July 21, 2024
Golpes en La Caja - RELATOS DE TRAILEROS


❌ SIGUEME EN YOUTUBE: INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
💀VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
❌ SIGUEME EN YOUTUBE: INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
💀VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/relatos-de-terror--5605088/support.
1
00:00:00,480 --> 00:00:04,160
Muy buenas noches esperando, se
encuentren muy bien del otro
2
00:00:04,160 --> 00:00:08,240
lado de la pantalla.
Han sido bastante los relatos de
3
00:00:08,240 --> 00:00:12,600
camioneros y traileros que nos
han enviado y parece que les
4
00:00:12,600 --> 00:00:15,560
gustan mucho.
Agradezco a todos por enviar sus
5
00:00:15,560 --> 00:00:21,080
experiencias de camioneros, que
es precisamente el tema del cual
6
00:00:21,160 --> 00:00:25,640
vamos a hablar el día de hoy,
relatos en la carretera que le
7
00:00:25,640 --> 00:00:27,880
ocurren a los camioneros y
traileros.
8
00:00:28,280 --> 00:00:44,600
¿Sin más comenzamos
golpes en la caja del tráiler
9
00:00:45,640 --> 00:00:54,200
confesión por el camionero
margarito García, Buenas Noches,
10
00:00:54,400 --> 00:00:58,120
mi nombre es margarito, pero
pueden decirme mago?
11
00:00:58,640 --> 00:01:03,360
Tengo 70 años.
Es mi nieto Fabián quien quiso
12
00:01:03,360 --> 00:01:07,520
que les compartiera mi historia
y me está ayudando a escribirla.
13
00:01:08,280 --> 00:01:10,880
Espero la puedan contar en su
canal.
14
00:01:13,000 --> 00:01:16,520
Trabajé muchos años como
trailero en Estados Unidos.
15
00:01:17,680 --> 00:01:22,760
Cubría una ruta en Texas que iba
por un buen tramo de desierto.
16
00:01:23,760 --> 00:01:26,480
Nadie la quería tomar por el
calor extremo.
17
00:01:27,280 --> 00:01:32,560
Pero como uno es luchón, pues
que más me daba pasar por esos
18
00:01:32,560 --> 00:01:38,040
calores a los que ya mi México
me había acostumbrado, hasta
19
00:01:38,040 --> 00:01:43,080
estaba más a gusto en esa lata
de tráiler que en Guaymas,
20
00:01:43,120 --> 00:01:50,480
Sonora, de donde soy originario
en esos años, les estoy hablando
21
00:01:50,480 --> 00:01:55,680
por ahí de los setentas.
Mucho se decía que había
22
00:01:55,680 --> 00:02:00,680
asesinos y demás gente peligrosa
en las carreteras, así que yo
23
00:02:00,680 --> 00:02:03,400
siempre llevaba un arma por
precaución.
24
00:02:05,960 --> 00:02:11,360
Me sucedió que una noche que iba
transitando por la inmensidad
25
00:02:11,360 --> 00:02:16,000
del desierto tejano mientras
disfrutaba de unas buenas
26
00:02:16,000 --> 00:02:19,800
rancheras en la radio.
Comencé a escuchar golpes en la
27
00:02:19,800 --> 00:02:25,000
caja del tráiler.
Se suponía que estaba lleno
28
00:02:25,000 --> 00:02:28,040
hasta el tope de grano en
costales.
29
00:02:28,600 --> 00:02:32,520
¿Qué era lo que tenía que llevar
de un sitio a otro?
30
00:02:33,400 --> 00:02:37,080
Cosa que no dejaría mucho
espacio por ningún lado para un
31
00:02:37,080 --> 00:02:42,560
polizón, pero como no dejaba de
tener esa sensación de que algo
32
00:02:42,560 --> 00:02:44,920
se movía al interior de la
máquina.
33
00:02:45,720 --> 00:02:49,760
Pues me tuve que detener al lado
de la carretera para revisar a
34
00:02:49,760 --> 00:02:56,040
detalle el cargamento.
Tomé la escopeta recortada que
35
00:02:56,040 --> 00:02:59,400
siempre llevaba y me la puse al
hombro.
36
00:03:01,040 --> 00:03:06,440
Salí con una lámpara en mano.
Ya estaba espantado por toda la
37
00:03:06,440 --> 00:03:10,160
situación, pero lo que me puso
la piel de gallina.
38
00:03:10,760 --> 00:03:15,120
Puede ver que en la oscuridad se
movía un ser entre la caja y la
39
00:03:15,120 --> 00:03:18,800
cabina.
Me tomé un momento para respirar
40
00:03:18,800 --> 00:03:23,880
y apuntar tanto como la lámpara
como la escopeta a lo posible de
41
00:03:23,880 --> 00:03:28,040
la localización de la cosa, que
estaba dándome problemas.
42
00:03:29,320 --> 00:03:33,960
Grité que saliera.
Apuesto que si hubiese sido un
43
00:03:33,960 --> 00:03:37,640
animal común lo habría hecho sin
ningún trabajo.
44
00:03:38,800 --> 00:03:42,880
Pero ese ser se empeñaba en
esconderse de la luz.
45
00:03:44,200 --> 00:03:49,160
Lo fui acorralando del lado de
la cabina, que había dejado
46
00:03:49,160 --> 00:03:54,400
completamente cerrado hasta que
pude verlo en toda su amplitud.
47
00:03:54,400 --> 00:04:01,280
Cuando se metió debajo del
transporte tenía la piel gris
48
00:04:01,720 --> 00:04:06,680
como humedad, los ojos enormes
en un cráneo pequeño.
49
00:04:06,960 --> 00:04:10,080
Que le daba paso a una boca
llena de pequeños dientes
50
00:04:10,080 --> 00:04:14,160
afilados.
Las manos y piernas parecían
51
00:04:14,160 --> 00:04:18,440
humanas, pero solo poseían
cuatro dedos en cada uno.
52
00:04:20,079 --> 00:04:23,360
No tenía pelo por ningún punto
del cuerpo.
53
00:04:24,520 --> 00:04:27,120
Al echarle la luz se sintió
agredido.
54
00:04:27,880 --> 00:04:32,760
Me gruñó con gran fuerza.
En un tono amenazador que
55
00:04:32,760 --> 00:04:37,560
vibraba como si fuera una bocina
que está produciendo un ruido
56
00:04:37,560 --> 00:04:42,560
muy bajo.
Estaba que no creía lo que veían
57
00:04:42,560 --> 00:04:46,040
mis ojos por accidente.
Disparé el arma.
58
00:04:47,120 --> 00:04:51,680
Estaba tan nervioso que mi dedo
reaccionó solo a la amenaza.
59
00:04:52,680 --> 00:04:57,800
Afortunadamente, la mitad de los
perdigones dieron en el suelo y
60
00:04:57,800 --> 00:05:03,280
los otros en la caja.
