Nov. 21, 2025

HISTORIAS DE TERROR – 3 ESCUELAS RURALES MALDITAS (CASOS REALES)

HISTORIAS DE TERROR – 3 ESCUELAS RURALES MALDITAS (CASOS REALES)
HISTORIAS DE TERROR – 3 ESCUELAS RURALES MALDITAS (CASOS REALES)
Inframundo Relatos De Terror
HISTORIAS DE TERROR – 3 ESCUELAS RURALES MALDITAS (CASOS REALES)
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

📍¿Alguna vez has sentido que una escuela guarda algo más que silencio?En este video te presentaré historias reales ocurridas en salones, pasillos y planteles escolares que hoy permanecen marcados por lo inexplicable. Testimonios de maestros, alumnos y trabajadores que vivieron encuentros que no deberían existir.Prepárate para adentrarte en los relatos más perturbadores de escuelas, donde lo cotidiano se convierte en terror puro.Bienvenido… a Inframundo Relatos.

Descripción
Historias de terror, relatos de terror, cuentos de terror, terror, horror,ficción, historias de ficción, historias de horror, historias paranormales,relatos de horror, relatos de ficción, relatos paranormales, historias defantasmas, historias de brujas, historias de veladores, historias de guardiasde seguridad, historias de militares, historias de sicarios, historias decampo, historias de taxistas, historias de repartidores, historias detraileros, historias de embalsamadores, historias de sepultureros de brujas,historias de exorcismos, historias de casas embrujadas, historias de brujería,historias de demonios, historias de Halloween, historias de día de muertos,historias de muertos, historias de navidad, historias de año nuevo, historiasde semana santa, historias de la virgen de terror, historias de fallas en larealidad, historias de carreteras, historias de funerarias, historias depanteones, historias de amarres, historias de envidias, historias de magianegra, historias de nahuales, historias del diablo, historias de la llorona,historias de la siguanaba, historias del charro negro, historias del jinete sincabeza, historias del cadejo, historias de duendes, historias de aluxes,historias de chanques, historias de hadas, historias de zombies, historias delfin del mundo, historias de la lamia, historias de vampiros, historias deextraterrestres, historias paranormales, historias de catástrofes, historiasrelajantes, historias para dormir, historias para calmarme, historias deguardias, historias de choferes, historias sobrenaturales, historiasincreíbles, Casas Malditas, casas embrujadas, casas paranormales, casasinfestadas, casas demoníacas, casas aterradoras, casas de Halloween, casasmacabras, casas espantosas, casas de los sustos, casas donde espantan, casasextra anormales, casas ocultas, casas en ruinas, casas abandonadas, casasmisteriosas, casas demoníacas, casas y fantasmas.

#terror
#historiasdeterror
#relatosdeterror
#relatosreales
#paranormal
#casosreales
#escuelasmaldias
#escuelaparalela
#fantasmas
#apariciones
#lugaresembrujados
#fenomenosparanormales
#suscriptores
#inframundorelato
#inframundorelatos
#misterio
#historiasreales
#nocturno
#sombras
#escalofriante
#horrorlatino
#leyendasurbanas
#tenebroso
#cuentosdeterror
#terrorlatino
#terrorreal
#enigmático
#investigacionparanormal
#suscriptoresinframundo
#miedoreal#mexico
#estadosunidos
#argentina
#colombia
#españa
#chile
#peru
#ecuador
#guatemala
#honduras
#salvador
#nicaragua
#costarica
#panama
#uruguay
#paraguay
#bolivia
#venezuela
#puertorico
#dominicana
#canada
#brasil
#inglaterra
#francia
#alemania
#italia
#japon
#coreadelsur
#filipinas
#india

1
00:00:00,320 --> 00:00:05,480
No olvides suscribirte y activar
la campanita de notificaciones

2
00:00:07,080 --> 00:00:11,240
en caminos de Tierra que se
pierden entre montes y

3
00:00:11,240 --> 00:00:16,960
sembradíos se encuentran pueblos
con viejas escuelas rurales

4
00:00:17,400 --> 00:00:21,960
lejos del bullicio de las
ciudades, donde existen

5
00:00:21,960 --> 00:00:25,920
testimonios de maestros y
alumnos que hablan de

6
00:00:25,920 --> 00:00:30,520
apariciones.
Brujas que merodean y no desean

7
00:00:30,640 --> 00:00:35,160
a las personas que traen
conocimiento a los niños con

8
00:00:35,160 --> 00:00:41,120
enseñanzas para un futuro mejor.
En cambio, en otras escuelas se

9
00:00:41,120 --> 00:00:45,760
encuentran espantos que hielan
la sangre y sus sueños se

10
00:00:45,760 --> 00:00:50,160
vuelven pesadillas porque
incluso en estos rincones

11
00:00:50,160 --> 00:00:55,240
apartados lo sobrenatural
encuentra un lugar.

12
00:00:56,320 --> 00:01:02,720
¿La cuestión es usted que haría
si fuera profesor o maestra de

13
00:01:02,720 --> 00:01:06,080
estas escuelas?
¿Soportaría el horror?

14
00:01:07,120 --> 00:01:12,840
Lo leo en los comentarios y sin
más comenzamos con estas

15
00:01:12,840 --> 00:01:28,240
tétricas historias.
La bruja del pueblo, basado en

16
00:01:28,240 --> 00:01:31,320
la anécdota real de Soledad
Domínguez.

17
00:01:37,240 --> 00:01:42,120
¿Qué tal comunidad?
Hay personas en las comunidades

18
00:01:42,120 --> 00:01:47,160
donde parece que ni Dios se
acuerda de ellas, donde el día a

19
00:01:47,160 --> 00:01:51,240
día es muy rutinario.
Y las personas que las habitan

20
00:01:51,480 --> 00:01:55,800
parecen conformarse con lo que
la vida les depara a lo largo de

21
00:01:55,800 --> 00:02:00,720
los años.
En cambio, algunos se van de las

22
00:02:00,720 --> 00:02:05,680
comunidades para labrarse un
futuro en alguna ciudad porque

23
00:02:05,880 --> 00:02:09,440
no desean que sus hijos tengan
las mismas oportunidades que

24
00:02:09,440 --> 00:02:15,120
ellos, pero pues hay gente que
no permiten que estas personas

25
00:02:15,120 --> 00:02:20,440
mejoren económicamente.
Ya sea como conocimiento que es

26
00:02:20,440 --> 00:02:26,840
el estudio, mi nombre es soledad
Domínguez, vivo en el estado de

27
00:02:26,840 --> 00:02:32,960
Sinaloa, México, soy docente
desde hace ya más de 17 años,

28
00:02:33,760 --> 00:02:38,720
eran mis inicios como maestra,
al principio no encontraba plaza

29
00:02:38,720 --> 00:02:42,480
alguna hasta que un amigo me
ofreció trabajar en esa

30
00:02:42,480 --> 00:02:46,560
Comunidad.
Le seré sincera, me dio miedo.

