye

16
00:01:07,880 --> 00:01:11,720
el tranvía.
Aquel tranvía que se podía ver

17
00:01:11,720 --> 00:01:16,200
si se asomaban a las afueras de
las casas, había quedado hecho

18
00:01:16,200 --> 00:01:20,600
ruinas hacía más de una década
luego de un fatal accidente.

19
00:01:20,800 --> 00:01:24,320
En el que muchos hombres y
mujeres y niños perdieron la

20
00:01:24,320 --> 00:01:27,720
vida.
El tranvía no sólo era un medio

21
00:01:27,720 --> 00:01:32,240
de transporte, sino que era lo
que facilitaba el comercio a los

22
00:01:32,240 --> 00:01:36,080
hombres y brindaba esperanzas a
los que se atrevían a dejar

23
00:01:36,080 --> 00:01:40,040
Tierra muerta para buscar nuevos
horizontes en la capital.

24
00:01:40,320 --> 00:01:45,200
Pero luego del fatídico día en
que el tren se descarriló y fue

25
00:01:45,200 --> 00:01:48,840
a parar a un precipicio, el
gobierno y el mundo entero.

26
00:01:49,080 --> 00:01:52,520
Se había olvidado que existía
una comunidad llamada Tierra

27
00:01:52,520 --> 00:01:55,080
muerta.
Tengo una sorpresa para TI,

28
00:01:55,080 --> 00:01:59,680
Ingrid, le dijo su madre una
mañana con una sonrisa de

29
00:01:59,680 --> 00:02:03,960
dientes disparejos y manchados
por la falta de atención dental.

30
00:02:04,440 --> 00:02:08,960
Pero aun así era capaz de
iluminar la pequeña habitación

31
00:02:09,000 --> 00:02:12,720
que compartía con su hija.
¿Hoy habrá panqueques de

32
00:02:12,720 --> 00:02:15,840
desayuno?
Preguntó con una alegría

33
00:02:15,840 --> 00:02:19,440
fingida, no.
Mucho mejor que eso.

34
00:02:19,800 --> 00:02:23,920
Su madre volvió a sonreír.
De muela a Muela, un buen

35
00:02:23,920 --> 00:02:28,440
samaritano compró todos los
pimientos, no niñataruga.

36
00:02:28,680 --> 00:02:30,920
¿Quieres ver lo que hay en estas
bolsas?

37
00:02:31,600 --> 00:02:36,280
Encogiéndose de Hombros, Ingrid
fue hacia las bolsas y fue

38
00:02:36,280 --> 00:02:39,600
indescriptible todas las
expresiones que hizo con su

39
00:02:39,600 --> 00:02:44,400
rostro al ver lo que se
encontraba en ellas había una

40
00:02:44,400 --> 00:02:48,840
mochila morada. 2 cuadernos y un
par de lápices.

41
00:02:49,720 --> 00:02:54,800
Vendí los suficientes pimientos
como para comprarte un futuro. 2

42
00:02:54,800 --> 00:02:59,160
lágrimas que Ingrid no vio, se
escaparon de los ojos de doña

43
00:02:59,160 --> 00:03:02,320
Lupe.
Doña Lupe le había dado las

44
00:03:02,320 --> 00:03:06,480
últimas puntadas al vestido
raído y lleno de parches que

45
00:03:06,480 --> 00:03:09,480
usaría Ingrid para su primer día
de clases.

46
00:03:10,080 --> 00:03:15,360
Mamá, mis zapatos tienen hambre.
Dijo sacando un par de sus dedos

47
00:03:15,360 --> 00:03:18,080
de la punta abierta de sus
zapatos negros.

48
00:03:18,800 --> 00:03:21,960
Ponte unos calcetines negros y
no se notará.

49
00:03:22,400 --> 00:03:27,920
Le dio un beso en la mejilla.
Ingrid sólo suspiró en la puerta

50
00:03:27,920 --> 00:03:31,160
de su casa.
La esperaba Ricardo con su

51
00:03:31,160 --> 00:03:35,920
camiseta escolar planchada y
almidonada sus pantalones a la

52
00:03:35,920 --> 00:03:38,840
medida y sus zapatos recién
mostrados.