Que como solo tenía granos, pues
61
00:05:03,280 --> 00:05:09,120
esperaba que no se hubiera
dañado mucho el ser.
62
00:05:09,120 --> 00:05:15,080
Ahora si se espantó con el
sonido y saltó en mi dirección 1
63
00:05:15,080 --> 00:05:20,480
segundo después de mi arma,
ahora si le dio de lleno, pude
64
00:05:20,480 --> 00:05:25,200
ver como la sangre negra de su
pequeño cuerpo salía a
65
00:05:25,200 --> 00:05:32,120
borbotones de los espacios.
Tocados por los perdigones, sin
66
00:05:32,120 --> 00:05:38,480
embargo, no dejó de moverse, al
contrario, tuve que equilibrarlo
67
00:05:38,520 --> 00:05:43,600
con toda la velocidad de mis 22
años y tratar de meter otro par
68
00:05:43,600 --> 00:05:48,920
de balas en la escopeta para
intentar un tercer tiro que
69
00:05:48,920 --> 00:05:55,640
quizás ahora si lo inutilizaría,
estaba muy nervioso.
70
00:05:56,080 --> 00:06:00,240
Tanto que ni alcancé a meter los
tiros en el arma cuando el ser
71
00:06:00,240 --> 00:06:04,360
desapareció corriendo en cuatro
patas en la inmensidad de las
72
00:06:04,360 --> 00:06:09,400
tierras áridas de Texas.
Tenía la ropa llena de ese
73
00:06:09,400 --> 00:06:13,520
líquido horrendo, pero no había
forma de cambiarlas.
74
00:06:14,120 --> 00:06:16,360
Así que me subí de vuelta el
tráiler.
75
00:06:17,280 --> 00:06:22,040
Las manos me temblaban, pero
creo que era peor imaginar que
76
00:06:22,040 --> 00:06:25,400
me pasaría de quedarme al
alcance de ese ser.
77
00:06:26,320 --> 00:06:31,480
Unos minutos adicionales, así
que comencé la marcha de nuevo.
78
00:06:32,560 --> 00:06:36,680
Me fui tan rápido que llegué a
mi destino 1 hora antes de lo
79
00:06:36,680 --> 00:06:40,000
previsto.
Al verme, los empleados me
80
00:06:40,000 --> 00:06:45,040
preguntaron qué me había pasado.
Sabía que me iban a tachar de
81
00:06:45,040 --> 00:06:49,960
loco, así que les dije que
solamente me había topado con
82
00:06:49,960 --> 00:06:52,200
algunas dificultades en el
camino.
83
00:06:53,160 --> 00:06:57,800
No me preguntaron nada más.
En lo que descargaban me fui a
84
00:06:57,800 --> 00:07:01,360
comprar más ropa y tiré la que
estaba manchada.
85
00:07:02,640 --> 00:07:04,920
Creo que hubiera sido mejor
guardarla.
86
00:07:05,760 --> 00:07:09,960
Ahora que han pasado los años.
Supongo que sería más fácil
87
00:07:09,960 --> 00:07:13,680
analizarla y que me creyeran la
historia que les cuento.
88
00:07:14,680 --> 00:07:18,760
Pero en ese momento solamente
quería llegar a casa con mi
89
00:07:18,760 --> 00:07:21,920
mujer para alejarme de todas
esas cosas.
90
00:07:23,520 --> 00:07:27,360
Regresé al transporte.
Me estaban esperando para dar un
91
00:07:27,360 --> 00:07:31,600
informe de lo sucedido.
Pensé que se referían a los
92
00:07:31,600 --> 00:07:36,240
perdigones de la escopeta, pero
no era algo peor.
93
00:07:37,120 --> 00:07:41,680
Había mordidas en la parte
trasera del TRÁILER, también
94
00:07:41,680 --> 00:07:46,680
golpes como que algo que hubiese
estado intentando entrar en la
95
00:07:46,680 --> 00:07:51,760
caja para tomar su contenido.
No me quedo de otra que
96
00:07:51,760 --> 00:07:55,120
decirles.
Que un animal me había atacado
97
00:07:55,120 --> 00:08:00,240
en el camino y tuve que meterle
un par de tiros, pero como era
98
00:08:00,240 --> 00:08:03,360
de noche no le había dado y se
escapó.
99
00:08:04,480 --> 00:08:09,280
No les conté toda la verdad,
solamente lo que sería creíble
100
00:08:09,280 --> 00:08:13,920
en esta situación.
Cuando me preguntaron qué ser
101
00:08:13,920 --> 00:08:18,360
era capaz de realizar eso, les
contesté que no tenía idea.
102
00:08:19,120 --> 00:08:25,640
Solamente vi su silueta a cuatro
patas en las sombras y listo, me
103
00:08:25,640 --> 00:08:30,520
dejaron ir, pero no había otra
manera de explicar lo que había
104
00:08:30,520 --> 00:08:35,720
pasado a la fecha.
Me preguntó qué tipo de ser fue
105
00:08:35,720 --> 00:08:40,480
el que me encontré en la
carretera y si sobrevivió o lo
106
00:08:40,480 --> 00:08:44,000
alcancé a matar.
O si siguió tomando el
107
00:08:44,000 --> 00:08:48,200
cargamento de otros conductores
que pasaban por el desierto
108
00:08:48,200 --> 00:08:53,400
tejano.
Después de eso no volví a ver
109
00:08:53,400 --> 00:08:58,040
nada parecido, de forma que no
tengo modo de tener respuesta a
110
00:08:58,040 --> 00:09:15,860
todo eso y quizás así sea mejor
neblina en la carretera.
111
00:09:16,600 --> 00:09:26,120
Confesión por el trailero Felipe
Hernández, soy conductor de
112
00:09:26,120 --> 00:09:29,080
tráiler para una empresa
importante.
113
00:09:29,920 --> 00:09:35,440
La cosa es que en el pasado he
tenido problemas con el consumo
114
00:09:35,440 --> 00:09:40,440
de estupefacientes para lograr
mantenerme despierto en los
115
00:09:40,440 --> 00:09:45,320
largos turnos de carretera, así
que si le contara a alguien lo
116
00:09:45,320 --> 00:09:48,560
que me pasó.
Creo que sería más fácil que me
117
00:09:48,560 --> 00:09:53,800
creyeran que me volví a caer en
las andadas, a que son cosas que
118
00:09:53,800 --> 00:10:00,080
realmente pasaron.
Era de madrugada por distintas
119
00:10:00,080 --> 00:10:04,240
razones, debí transportar una
carga de frutas de la selva
120
00:10:04,240 --> 00:10:09,520
chiapaneca a la Ciudad de
México, como era mercancía
121
00:10:09,520 --> 00:10:14,560
delicada para el calor, pues
toda la logística de envío debía
122
00:10:14,560 --> 00:10:19,080
realizarse de noche.