31
00:02:46,800 --> 00:02:51,520
Y eso que en el país no estaba
la inseguridad como hoy en día,

32
00:02:52,080 --> 00:02:56,880
pero necesitaba ese trabajo para
poder ejercer como docente, así

33
00:02:56,880 --> 00:03:00,440
que tome lo necesario para pasar
un mes en ese pueblo.

34
00:03:00,960 --> 00:03:04,880
Mi padre me dijo que si veía
algo extraño, algo que no me

35
00:03:04,880 --> 00:03:09,920
gustara, dejara todo y me
regresara, que ni él ni mi madre

36
00:03:10,040 --> 00:03:12,480
me iban a tomar a mal mi
regreso.

37
00:03:13,320 --> 00:03:17,880
Conduje por casi 2 horas.
A la siguiente ciudad, después

38
00:03:17,880 --> 00:03:23,160
me dirigí a Siqueiros para
conducir por otras horas hasta

39
00:03:23,160 --> 00:03:27,560
llegar a aquel pueblo.
No fui recibida por ningún padre

40
00:03:27,560 --> 00:03:31,040
de familia, ni siquiera por el
Comisariado.

41
00:03:31,560 --> 00:03:35,200
¿Tuve que tocar algunas puertas
hasta que di con un pequeño

42
00:03:35,200 --> 00:03:39,760
abarrote y ahí me entregaron
unas llaves y me dijeron, dónde

43
00:03:39,760 --> 00:03:42,120
estaba la casa donde me podría
quedar?

44
00:03:42,960 --> 00:03:47,440
Don Israel, que era el dueño del
establecimiento, me dijo que el

45
00:03:47,440 --> 00:03:51,840
pueblo se quedaba a oscuras, que
mejor no saliera de la casa.

46
00:03:52,440 --> 00:03:57,520
Así escuchara lo que escuchara.
Yo, con cierta burla, pero más

47
00:03:57,520 --> 00:04:01,640
nerviosa que otra cosa, le
pregunté que si ahí espantaban.

48
00:04:02,320 --> 00:04:06,920
El hombre no me dio información,
solo me dijo que ya pronto lo

49
00:04:06,920 --> 00:04:11,240
averiguaría.
Terminé de conducir por la

50
00:04:11,240 --> 00:04:15,080
estrecha calle.
La casa parecía salida de otra

51
00:04:15,080 --> 00:04:20,920
época, estaba en pésimas
condiciones, pero era eso o a

52
00:04:20,920 --> 00:04:23,360
pasar las noches en mi
camioneta.

53
00:04:24,240 --> 00:04:27,960
Una mujer se me acerco cuando
estaba bajando mi maleta.

54
00:04:28,520 --> 00:04:33,200
Su nombre era Teresa, me llevaba
un poco de comida para esa

55
00:04:33,200 --> 00:04:37,200
noche.
Me informó que ella era quién le

56
00:04:37,200 --> 00:04:40,920
preparaba los alimentos a los
foráneos que llegaban al pueblo.

57
00:04:41,520 --> 00:04:45,480
Le di las gracias y me presenté.
Le pregunté dónde quedaba la

58
00:04:45,480 --> 00:04:51,560
escuela y me señalo una casa.
Me dijo que allí encontraría lo

59
00:04:51,560 --> 00:04:56,240
necesario, que ella la tendría
abierta el día de mañana, pero

60
00:04:56,240 --> 00:05:01,320
me aclaró que no me desesperara
si los niños no iban a clases.

61
00:05:02,080 --> 00:05:05,640
La mujer no habló más y me dejó
para que me instalara.

62
00:05:06,720 --> 00:05:10,160
Esa noche se escuchaban muchos
sonidos extraños.

63
00:05:10,880 --> 00:05:13,440
Pero pensé que eran los ruidos
del campo.

64
00:05:14,320 --> 00:05:16,520
Esa noche me quedé dormida muy
pronto.

65
00:05:17,160 --> 00:05:22,320
Hacía algo de calor y deje un
poco abierta la ventana para que

66
00:05:22,520 --> 00:05:25,200
entrara el viento fresco de la
madrugada.

67
00:05:26,120 --> 00:05:31,400
No había ruido en la casa.
Todo estaba en silencio, sólo

68
00:05:31,400 --> 00:05:34,680
los grillos que se escuchaban a
lo lejos.

69
00:05:35,400 --> 00:05:40,120
Eso pareció arrullarme.
Pues cuando menos pensé, ya casi

70
00:05:40,120 --> 00:05:43,920
amanecía.
Me acomodé un poco para dormir

71
00:05:43,920 --> 00:05:47,360
nuevamente.
Un sonido que al principio sonó

72
00:05:47,360 --> 00:05:51,280
leve, se escuchaba cerca de la
ventana entreabierta.

73
00:05:52,200 --> 00:05:57,760
Sonaban como golpecitos suaves,
repetidos, como si alguien

74
00:05:57,760 --> 00:06:02,760
tocara con una piedra.
Me incorporé en la cama, algo

75
00:06:02,760 --> 00:06:08,800
confundida al abrir los ojos.
Me descontrolé un poco, pues no

76
00:06:08,800 --> 00:06:12,440
reconocí la casa hasta que
recordé donde estaba.

77
00:06:13,120 --> 00:06:17,520
El golpe de la piedra era
constante en el vidrio y vi la

78
00:06:17,520 --> 00:06:22,360
silueta de algo pegado.
En este era el rostro de una

79
00:06:22,360 --> 00:06:27,960
mujer, aunque no se distinguían
bien sus rasgos, pues no

80
00:06:27,960 --> 00:06:32,440
amanecía del todo, me quedé
observándola con cierto miedo.

81
00:06:33,240 --> 00:06:35,560
Unos minutos fueron los
suficientes.

82
00:06:35,760 --> 00:06:39,440
Para tomar la decisión de no
dejar nuevamente la ventana

83
00:06:39,440 --> 00:06:45,440
entreabierta, la mujer se fue,
la VI perderse entre la maleza.

84
00:06:46,160 --> 00:06:51,440
Pensé que tendría su casa fuera
del pueblo, que quizás sabía que

85
00:06:51,600 --> 00:06:56,240
había llegado la nueva maestra y
que mandarían Asus hijos a la

86
00:06:56,240 --> 00:07:00,360
escuela.
Pero no era así porque cuando me

87
00:07:00,360 --> 00:07:04,000
presenté en la casa, que fungía
como escuela.

88
00:07:04,440 --> 00:07:07,080
Había alrededor de solo 15
niños.

