June 25, 2024

HUELLAS EN LA CUNA Y Otros Relatos de BRUJAS

HUELLAS EN LA CUNA Y Otros Relatos de BRUJAS
HUELLAS EN LA CUNA Y Otros Relatos de BRUJAS
Inframundo Relatos De Terror
HUELLAS EN LA CUNA Y Otros Relatos de BRUJAS

❌SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN YOUTUBE: INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
💀VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS

Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

❌SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN YOUTUBE: INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
💀VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS

Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/relatos-de-terror--5605088/support.

1
00:00:00,360 --> 00:00:03,520
¿Hola, qué tal?
Esperando se encuentren muy bien

2
00:00:03,520 --> 00:00:04,640
del otro.
Lado de la.

3
00:00:04,640 --> 00:00:07,440
Pantalla, hoy les.
Contaremos.

4
00:00:07,440 --> 00:00:11,760
Algunas historias bastante.
Horridas sobre Brujas.

5
00:00:12,040 --> 00:00:16,560
Las esposas de lucifer sabemos.
Que existen innumerables

6
00:00:16,560 --> 00:00:20,320
historias de estas.
Mujeres que hoy en la actualidad

7
00:00:20,480 --> 00:00:22,400
siguen haciendo.
Mucho daño.

8
00:00:23,000 --> 00:00:26,440
Te invito a quedarte hasta el
final a pagar la pequeña luz de

9
00:00:26,440 --> 00:00:27,240
tu.
Habitación.

10
00:00:27,520 --> 00:00:30,560
Porque se vienen unas historias
tremendas.

11
00:00:30,560 --> 00:00:34,960
¿De estas mujeres?
Sin más comenzamos.

12
00:00:45,880 --> 00:00:49,000
Huellas.
Alrededor de la cuna.

13
00:00:49,560 --> 00:00:56,080
Historias de Brujas, muy buenas
noches.

14
00:00:56,400 --> 00:00:59,080
Soy de Veracruz.
Cerca del.

15
00:00:59,080 --> 00:01:04,599
Puerto y esta es mi historia.
Durante mucho tiempo.

16
00:01:04,599 --> 00:01:07,240
Fui escéptico respecto a las
Brujas.

17
00:01:07,680 --> 00:01:13,280
Los nahuales fantasmas.
Y todas esas cosas, pero les.

18
00:01:13,280 --> 00:01:17,360
Voy a contar una experiencia.
¿Que me hizo cambiar todas?

19
00:01:17,360 --> 00:01:19,040
Mis creencias sobre.
Eso.

20
00:01:20,480 --> 00:01:22,280
En.
Una colonia de las que.

21
00:01:22,280 --> 00:01:26,040
Voy a omitir el nombre.
Más por miedo que por otra.

22
00:01:26,040 --> 00:01:29,320
Cosa, yo mi.
Esposo.

23
00:01:29,320 --> 00:01:31,040
¿Y mi hija?
De 6 meses.

24
00:01:31,560 --> 00:01:32,720
Nos.
Mudamos a una.

25
00:01:32,720 --> 00:01:35,160
Casa que nos.
Dejaron bastante barata.

26
00:01:36,480 --> 00:01:39,280
Era una de.
Esas casas a las que.

27
00:01:39,280 --> 00:01:42,840
¿Les llaman estigmatizadas, que
son esas?

28
00:01:42,840 --> 00:01:46,440
Casas en las que han.
Ocurrido cosas muy.

29
00:01:46,440 --> 00:01:49,080
Fuertes.
Digamos que pasó.

30
00:01:49,080 --> 00:01:52,200
¿Un asesinato?
O encontraron algo raro.

31
00:01:53,440 --> 00:01:55,880
Básicamente las dejan.
Mucho más.

32
00:01:55,880 --> 00:01:59,240
Baratas, porque.
La mayoría de las personas son

33
00:01:59,240 --> 00:02:00,600
muy.
Supersticiosas.

34
00:02:00,920 --> 00:02:02,960
Y no quieren.
Vivir ahí y.

35
00:02:02,960 --> 00:02:07,400
Batallan para venderse.
Pues lo que había ocurrido.

36
00:02:07,400 --> 00:02:10,320
Dentro de aquella casa.
No fue un.

37
00:02:10,320 --> 00:02:12,000
¿Asesinato o cosa?
Así.

38
00:02:12,960 --> 00:02:14,320
Nos.
Contaron que hace.

39
00:02:14,320 --> 00:02:15,560
Como año, y.
Medio.

40
00:02:15,800 --> 00:02:19,880
Se había desalojado.
A una señora tras ser denunciada

41
00:02:19,880 --> 00:02:22,320
por un olor.
Fétido, proveniente.

42
00:02:22,320 --> 00:02:25,720
De la casa.
Y constantes emisiones.

43
00:02:25,720 --> 00:02:29,040
De humo.
Maloliente, en resumen.

44
00:02:29,200 --> 00:02:32,200
Se descubrió que el olor que
salía y el.