53
00:03:39,240 --> 00:03:41,520
Cargaba una mochila de piel
marrón.

54
00:03:42,040 --> 00:03:46,920
Te va a gustar la escuela, tal
vez te pongan un tiempo con los

55
00:03:46,920 --> 00:03:50,640
niños más pequeños mientras
aprendes a leer y a escribir.

56
00:03:51,160 --> 00:03:55,920
Si aprendes rápido te moverán al
aula de avanzados, pero si eres

57
00:03:55,920 --> 00:04:01,280
lenta, portarás las orejas de
asno, le decía Ricardo mientras

58
00:04:01,280 --> 00:04:05,160
encaminaban de la mano hacia la
escuela, la única escuela de

59
00:04:05,160 --> 00:04:09,320
Tierra muerta.
Ingrid, ya que usted es la mayor

60
00:04:09,320 --> 00:04:12,360
del grupo.
¿Podría decirme cuáles son las

61
00:04:12,360 --> 00:04:16,040
vocales?
Su maestra, la señorita Díaz,

62
00:04:16,240 --> 00:04:20,720
era una joven flacucha de
cabello castaño y ojos diminutos

63
00:04:20,839 --> 00:04:25,240
pero compasivos.
Ingrid, sabían las vocales o

64
00:04:25,240 --> 00:04:30,080
creyó saberlas, pero al
preguntársele de pronto y ver

65
00:04:30,080 --> 00:04:34,040
todos esos ojitos inquisitivos
de niños más pequeños sobre

66
00:04:34,040 --> 00:04:38,360
ella, la pusieron nerviosa y no
le salían las palabras.

67
00:04:39,000 --> 00:04:44,600
A EI o u más sabe el burro que
tú, comenzaron a gritar todos

68
00:04:44,600 --> 00:04:47,320
los niños al unísono para
avergonzarla.

69
00:04:47,920 --> 00:04:52,680
Desesperada y llena de lágrimas,
salió corriendo de la escuela.

70
00:04:52,920 --> 00:04:58,480
Pese a que la señorita Díaz
trato de detenerla, no quería

71
00:04:58,480 --> 00:05:02,760
llegar a casa tan temprano.
Su madre se decepcionaría si

72
00:05:02,760 --> 00:05:07,680
supieran lo que había pasado.
Profundamente triste, comenzó a

73
00:05:07,680 --> 00:05:11,760
vagar por el camino y llegó
hacia las viejas vías del tren,

74
00:05:12,360 --> 00:05:16,160
pues había una leyenda urbana
que decía que el tren que una

75
00:05:16,160 --> 00:05:20,840
vez hubo ahí reaparecía de estar
talado y veloz y arrollaba los

76
00:05:20,840 --> 00:05:25,160
transeúntes.
Algo o más bien alguien sacó a

77
00:05:25,160 --> 00:05:29,640
Ingrid de sus pensamientos.
Una anciana escuálida, con el

78
00:05:29,640 --> 00:05:34,120
pelo blanco y desalineado, con
la piel tan arrugada como si

79
00:05:34,120 --> 00:05:39,000
tuviera al menos 500 años,
estaba sentada al final de las

80
00:05:39,000 --> 00:05:42,120
vías.
Le sonrió a Ingrid mostrando

81
00:05:42,120 --> 00:05:45,840
unos dientes muy pequeñitos,
separados y afilados.

82
00:05:46,680 --> 00:05:50,560
Señora, no debería estar aquí,
podría caerse.

83
00:05:51,040 --> 00:05:55,360
Mientras Ingrid la miraba muy
preocupada, la vieja la miraba

84
00:05:55,480 --> 00:05:59,840
con mucha atención y con una
sonrisa hechizada en su rostro

85
00:05:59,840 --> 00:06:04,680
que producía escalofríos.
A Ingrid se le enchinó toda la

86
00:06:04,680 --> 00:06:09,080
piel.
Eres muy linda, tu piel es tan

87
00:06:09,080 --> 00:06:15,600
tersa, tu cabello está negro, le
dijo aún sentada y estiró un

88
00:06:15,600 --> 00:06:18,440
brazo flacucho, arrugado y
larguísimo.