89
00:07:07,640 --> 00:07:11,440
Los demás trabajaban con sus
padres en el campo, así que

90
00:07:11,440 --> 00:07:15,000
tendría que hablar con ellos
para que pudieran estudiar.

91
00:07:15,000 --> 00:07:19,440
Por las tardes.
A uno de los alumnos le pregunté

92
00:07:19,840 --> 00:07:24,080
quiénes eran los que vivían en
las afueras del pueblo, sobre

93
00:07:24,080 --> 00:07:28,960
todo donde vi a la mujer, pero
el pequeño me dijo que por ese

94
00:07:28,960 --> 00:07:33,200
sitio no vivía ningún niño por
ese lado del monte.

95
00:07:33,920 --> 00:07:40,000
Solo vivía una bruja, que era
mejor que no me metiera con

96
00:07:40,000 --> 00:07:43,120
ella.
Pensé que sólo eran cosas de

97
00:07:43,120 --> 00:07:49,000
gente de pueblo, que era porque
esa señora estaba loca y que así

98
00:07:49,000 --> 00:07:52,920
se referían a ella para saber de
quién se trataba.

99
00:07:53,360 --> 00:07:58,040
Pero no era así.
El Niño me contó que esa era una

100
00:07:58,040 --> 00:08:02,840
bruja que se le veía hacer sus
cosas extrañas en el monte.

101
00:08:03,560 --> 00:08:08,320
Que ayudaba a personas para que
les fuera bien con las cosechas.

102
00:08:09,080 --> 00:08:13,360
Pero al final me dijo algo que
me hizo estremecer.

103
00:08:14,280 --> 00:08:19,800
No toleraba a los maestros.
No quise hacer caso de lo que me

104
00:08:19,800 --> 00:08:25,440
dijo mi alumno, pero a cómo
pasaba el tiempo las cosas se

105
00:08:25,440 --> 00:08:31,040
iban poniendo muy extrañas.
Veía a esa vieja loca echando

106
00:08:31,040 --> 00:08:35,480
sal a la entrada de la escuela.
Dejaba animales muertos y cuando

107
00:08:35,480 --> 00:08:39,559
menos lo esperaba, salía de
algún callejón y me arrojaba

108
00:08:39,559 --> 00:08:43,919
toda clase de inmundicias
gritándome que me largara del

109
00:08:43,919 --> 00:08:47,200
pueblo.
Lo que me molestaba de todo esto

110
00:08:47,400 --> 00:08:50,600
es que a ninguno de sus
habitantes le importaba lo que

111
00:08:50,600 --> 00:08:54,560
esa mujer me estaba haciendo.
Miraban a otro lado.

112
00:08:55,120 --> 00:09:01,400
Nadie le dijo una sola palabra,
ya tenía 20 días en ese pueblo.

113
00:09:01,840 --> 00:09:06,440
Y no había un solo día que
aquella maldita bruja me hiciera

114
00:09:06,440 --> 00:09:10,280
una de sus brujerías.
Un viernes por la tarde, cuando

115
00:09:10,280 --> 00:09:14,720
finalizaron las clases, me
dirigía a casa y me acompañaban

116
00:09:14,720 --> 00:09:18,440
3 de los niños que vivían a unas
casas de la mía.

117
00:09:19,440 --> 00:09:23,520
La bruja no salió al paso y los
niños gritaron corriendo a su

118
00:09:23,520 --> 00:09:29,000
casa y me quedé con esta, quien
me aventó un gato amarrado de

119
00:09:29,000 --> 00:09:33,720
las 4:00 patas sin ojo.
Y me gritó que tampoco tenía

120
00:09:33,720 --> 00:09:38,200
lengua, que así me quedaría yo
si no me largaba de su pueblo,

121
00:09:38,800 --> 00:09:42,520
que tomara mis cosas y saliera
de él en esa misma tarde.

122
00:09:43,160 --> 00:09:47,680
Si no lo hacía, ella se
encargaría de mí, como lo había

123
00:09:47,680 --> 00:09:51,120
hecho con los otros maestros que
habían llegado al pueblo.

124
00:09:52,160 --> 00:09:55,880
Eso me asustó mucho.
Pues en los ojos negros de la

125
00:09:55,880 --> 00:09:59,920
mujer se veía el odio y cuando
me dijo que nosotros solo

126
00:09:59,920 --> 00:10:04,720
traíamos ideas tontas y vanas a
la gente, miedo con lo que

127
00:10:04,720 --> 00:10:08,960
nosotros llamamos educación,
pues en los libros de historia

128
00:10:09,200 --> 00:10:13,080
solo traíamos muerte y
enfermedades que invadían la

129
00:10:13,080 --> 00:10:17,240
mente de los niños.
Seguí caminando a la casa y

130
00:10:17,240 --> 00:10:20,920
escuchando los gritos de
blasfemias que me decía la mujer

131
00:10:21,520 --> 00:10:26,000
cuando llegue a casa.
Esta estaba toda desordenada y

132
00:10:26,000 --> 00:10:30,200
apestaba horrible, justamente el
mismo lore hediondo de la

133
00:10:30,200 --> 00:10:33,520
escuela.
El primer día que impartí clases

134
00:10:34,680 --> 00:10:37,960
no quise saber si era una loca o
una bruja de verdad.

135
00:10:38,400 --> 00:10:41,000
Tomé mis cosas y las eché a mi
camioneta.

136
00:10:41,440 --> 00:10:43,680
Salí de ese pueblo para jamás
volver.

137
00:10:44,440 --> 00:10:48,880
Mis padres se asombraron al
verme, me veía demasiado

138
00:10:48,880 --> 00:10:51,840
delgada.
Mi rostro parecía el de una

139
00:10:51,840 --> 00:10:55,680
mujer anciana.
No estaba nada bien, mi padre me

140
00:10:55,680 --> 00:10:59,760
llevó con un amigo curandero de
él y el señor me dijo que por

141
00:10:59,760 --> 00:11:05,440
poco y no la contaba, le conté
lo acontecido en el pueblo y me

142
00:11:05,440 --> 00:11:09,760
dijo que esa gente vive de esa
manera y que no había manera de

143
00:11:09,760 --> 00:11:15,000
hacerles entender que los niños
no deben vivir en la ignorancia

144
00:11:15,280 --> 00:11:19,800
de no aprender a leer y sacar
cuentas, pues uno no sabe a

145
00:11:19,800 --> 00:11:24,720
dónde te lleva la vida.
La bruja echaba brujerías a la

146
00:11:24,720 --> 00:11:29,160
pequeña escuela del Pueblo.
La gente adulta lo sabía, pero

147
00:11:29,160 --> 00:11:34,320
por miedo no le pusieron un alto
a lo que hacía esa maldita

148
00:11:34,320 --> 00:11:43,120
mujer.
Las calaveras, historia de

149
00:11:43,120 --> 00:11:54,920
terror basada en hechos reales.
El Ejido está rodeado por campos

150
00:11:54,920 --> 00:11:59,640
secos y algunos árboles
dispersos y las parcelas de las

151
00:11:59,640 --> 00:12:03,160
siembras se ve desde cualquier
parte Del Ejido.