Aprovechando las temperaturas
123
00:10:19,080 --> 00:10:25,760
bajas del camino, aún estaba por
la carretera de ese Estado, que
124
00:10:25,760 --> 00:10:29,000
usualmente tiene niebla en el
otoño.
125
00:10:29,600 --> 00:10:33,720
Es una combinación de los
frentes fríos que comienzan con
126
00:10:33,720 --> 00:10:38,680
la humedad natural de la zona.
Tenía que ir con mucho cuidado.
127
00:10:39,440 --> 00:10:44,080
De manera que llevaba la radio
apagada y los sentidos afilados
128
00:10:44,240 --> 00:10:47,520
para darme cuenta de cualquier
cosa que pasaba.
129
00:10:48,720 --> 00:10:53,560
Estaba muy concentrado en mis
alrededores cuando noté que en
130
00:10:53,560 --> 00:10:57,960
la carretera había siluetas que
parecían cruzar de un lado a
131
00:10:57,960 --> 00:11:02,960
otro como brincando.
Al principio pensé que eran
132
00:11:02,960 --> 00:11:08,560
animales, pero al poco tiempo me
di cuenta de que eran personas.
133
00:11:09,200 --> 00:11:13,520
O al menos algo parecido a una
persona, porque me hablaban con
134
00:11:13,520 --> 00:11:18,080
voces susurrantes.
No entendía lo que decían por el
135
00:11:18,080 --> 00:11:22,840
tono, pero no creo que hayan
sido cosas agradables.
136
00:11:24,240 --> 00:11:29,120
No me quise detener algo.
Me decía que tenía que seguir
137
00:11:29,120 --> 00:11:34,640
avanzando, porque si me detenía
seguramente formaría parte de
138
00:11:34,640 --> 00:11:40,640
esas huestes infernales.
Avanzaba vuelta de rueda por
139
00:11:40,640 --> 00:11:45,720
miedo a salirme del camino.
La niebla era cada vez más
140
00:11:45,720 --> 00:11:48,760
espesa y las figuras se
multiplicaban.
141
00:11:49,640 --> 00:11:54,120
Sentía que eran cada vez más
hostiles o al menos que buscaban
142
00:11:54,120 --> 00:11:57,480
cada vez más estar cerca de mi
tráiler.
143
00:11:59,360 --> 00:12:04,120
Me sentía tan tenso que lo único
que se me ocurrió fue comenzar a
144
00:12:04,120 --> 00:12:07,400
cantar una melodía.
Que mi madre me enseñó cuando
145
00:12:07,400 --> 00:12:13,560
era niño porque no quería dormir
con las luces apagadas, ella
146
00:12:13,560 --> 00:12:17,920
siempre se acercaba a mí por la
noche, mientras entonaba esa
147
00:12:17,920 --> 00:12:24,240
canción de la Iglesia que dice,
ya no temo a la noche, el señor
148
00:12:24,240 --> 00:12:27,800
está conmigo, ya no temo a la
oscuridad.
149
00:12:28,320 --> 00:12:32,400
El señor está conmigo, ya no
temo a la muerte.
150
00:12:32,920 --> 00:12:38,400
El señor me acompañará.
Nunca he sabido si se le
151
00:12:38,400 --> 00:12:43,080
inventó, pero supongo que lo que
importaba era el deseo de
152
00:12:43,080 --> 00:12:46,760
sentirse protegido.
En medio de una situación
153
00:12:46,760 --> 00:12:52,360
extraña.
Noté que, contrario a lo que
154
00:12:52,360 --> 00:12:57,080
quería, los entes se querían
pegar cada vez más al tráiler.
155
00:12:58,200 --> 00:13:03,120
Ahora podía ver sus rostros
pegados contra los vidrios.
156
00:13:03,440 --> 00:13:09,040
Tratando de entrar con
desesperación, dando golpes con
157
00:13:09,040 --> 00:13:15,000
las manos que resonaban con
debilidad, llegó el punto en el
158
00:13:15,000 --> 00:13:20,840
recorrido, que eran tantos y
tampoco me dejaban ver el camino
159
00:13:21,040 --> 00:13:24,000
que decidí pararme en la
carretera.
160
00:13:25,160 --> 00:13:29,280
No me iba a arriesgar a
desbarrancarme por no ver la
161
00:13:29,280 --> 00:13:35,600
carretera en esa niebla mortal.
Estaba desesperado cantando
162
00:13:35,600 --> 00:13:37,840
cuando recordé la voz de mi
abuelita.
163
00:13:38,680 --> 00:13:44,360
Ella llevaba fallecida al menos
10 años mientras rezaba Sus
164
00:13:44,360 --> 00:13:47,920
Rosarios.
Ella era muy religiosa y
165
00:13:47,920 --> 00:13:51,920
recuerdo que cuando íbamos a su
casa siempre estaba rezando
166
00:13:51,920 --> 00:13:56,680
alguna parte de ellos, como si
mi abuela misma me estuviera
167
00:13:56,680 --> 00:14:00,160
guiando.
Comencé a repetir sus palabras.
168
00:14:01,080 --> 00:14:06,240
Incluso si me trababa, sentía su
presencia animándome a recordar
169
00:14:06,240 --> 00:14:11,120
el resto de los misterios del
Rosario, el número correcto de
170
00:14:11,120 --> 00:14:15,800
aves marías y los padres
nuestros que tenía que repetir y
171
00:14:15,800 --> 00:14:21,040
en qué momento, precisó.
Créanme que realizar eso sin
172
00:14:21,040 --> 00:14:24,920
ayuda de un Rosario que te
recuerde el número de oraciones
173
00:14:24,920 --> 00:14:28,640
que llevas debería ser una tarea
titánica.
174
00:14:29,520 --> 00:14:33,720
Pero en compañía del recuerdo de
mi abuelita, era como si una
175
00:14:33,720 --> 00:14:39,120
brisa me guiara a la luz.
Pese a que los seres no parecían
176
00:14:39,120 --> 00:14:43,480
retroceder en su instinto de
entrar, me sentía muy seguro.
177
00:14:43,480 --> 00:14:48,560
En ese instante dejé pasar el
tiempo mientras ambos seguíamos
178
00:14:48,560 --> 00:14:51,680
repitiendo los rezos con
vehemencia.
179
00:14:53,680 --> 00:14:58,240
No sé cuánto tiempo pasó, pero
llegaron los primeros trinos de
180
00:14:58,240 --> 00:15:01,640
las aves.
A romper el silencio infinito
181
00:15:02,480 --> 00:15:07,120
que se había creado más allá de
los lamentos de esos entes.
182
00:15:08,160 --> 00:15:11,040
Poco a poco el mundo estaba
despertando.
183
00:15:11,760 --> 00:15:15,880
Eso quería decir que el amanecer
no tardaría en llegar.