89
00:06:18,800 --> 00:06:23,120
Para tomar un mechón del cabello
de Ingrid con sus dedos huesudos

90
00:06:23,880 --> 00:06:27,000
debo irme, señora, ya debe ser
hora de comer.

91
00:06:27,400 --> 00:06:32,440
Ingrid trató de disimular su
miedo y volteó para irse, pero

92
00:06:32,440 --> 00:06:37,040
una fuerza sorprendente salió
del agarre de la vieja y la

93
00:06:37,040 --> 00:06:41,080
retuvo hasta tumbarla.
Aunque su cuerpo permanecía en

94
00:06:41,080 --> 00:06:45,040
Tierra firme, su cabeza daba
hacia el precipicio.

95
00:06:46,000 --> 00:06:50,320
Si quieres volver a casa.
Deberás de darme algo a cambio.

96
00:06:50,960 --> 00:06:55,080
El rostro de la anciana que
antes parecía tener una sonrisa

97
00:06:55,080 --> 00:06:59,280
perenne se había vuelto una
mueca tenebrosa.

98
00:07:00,000 --> 00:07:05,120
No tengo nada, soy muy pobre,
dijo desesperada mientras miraba

99
00:07:05,120 --> 00:07:07,920
hacia todos lados y cerraba los
ojos.

100
00:07:08,000 --> 00:07:12,480
Solo apretaba el rostro al ver
la altura desde la que caería si

101
00:07:12,480 --> 00:07:19,200
la anciana decidiera arrojarla.
Te equivocas, Ingrid, los ojos

102
00:07:19,200 --> 00:07:21,680
de la vieja brillaron
diabólicamente.

103
00:07:22,120 --> 00:07:26,520
¿Cómo sabe mi nombre?
Te dejaré ir si a cambio me das

104
00:07:26,520 --> 00:07:31,160
tu belleza, dijo sin contestar
la pregunta de Ingrid.

105
00:07:31,560 --> 00:07:34,160
¿Mi belleza?
Preguntó Ingrid con

106
00:07:34,160 --> 00:07:38,880
desconcierto.
Y tu juventud le susurró, y a la

107
00:07:38,880 --> 00:07:44,040
pobre se le heló toda la piel,
por favor, no me quiero caer.

108
00:07:44,640 --> 00:07:48,880
¿Quieres vivir pequeña?
Ingrid Ingrid le suplicaba

109
00:07:48,880 --> 00:07:54,120
llorando que la dejara en paz.
Qué dices, Ingrid, Tu belleza y

110
00:07:54,120 --> 00:08:00,680
juventud a cambio de tu vida.
Ingrid lo pensó un momento, no

111
00:08:00,680 --> 00:08:04,640
quería morir hecha pedazos en
las rocas, pero tampoco quería

112
00:08:04,640 --> 00:08:07,640
vivir con la apariencia de
aquella anciana.

113
00:08:08,200 --> 00:08:12,720
No, no haré trato con usted,
maldita niña.

114
00:08:13,040 --> 00:08:16,440
Gritó la anciana con mucha rabia
y frustración.

115
00:08:16,840 --> 00:08:19,800
Le empujó un poco más hacia el
vacío.

116
00:08:20,240 --> 00:08:24,520
Era cierto que podía salvarle la
vida a cambio de su juventud,

117
00:08:24,760 --> 00:08:29,720
pero debía ser voluntario.
Ingrid debía estar dispuesta a

118
00:08:29,720 --> 00:08:34,360
ese sacrificio, de lo contrario,
de nada serviría matarla.

119
00:08:34,679 --> 00:08:38,799
Ella moriría siendo joven y
bella, lo cual sería un

120
00:08:38,799 --> 00:08:42,520
desperdicio y la vieja seguiría
siendo vieja.

121
00:08:43,039 --> 00:08:47,400
En estos tiempos la gente se ha
vuelto tan vanidosa.