152
00:12:03,960 --> 00:12:06,640
Trabajé como velador en una
escuela rural.

153
00:12:07,200 --> 00:12:11,520
Los ejidos no están muy lejos
uno de los otros, pero siempre

154
00:12:11,520 --> 00:12:16,800
hay uno que otro que no le gusta
trabajar y que cree que lo que

155
00:12:16,800 --> 00:12:19,640
tienen los demás tiene derecho a
ello.

156
00:12:20,360 --> 00:12:24,480
Mi nombre es Abel Angulo.
Lo que les voy a contar sucedió

157
00:12:24,480 --> 00:12:29,600
a principios del año 2001.
Los padres de familia,

158
00:12:29,680 --> 00:12:34,920
incluyéndome, en ese tiempo
hicimos lo que para nosotros era

159
00:12:34,920 --> 00:12:40,560
esencial para nuestros hijos.
Por medio de cooperación, rifas

160
00:12:40,560 --> 00:12:44,520
y todo lo que estaba a nuestro
alcance, se compró lo más

161
00:12:44,520 --> 00:12:48,440
moderno de ese tiempo para que
nuestros hijos tuvieran

162
00:12:48,440 --> 00:12:52,040
estudios.
El terreno donde se construyó la

163
00:12:52,040 --> 00:12:56,800
escuela fue donado por uno de
los hombres más pudientes del

164
00:12:56,800 --> 00:13:02,400
pueblo, pero se sabía que en ese
terreno había algo de historia y

165
00:13:02,400 --> 00:13:07,680
no una buena, sino de que ahí se
habían encontrado varios

166
00:13:07,680 --> 00:13:11,280
cuerpos.
Algunos dijeron que habían sido

167
00:13:11,280 --> 00:13:16,280
unos ladrones de ganado que los
ejecutaron y los enterraron ahí.

168
00:13:17,480 --> 00:13:22,360
Otros que simplemente eran unos
migrantes intentando llegar al

169
00:13:22,360 --> 00:13:27,240
vecino país del norte, pero
cuando se encontraron con las

170
00:13:27,240 --> 00:13:32,280
calaveras enterradas era como si
se hubiese despertado, algo que

171
00:13:32,520 --> 00:13:37,560
trajo ciertas apariciones y
cosas extrañas cuando los

172
00:13:37,560 --> 00:13:42,080
alumnos comenzaron a estudiar ya
terminada la escuela, con aulas

173
00:13:42,080 --> 00:13:47,320
pequeñas, con paredes pintadas.
Un patio con columpios y

174
00:13:47,320 --> 00:13:51,800
resbaladillas y al fondo los
baños de los niños.

175
00:13:52,680 --> 00:13:56,600
Desde el primer día de clases,
algunos de los niños que

176
00:13:56,600 --> 00:14:02,440
asistieron contaban que en el
baño de los varones habían visto

177
00:14:02,440 --> 00:14:05,840
unas calaveras.
Pensamos que era una broma de

178
00:14:05,840 --> 00:14:10,400
los niños, pero con los días
hasta los 2 profesores que

179
00:14:10,400 --> 00:14:14,400
venían a impartir las clases
también comenzaron a contar lo

180
00:14:14,400 --> 00:14:17,600
mismo.
La verdad es que nadie quería

181
00:14:17,600 --> 00:14:22,520
creer en esas apariciones.
Trajimos a un sacerdote de la

182
00:14:22,520 --> 00:14:27,240
ciudad para que bendijera la
escuela, creyendo que con eso

183
00:14:27,240 --> 00:14:29,360
las calaveras Descansarían en
paz.

184
00:14:29,960 --> 00:14:34,880
Pero fue todo lo contrario.
Las apariciones sucedían una o 2

185
00:14:34,880 --> 00:14:40,800
veces por día, pensando algunos
padres que quizás era algún

186
00:14:40,800 --> 00:14:43,400
gracioso, tratando de espantar a
los niños.

187
00:14:44,200 --> 00:14:48,600
A los maestros para que dejaran
el aula sola y así poder

188
00:14:48,600 --> 00:14:53,480
llevarse las máquinas de cómputo
que con tanto sacrificio

189
00:14:53,480 --> 00:14:58,040
compramos.
Así que nos organizamos para que

190
00:14:58,040 --> 00:15:01,360
algunos padres se quedarán a
verla en la escuela.

191
00:15:01,840 --> 00:15:04,640
Yo fui uno de esos que se
ofreció para ellos.

192
00:15:05,400 --> 00:15:11,080
Era una semana completa, luego a
otros padres hasta que me tocara

193
00:15:11,080 --> 00:15:14,680
de nuevo mi turno.
Esa primera semana me llevé el

194
00:15:14,680 --> 00:15:18,120
susto de mi vida.
Jamás había visto algún

195
00:15:18,120 --> 00:15:23,400
fantasma, alguna aparición que
por poco me hizo orinarme en los

196
00:15:23,400 --> 00:15:26,400
pantalones.
Las primeras noches

197
00:15:26,400 --> 00:15:28,680
transcurrieron en completo
silencio.

198
00:15:29,400 --> 00:15:34,600
El único sonido era el ulular de
los grillos y el crujir de la

199
00:15:34,600 --> 00:15:39,880
madera que limitaba el terreno
con un gran llano.

200
00:15:40,120 --> 00:15:42,840
Que quedaba detrás de la pequeña
escuela.

201
00:15:43,680 --> 00:15:48,360
Me habitúe a caminar con mi
linterna revisando los 2 únicos

202
00:15:48,360 --> 00:15:51,640
salones.
A veces escuchaba ruidos que

203
00:15:51,800 --> 00:15:56,960
atribuí a ratas del campo o al
aire golpeando las ventanas,

204
00:15:57,520 --> 00:16:01,760
pero poco a poco comenzaron a
ocurrir las apariciones de las

205
00:16:01,760 --> 00:16:05,440
calaveras.
Todo empezó en el mismo lugar,

206
00:16:05,840 --> 00:16:10,280
los sanitarios de los niños.
Me había acercado una madrugada

207
00:16:10,280 --> 00:16:13,680
porque escuché algo que sonaba
como un portazo.

208
00:16:14,320 --> 00:16:19,800
Al entrar el aire se sentía
pesado, como si la humedad se

209
00:16:19,800 --> 00:16:24,440
hubiera concentrado de golpe.
La linterna iluminó los

210
00:16:24,440 --> 00:16:27,360
lavamanos y las puertas de
Fierro.