45
00:02:32,200 --> 00:02:35,400
Humo eran resultado.
De huesos quemados.

46
00:02:35,640 --> 00:02:38,040
Que usaba en.
Rituales para invocar.

47
00:02:38,040 --> 00:02:39,760
¿Quién sabe que?
Criaturas del.

48
00:02:39,760 --> 00:02:45,240
Infierno, encontraron frascos
con partes de animales.

49
00:02:45,880 --> 00:02:49,920
Líquidos de distintas.
Sustancias extrañas y lo más

50
00:02:49,920 --> 00:02:51,640
horrible.
Y la parte que.

51
00:02:51,640 --> 00:02:54,680
Disuadia a todos de ocupar la
casa.

52
00:02:55,120 --> 00:02:57,960
Eran los.
Múltiples cráneos pequeños.

53
00:02:58,080 --> 00:03:00,880
¿Que se encontraron?
Y sí.

54
00:03:01,280 --> 00:03:04,200
¿Como lo imaginan?
No eran pequeños.

55
00:03:04,200 --> 00:03:05,400
Porque las.
Personas a.

56
00:03:05,400 --> 00:03:07,760
¿Quien pertenecieron?
Fueran de baja.

57
00:03:07,760 --> 00:03:12,160
¿Estatura o algo así?
Sino que pertenecían a niños

58
00:03:13,240 --> 00:03:16,480
los.
Forenses calculaban entre. 5 y

59
00:03:16,480 --> 00:03:19,680
10 años, niños y niñas por
igual.

60
00:03:20,600 --> 00:03:25,240
Entiendo perfectamente porque.
Nadie se mudaba ahí y más.

61
00:03:25,240 --> 00:03:28,800
Porque estaba llena de un tenue.
Aroma particular.

62
00:03:29,360 --> 00:03:32,240
Y ya se.
Harán una idea de cómo se.

63
00:03:32,240 --> 00:03:34,800
Sentían los.
Potenciales líquidos.

64
00:03:35,000 --> 00:03:37,640
Al caer en cuenta.
¿Que ese olor?

65
00:03:37,800 --> 00:03:39,880
Era lo que quedaba del.
Humo de los.

66
00:03:39,880 --> 00:03:43,960
Huesos quemados.
Pues no les voy a.

67
00:03:43,960 --> 00:03:48,240
¿Mentir, si me dio un poco de
ñañaras el pensar en eso?

68
00:03:48,840 --> 00:03:53,280
Pero como mencioné antes en ese.
Momento era completamente.

69
00:03:53,280 --> 00:03:56,840
¿Escéptica sobre eso?
Así que aproveché.

70
00:03:57,000 --> 00:03:58,520
Que me la.
¿Estaban dejando?

71
00:03:58,520 --> 00:04:01,840
Casi a un. 40 por.
Ciento del precio original

72
00:04:03,520 --> 00:04:06,720
pasaron los días.
Nos instalamos muy a.

73
00:04:06,720 --> 00:04:09,360
Gusto le.
Acondicionamos, 1/4.

74
00:04:09,360 --> 00:04:11,920
Exclusivo a mi bebita.
Ya se.

75
00:04:11,920 --> 00:04:16,760
Imaginarán porque menciono.
Este detalle para no redundar.

76
00:04:16,760 --> 00:04:18,760
Mucho.
Al inicio no pasó.

77
00:04:18,760 --> 00:04:22,480
Nada, pero pasaron un par de.
Semanas y nuestra.

78
00:04:22,480 --> 00:04:23,920
Hija, empezó.
¿A quedarse?

79
00:04:23,920 --> 00:04:25,960
Viendo fijamente.
A una.

80
00:04:25,960 --> 00:04:30,000
Esquina de su.
Cuarto, en momentos en que la

81
00:04:30,000 --> 00:04:31,680
dejábamos.
Segura en su.

82
00:04:31,680 --> 00:04:34,880
Cuna nos regresaba.
El sonido de la.

83
00:04:34,880 --> 00:04:37,680
Reja de la cuna y la
encontrábamos.

84
00:04:37,680 --> 00:04:41,000
Debajo, siempre.
Decíamos que era.

85
00:04:41,000 --> 00:04:43,320
El aire o.
Fallas en la.

86
00:04:43,320 --> 00:04:44,680
Construcción de la.
Cuna.

87
00:04:45,000 --> 00:04:48,160
¿O los juguetes?
¿Y las extrañas?

88
00:04:48,160 --> 00:04:51,920
Actitudes de ella.
Decidimos creer.

89
00:04:52,120 --> 00:04:56,080
Que eran parte de su.
Desarrollo segándonos a lo que

90
00:04:56,080 --> 00:04:59,480
realmente pasaba.
Un día.

91
00:04:59,480 --> 00:05:04,000
Por la noche, mientras todos
dormían, yo me levanté a beber

92
00:05:04,000 --> 00:05:07,080
un poco de agua cuando me
dirigí.