122
00:08:47,520 --> 00:08:53,560
Te libraré de mí si me consigues
un reemplazo, un reemplazo, si

123
00:08:53,840 --> 00:08:58,480
debes ofrecerme otra joven
hermosa que haga el sacrificio

124
00:08:58,480 --> 00:09:01,960
por ti.
De lo contrario, en 3 días iré

125
00:09:01,960 --> 00:09:07,000
por ti, tomaré tu apariencia y
tú portarás este cuerpo viejo y

126
00:09:07,000 --> 00:09:10,760
cansado por toda la eternidad
está bien.

127
00:09:11,000 --> 00:09:15,280
Dijo Ingrid Desesperada.
En cuestión de segundos, la

128
00:09:15,280 --> 00:09:19,480
anciana desaparició dejando una
estela de humo en su lugar.

129
00:09:19,880 --> 00:09:23,400
Ingrid se puso de pie y se
sacudió el vestido.

130
00:09:23,640 --> 00:09:27,880
Se preguntaba si lo que acababa
de ocurrir había sido un juego

131
00:09:27,880 --> 00:09:31,800
de su imaginación.
Cuando Ingrid llegó a su casa,

132
00:09:31,800 --> 00:09:35,280
se imaginó el sermón que le
daría su madre por llegar tarde.

133
00:09:35,600 --> 00:09:38,560
Sin embargo, para su
desconcierto, su madre la

134
00:09:38,560 --> 00:09:42,480
recibió muy alegre.
Olía a pollo asado y a pan

135
00:09:42,480 --> 00:09:46,240
recién horneado.
¿Ingrid, cómo te fue en la

136
00:09:46,240 --> 00:09:49,960
escuela?
Bien, respondió sin atreverse a

137
00:09:49,960 --> 00:09:52,200
decirle todo lo que había
ocurrido.

138
00:09:52,680 --> 00:09:56,320
Su madre la guió hacia el
pequeño salón de escasos y

139
00:09:56,320 --> 00:10:00,280
deprimetes muebles.
En una mecedora se encontraba

140
00:10:00,280 --> 00:10:04,520
aquella anciana.
Sonriéndole estuvo a punto de

141
00:10:04,520 --> 00:10:08,280
desmayarse.
¿Qué hace usted en mi casa?

142
00:10:08,680 --> 00:10:12,680
Fue la reacción impulsiva de
Ingrid, temiendo por su vida y

143
00:10:12,680 --> 00:10:16,400
la de su madre, Ingrid.
¿Qué modales son esos?

144
00:10:16,600 --> 00:10:21,840
La reprendió su madre, sumamente
avergonzada, mamá, tienes que

145
00:10:21,840 --> 00:10:27,280
sacarla de aquí cuanto antes.
Mira niña, déjate de Tarugadas y

146
00:10:27,280 --> 00:10:30,920
mejor, se agradecida.
Esta pobre señora está

147
00:10:30,920 --> 00:10:33,280
compartiendo su comida con
nosotros.

148
00:10:33,640 --> 00:10:38,120
¿Recuerdas La Última Vez que
tuvimos una comida decente?

149
00:10:39,120 --> 00:10:43,800
Con un sentimiento de culpa,
Ingrid se sentó a la Mesa.

150
00:10:43,920 --> 00:10:48,240
Decidida a no quitarle a su
madre el privilegio de una

151
00:10:48,240 --> 00:10:53,280
comida deliciosa que no tenían
en mucho tiempo, la bruja

152
00:10:53,520 --> 00:10:58,320
lanzaba miradas furtivas hacia
ella llenas de advertencias.

153
00:10:58,920 --> 00:11:03,800
Iré por una jarra de jugo.
Doña Lupe se excusó dejando a su

154
00:11:03,800 --> 00:11:08,240
hija sola con la bruja.
Yo ya acepté su trato.

155
00:11:08,280 --> 00:11:12,240
No tenía por qué venir a mi
casa, le dijo entre dientes.

156
00:11:12,320 --> 00:11:16,680
Para que su madre no la
escuchara, tenía que asegurarme

157
00:11:16,960 --> 00:11:21,720
de que cumplieras con el trato.
Tómalo como una garantía.

158
00:11:22,200 --> 00:11:26,520
Garantía.
Si en 3 días no consigues un

159
00:11:26,520 --> 00:11:29,720
reemplazo, tomaré a tu madre en
tu lugar.