211
00:16:27,840 --> 00:16:33,880
Entonces lo escuché un arrastre
metálico que se perdía como un

212
00:16:33,880 --> 00:16:37,680
eco fuera del baño.
Eran cadenas que golpeaban el

213
00:16:37,680 --> 00:16:41,120
piso.
Salí rápido, pero no vi nada.

214
00:16:41,720 --> 00:16:46,120
Regresé al aula con un malestar
difícil de explicar.

215
00:16:47,240 --> 00:16:52,280
Al día siguiente los niños
llegaron a clases y noté cómo

216
00:16:52,280 --> 00:16:57,560
evitaban entrar a ese sitio.
Algunos ni siquiera se atrevían

217
00:16:57,560 --> 00:17:00,040
a mirar hacia la dirección del
baño.

218
00:17:00,840 --> 00:17:04,000
¿El docente me preguntó, qué tal
mi noche?

219
00:17:04,760 --> 00:17:09,800
Le comenté que había estado
tranquilo, nos despedimos y fui

220
00:17:09,800 --> 00:17:15,640
a casa a dormir un poco y les
comento que mi humilde casa está

221
00:17:15,640 --> 00:17:20,000
frente a la pequeña escuela.
La siguiente noche fue que me

222
00:17:20,000 --> 00:17:22,560
ocurrió.
Fue mucho más clara.

223
00:17:23,079 --> 00:17:27,359
Eran finales del mes de octubre.
El frío y el viento recorrían El

224
00:17:27,359 --> 00:17:32,880
Ejido levantando polvo al llegar
cerca de los sanitarios.

225
00:17:33,080 --> 00:17:36,480
Sentí como si todo a mi
alrededor se detuviera.

226
00:17:37,120 --> 00:17:41,600
Solo había un silencio que me
lastimaba los oídos y me sentía

227
00:17:41,600 --> 00:17:46,120
algo mareado.
Avancé con la linterna temblando

228
00:17:46,120 --> 00:17:51,600
en mi mano y fue entonces que
las vi eran cabezas humanas,

229
00:17:52,320 --> 00:17:56,600
huesos blancos que parecían
flotar en el aire sin cuerpos

230
00:17:56,600 --> 00:18:01,920
que las sostuvieran y estaban
suspendidas a diferentes

231
00:18:01,920 --> 00:18:06,120
alturas.
Algunas cerca del techo, otras

232
00:18:06,120 --> 00:18:11,120
apenas rozando el suelo.
Sus mandíbulas se abrían como si

233
00:18:11,120 --> 00:18:17,360
exhalaran lamentos que no podía
entender el arrastre de cadenas.

234
00:18:17,520 --> 00:18:23,760
Eran un peso que no se veía.
No supe cuánto tiempo permanecía

235
00:18:23,760 --> 00:18:26,840
allí paralizado.
No podía moverme.

236
00:18:27,360 --> 00:18:32,280
Mi mente no lograba reaccionar.
La linterna temblaba tanto en mi

237
00:18:32,280 --> 00:18:36,080
mano que apenas iluminaba de
manera fija.

238
00:18:36,840 --> 00:18:41,120
Cuando logré retroceder, sentí
que mi cuerpo no me respondía

239
00:18:41,120 --> 00:18:45,280
del todo, como si algo me
hubiera drenado la fuerza.

240
00:18:46,680 --> 00:18:52,000
Pensé en mis hijos en que ya
habían visto las calaveras.

241
00:18:52,640 --> 00:18:57,000
La verdad es que no les creí,
así como muchos padres de

242
00:18:57,000 --> 00:19:00,800
familia no lo hicieron.
Le conté a mi esposa que era

243
00:19:00,800 --> 00:19:06,080
verdad lo que los niños decían,
ella se persignó y me comentó

244
00:19:06,320 --> 00:19:10,800
que deberíamos de traer
nuevamente al sacerdote, algo en

245
00:19:10,800 --> 00:19:14,520
lo que estuve de acuerdo y lo
comentaríamos en una de las

246
00:19:14,520 --> 00:19:20,280
juntas que hacemos cada fin de
mes, pero para la noche del 2 de

247
00:19:20,280 --> 00:19:24,480
noviembre las calaveras se
volvieron a ser presentes.

248
00:19:25,160 --> 00:19:29,080
Esa noche la mayoría estaba en
el cementerio con nuestros

249
00:19:29,080 --> 00:19:32,160
muertos.
Yo estaría unas horas en la

250
00:19:32,160 --> 00:19:36,960
escuela y después sería relevado
por otro padre para que pudiera

251
00:19:36,960 --> 00:19:41,440
ir al cementerio con mi familia.
El cielo estaba cubierto y la

252
00:19:41,440 --> 00:19:45,840
Luna no alumbraba nada.
Caminaba con la linterna hacia

253
00:19:45,840 --> 00:19:49,440
el baño porque los ruidos habían
comenzado de nuevo.

254
00:19:50,120 --> 00:19:53,120
Esta vez eran lamentos
prolongados.

255
00:19:53,720 --> 00:19:58,400
Como gritos apagados.
Cuando llegué, el viento sopló

256
00:19:58,400 --> 00:20:02,160
con fuerza y la puerta del
sanitario se cerró de golpe.

257
00:20:02,160 --> 00:20:05,800
¿Detrás de mí, la luz de la
linterna, parpadeo?

258
00:20:06,160 --> 00:20:11,400
Y ahí estaban otra vez.
Las calaveras flotaban más cerca

259
00:20:11,400 --> 00:20:13,920
de la puerta que la vez
anterior.

260
00:20:14,880 --> 00:20:19,600
El aire se volvió helado y cada
respiración mía era un esfuerzo.

261
00:20:20,680 --> 00:20:25,160
Podía distinguir las grietas en
los huesos, los dientes

262
00:20:25,160 --> 00:20:31,760
amarillentos, los huecos oscuros
en las cuencas de sus mandíbulas

263
00:20:31,760 --> 00:20:35,480
abiertas.
No salía un sonido humano, sino

264
00:20:35,480 --> 00:20:40,200
algo parecido al lamento de
animales heridos entonces a que

265
00:20:40,440 --> 00:20:45,000
de una bolsa, lo que mi esposa
me había entregado unas

266
00:20:45,000 --> 00:20:49,640
veladoras para que las colocara
en el lavado del sanitario.

267
00:20:50,640 --> 00:20:55,440
Ella estaba segura de que lo que
necesitaban eran los, pues los

268
00:20:55,440 --> 00:21:00,600
albañiles las habían sacado de
su eterna morada una tumba.

269
00:21:00,720 --> 00:21:05,560
A final de cuentas.
Encendí las velas, crece un

270
00:21:05,560 --> 00:21:10,200
padre nuestro y un avemaría.
Salí de ahí apresurado cuando

271
00:21:10,200 --> 00:21:12,720
pude abrir la pesada puerta de
Fierro.