93
00:05:07,080 --> 00:05:09,040
A mi habitación empecé a sentir
un.

94
00:05:09,040 --> 00:05:12,320
Fuerte olor.
Ese mismo que se percibía

95
00:05:12,320 --> 00:05:14,720
tenuemente los.
Primeros días.

96
00:05:15,800 --> 00:05:17,760
¿Pero en esta?
Ocasión eran.

97
00:05:17,760 --> 00:05:19,440
Tan intensos que.
Me.

98
00:05:19,440 --> 00:05:24,000
Irritaban la garganta, creí.
¿Que algo se estaba?

99
00:05:24,000 --> 00:05:26,120
Quemando y de.
Inmediato salí.

100
00:05:26,120 --> 00:05:30,040
Corriendo a la.
Habitación de mi pequeña cuando

101
00:05:30,040 --> 00:05:31,160
encendí.
La luz.

102
00:05:31,320 --> 00:05:32,760
El cuarto entero.
Estaba.

103
00:05:32,760 --> 00:05:37,080
Lleno de ese.
Fétido, humo a este punto.

104
00:05:37,240 --> 00:05:39,280
Ya me daba mucho miedo todo lo
que.

105
00:05:39,280 --> 00:05:41,440
Ocurría.
Pero me aferraba.

106
00:05:41,440 --> 00:05:44,680
A mi escepticismo.
Para no volverme loca.

107
00:05:46,280 --> 00:05:48,440
La gota que.
Derramó el vaso.

108
00:05:48,800 --> 00:05:50,600
Fue el día.
Que a plena.

109
00:05:50,600 --> 00:05:52,520
Luz del día.
Cuando me.

110
00:05:52,520 --> 00:05:54,520
Dirigía a cargar.
A mi niña.

111
00:05:54,720 --> 00:05:56,200
Para.
Darle de comer.

112
00:05:56,720 --> 00:05:59,280
Vi una figura oscura.
Por la ventana.

113
00:05:59,600 --> 00:06:02,000
Y empecé.
A ver huellas alrededor de la.

114
00:06:02,000 --> 00:06:05,440
Cuna en ese instante.
Casi.

115
00:06:05,440 --> 00:06:06,880
Por instinto, la.
Agarré.

116
00:06:07,360 --> 00:06:10,360
Desperté a mi esposo.
Horrorizada y nos.

117
00:06:10,360 --> 00:06:12,720
Fuimos de inmediato.
A casa de mi madre.

118
00:06:13,840 --> 00:06:16,320
No volvimos a esa casa nunca
más.

119
00:06:17,000 --> 00:06:18,680
Ni siquiera regresé.
Por mis.

120
00:06:18,680 --> 00:06:22,080
Cosas sabía que.
Iban a estar.

121
00:06:22,080 --> 00:06:23,880
Impregnadas de ese.
Olor.

122
00:06:24,120 --> 00:06:25,960
Y por lo que me dijeron.
Algunas.

123
00:06:25,960 --> 00:06:30,600
Personas que saben.
Incluso el olor podría llegar a

124
00:06:30,600 --> 00:06:45,960
atraer a esa presencia.
La bruja del árbol.

125
00:06:46,600 --> 00:06:53,200
Historia de terror.
Basada en hechos reales en el

126
00:06:53,200 --> 00:06:54,840
pueblo.
Cerca.

127
00:06:54,840 --> 00:06:57,320
De un conjunto.
De lotes baldíos.

128
00:06:57,760 --> 00:06:59,440
¿Hay un árbol?
Muy grande.

129
00:06:59,440 --> 00:07:02,520
¿Que parece estar seco porque?
Nunca le he.

130
00:07:02,520 --> 00:07:05,560
Visto que eche hojas.
O algún tipo de.

131
00:07:05,560 --> 00:07:07,880
Fruto.
Ese.

132
00:07:07,880 --> 00:07:10,400
Conjunto de lotes.
¿Está cerca?

133
00:07:10,400 --> 00:07:13,760
De una de las zonas que.
¿Podríamos llamar más?

134
00:07:13,760 --> 00:07:16,840
Caras del pueblo.
Y a lo mejor se.

135
00:07:16,840 --> 00:07:19,480
¿Preguntan, por qué menciono
este dato?

136
00:07:20,800 --> 00:07:23,440
Pues el caso es que a pesar de
que.

137
00:07:23,440 --> 00:07:26,120
Tienen dueño, nadie.
Se ha animado.

138
00:07:26,120 --> 00:07:30,040
Nunca a construir en ese lugar,
aunque.

139
00:07:30,040 --> 00:07:32,320
Tenga un gran.
Potencial comercial.

140
00:07:32,640 --> 00:07:34,120
Y se.
Debe en lo.

141
00:07:34,120 --> 00:07:38,120
Particular a ese árbol.
A lo mejor ya han escuchado.

142
00:07:38,120 --> 00:07:41,080
Acerca.
De esa leyenda de un vampiro.

143
00:07:41,280 --> 00:07:42,480
Que ya se.
Bajó.