160
00:11:29,840 --> 00:11:33,560
Ella es mucho más fácil de
convencer que tú.

161
00:11:34,200 --> 00:11:37,960
Le guiñó un ojo mientras mordía
un pedazo de pan.

162
00:11:38,480 --> 00:11:42,760
Acto seguido desapareció,
dejando nuevamente su estela de

163
00:11:42,760 --> 00:11:45,480
humo.
Aquí está el jugo de naranja

164
00:11:45,480 --> 00:11:49,200
recién exprimidas.
¿Y a dónde fue la señora?

165
00:11:49,320 --> 00:11:53,800
Pregunto Doña Lupe con
extrañeza, a lo que Ingrid sólo

166
00:11:53,800 --> 00:11:57,480
se encogió de hombros los
siguientes 2 días.

167
00:11:57,520 --> 00:11:59,400
Ingrid no había ido a la
escuela.

168
00:11:59,720 --> 00:12:04,600
Debido a las fuertes lluvias que
habían caído y a medida que se

169
00:12:04,600 --> 00:12:09,040
vencían los días del acuerdo con
la bruja, su angustia crecía más

170
00:12:09,040 --> 00:12:12,280
y más.
Ya al día tercero había

171
00:12:12,280 --> 00:12:17,120
amanecido con un sol radiante.
Recibió la mañana con alegría.

172
00:12:17,320 --> 00:12:21,920
Una alegría que rato después se
evaporó al recordar que se

173
00:12:21,920 --> 00:12:25,720
vencía el acuerdo.
Ricardo ya le estaba esperando

174
00:12:25,720 --> 00:12:28,200
en la puerta de su casa, como de
costumbre.

175
00:12:28,760 --> 00:12:33,000
Esa vez le había dado un
caramelo, el cual Ingrid devoró

176
00:12:33,000 --> 00:12:36,560
enseguida.
Esas son las vocales, sólo esas

177
00:12:36,560 --> 00:12:41,520
5, todas las demás son
consonantes apréndetelas y ya no

178
00:12:41,520 --> 00:12:45,400
se burlaran de TI, le iba
diciendo Ricardo en el camino,

179
00:12:45,640 --> 00:12:47,920
repasando las lecciones de su
libro.

180
00:12:48,520 --> 00:12:53,360
Ya no me importa, no me gusta la
escuela, eso es porque aún no

181
00:12:53,360 --> 00:12:56,280
sabes nada.
Que aquí aprendas a leer y a

182
00:12:56,280 --> 00:12:59,040
escribir.
Te pasarán, ha avanzado con mi

183
00:12:59,040 --> 00:13:02,320
Grupo.
Una vez en clases, Ingrid hizo

184
00:13:02,320 --> 00:13:05,080
su mejor esfuerzo y no le fue
tan mal.

185
00:13:05,440 --> 00:13:08,800
Pudo escribir las vocales o al
menos lo intentó.

186
00:13:09,520 --> 00:13:12,440
Esos trazos parece que están
borrachos.

187
00:13:12,800 --> 00:13:16,960
La a no lleva patitas tan
abiertas, se le acercó la

188
00:13:16,960 --> 00:13:22,920
Maestra Díaz llegó al recreo.
Las chicas y los chicos formaban

189
00:13:22,920 --> 00:13:26,640
2 grupos.
Ingrid se juntó con unas chicas

190
00:13:26,760 --> 00:13:29,040
que debían ser más o menos de su
edad.

191
00:13:29,600 --> 00:13:33,120
Sacó de su lonchera pan y pollo
que había sobrado de aquel

192
00:13:33,120 --> 00:13:37,000
festín en su casa, lo que
despertó la envidia de sus

193
00:13:37,000 --> 00:13:40,800
compañeras.
Oh, miren, la burra de la

194
00:13:40,800 --> 00:13:44,360
escuela ha traído un manjar,
dijo una.