272
00:21:13,320 --> 00:21:16,800
Cabe aclarar que eso.
No fue suficiente para que esas

273
00:21:16,800 --> 00:21:20,360
calaveras dejarán de aparecer en
la escuela.

274
00:21:20,960 --> 00:21:25,880
No tenían intención alguna de
irse a descansar, ni siquiera

275
00:21:25,880 --> 00:21:30,840
cuando el sacerdote volvió para
echar agua bendita nuevamente en

276
00:21:30,840 --> 00:21:35,000
la pequeña escuela Del Ejido.
Mis hijos, al igual que los

277
00:21:35,000 --> 00:21:39,480
demás niños, terminaron sus
estudios hasta la secundaria y

278
00:21:39,480 --> 00:21:42,800
las calaveras siguen
apareciéndose hasta el día de

279
00:21:42,800 --> 00:21:46,320
hoy.
Como les comenté, vivo frente a

280
00:21:46,320 --> 00:21:49,960
la escuela rural Del Ejido.
A veces en las madrugadas,

281
00:21:49,960 --> 00:21:54,640
cuando me despierto me levanto y
he visto como las luces de las

282
00:21:54,640 --> 00:21:56,680
lámparas se encienden y se
apagan.

283
00:21:57,360 --> 00:22:01,160
No es algún fallo en la
instalación, eso se los puedo

284
00:22:01,160 --> 00:22:05,440
asegurar.
Las calaveras encontradas en ese

285
00:22:05,440 --> 00:22:09,960
terreno están depositadas frente
a la cruz del perdón a la

286
00:22:09,960 --> 00:22:14,120
entrada del cementerio.
Pero creo que no les gusta ese

287
00:22:14,120 --> 00:22:17,280
sitio.
Saludos a todos y gracias por

288
00:22:17,280 --> 00:22:30,800
contar mi experiencia, el
espanto de la escuela basado en

289
00:22:30,800 --> 00:22:40,160
una anécdota real.
Mi nombre es UMA Durán.

290
00:22:40,400 --> 00:22:43,960
Me desempeño como la señora que
limpia la escuela.

291
00:22:44,480 --> 00:22:48,840
Así me conocen todos.
Es una escuela primaria, durante

292
00:22:48,840 --> 00:22:52,760
la mañana y por la tarde funge
como secundaria.

293
00:22:53,760 --> 00:22:57,880
Esta escuela desde que la
construyeron está embrujada.

294
00:22:58,800 --> 00:23:02,720
Nací en este pueblo en el año de
1979.

295
00:23:03,200 --> 00:23:08,240
En ese tiempo no había escuela,
nos teníamos que trasladar a

296
00:23:08,240 --> 00:23:11,960
casa de una señora que nos daba
la enseñanza necesaria.

297
00:23:12,720 --> 00:23:17,000
Ningún maestro de otro pueblo o
ciudad venía a impartir clase.

298
00:23:17,680 --> 00:23:21,040
Pero con los años eso fue
cambiando.

299
00:23:21,640 --> 00:23:25,720
Yo tenía 17 años.
En ese tiempo, cuando sucedió

300
00:23:25,720 --> 00:23:30,400
una desgracia a las afueras del
pueblo había un terreno.

301
00:23:31,040 --> 00:23:37,560
Se decía que ahí había habido
una casa, pero que a esa familia

302
00:23:37,560 --> 00:23:44,080
las desvivieron unos bandoleros.
Esto en los años de 1950 nadie

303
00:23:44,080 --> 00:23:48,080
construyó casa alguna.
El pueblo se extendía, pero a

304
00:23:48,080 --> 00:23:51,920
ese sitio que con los años
prácticamente iba quedando

305
00:23:51,920 --> 00:23:57,680
dentro del pueblo, en ese mismo
terreno encontraron a 2 hombres

306
00:23:57,680 --> 00:24:02,400
ya sin vida.
Nadie los conocíamos, nadie supo

307
00:24:02,400 --> 00:24:06,840
de dónde habían venido, los
sepultaron en el panteón y

308
00:24:06,840 --> 00:24:11,240
conforme pasaron los años uno se
va olvidando de ciertas cosas

309
00:24:11,760 --> 00:24:14,400
hasta que con lo que les voy a
contar.

310
00:24:14,680 --> 00:24:18,760
Uno tiene la creencia que se
trata del alma de aquellos

311
00:24:18,760 --> 00:24:23,080
difuntos.
Yo tenía ya 20 años y 2

312
00:24:23,080 --> 00:24:26,360
chiquillos.
El que era mi marido.

313
00:24:26,520 --> 00:24:31,240
Se fue un día a la ciudad y
jamás se regresó ni cómo

314
00:24:31,240 --> 00:24:37,240
buscarlo, así que me ofrecieron
el trabajo en esa escuela que

315
00:24:37,240 --> 00:24:41,560
ayudara con la limpieza.
Y tendría sin faltar un salario

316
00:24:41,760 --> 00:24:47,160
y además de que estaría al
pendiente de mis hijos, yo hago

317
00:24:47,160 --> 00:24:51,560
la limpieza 2 veces en el día,
en la tarde para cuando lleguen

318
00:24:51,560 --> 00:24:55,720
los chicos de la secundaria y en
la noche para el día siguiente.

319
00:24:56,520 --> 00:25:01,520
Cabe aclarar que lo que les
contaré, ningún niño del pueblo

320
00:25:01,520 --> 00:25:06,280
había tenido experiencia con
algún aparecido, excepto don

321
00:25:06,280 --> 00:25:10,040
Antonio.
Un maestro retirado que en ese

322
00:25:10,040 --> 00:25:14,120
tiempo llegó al pueblo a visitar
a un pariente y se quedó por 2

323
00:25:14,120 --> 00:25:18,880
años impartiendo clases, pero
los espectros de aquel lugar

324
00:25:19,200 --> 00:25:22,360
hicieron que prácticamente
saliera huyendo del pueblo.

325
00:25:23,200 --> 00:25:26,960
Las 2 primeras semanas, sólo en
la mañana iba a hacer la

326
00:25:26,960 --> 00:25:32,120
limpieza al aula, pero después
en las tardes para no madrugar e

327
00:25:32,120 --> 00:25:36,200
ir a hacer el aseo en este lado
de la Sierra Potosina.

328
00:25:36,680 --> 00:25:40,400
El ambiente es agradable.
En las tardes comienza a

329
00:25:40,400 --> 00:25:45,560
refrescar, pero esa tarde que
aún me encontraba Aseando el

330
00:25:45,560 --> 00:25:49,040
aula.
Sentí que de pronto el viento

331
00:25:49,040 --> 00:25:53,160
atravesó el lugar y escuché
gemidos que se mezclaban con el

332
00:25:53,160 --> 00:25:57,000
aire.
Era como si varias voces se

333
00:25:57,000 --> 00:26:00,760
hicieran presentes.
Comencé a buscar por todos

334
00:26:00,760 --> 00:26:05,160
lados, pero me encontraba sola.
Sentí.