144
00:07:42,480 --> 00:07:44,560
Un gran árbol.
¿Que nació?

145
00:07:44,560 --> 00:07:47,240
De la estaca que le.
Clavaron en el.

146
00:07:47,240 --> 00:07:51,600
Corazón, la verdad.
No recuerdo de dónde es esa

147
00:07:51,600 --> 00:07:54,600
leyenda.
¿Pero lo que quiero destacar?

148
00:07:54,920 --> 00:07:56,680
¿Es que es?
Más común ese.

149
00:07:56,680 --> 00:07:59,120
Tipo de.
Eventos de lo que uno se

150
00:07:59,120 --> 00:08:04,880
imagina, pues yendo al grano.
Dicen que ahí dentro.

151
00:08:04,880 --> 00:08:08,720
De ese árbol abajo sepultada.
Ya no me.

152
00:08:08,720 --> 00:08:12,080
Acuerdo, si soy.
¿Sincero, está el espíritu?

153
00:08:12,080 --> 00:08:16,160
De una bruja.
El caso es que fuera.

154
00:08:16,160 --> 00:08:20,160
¿Cierto o no?
Nadie se aventuraba.

155
00:08:20,240 --> 00:08:23,920
A pasar ser el casiquiera de ese
árbol, y.

156
00:08:23,920 --> 00:08:26,800
Tanto los ancianos.
Del pueblo, como los rumores de

157
00:08:26,800 --> 00:08:28,920
los.
Niños ya saben.

158
00:08:29,440 --> 00:08:31,840
Esos típicos rumores.
Que.

159
00:08:31,920 --> 00:08:35,600
Los niños se.
Cuentan en el recreo que no son

160
00:08:35,600 --> 00:08:37,799
ni de.
Lejos precisos, y.

161
00:08:37,799 --> 00:08:39,799
Muchas veces.
Ni ellos mismos.

162
00:08:39,799 --> 00:08:43,080
Comprenden al 100, pero igual
hablan.

163
00:08:44,680 --> 00:08:47,600
Esto me lo contó.
Don Fermín, un.

164
00:08:47,600 --> 00:08:50,920
Anciano que siempre.
Estaba fuera de la tienda de la.

165
00:08:50,920 --> 00:08:52,400
Típica tiendita.
De la.

166
00:08:52,400 --> 00:08:57,200
Esquina, creemos que el dueño de
la tienda era su hijo.

167
00:08:57,920 --> 00:09:00,480
La verdad, no sabíamos mucho.
De don Fermín.

168
00:09:00,880 --> 00:09:01,680
Pero lo.
¿Que sí?

169
00:09:01,680 --> 00:09:04,720
Sabíamos que siempre.
¿Lo verías ahí?

170
00:09:05,120 --> 00:09:08,000
Y como muchos.
De nosotros pasábamos.

171
00:09:08,000 --> 00:09:09,960
Por.
Ahí a diario, pues.

172
00:09:09,960 --> 00:09:12,520
Ya lo conocíamos.
Y a veces.

173
00:09:12,520 --> 00:09:15,800
Hasta nos cotorreaba.
Era un viejito.

174
00:09:15,800 --> 00:09:18,920
Bastante lúcido.
No era de esas.

175
00:09:18,920 --> 00:09:20,960
Personas devastadas.
Por la edad.

176
00:09:21,680 --> 00:09:24,920
Pero bueno, él cuenta lo
siguiente.

177
00:09:25,360 --> 00:09:27,440
O al menos es.
Lo que recuerdo.

178
00:09:29,320 --> 00:09:32,040
La leyenda o el rumor o el
cuento.

179
00:09:32,360 --> 00:09:34,200
Dice que ahí.
Donde.

180
00:09:34,200 --> 00:09:35,640
¿Está el árbol?
Vivía.

181
00:09:35,640 --> 00:09:38,960
Una mujer joven.
Que siempre andaba feliz.

182
00:09:39,840 --> 00:09:43,640
Era amable con.
Todos y además, muy hermosa.

183
00:09:44,520 --> 00:09:46,800
Como.
Todos la querían por ser.

184
00:09:46,800 --> 00:09:50,680
Tan agradable constantemente
tenía visitas.

185
00:09:50,800 --> 00:09:53,160
Tanto de otras mujeres.
Que.

186
00:09:53,160 --> 00:09:56,040
Querían hacer amistad.
Con ella.

187
00:09:56,640 --> 00:10:00,680
Como de pretendientes que
deseaban un poco de su atención,

188
00:10:01,800 --> 00:10:04,480
pues en resumen.
Y brincándome un.

189
00:10:04,480 --> 00:10:09,120
Chorro de detalles.
Que no creo importantes un.

190
00:10:09,120 --> 00:10:10,560
Día me levanté.
Por un.

191
00:10:10,560 --> 00:10:14,000
Ruidajal que entraba por la
ventana.

192
00:10:14,800 --> 00:10:20,560
Escuché personas gritando, hasta
creo que de repente uno.