184
00:15:16,600 --> 00:15:19,760
Con eso me di cuenta de que los
espíritus comenzaban a
185
00:15:19,760 --> 00:15:22,800
resguardarse en las sombras de
la selva.
186
00:15:23,720 --> 00:15:27,840
La niebla dejaba de ser un mar
espeso para tener la
187
00:15:27,840 --> 00:15:31,920
consistencia normal.
¿Que uno esperaría de ese
188
00:15:31,920 --> 00:15:35,760
fenómeno natural?
La voz de mi abuelita no me
189
00:15:35,760 --> 00:15:40,320
abandonó hasta que el Sol ya
cubría por completo el camino de
190
00:15:40,320 --> 00:15:45,240
la carretera y yo por fin me
animé a avanzar sin temer que
191
00:15:45,240 --> 00:15:50,040
esos seres me siguieran o que
pasara alguna otra cosa.
192
00:15:50,960 --> 00:15:56,400
El corazón me latía como loco,
pero pude comenzar el viaje de
193
00:15:56,400 --> 00:16:01,920
nuevo.
Llegué a la entrega, perdí al
194
00:16:01,920 --> 00:16:06,960
menos 4 horas en todo lo que me
pasó, pero creo que por el miedo
195
00:16:07,120 --> 00:16:11,120
se sintieron como si apenas
fueran unos minutos, disueltos
196
00:16:11,200 --> 00:16:15,640
en la inmensidad de los rezos
que pronunciaba por mi vida.
197
00:16:16,840 --> 00:16:21,640
Después de eso dejé todo
contacto con los estupefacientes
198
00:16:22,080 --> 00:16:25,760
y comencé a hacerme más afecto,
a ir a la iglesia.
199
00:16:26,360 --> 00:16:31,160
Ser buen católico y todas esas
cosas que mi madre y mi abuela
200
00:16:31,360 --> 00:16:38,320
siempre me inculcaron.
Incluso mis parientes se
201
00:16:38,320 --> 00:16:42,880
sorprendieron del cambio radical
que había pasado solamente luego
202
00:16:42,880 --> 00:16:46,600
de un viaje.
No les he podido contar lo que
203
00:16:46,600 --> 00:16:49,680
sucedió, como les dije al
principio.
204
00:16:50,080 --> 00:16:54,280
Temo que piensen que simplemente
fue una alucinación por las
205
00:16:54,280 --> 00:16:58,960
cosas que consumía en esos
tiempos, de forma que no quiero
206
00:16:58,960 --> 00:17:03,640
que me juzguen, pero se me hacía
importante compartir este
207
00:17:03,640 --> 00:17:08,720
detalle con ustedes para sacarlo
de mi cabeza y que quizás a
208
00:17:08,720 --> 00:17:12,760
alguno de los que escucha le
sirva de inspiración para que
209
00:17:12,760 --> 00:17:15,960
puedan continuar con una vida
más sana.
210
00:17:17,480 --> 00:17:21,920
Muchas gracias por escucharme.
Espero que les haya gustado el
211
00:17:21,920 --> 00:17:25,119
relato.
A mí me gustan mucho los de este
212
00:17:25,119 --> 00:17:28,440
canal.
Espero poder escucharlos pronto
213
00:17:28,440 --> 00:17:31,400
por acá.
Muy buenas noches
214
00:17:42,080 --> 00:17:48,640
al interior del camino.
Confesión por Jairo Lara.
215
00:17:49,360 --> 00:17:57,760
Relados de Traileros, buenas
noches, amigos, mi nombre es
216
00:17:57,760 --> 00:18:03,000
Jairo y por mucho tiempo trabajé
como conductor en la frontera
217
00:18:03,160 --> 00:18:08,840
entre Guatemala y México, me
tocaba llevar mercancía de una
218
00:18:08,840 --> 00:18:13,960
empresa importante de alimentos,
así que el tráiler siempre lo
219
00:18:13,960 --> 00:18:18,640
llevaba vigilado.
Pero eso no impedía que hubiera
220
00:18:18,640 --> 00:18:25,760
espacios para lo sobrenatural.
En mi vida se me han aparecido
221
00:18:25,760 --> 00:18:31,200
varias cosas en los caminos,
sobre todo cuando vas pasando
222
00:18:31,200 --> 00:18:35,520
por la selva de esa frontera tan
conflictiva que abarca
223
00:18:35,520 --> 00:18:38,800
kilómetros de soledad entre
ambos países.
224
00:18:40,640 --> 00:18:45,040
Entre las apariciones que he
podido ver han estado fantasmas
225
00:18:45,040 --> 00:18:48,680
en la carretera.
Que corren como sombras para
226
00:18:48,680 --> 00:18:54,720
luego esconderse entre las
matas, la famosa dama de blanco
227
00:18:55,000 --> 00:19:00,920
que por mi bienestar nunca he
dejado que suba al tráiler, pero
228
00:19:00,920 --> 00:19:05,800
la que se me hizo más rara es la
que les voy a compartir en este
229
00:19:05,800 --> 00:19:09,240
relato.
Era de madrugada.
230
00:19:09,840 --> 00:19:12,520
Había cargado el tráiler
temprano para que.
231
00:19:12,920 --> 00:19:18,400
A primera hora estuviera del
lado guatemalteco, iba de prisa.
232
00:19:19,200 --> 00:19:24,600
En ese momento faltaba 1 hora o
2 para el amanecer, de forma que
233
00:19:24,600 --> 00:19:29,240
estaba bastante tranquila la
frontera, entregué mis
234
00:19:29,240 --> 00:19:34,680
documentos y en unos minutos ya
estaba enfilado a la carretera
235
00:19:34,800 --> 00:19:40,080
que me llevaría a mi destino.
Llevaba la música prendida con
236
00:19:40,080 --> 00:19:45,560
unas buenas cumbias para hacerme
más ameno el viaje, pero a unos
237
00:19:45,560 --> 00:19:51,880
kilómetros de la frontera empezó
a fallar la comunicación hasta
238
00:19:51,880 --> 00:19:56,200
que decidí apagarlo.
Eso nunca me había pasado porque
239
00:19:56,200 --> 00:20:01,640
llevaba un USB con canciones, de
manera que no dependía de la
240
00:20:01,640 --> 00:20:04,360
señal para mantener
comunicación.
241
00:20:05,720 --> 00:20:10,680
Pensé que quizás el aparato ya
comenzaba a fallar, así que no
242
00:20:10,680 --> 00:20:15,320
me preocupé y seguí hasta que
unas luces en medio de las
243
00:20:15,320 --> 00:20:21,600
plantas llamaron mi atención.
Empecé a escuchar música.
244
00:20:22,600 --> 00:20:27,440
No tenía la intención de
detenerme, pero una fuerza mayor
245
00:20:27,440 --> 00:20:32,680
a mi voluntad me hizo parar la
marcha del vehículo, bajar del
246
00:20:32,680 --> 00:20:36,160
mismo.