335
00:26:05,520 --> 00:26:08,160
Como una mano fría me tocó el
hombro.

336
00:26:09,000 --> 00:26:14,080
Me dio mucho miedo, pues volteé
y no había nadie conmigo.

337
00:26:14,960 --> 00:26:19,920
Salí corriendo sin mirar atrás,
con el corazón latiéndome fuerte

338
00:26:19,920 --> 00:26:23,480
en el pecho.
Sentía las piernas como

339
00:26:23,480 --> 00:26:27,200
gelatina.
Cuando caminaba apresurada hacia

340
00:26:27,200 --> 00:26:32,000
la puerta, la verdad, sentía
como eso que me tocó el hombro.

341
00:26:32,360 --> 00:26:36,360
Venía detrás de mí.
Pero el miedo me hizo no voltear

342
00:26:36,360 --> 00:26:40,240
hacia atrás y caminar lo más
rápido que me permitía el miedo.

343
00:26:41,080 --> 00:26:46,000
Llegué a casa espantada.
Estaba torpe al hacer la cena

344
00:26:46,000 --> 00:26:50,400
para los niños.
Aún podía sentir mi hombro frío,

345
00:26:50,840 --> 00:26:54,000
como si la mano de aquel ser la
tuviera sobre mí.

346
00:26:56,200 --> 00:27:00,560
Esa noche casi no dormí.
No supe a qué hora lo hice.

347
00:27:01,160 --> 00:27:05,160
Fue cuando Jesús, mi hijo mayor,
me despertó diciéndome que ya

348
00:27:05,160 --> 00:27:07,360
era tarde para irse a la
escuela.

349
00:27:08,200 --> 00:27:11,560
Me levanté como pude.
Llevé a los niños a la escuela,

350
00:27:13,040 --> 00:27:15,880
ahí estaban todavía mis cosas
para limpiar.

351
00:27:16,880 --> 00:27:21,160
Le pedí disculpas al profesor y
terminé a medias la limpieza,

352
00:27:22,160 --> 00:27:24,680
pero al mediodía regresaría para
limpiar bien.

353
00:27:25,280 --> 00:27:27,800
No tenía intención de regresar
muy tarde.

354
00:27:28,720 --> 00:27:33,040
Pues no quería que me volvieran
a espantar, pero me di cuenta

355
00:27:33,040 --> 00:27:38,560
que no importaba la hora del
día, si era por las mañanas o

356
00:27:38,560 --> 00:27:40,800
cuando el sol estaba en lo más
alto.

357
00:27:41,680 --> 00:27:45,640
Lo que fuera que hubiese en esa
escuela me siguió espantando por

358
00:27:45,640 --> 00:27:51,000
un rato, pero el que se llevó la
peor parte fue el maestro.

359
00:27:51,520 --> 00:27:53,760
Se le veía el horror en sus
ojos.

360
00:27:54,080 --> 00:27:58,520
El día que se despidió de mí
estaba consternado.

361
00:27:59,000 --> 00:28:02,520
Muy temprano fue a dejarme las
llaves del aula.

362
00:28:03,160 --> 00:28:05,720
Ya no podía quedarse más en el
pueblo.

363
00:28:06,560 --> 00:28:10,640
¿Daría aviso a la sep para que
mandaran a otro docente?

364
00:28:11,400 --> 00:28:16,120
Me contó que el día que había
estado lloviendo mandó temprano

365
00:28:16,120 --> 00:28:22,080
a los alumnos Asus casas.
Recuerdo que me dijo que si el

366
00:28:22,080 --> 00:28:25,560
día seguía así, no fuera a asear
el aula.

367
00:28:25,920 --> 00:28:29,320
Pues con tanta lluvia no se
vería limpia.

368
00:28:30,400 --> 00:28:34,280
Revisaba los exámenes.
Cuando comenzó a sentir un frío

369
00:28:34,280 --> 00:28:39,160
extraño, miró hacia la puerta,
pero esta se encontraba cerrada,

370
00:28:39,160 --> 00:28:43,760
al igual que las ventanas.
Siguió con lo que estaba

371
00:28:43,760 --> 00:28:47,880
haciendo y el ambiente se
comenzó a impregnar a un olor

372
00:28:47,880 --> 00:28:51,440
muy desagradable.
A una persona muerta.

373
00:28:51,880 --> 00:28:57,200
Caen en descomposición.
El aroma fétido no le permitió

374
00:28:57,200 --> 00:28:59,000
seguir con lo que estaba
haciendo.

375
00:28:59,600 --> 00:29:05,960
El olor era tan desagradable que
sintió náuseas, sus ojos blancos

376
00:29:05,960 --> 00:29:10,080
sin vida.
El espanto mostraba partes de

377
00:29:10,080 --> 00:29:14,600
los huesos, falta de piel y
carne en él, moviéndose

378
00:29:14,600 --> 00:29:18,040
torpemente.
El docente me dijo que la ropa

379
00:29:18,040 --> 00:29:21,440
que traía aquella aparición no
era de esta época.

380
00:29:22,120 --> 00:29:25,480
La descripción que me dio
pareció golpearme fuertemente.

381
00:29:26,120 --> 00:29:30,520
Así estaba vestido uno de los
hombres que encontraron años

382
00:29:30,520 --> 00:29:35,000
atrás en ese terreno.
La voz del profesor se quebró,

383
00:29:35,440 --> 00:29:39,840
le temblaban sus manos y no
siguió diciendo lo que le había

384
00:29:39,840 --> 00:29:43,840
pasado hasta el miedo de ver un
aparecido.

385
00:29:44,200 --> 00:29:48,160
Puede quebrar a un hombre como
aquel que salió huyendo del

386
00:29:48,160 --> 00:29:53,280
pueblo y jamás se regreso.
Ni siquiera a sepultar a su

387
00:29:53,280 --> 00:29:57,840
familia cuando falleció 3 años
después de que él se fue.