193
00:10:20,560 --> 00:10:21,640
Que otro.
Balazo.

194
00:10:22,520 --> 00:10:24,520
Veía la.
Luz de las lámparas.

195
00:10:24,720 --> 00:10:27,760
Y de gente llevando.
Lumbre en antorchas.

196
00:10:28,600 --> 00:10:30,440
Casi como se.
¿Ve a veces?

197
00:10:30,440 --> 00:10:34,000
En las películas me levanté
rápido.

198
00:10:34,000 --> 00:10:39,000
Por curiosidad y salí a ver qué
pasaba, la verdad.

199
00:10:39,200 --> 00:10:41,440
Siempre he sido.
Bien metiche.

200
00:10:41,720 --> 00:10:43,200
Y al parecer.
El chisme.

201
00:10:43,200 --> 00:10:46,560
Estaba muy bueno.
Eso es lo que.

202
00:10:46,560 --> 00:10:48,640
Pensaba mientras me.
Seguía.

203
00:10:48,640 --> 00:10:51,520
Poniendo la camisa y seguía al
montón.

204
00:10:51,520 --> 00:10:55,000
De gente sin saber qué.
Pedo, pues.

205
00:10:55,000 --> 00:10:57,960
No les miento.
¿Que me arrepentí de haber?

206
00:10:57,960 --> 00:11:01,160
Salido de la.
Cama esa noche, chamacos,

207
00:11:02,560 --> 00:11:04,400
terminamos.
Llegando a ese.

208
00:11:04,400 --> 00:11:09,480
Terreno donde estaba.
El árbol, ahora lo que se veía

209
00:11:09,640 --> 00:11:12,920
era la casa de aquella guapa.
Muchacha en llamas.

210
00:11:13,360 --> 00:11:16,160
Lumbre.
Pero bien, mucha lumbre.

211
00:11:17,800 --> 00:11:20,680
Lo que se me hizo bien raro.
Fue que nadie.

212
00:11:20,680 --> 00:11:23,520
Estaba.
Pagándola, al contrario.

213
00:11:24,040 --> 00:11:26,040
Era la gente.
Misma la que.

214
00:11:26,040 --> 00:11:28,280
Le había prendido.
Fuego a la casa.

215
00:11:28,760 --> 00:11:33,920
¿Y ya se han de imaginar qué?
Pasaba, esta sería.

216
00:11:34,040 --> 00:11:36,160
Una historia.
Bonita de esas.

217
00:11:36,160 --> 00:11:39,440
De novela, contaba.
Don Fermín.

218
00:11:39,440 --> 00:11:43,080
Medio riéndose medio.
Que preocupado.

219
00:11:44,520 --> 00:11:47,800
Pues no veo yo salir del.
Techo, una cosa.

220
00:11:48,560 --> 00:11:52,040
Híjole, no, no.
Más de acordarme se me.

221
00:11:52,040 --> 00:11:56,000
Pone la piel.
Chinita nos contaba

222
00:11:56,000 --> 00:11:58,440
enseñándonos.
El antebrazo.

223
00:11:59,200 --> 00:12:01,000
Y le digo.
Cosas porque.

224
00:12:01,080 --> 00:12:03,000
¿Eso no?
Era una persona.

225
00:12:03,560 --> 00:12:06,120
¿Verdad de Dios?
Era como.

226
00:12:06,120 --> 00:12:08,080
Una sombra.
¿Que se doblaba?

227
00:12:08,080 --> 00:12:09,680
¿Quién sabe cómo?
Y.

228
00:12:09,680 --> 00:12:12,880
Caminaba en cuatro.
Patas, así de feo.

229
00:12:13,800 --> 00:12:16,440
Trataba como de.
Saltar para escapar.

230
00:12:17,040 --> 00:12:20,040
Pero nadie.
La dejaba la.

231
00:12:20,040 --> 00:12:23,800
Amenazaban con antorchas y
machetes hasta.

232
00:12:23,800 --> 00:12:26,720
Que no más.
Escuchó como los gritos de esa

233
00:12:26,720 --> 00:12:30,280
cosa se fueron apagando hasta
que no más quedó.

234
00:12:30,280 --> 00:12:33,040
Oyéndose el ruido.
De la madera.

235
00:12:33,040 --> 00:12:36,840
Que se quemaba al.
Día siguiente, se.

236
00:12:36,840 --> 00:12:40,280
Fueron a buscar.
Al ver el cuerpo.

237
00:12:40,520 --> 00:12:43,120
Encontraron un bulto negro
quemado.

238
00:12:43,920 --> 00:12:46,200
Pero no se le hallaba.
Forma de nada.

239
00:12:46,920 --> 00:12:50,720
Yo lo vi.
Por curioso les digo.

240
00:12:50,720 --> 00:12:52,280
Que me encantaba.
El chisme.

241
00:12:53,440 --> 00:12:58,760
Pero de ver eso por poco y le
pierdo el gusto si está.