Y buscar en la oscuridad ese
247
00:20:36,160 --> 00:20:39,560
misterio que olía a fiesta por
todos lados.
248
00:20:41,800 --> 00:20:46,080
Sentí como mis pies iban solos
al encuentro de la música de
249
00:20:46,080 --> 00:20:51,440
tambores en la selva.
Ese es el ritmo que todos los
250
00:20:51,440 --> 00:20:54,520
latinos llevamos en el cuerpo
desde el vientre.
251
00:20:55,960 --> 00:20:59,880
En unos instantes me di cuenta
que ya estaba en medio de una
252
00:20:59,880 --> 00:21:06,800
reunión de lo más inverosímil.
Podía ver entre los asistentes a
253
00:21:06,800 --> 00:21:11,640
unos pequeños seres vestidos con
taparrabos, que tenía las manos
254
00:21:11,640 --> 00:21:15,120
mucho más largas en relación a
su cuerpo.
255
00:21:17,600 --> 00:21:22,000
Sus caras me hacían muecas
amenazantes, pero no
256
00:21:22,000 --> 00:21:24,920
interrumpían la fiesta por nada
del mundo.
257
00:21:25,960 --> 00:21:30,800
También se encontraban mujeres
de todo tipo, algunas totalmente
258
00:21:30,800 --> 00:21:34,400
desnudas.
Con el cuerpo pintado del verde
259
00:21:34,400 --> 00:21:40,080
de las selvas y voces
seductoras, otras con atuendos
260
00:21:40,080 --> 00:21:45,800
blancos destruidos por la
desgracia, unas más con largas
261
00:21:45,800 --> 00:21:51,040
cabelleras y ojos tentadores que
poseían dientes afilados como
262
00:21:51,040 --> 00:21:54,560
agujas en sus quijadas
desencajadas.
263
00:21:55,800 --> 00:21:59,160
En otros puntos había espíritus
masculinos.
264
00:21:59,680 --> 00:22:05,160
Y otros que no se les veía forma
alguna de que fueran seres ni
265
00:22:05,160 --> 00:22:08,200
remotamente parecidos a algo
humano.
266
00:22:09,680 --> 00:22:14,040
En medio de esa convocatoria
demencial, pude notar la
267
00:22:14,040 --> 00:22:20,600
presencia de un cuerpo masculino
coronado por una cabeza de macho
268
00:22:20,600 --> 00:22:26,480
cabrío, pese a que no tenía una
cara que me pudiera transmitir
269
00:22:26,480 --> 00:22:31,680
sentimientos muy humanos.
Se notaba que estaba satisfecho
270
00:22:32,040 --> 00:22:34,920
con cómo se desenvolvía la
fiesta.
271
00:22:36,120 --> 00:22:41,280
Algo me decía que estaría seguro
en ese sitio mientras le
272
00:22:41,280 --> 00:22:45,680
siguiera El juego.
Así que tomé una bebida que uno
273
00:22:45,680 --> 00:22:50,440
de los entes me ofreció.
Le metí un sorbo y me dio de
274
00:22:50,440 --> 00:22:54,120
lleno el sabor del ron con
especias en la boca.
275
00:22:54,840 --> 00:22:58,520
Además, el humo de los cigarros
abundaba.
276
00:22:59,560 --> 00:23:03,880
Comencé a sentir el mareo de la
ebriedad, subírseme a la cabeza,
277
00:23:04,840 --> 00:23:08,440
de forma que mejor me puse a
bailar con esas criaturas.
278
00:23:09,240 --> 00:23:14,560
Creo que ese fue un error porque
no me dejaron en paz hasta que
279
00:23:14,560 --> 00:23:19,840
desfallecí en el suelo y aún ahí
los más pequeños me dieron a
280
00:23:19,840 --> 00:23:24,120
beber más de esa sustancia.
Para que de nuevo me pusiera en
281
00:23:24,120 --> 00:23:28,720
pie y siguiera con los pasos que
ellos me estaban obligando a
282
00:23:28,720 --> 00:23:32,320
hacer.
Aunque al principio parecía que
283
00:23:32,320 --> 00:23:36,920
me la iba a pasar bien, esos
seres tenían mucho más aguante
284
00:23:36,920 --> 00:23:40,240
que yo.
Así que a mitad de ese encuentro
285
00:23:40,240 --> 00:23:43,840
demencial, me sentía
deshidratado y cansado.
286
00:23:44,080 --> 00:23:49,040
A punto del infarto, las
criaturas se burlaban de mí.
287
00:23:49,720 --> 00:23:54,680
Me sonreían de forma que me
llenaban de miedo, como diciendo
288
00:23:54,800 --> 00:23:58,840
que estaban esperando a que me
detuviera para hacer conmigo lo
289
00:23:58,840 --> 00:24:03,200
que quisieran.
Me esforcé por seguirles el paso
290
00:24:03,520 --> 00:24:08,160
hasta que los primeros rayos del
amanecer hicieron que los seres
291
00:24:08,280 --> 00:24:12,560
se fueran retirando de a poco a
las sombras que restaban.
292
00:24:13,360 --> 00:24:17,480
El último entre en irse fue el
de cabeza de cabra.
293
00:24:18,320 --> 00:24:22,000
Con voz extremadamente humana me
felicitó.
294
00:24:22,880 --> 00:24:27,040
Dijo que ninguno de los otros
hombres les había aguantado una
295
00:24:27,040 --> 00:24:31,200
jerga completa, así que por eso
me perdonaría.
296
00:24:31,200 --> 00:24:37,400
La vida se evaporó en un humo de
color negro que el aire dispersó
297
00:24:37,400 --> 00:24:43,240
en segundos.
Cuando la ilusión se deshizo, la
298
00:24:43,240 --> 00:24:45,760
luz me permitió ver que estaba
bailando.
299
00:24:46,040 --> 00:24:52,280
Sobre una fosa llena con al
menos otros cuatro cuerpos, salí
300
00:24:52,280 --> 00:24:56,400
corriendo de ahí rumbo a la
carretera, donde ya no encontré
301
00:24:56,400 --> 00:24:58,880
mi tráiler.
¿Cómo pude?
302
00:24:58,880 --> 00:25:02,760
Conseguí que me llevaran con la
policía de caminos para pedir
303
00:25:02,760 --> 00:25:06,440
ayuda.
Resulta que luego de que pare el
304
00:25:06,440 --> 00:25:12,840
tráiler estuve desaparecido 4
días, cosa que ya sentí en mi
305
00:25:12,840 --> 00:25:15,240
cuerpo deshidratado y sin
comida.
306
00:25:16,600 --> 00:25:21,320
En ese momento estaba fuera de
mí, así que le conté lo que vi a
307
00:25:21,320 --> 00:25:25,720
los oficiales que me siguieron
al punto donde encontraron a los
308
00:25:25,720 --> 00:25:28,280
cuerpos que realmente sí
estaban.