195
00:13:44,560 --> 00:13:49,840
Y enseguida INGRID se molestó,
vaya, sería una pena que alguien

196
00:13:49,840 --> 00:13:54,400
viniera y se la escupiera.
Dijo la segunda y fue la tercera

197
00:13:54,440 --> 00:13:59,200
quien escupió la comida.
Ingrid se puso de pie y comenzó

198
00:13:59,200 --> 00:14:03,520
a llorar de rabia.
En ese momento, un pájaro negro

199
00:14:03,520 --> 00:14:06,080
voló sobre la chica que había
escupido.

200
00:14:06,080 --> 00:14:10,480
La comida de Ingrid Soltó su
excremento sobre la cabellera

201
00:14:10,480 --> 00:14:12,880
rubia y sedosa de la niña
malvada.

202
00:14:13,400 --> 00:14:16,760
Qué asco, expresaron las otras 2
niñas.

203
00:14:17,000 --> 00:14:22,120
E Ingrid se percató de que aquel
pajarraco se había vuelto humo.

204
00:14:22,280 --> 00:14:24,760
De inmediato supo de quién se
trataba.

205
00:14:25,200 --> 00:14:30,000
Ya a la salida, con las tripas
rogando por hambre, la rabia y

206
00:14:30,000 --> 00:14:34,280
el resentimiento crecieron en el
corazón de Ingrid, al mismo

207
00:14:34,280 --> 00:14:38,560
tiempo que su deseo de venganza.
Espero a la chica que había

208
00:14:38,560 --> 00:14:41,760
escupido su comida para tenderle
una trampa.

209
00:14:42,200 --> 00:14:45,920
Ella no iba a sacrificar a su
madre, que era una buena

210
00:14:45,920 --> 00:14:50,960
persona, por una chica malvada.
La suerte estaba echada.

211
00:14:51,600 --> 00:14:56,920
¿Hola Regina, qué quién eres?
Quería que fuéramos juntas a

212
00:14:56,920 --> 00:14:59,920
casa, es menos aburrido que ir
sola.

213
00:15:00,280 --> 00:15:04,680
¿Ingrid comenzó a tramar su
plan, estás loca?

214
00:15:04,880 --> 00:15:08,560
¿Qué crees que dirían las otras
chicas si me ven juntándome con

215
00:15:08,560 --> 00:15:13,200
la mensa de la escuela?
Ingrid tuvo que reprimir no sólo

216
00:15:13,200 --> 00:15:16,680
su coraje, sino las lágrimas.
Era horrible.

217
00:15:16,680 --> 00:15:22,760
Ser marginado no se enterarán.
Conozco un atajo y además hay

218
00:15:22,760 --> 00:15:26,840
una anciana muy noble que con
vida su majestuosa despensa.

219
00:15:27,160 --> 00:15:32,360
No me digas, Regina se cruzó los
brazos y torció los labios con

220
00:15:32,360 --> 00:15:36,160
desdén.
Es cierto, hace 2 días mi madre

221
00:15:36,160 --> 00:15:41,080
y yo tuvimos un gran festín.
¿O de dónde crees que saqué el

222
00:15:41,080 --> 00:15:44,000
pollo asado que iba a comerme en
el recreo?

223
00:15:44,520 --> 00:15:48,840
A Regina le pareció que tenía
sentido y decidió acompañar a

224
00:15:48,840 --> 00:15:52,280
Ingrid.
Ya cansada de caminar, comenzó a

225
00:15:52,280 --> 00:15:57,040
dudar y a sentir temor.
Sabía que esa ruta conducía al

226
00:15:57,040 --> 00:16:00,760
viejo tranvía.
Quiero irme, tú eres una

227
00:16:00,760 --> 00:16:05,040
mentirosa, por aquí no se llega
a casa ni hay ninguna anciana

228
00:16:05,040 --> 00:16:08,000
bondadosa de pronto, se escuchó
decir.

229
00:16:08,640 --> 00:16:14,040
Hola Regina, le saludó la bruja
haciendo su aparición de la nada

230
00:16:14,240 --> 00:16:17,440
y que la chica se paralizara en
el acto.