242
00:12:58,760 --> 00:13:02,080
Feo meterse.
Demás en cosas que no te

243
00:13:02,080 --> 00:13:04,480
importan.
Total, que nadie.

244
00:13:04,480 --> 00:13:06,960
Recogió esa madre.
¿La dejaron?

245
00:13:06,960 --> 00:13:09,560
Ahí, en medio de las ruinas de
la.

246
00:13:09,560 --> 00:13:12,160
Casa.
El chiste fue.

247
00:13:12,320 --> 00:13:18,120
Nomas ver que no quedara nada.
¿Cómo terminó pasando?

248
00:13:18,120 --> 00:13:22,800
¿Todo esto?
Pues no resulta que alguien un

249
00:13:22,800 --> 00:13:24,560
vecino.
O una vecina.

250
00:13:24,800 --> 00:13:26,960
De esos también que les gusta
hacer bien.

251
00:13:26,960 --> 00:13:31,120
Metiches, le encantaba estar
sobre la muchacha aquella.

252
00:13:31,680 --> 00:13:34,960
Y pues un día la alcanzó.
A ver metiendo niños a su.

253
00:13:34,960 --> 00:13:36,520
Casa.
Varias.

254
00:13:36,520 --> 00:13:39,280
Noches, hasta que.
Uno de sus familiares.

255
00:13:39,280 --> 00:13:42,240
Se le desapareció y de volada se
fue.

256
00:13:42,240 --> 00:13:45,800
Contra ella se metió a la
fuerza.

257
00:13:45,960 --> 00:13:49,240
Junto con otros.
Familiares y dicen, yo no sé.

258
00:13:49,800 --> 00:13:51,800
Que vieron en la.
Estufa, una olla.

259
00:13:51,800 --> 00:13:53,960
Grandota, donde se.
Alcanzaba.

260
00:13:53,960 --> 00:13:56,240
A ver una.
Cabeza, y.

261
00:13:56,240 --> 00:13:58,360
Sobre la mesa.
Así.

262
00:13:58,360 --> 00:14:01,320
Tendidos como animales.
Un par de.

263
00:14:01,320 --> 00:14:06,520
Cuerpecitos así despellejados y
pues ya el resto ya se la.

264
00:14:06,520 --> 00:14:11,640
¿Saben la quemaron?
Pues era una pinche bruja que se

265
00:14:11,640 --> 00:14:12,960
andaba.
Comiendo a los.

266
00:14:12,960 --> 00:14:17,280
Chamacos, Ah.
Pero andaban preguntando.

267
00:14:17,280 --> 00:14:20,280
¿Del árbol, verdad?
Pues para no.

268
00:14:20,280 --> 00:14:22,920
Hacerse las.
Larga en ese.

269
00:14:22,920 --> 00:14:25,880
Terreno al poco tiempo.
Empezó a crecer.

270
00:14:25,880 --> 00:14:29,840
Ese mentado árbol parece muerto,
pero.

271
00:14:29,840 --> 00:14:32,680
Crece.
Y siempre se me ha figurado que.

272
00:14:32,680 --> 00:14:36,360
Tiene la forma de una.
Mujer, si le pones bien

273
00:14:36,360 --> 00:14:39,920
atención.
La verdad, no sé.

274
00:14:40,120 --> 00:14:42,800
Y no me.
Interesa saber, pero no.

275
00:14:42,800 --> 00:14:44,560
Niego que cuando.
Pasas.

276
00:14:44,560 --> 00:14:47,160
Por ahí cerquita.
¿Sientes que?

277
00:14:47,160 --> 00:14:50,960
Algo te agarra por la espalda.
Bien, quién sabe.

278
00:14:50,960 --> 00:14:55,520
Cómo, además, es bien.
Raro que no más se paren las

279
00:14:55,520 --> 00:14:59,400
lechuzas en él, pero.
No se acerquen.

280
00:14:59,400 --> 00:15:01,520
Igual.
No se sabe.

281
00:15:01,520 --> 00:15:03,040
Si.
De repente nos.

282
00:15:03,040 --> 00:15:05,440
Salgan con la bruja.
Que no se.

283
00:15:05,440 --> 00:15:07,760
Murió y sólo.
Nos acecha.

284
00:15:07,760 --> 00:15:10,760
¿Con esa forma?
Yo nomás les.

285
00:15:10,760 --> 00:15:13,360
Digo para que.
Se anden con cuidado.

286
00:15:13,560 --> 00:15:14,800
Y no le.
Jueguen al.

287
00:15:14,800 --> 00:15:19,520
Vivo que yo podré estar viejo,
pero recuerdo aquello.

288
00:15:19,680 --> 00:15:24,840
Como si hubiera sido anoche.
Así nos contaba la.

289
00:15:24,840 --> 00:15:26,200
Historia.
Don Fermín.

290
00:15:26,760 --> 00:15:28,720
A veces.
Con más detalles.

291
00:15:29,200 --> 00:15:32,920
Otros con menos muchos lo tachan
de loco.