388
00:29:58,720 --> 00:30:02,800
Todos se preguntaban por qué se
había ido, pero si yo les

389
00:30:02,800 --> 00:30:07,320
contaba, nadie me lo iba a
creer, ni siquiera lo que me

390
00:30:07,320 --> 00:30:11,520
había sucedido a mí.
Mis tardes en la pequeña escuela

391
00:30:11,880 --> 00:30:16,640
no volvieron a ser las mismas.
No quería quedarme sola mientras

392
00:30:16,640 --> 00:30:20,040
hacía la limpieza.
Pero tampoco quería tener a mis

393
00:30:20,040 --> 00:30:24,960
hijos conmigo para que me
hicieran compañía, pues si ese

394
00:30:24,960 --> 00:30:29,680
ser nuevamente se manifestaba
estando ellos ahí los marcaría

395
00:30:29,680 --> 00:30:33,960
como lo hizo con el profesor.
Fue hasta que le dije a mi

396
00:30:33,960 --> 00:30:39,160
comadre que me acompañara un
ratito poniendo la excusa de que

397
00:30:39,320 --> 00:30:43,640
no quería estar sola y que
platicando con alguien se me iba

398
00:30:43,640 --> 00:30:47,160
más rápido.
El tiempo la comadre se quedó

399
00:30:47,160 --> 00:30:49,960
conmigo.
Como alrededor de unos 10

400
00:30:49,960 --> 00:30:54,520
minutos ya estaba por terminar
cuando la vi quedarse

401
00:30:54,520 --> 00:31:00,360
petrificada en la entrada del
aula válida, estaba por

402
00:31:00,360 --> 00:31:04,200
preguntarle qué le ocurría
cuando dio un grito que retumbó

403
00:31:04,200 --> 00:31:09,200
por todo el salón.
Se dio la vuelta y la vi cómo

404
00:31:09,200 --> 00:31:14,400
corría como loca para el pueblo.
No sé cuánto tiempo me quedé ahí

405
00:31:14,440 --> 00:31:19,400
parada sin poderme mover.
Sabía que el espanto estaba

406
00:31:19,400 --> 00:31:25,400
detrás de mí, pues comencé a
sentir ese frío que sentí la

407
00:31:25,400 --> 00:31:30,720
primera vez que se me manifestó.
Pero esta vez fue diferente,

408
00:31:32,080 --> 00:31:34,080
pues sentí un golpe en mi
espalda.

409
00:31:34,600 --> 00:31:39,160
Fue tan fuerte que caí al suelo
y se lo intento por levantarme,

410
00:31:39,520 --> 00:31:43,640
pero sentí cómo tomó mi tobillo
y no me soltaba.

411
00:31:43,920 --> 00:31:49,840
Sentía una mano fría, huesuda.
Faltante de carne y piel en ella

412
00:31:50,920 --> 00:31:55,960
comencé a llorar y rezar para
que me soltara, pero apretaba

413
00:31:55,960 --> 00:31:59,520
cada vez más.
No supe en realidad que me

414
00:31:59,520 --> 00:32:03,080
sucedió, pues desperté en la
cama de mi casa.

415
00:32:03,760 --> 00:32:09,160
La comadre llegó hecha un manojo
de nervios en su casa y le contó

416
00:32:09,160 --> 00:32:13,360
al compadre lo que había visto.
Él y su hijo mayor no le

417
00:32:13,360 --> 00:32:18,080
creyeron, pero ella lloraba.
Les pidió que me fueran a

418
00:32:18,080 --> 00:32:21,000
ayudar.
Me encontraron desmayada en el

419
00:32:21,000 --> 00:32:27,000
suelo, no sentía mi tobillo y
parte de mi pierna estaban muy

420
00:32:27,000 --> 00:32:30,760
frías.
Me revisaron y tenía las marcas

421
00:32:30,760 --> 00:32:34,360
de una mano.
Me dejó unos verducos en la

422
00:32:34,360 --> 00:32:37,400
piel.
Mi compadre fue a buscar a doña

423
00:32:37,400 --> 00:32:40,560
consuelo, la curandera del otro
pueblo.

424
00:32:41,320 --> 00:32:45,040
La señora traía unas hierbas que
me dieron a beber en un

425
00:32:45,040 --> 00:32:48,480
preparado.
Me dijo que me curaría de

426
00:32:48,480 --> 00:32:52,800
espanto.
Le conté lo que había visto, lo

427
00:32:52,800 --> 00:32:57,280
que le había pasado al maestro,
que por eso se había ido.

428
00:32:57,960 --> 00:33:03,560
Ella dijo que sabía lo que había
en la escuela, que malamente

429
00:33:03,680 --> 00:33:07,360
habían perturbado el descanso de
esos que allí estaban

430
00:33:07,360 --> 00:33:11,720
sepultados.
Pero eso pasa con el capricho de

431
00:33:11,720 --> 00:33:15,160
algunos.
El perturbar a los difuntos no

432
00:33:15,160 --> 00:33:20,280
es un juego, pues empiezan
manifestándose, pero después

433
00:33:20,440 --> 00:33:26,360
pueden llegar a lastimar a los
vivos justamente como lo habían

434
00:33:26,360 --> 00:33:30,200
hecho conmigo.
La Tierra necesitaba ser

435
00:33:30,360 --> 00:33:35,600
purificada para que lo que allí
espantaba se tranquilizara por

436
00:33:35,600 --> 00:33:40,800
algún tiempo o que la escuela se
construyera en otra parte.

437
00:33:41,440 --> 00:33:45,920
Obvio, eso nunca sucedió.
Poco a poco, doña consuela me

438
00:33:45,920 --> 00:33:50,120
fue curando de espanto aquello
que ahí se aparece.

439
00:33:50,400 --> 00:33:54,320
Lo hace a veces pasando
desapercibido, pero en otras

440
00:33:54,320 --> 00:33:59,480
ocasiones me hace correr y no
querer enfrentarlo nuevamente

441
00:33:59,680 --> 00:34:03,960
con alguna oración.
Hace algunos años que ya tenemos

442
00:34:04,120 --> 00:34:09,360
otros profesores, los cuales
hasta hoy ninguno de los 2 ha

443
00:34:09,360 --> 00:34:17,199
visto ni sentido.
Aquella presencia, querida

444
00:34:17,199 --> 00:34:20,639
Comunidad, espero que ésta
entrega les haya gustado.

445
00:34:21,120 --> 00:34:24,480
Es un honor para mí pasar un
buen rato con ustedes.

446
00:34:25,199 --> 00:34:27,920
Muchas gracias por abrirme la
puerta de su hogar.

447
00:34:28,719 --> 00:34:32,600
Por favor, no olviden dejarme
sus comentarios.

448
00:34:33,159 --> 00:34:36,080
Esto nos ayuda a seguir trayendo
mejor contenido.

449
00:34:36,560 --> 00:34:41,000
Me encanta leer sus experiencias
y conocernos un poco más.

450
00:34:41,520 --> 00:34:45,520
Si el video les gustó, por
favor, no duden en compartirlo

451
00:34:45,520 --> 00:34:48,880
con sus amigos.
Esto nos ayuda a llegar a más

452
00:34:48,880 --> 00:34:52,159
personas y que la Comunidad siga
creciendo.

453
00:34:52,639 --> 00:34:56,239
Un abrazo muy fuerte.
Nos vemos en una próxima

454
00:34:56,239 --> 00:35:01,240
entrega.
Esto fue inframundos relatos.