309
00:25:28,280 --> 00:25:32,920
Ahí pensaron que estaba loco y
me reportaron.
310
00:25:33,600 --> 00:25:37,400
Me hicieron exámenes
toxicológicos para ver qué me
311
00:25:37,400 --> 00:25:41,880
había metido, pero al notar que
no tenía ningún estupefaciente
312
00:25:42,240 --> 00:25:47,680
me dejaron ir, eso sí.
La empresa me despidió porque
313
00:25:47,880 --> 00:25:52,400
según ellos estaba inestable
mentalmente, pero con el
314
00:25:52,400 --> 00:25:57,480
finiquito me pude comprar mi
propio vehículo y ahora trabajo
315
00:25:57,480 --> 00:26:01,000
por mi cuenta.
Esta ha sido mi extraña
316
00:26:01,000 --> 00:26:04,200
historia.
Espero les haya gustado
317
00:26:07,040 --> 00:26:11,200
esperando que los relatos del
día de hoy hayan sido de tu
318
00:26:11,200 --> 00:26:15,200
agrado.
Me despido, no sin antes enviar.
319
00:26:15,200 --> 00:26:21,600
Saludos para Teresa de Jesús
García, Luke Lavin, Héctor
320
00:26:21,600 --> 00:26:30,000
Gaeli, saludos para Charo Gómez
para Jesús Rosana Gomar, saludos
321
00:26:30,000 --> 00:26:34,400
para lalichi, saludos también
para ti, NAMA cripo y muy
322
00:26:34,400 --> 00:26:37,840
especial saludo para Jesús
Saavedra.
323
00:26:38,520 --> 00:26:43,880
Nos vemos en otra emisión más de
Inframundo, relatos.
00:00:00,480 --> 00:00:04,160
Muy buenas noches esperando, se
encuentren muy bien del otro
2
00:00:04,160 --> 00:00:08,240
lado de la pantalla.
Han sido bastante los relatos de
3
00:00:08,240 --> 00:00:12,600
camioneros y traileros que nos
han enviado y parece que les
4
00:00:12,600 --> 00:00:15,560
gustan mucho.
Agradezco a todos por enviar sus
5
00:00:15,560 --> 00:00:21,080
experiencias de camioneros, que
es precisamente el tema del cual
6
00:00:21,160 --> 00:00:25,640
vamos a hablar el día de hoy,
relatos en la carretera que le
7
00:00:25,640 --> 00:00:27,880
ocurren a los camioneros y
traileros.
8
00:00:28,280 --> 00:00:44,600
¿Sin más comenzamos
golpes en la caja del tráiler
9
00:00:45,640 --> 00:00:54,200
confesión por el camionero
margarito García, Buenas Noches,
10
00:00:54,400 --> 00:00:58,120
mi nombre es margarito, pero
pueden decirme mago?
11
00:00:58,640 --> 00:01:03,360
Tengo 70 años.
Es mi nieto Fabián quien quiso
12
00:01:03,360 --> 00:01:07,520
que les compartiera mi historia
y me está ayudando a escribirla.
13
00:01:08,280 --> 00:01:10,880
Espero la puedan contar en su
canal.
14
00:01:13,000 --> 00:01:16,520
Trabajé muchos años como
trailero en Estados Unidos.
15
00:01:17,680 --> 00:01:22,760
Cubría una ruta en Texas que iba
por un buen tramo de desierto.
16
00:01:23,760 --> 00:01:26,480
Nadie la quería tomar por el
calor extremo.
17
00:01:27,280 --> 00:01:32,560
Pero como uno es luchón, pues
que más me daba pasar por esos
18
00:01:32,560 --> 00:01:38,040
calores a los que ya mi México
me había acostumbrado, hasta
19
00:01:38,040 --> 00:01:43,080
estaba más a gusto en esa lata
de tráiler que en Guaymas,
20
00:01:43,120 --> 00:01:50,480
Sonora, de donde soy originario
en esos años, les estoy hablando
21
00:01:50,480 --> 00:01:55,680
por ahí de los setentas.
Mucho se decía que había
22
00:01:55,680 --> 00:02:00,680
asesinos y demás gente peligrosa
en las carreteras, así que yo
23
00:02:00,680 --> 00:02:03,400
siempre llevaba un arma por
precaución.
24
00:02:05,960 --> 00:02:11,360
Me sucedió que una noche que iba
transitando por la inmensidad
25
00:02:11,360 --> 00:02:16,000
del desierto tejano mientras
disfrutaba de unas buenas
26
00:02:16,000 --> 00:02:19,800
rancheras en la radio.
Comencé a escuchar golpes en la
27
00:02:19,800 --> 00:02:25,000
caja del tráiler.
Se suponía que estaba lleno
28
00:02:25,000 --> 00:02:28,040
hasta el tope de grano en
costales.
29
00:02:28,600 --> 00:02:32,520
¿Qué era lo que tenía que llevar
de un sitio a otro?
30
00:02:33,400 --> 00:02:37,080
Cosa que no dejaría mucho
espacio por ningún lado para un
31
00:02:37,080 --> 00:02:42,560
polizón, pero como no dejaba de
tener esa sensación de que algo
32
00:02:42,560 --> 00:02:44,920
se movía al interior de la
máquina.
33
00:02:45,720 --> 00:02:49,760
Pues me tuve que detener al lado
de la carretera para revisar a
34
00:02:49,760 --> 00:02:56,040
detalle el cargamento.
Tomé la escopeta recortada que
35
00:02:56,040 --> 00:02:59,400
siempre llevaba y me la puse al
hombro.
36
00:03:01,040 --> 00:03:06,440
Salí con una lámpara en mano.
Ya estaba espantado por toda la
37
00:03:06,440 --> 00:03:10,160
situación, pero lo que me puso
la piel de gallina.
38
00:03:10,760 --> 00:03:15,120
Puede ver que en la oscuridad se
movía un ser entre la caja y la
39
00:03:15,120 --> 00:03:18,800
cabina.
Me tomé un momento para respirar
40
00:03:18,800 --> 00:03:23,880
y apuntar tanto como la lámpara
como la escopeta a lo posible de
41
00:03:23,880 --> 00:03:28,040
la localización de la cosa, que
estaba dándome problemas.
42
00:03:29,320 --> 00:03:33,960
Grité que saliera.
Apuesto que si hubiese sido un
43
00:03:33,960 --> 00:03:37,640
animal común lo habría hecho sin
ningún trabajo.
44
00:03:38,800 --> 00:03:42,880
Pero ese ser se empeñaba en
esconderse de la luz.
45
00:03:44,200 --> 00:03:49,160
Lo fui acorralando del lado de
la cabina, que había dejado
46
00:03:49,160 --> 00:03:54,400
completamente cerrado hasta que
pude verlo en toda su amplitud.