292
00:15:33,200 --> 00:15:35,560
Pero les digo.
Es el anciano.

293
00:15:35,560 --> 00:15:38,800
Más lúcido.
Que he conocido, y aunque no.

294
00:15:38,800 --> 00:15:42,320
Fuera cierto lo que.
Cuenta algo seguro.

295
00:15:42,320 --> 00:15:45,480
Pasa en ese.
Lugar donde el árbol se levanta.

296
00:15:46,040 --> 00:15:50,160
Pues sí, tiene formas.
Extrañas y su sábila parece

297
00:15:50,160 --> 00:15:51,520
sangre.
Y no.

298
00:15:51,520 --> 00:15:55,640
Más estar cerca de él produce un
escozor.

299
00:15:55,720 --> 00:15:57,200
En la nuca.
Que.

300
00:15:57,360 --> 00:16:01,040
Solo un sirviente.
Del diablo podría causar.

301
00:16:11,280 --> 00:16:17,360
La casa abandonada, historias de
Brujas.

302
00:16:19,680 --> 00:16:21,640
Hola, muy buenas.
Noches y mucho.

303
00:16:21,640 --> 00:16:24,240
Gusto les.
Vengo a contar.

304
00:16:24,240 --> 00:16:26,400
Una.
Historia que quisiera que

305
00:16:26,400 --> 00:16:29,560
hubiera pasado.
Hace mucho tiempo, pero

306
00:16:29,560 --> 00:16:32,280
realmente es.
Algo que sigo.

307
00:16:32,280 --> 00:16:36,160
Viviendo a diario.
Llevo viviendo 30.

308
00:16:36,160 --> 00:16:37,760
Años.
En la misma casa.

309
00:16:38,760 --> 00:16:42,400
He visto cómo.
¿Cambian las personas y cómo van

310
00:16:42,400 --> 00:16:44,440
quedándose vacías?
Y se.

311
00:16:44,440 --> 00:16:47,480
Rehabitan las casas alrededor de
la mía.

312
00:16:48,880 --> 00:16:50,560
Vi mucha gente.
Pasar por.

313
00:16:50,560 --> 00:16:53,400
Ellas, pero hace.
Apenas unos pocos.

314
00:16:53,400 --> 00:16:55,960
Meses noté que una.
Casa al.

315
00:16:55,960 --> 00:16:59,880
Otro lado de la calle se quedó
sola al.

316
00:16:59,880 --> 00:17:03,640
Principio como es.
Obvio, no pareciera nada.

317
00:17:03,640 --> 00:17:06,280
Raro, pero conforme.
Pasaba el.

318
00:17:06,280 --> 00:17:08,000
Tiempo se.
Comenzó a notar.

319
00:17:08,119 --> 00:17:12,839
El descuido de la propiedad, el
frente Lucía sucio.

320
00:17:13,440 --> 00:17:16,079
Los árboles del exterior.
Se marchitaron.

321
00:17:16,400 --> 00:17:19,640
Y la hierba empezó a crecer.
Tanto que medio.

322
00:17:19,640 --> 00:17:24,680
Tapaba la fachada, la cual.
Iba empeorando.

323
00:17:24,680 --> 00:17:29,160
Su apariencia, sí.
Exactamente como cualquier.

324
00:17:29,160 --> 00:17:33,680
Edificio que se queda solo.
Pero de repente, uno.

325
00:17:33,680 --> 00:17:35,040
De mis hijos.
Me empezó a.

326
00:17:35,040 --> 00:17:38,480
Contar cosas que se oían de sus
amigos.

327
00:17:38,720 --> 00:17:42,240
Y que un día llegó diciéndome
que estaban jugando.

328
00:17:42,240 --> 00:17:45,480
En la calle.
Y que estaban tristes porque el

329
00:17:45,480 --> 00:17:48,640
balón con el que.
Jugaban, había caído.

330
00:17:48,720 --> 00:17:50,560
En la casa de la.
Bruja.

331
00:17:51,680 --> 00:17:53,720
Yo me quedé pensando.
Y le pregunte.

332
00:17:54,680 --> 00:17:56,120
¿Cómo que la?
Casa de la.

333
00:17:56,120 --> 00:17:59,600
Bruja, mi hijo.
Él me contestó Con.

334
00:17:59,600 --> 00:18:04,280
Toda naturalidad, cima.
La Casa de la Bruja.

335
00:18:04,880 --> 00:18:09,280
La que está toda descuidada.
Queríamos brincarnos.

336
00:18:09,280 --> 00:18:12,520
Para sacar el balón, pero nos da
miedo.

337
00:18:13,360 --> 00:18:16,280
El otro día.
La vimos por la ventana.

338
00:18:16,440 --> 00:18:20,840
Y nos sacó un sustote.
Inmediatamente.

339
00:18:20,840 --> 00:18:25,360
Después de decir eso, se dio la
vuelta y fue a su cuarto por

340
00:18:25,360 --> 00:18:26,240
otro.
Balón.