231
00:16:17,840 --> 00:16:21,960
¿Cómo sabe mi nombre?
Preguntó, RETORCIÉNDOSE hasta

232
00:16:21,960 --> 00:16:26,600
quedar al borde del precipicio.
La bruja la sujetó antes de

233
00:16:26,600 --> 00:16:29,800
caer.
Ingrid observaba todo en una

234
00:16:29,800 --> 00:16:33,720
distancia prudente, se sentía
aterrada igualmente.

235
00:16:34,240 --> 00:16:37,920
Miró hacia los ojos de Regina,
que reflejaban aquella

236
00:16:37,920 --> 00:16:42,000
desesperación que ella había
experimentado hacía unos días.

237
00:16:42,520 --> 00:16:47,680
Por alguna razón, su venganza no
le hacía sentir feliz, sino más

238
00:16:47,680 --> 00:16:52,280
miedo a un miedo de sí misma y
de lo que podría llegar a ser

239
00:16:52,280 --> 00:16:55,320
capaz.
Eres muy Linda, Regina.

240
00:16:55,600 --> 00:17:00,520
Tu rostro es tan terso.
Tu cabello es tan rubio como el

241
00:17:00,520 --> 00:17:03,400
sol.
Esas palabras le produjeron a

242
00:17:03,400 --> 00:17:08,560
Ingrid el mismo escalofrío de
aquella vez, déjeme ir, por

243
00:17:08,560 --> 00:17:12,200
favor, mi papá se enfada mucho
cuando llego tarde.

244
00:17:12,800 --> 00:17:17,920
¿Lo siento querida, pero un
trato es un trato, verdad,

245
00:17:17,920 --> 00:17:20,200
Ingrid?
Le preguntó la bruja con

246
00:17:20,200 --> 00:17:23,920
intención.
De qué trato habla Ingrid, por

247
00:17:23,920 --> 00:17:26,440
favor, No dejes que me haga
daño.

248
00:17:26,720 --> 00:17:29,920
Ayúdame, no le diré nada a nadie
de esto.

249
00:17:29,960 --> 00:17:34,880
Seré tu amiga, suplicaba a
Regina al borde del precipicio.

250
00:17:35,160 --> 00:17:40,680
Hace unas horas Ingrid estaba
sentida de venganza o tal vez de

251
00:17:40,680 --> 00:17:45,240
algo parecido a la justicia,
pero ahora veía a Regina en esa

252
00:17:45,240 --> 00:17:48,920
situación.
En ese miedo ya no le interesaba

253
00:17:48,920 --> 00:17:52,520
vengarse.
Simplemente no quería llevar su

254
00:17:52,520 --> 00:17:54,640
muerte o desgracia en su
conciencia.

255
00:17:55,360 --> 00:17:59,800
Te perdonaré la vida a cambio de
tu belleza y tu juventud, le

256
00:17:59,800 --> 00:18:04,800
propuso la bruja a Regina,
riéndose con aquellos dientes

257
00:18:04,880 --> 00:18:09,240
menudos y afilados.
Quiero vivir, quiero vivir, por

258
00:18:09,240 --> 00:18:14,680
favor, decidió Regina sin pensar
en la que sería su apariencia al

259
00:18:14,680 --> 00:18:17,200
haber elegido su vida a toda
costa.

260
00:18:17,600 --> 00:18:20,640
¿Fue esto lo que hizo a Ingrid
sentirse peor?

261
00:18:21,040 --> 00:18:25,200
El hecho de que Regina prefería
vivir, volver a estar con su

262
00:18:25,200 --> 00:18:29,360
padre, aunque eso supusiera
llevar una apariencia horrible.

263
00:18:29,720 --> 00:18:34,240
No sólo esto comprendió Ingrid,
sino además que las apariencias

264
00:18:34,240 --> 00:18:38,160
engañan y dominan a veces los
valores y principios de una

265
00:18:38,160 --> 00:18:42,160
persona.
Regina tal vez no era mala, sino

266
00:18:42,160 --> 00:18:46,720
que seguía las normas dictadas
por un grupo de chicas para ser

267
00:18:46,720 --> 00:18:50,320
aceptada.
Tal vez ella no era consciente

268
00:18:50,320 --> 00:18:54,880
del daño que hacía rechazar y
hacer menos a un compañero el

269
00:18:54,880 --> 00:18:59,880
dolor y la frustración que eso
causaba, pero claramente no

270
00:18:59,880 --> 00:19:04,160
merecía vivir así.
Ingrid tal vez no hacía daño a

271
00:19:04,160 --> 00:19:08,440
nadie, pero era envidiosa y a
veces egoísta.