47
00:03:54,400 --> 00:04:01,280
Cuando se metió debajo del
transporte tenía la piel gris
48
00:04:01,720 --> 00:04:06,680
como humedad, los ojos enormes
en un cráneo pequeño.
49
00:04:06,960 --> 00:04:10,080
Que le daba paso a una boca
llena de pequeños dientes
50
00:04:10,080 --> 00:04:14,160
afilados.
Las manos y piernas parecían
51
00:04:14,160 --> 00:04:18,440
humanas, pero solo poseían
cuatro dedos en cada uno.
52
00:04:20,079 --> 00:04:23,360
No tenía pelo por ningún punto
del cuerpo.
53
00:04:24,520 --> 00:04:27,120
Al echarle la luz se sintió
agredido.
54
00:04:27,880 --> 00:04:32,760
Me gruñó con gran fuerza.
En un tono amenazador que
55
00:04:32,760 --> 00:04:37,560
vibraba como si fuera una bocina
que está produciendo un ruido
56
00:04:37,560 --> 00:04:42,560
muy bajo.
Estaba que no creía lo que veían
57
00:04:42,560 --> 00:04:46,040
mis ojos por accidente.
Disparé el arma.
58
00:04:47,120 --> 00:04:51,680
Estaba tan nervioso que mi dedo
reaccionó solo a la amenaza.
59
00:04:52,680 --> 00:04:57,800
Afortunadamente, la mitad de los
perdigones dieron en el suelo y
60
00:04:57,800 --> 00:05:03,280
los otros en la caja.
Que como solo tenía granos, pues
61
00:05:03,280 --> 00:05:09,120
esperaba que no se hubiera
dañado mucho el ser.
62
00:05:09,120 --> 00:05:15,080
Ahora si se espantó con el
sonido y saltó en mi dirección 1
63
00:05:15,080 --> 00:05:20,480
segundo después de mi arma,
ahora si le dio de lleno, pude
64
00:05:20,480 --> 00:05:25,200
ver como la sangre negra de su
pequeño cuerpo salía a
65
00:05:25,200 --> 00:05:32,120
borbotones de los espacios.
Tocados por los perdigones, sin
66
00:05:32,120 --> 00:05:38,480
embargo, no dejó de moverse, al
contrario, tuve que equilibrarlo
67
00:05:38,520 --> 00:05:43,600
con toda la velocidad de mis 22
años y tratar de meter otro par
68
00:05:43,600 --> 00:05:48,920
de balas en la escopeta para
intentar un tercer tiro que
69
00:05:48,920 --> 00:05:55,640
quizás ahora si lo inutilizaría,
estaba muy nervioso.
70
00:05:56,080 --> 00:06:00,240
Tanto que ni alcancé a meter los
tiros en el arma cuando el ser
71
00:06:00,240 --> 00:06:04,360
desapareció corriendo en cuatro
patas en la inmensidad de las
72
00:06:04,360 --> 00:06:09,400
tierras áridas de Texas.
Tenía la ropa llena de ese
73
00:06:09,400 --> 00:06:13,520
líquido horrendo, pero no había
forma de cambiarlas.
74
00:06:14,120 --> 00:06:16,360
Así que me subí de vuelta el
tráiler.
75
00:06:17,280 --> 00:06:22,040
Las manos me temblaban, pero
creo que era peor imaginar que
76
00:06:22,040 --> 00:06:25,400
me pasaría de quedarme al
alcance de ese ser.
77
00:06:26,320 --> 00:06:31,480
Unos minutos adicionales, así
que comencé la marcha de nuevo.
78
00:06:32,560 --> 00:06:36,680
Me fui tan rápido que llegué a
mi destino 1 hora antes de lo
79
00:06:36,680 --> 00:06:40,000
previsto.
Al verme, los empleados me
80
00:06:40,000 --> 00:06:45,040
preguntaron qué me había pasado.
Sabía que me iban a tachar de
81
00:06:45,040 --> 00:06:49,960
loco, así que les dije que
solamente me había topado con
82
00:06:49,960 --> 00:06:52,200
algunas dificultades en el
camino.
83
00:06:53,160 --> 00:06:57,800
No me preguntaron nada más.
En lo que descargaban me fui a
84
00:06:57,800 --> 00:07:01,360
comprar más ropa y tiré la que
estaba manchada.
85
00:07:02,640 --> 00:07:04,920
Creo que hubiera sido mejor
guardarla.
86
00:07:05,760 --> 00:07:09,960
Ahora que han pasado los años.
Supongo que sería más fácil
87
00:07:09,960 --> 00:07:13,680
analizarla y que me creyeran la
historia que les cuento.
88
00:07:14,680 --> 00:07:18,760
Pero en ese momento solamente
quería llegar a casa con mi
89
00:07:18,760 --> 00:07:21,920
mujer para alejarme de todas
esas cosas.
90
00:07:23,520 --> 00:07:27,360
Regresé al transporte.
Me estaban esperando para dar un
91
00:07:27,360 --> 00:07:31,600
informe de lo sucedido.
Pensé que se referían a los
92
00:07:31,600 --> 00:07:36,240
perdigones de la escopeta, pero
no era algo peor.
93
00:07:37,120 --> 00:07:41,680
Había mordidas en la parte
trasera del TRÁILER, también
94
00:07:41,680 --> 00:07:46,680
golpes como que algo que hubiese
estado intentando entrar en la
95
00:07:46,680 --> 00:07:51,760
caja para tomar su contenido.
No me quedo de otra que
96
00:07:51,760 --> 00:07:55,120
decirles.
Que un animal me había atacado
97
00:07:55,120 --> 00:08:00,240
en el camino y tuve que meterle
un par de tiros, pero como era
98
00:08:00,240 --> 00:08:03,360
de noche no le había dado y se
escapó.
99
00:08:04,480 --> 00:08:09,280
No les conté toda la verdad,
solamente lo que sería creíble
100
00:08:09,280 --> 00:08:13,920
en esta situación.
Cuando me preguntaron qué ser
101
00:08:13,920 --> 00:08:18,360
era capaz de realizar eso, les
contesté que no tenía idea.
102
00:08:19,120 --> 00:08:25,640
Solamente vi su silueta a cuatro
patas en las sombras y listo, me
103
00:08:25,640 --> 00:08:30,520
dejaron ir, pero no había otra
manera de explicar lo que había
104
00:08:30,520 --> 00:08:35,720
pasado a la fecha.
Me preguntó qué tipo de ser fue
105
00:08:35,720 --> 00:08:40,480
el que me encontré en la
carretera y si sobrevivió o lo
106
00:08:40,480 --> 00:08:44,000
alcancé a matar.
O si siguió tomando el
107
00:08:44,000 --> 00:08:48,200
cargamento de otros conductores
que pasaban por el desierto
108
00:08:48,200 --> 00:08:53,400
tejano.
Después de eso no volví a ver
109
00:08:53,400 --> 00:08:58,040
nada parecido, de forma que no
tengo modo de tener respuesta a
110
00:08:58,040 --> 00:09:15,860
todo eso y quizás así sea mejor
neblina en la carretera.