341
00:18:26,400 --> 00:18:30,120
Y se salió.
Corriendo yo nomás.

342
00:18:30,120 --> 00:18:32,720
Me quedé parada en el marco.
De la puerta.

343
00:18:32,920 --> 00:18:35,320
Viendo para allá.
Viendo.

344
00:18:35,320 --> 00:18:36,840
Fijamente a la.
Ventana.

345
00:18:37,720 --> 00:18:40,600
Yo creí que.
Estaba abandonada, pero al

346
00:18:40,600 --> 00:18:43,520
parecer no.
Mientras veía.

347
00:18:43,520 --> 00:18:45,840
Hacia la casa.
Alcancé a ver.

348
00:18:45,840 --> 00:18:50,040
En la ventana, una sombra.
Al principio creí.

349
00:18:50,200 --> 00:18:51,760
Que.
Era una mancha en el.

350
00:18:51,760 --> 00:18:55,080
¿Vidrio o algo así?
Pero de repente.

351
00:18:55,080 --> 00:18:56,680
Vi.
Como eso que.

352
00:18:56,680 --> 00:19:00,720
Creí que era una mancha, se.
Movió y desapareció.

353
00:19:02,280 --> 00:19:03,880
Esa.
¿Persona o cosa?

354
00:19:04,200 --> 00:19:08,800
O no sé qué será.
¿Seguía ahí adentro, quién sabe?

355
00:19:08,960 --> 00:19:11,400
¿De qué se alimenta?
¿O cómo sobrevive?

356
00:19:12,120 --> 00:19:15,080
Pero la verdad, me da mucho
miedo y le.

357
00:19:15,080 --> 00:19:17,040
Pido a mi.
Hijo constantemente.

358
00:19:17,240 --> 00:19:19,200
Que no se acerque.
¿A esa casa?

359
00:19:19,600 --> 00:19:21,760
Y que ni de.
Chiste se acerque.

360
00:19:21,920 --> 00:19:23,560
Aunque se le.
Vaya el balón.

361
00:19:23,680 --> 00:19:27,160
O.
Sea lo que sea, porque seguro

362
00:19:27,160 --> 00:19:29,880
eso era la causa.
De que algunos.

363
00:19:29,880 --> 00:19:32,760
Perros y gatos.
Hayan desaparecido.

364
00:19:33,120 --> 00:19:35,560
Y que los pájaros.
No se posen.

365
00:19:35,560 --> 00:19:41,000
Sobre o cerca de esa casa.
Yo sé que tal vez.

366
00:19:41,200 --> 00:19:44,240
No es una anécdota donde.
Pasen cosas muy feas o

367
00:19:44,240 --> 00:19:46,640
traumáticas.
Pero no.

368
00:19:46,640 --> 00:19:47,960
Sé qué es.
Peor.

369
00:19:48,400 --> 00:19:50,800
Que te hayan.
Pasado cosas terribles.

370
00:19:50,960 --> 00:19:52,960
O la.
Constante inquietud, y.

371
00:19:52,960 --> 00:19:57,360
Miedo a lo.
¿Que te podría pasar yo?

372
00:19:57,360 --> 00:19:59,920
Todos los días.
Veo hacia esa casa.

373
00:20:00,160 --> 00:20:03,400
Deseando lo que.
Sea que esté adentro.

374
00:20:03,560 --> 00:20:06,960
Que se quede ahí.
Porque me aterra.

375
00:20:06,960 --> 00:20:10,160
¿Pensar qué pasará o qué?
Es lo que.

376
00:20:10,160 --> 00:20:15,280
Presenciaremos cuando decida.
¿Salir lo peor?

377
00:20:15,280 --> 00:20:17,400
Es que.
No tengo opción.

378
00:20:18,160 --> 00:20:21,520
No somos una.
Familia de muchos recursos y mi.

379
00:20:21,520 --> 00:20:23,280
Casa es.
La única propiedad.

380
00:20:23,280 --> 00:20:27,000
Que tenemos no es como que.
Podamos optar un.

381
00:20:27,000 --> 00:20:29,640
Día por mudarnos de buenas a
primeras.

382
00:20:29,640 --> 00:20:32,600
A otro lado.
En fin, en.

383
00:20:32,600 --> 00:20:33,720
Caso.
¿De que pase?

384
00:20:33,720 --> 00:20:37,200
Algo no dudaré.
En contárselos muy.

385
00:20:37,200 --> 00:20:43,440
Buenas noches.
Recuerda que puedes.

386
00:20:43,440 --> 00:20:46,600
Encontrar nuestro contenido en
Spotify.

387
00:20:46,840 --> 00:20:49,120
Amazon Music.
Y Apple Podcast.

388
00:20:49,120 --> 00:20:54,000
Como Inframundo, relatos donde
hallarás espeluznantes.

389
00:20:54,000 --> 00:20:57,360
Y aterradoras historias.
Te dejaré los.

390
00:20:57,360 --> 00:21:01,000
Enlaces en la descripción y
comentario.