272
00:19:08,680 --> 00:19:13,040
Entonces descubrió que en el
fondo no era diferente a Regina.

273
00:19:13,440 --> 00:19:17,400
Que ambas habían cometido un
error y estaban en su derecho

274
00:19:17,400 --> 00:19:21,160
porque eran humanas.
Merecían otra oportunidad.

275
00:19:21,840 --> 00:19:26,160
Tú eliges mocosa tu vida o tu
belleza.

276
00:19:26,400 --> 00:19:31,520
Ya le dije que quiero vivir,
gritó Regina otra vez basta.

277
00:19:31,760 --> 00:19:33,840
No tiene por qué hacernos
elegir.

278
00:19:34,040 --> 00:19:38,280
No es nuestra culpa que usted
sea vieja y poco agraciada,

279
00:19:38,360 --> 00:19:40,960
además.
¿De qué le servirá a nuestra

280
00:19:40,960 --> 00:19:44,920
belleza si por dentro usted
seguirá siendo la misma bruja

281
00:19:44,920 --> 00:19:47,800
malvada?
Fue un momento de tensión para

282
00:19:47,800 --> 00:19:52,080
Regina, que no sabía exactamente
qué se proponía Ingrid.

283
00:19:52,560 --> 00:19:57,040
¿Acaso no había sido ella que la
había puesto en esa situación?

284
00:19:58,000 --> 00:20:03,160
¿Qué es lo que propones?
Le preguntó la bruja a Ingrid.

285
00:20:03,440 --> 00:20:07,280
No le propongo nada, no tenemos
la culpa de su desgracia.

286
00:20:07,600 --> 00:20:09,720
No puede hacernos pagar por
ello.

287
00:20:10,000 --> 00:20:13,040
Déjenos ir.
Nosotras también seremos viejas

288
00:20:13,040 --> 00:20:17,400
algún día y no iremos por ahí a
sacrificar personas porque

289
00:20:17,400 --> 00:20:20,120
tienen lo que nosotras no
tenemos.

290
00:20:20,680 --> 00:20:23,240
Tenemos que aceptarnos tal como
somos.

291
00:20:24,280 --> 00:20:28,840
¿Y qué es lo que eres, Ingrid?
Pregunto, la maldita bruja

292
00:20:28,840 --> 00:20:32,640
anciana.
Soy vanidosa, egoísta,

293
00:20:32,640 --> 00:20:36,240
vengativa.
Pero es parte de lo que soy, de

294
00:20:36,240 --> 00:20:39,520
mi lado malo y no me siento bien
por ello.

295
00:20:39,520 --> 00:20:42,600
Pero no es culpa de nadie que yo
sea así.

296
00:20:43,120 --> 00:20:48,120
Ingrid no se dio cuenta del
momento en el que la vieja bruja

297
00:20:48,280 --> 00:20:52,480
se había transformado en una
mujer de belleza sencilla y

298
00:20:52,480 --> 00:20:56,400
sonrisa amable.
En eso consiste nuestra

299
00:20:56,400 --> 00:21:01,920
humanidad, ingrid, de cometer
errores y aprender de ellos.

300
00:21:02,120 --> 00:21:06,240
Pero sobre todo, reconocerlos y
tratar de ser mejor.

301
00:21:06,840 --> 00:21:12,440
Las 2 niñas se habían quedado
desconcertadas, pero sintieron

302
00:21:12,640 --> 00:21:17,280
un alivio y una paz que no
podían describir al ver que la

303
00:21:17,280 --> 00:21:22,080
bruja se comenzó a hacer humo
para desvanecerse con el viento

304
00:21:22,680 --> 00:21:27,080
al voltear a verse las niñas.
¿Qué sorpresa se llevarían?

305
00:21:27,280 --> 00:21:33,240
Ya no eran unas niñas, sino.
Un par de ancianas decrépitas.