111
00:09:16,600 --> 00:09:26,120
Confesión por el trailero Felipe
Hernández, soy conductor de
112
00:09:26,120 --> 00:09:29,080
tráiler para una empresa
importante.
113
00:09:29,920 --> 00:09:35,440
La cosa es que en el pasado he
tenido problemas con el consumo
114
00:09:35,440 --> 00:09:40,440
de estupefacientes para lograr
mantenerme despierto en los
115
00:09:40,440 --> 00:09:45,320
largos turnos de carretera, así
que si le contara a alguien lo
116
00:09:45,320 --> 00:09:48,560
que me pasó.
Creo que sería más fácil que me
117
00:09:48,560 --> 00:09:53,800
creyeran que me volví a caer en
las andadas, a que son cosas que
118
00:09:53,800 --> 00:10:00,080
realmente pasaron.
Era de madrugada por distintas
119
00:10:00,080 --> 00:10:04,240
razones, debí transportar una
carga de frutas de la selva
120
00:10:04,240 --> 00:10:09,520
chiapaneca a la Ciudad de
México, como era mercancía
121
00:10:09,520 --> 00:10:14,560
delicada para el calor, pues
toda la logística de envío debía
122
00:10:14,560 --> 00:10:19,080
realizarse de noche.
Aprovechando las temperaturas
123
00:10:19,080 --> 00:10:25,760
bajas del camino, aún estaba por
la carretera de ese Estado, que
124
00:10:25,760 --> 00:10:29,000
usualmente tiene niebla en el
otoño.
125
00:10:29,600 --> 00:10:33,720
Es una combinación de los
frentes fríos que comienzan con
126
00:10:33,720 --> 00:10:38,680
la humedad natural de la zona.
Tenía que ir con mucho cuidado.
127
00:10:39,440 --> 00:10:44,080
De manera que llevaba la radio
apagada y los sentidos afilados
128
00:10:44,240 --> 00:10:47,520
para darme cuenta de cualquier
cosa que pasaba.
129
00:10:48,720 --> 00:10:53,560
Estaba muy concentrado en mis
alrededores cuando noté que en
130
00:10:53,560 --> 00:10:57,960
la carretera había siluetas que
parecían cruzar de un lado a
131
00:10:57,960 --> 00:11:02,960
otro como brincando.
Al principio pensé que eran
132
00:11:02,960 --> 00:11:08,560
animales, pero al poco tiempo me
di cuenta de que eran personas.
133
00:11:09,200 --> 00:11:13,520
O al menos algo parecido a una
persona, porque me hablaban con
134
00:11:13,520 --> 00:11:18,080
voces susurrantes.
No entendía lo que decían por el
135
00:11:18,080 --> 00:11:22,840
tono, pero no creo que hayan
sido cosas agradables.
136
00:11:24,240 --> 00:11:29,120
No me quise detener algo.
Me decía que tenía que seguir
137
00:11:29,120 --> 00:11:34,640
avanzando, porque si me detenía
seguramente formaría parte de
138
00:11:34,640 --> 00:11:40,640
esas huestes infernales.
Avanzaba vuelta de rueda por
139
00:11:40,640 --> 00:11:45,720
miedo a salirme del camino.
La niebla era cada vez más
140
00:11:45,720 --> 00:11:48,760
espesa y las figuras se
multiplicaban.
141
00:11:49,640 --> 00:11:54,120
Sentía que eran cada vez más
hostiles o al menos que buscaban
142
00:11:54,120 --> 00:11:57,480
cada vez más estar cerca de mi
tráiler.
143
00:11:59,360 --> 00:12:04,120
Me sentía tan tenso que lo único
que se me ocurrió fue comenzar a
144
00:12:04,120 --> 00:12:07,400
cantar una melodía.
Que mi madre me enseñó cuando
145
00:12:07,400 --> 00:12:13,560
era niño porque no quería dormir
con las luces apagadas, ella
146
00:12:13,560 --> 00:12:17,920
siempre se acercaba a mí por la
noche, mientras entonaba esa
147
00:12:17,920 --> 00:12:24,240
canción de la Iglesia que dice,
ya no temo a la noche, el señor
148
00:12:24,240 --> 00:12:27,800
está conmigo, ya no temo a la
oscuridad.
149
00:12:28,320 --> 00:12:32,400
El señor está conmigo, ya no
temo a la muerte.
150
00:12:32,920 --> 00:12:38,400
El señor me acompañará.
Nunca he sabido si se le
151
00:12:38,400 --> 00:12:43,080
inventó, pero supongo que lo que
importaba era el deseo de
152
00:12:43,080 --> 00:12:46,760
sentirse protegido.
En medio de una situación
153
00:12:46,760 --> 00:12:52,360
extraña.
Noté que, contrario a lo que
154
00:12:52,360 --> 00:12:57,080
quería, los entes se querían
pegar cada vez más al tráiler.
155
00:12:58,200 --> 00:13:03,120
Ahora podía ver sus rostros
pegados contra los vidrios.
156
00:13:03,440 --> 00:13:09,040
Tratando de entrar con
desesperación, dando golpes con
157
00:13:09,040 --> 00:13:15,000
las manos que resonaban con
debilidad, llegó el punto en el
158
00:13:15,000 --> 00:13:20,840
recorrido, que eran tantos y
tampoco me dejaban ver el camino
159
00:13:21,040 --> 00:13:24,000
que decidí pararme en la
carretera.
160
00:13:25,160 --> 00:13:29,280
No me iba a arriesgar a
desbarrancarme por no ver la
161
00:13:29,280 --> 00:13:35,600
carretera en esa niebla mortal.
Estaba desesperado cantando
162
00:13:35,600 --> 00:13:37,840
cuando recordé la voz de mi
abuelita.
163
00:13:38,680 --> 00:13:44,360
Ella llevaba fallecida al menos
10 años mientras rezaba Sus
164
00:13:44,360 --> 00:13:47,920
Rosarios.
Ella era muy religiosa y
165
00:13:47,920 --> 00:13:51,920
recuerdo que cuando íbamos a su
casa siempre estaba rezando
166
00:13:51,920 --> 00:13:56,680
alguna parte de ellos, como si
mi abuela misma me estuviera
167
00:13:56,680 --> 00:14:00,160
guiando.
Comencé a repetir sus palabras.
168
00:14:01,080 --> 00:14:06,240
Incluso si me trababa, sentía su
presencia animándome a recordar
169
00:14:06,240 --> 00:14:11,120
el resto de los misterios del
Rosario, el número correcto de
170
00:14:11,120 --> 00:14:15,800
aves marías y los padres
nuestros que tenía que repetir y
171
00:14:15,800 --> 00:14:21,040
en qué momento, precisó.
Créanme que realizar eso sin
172
00:14:21,040 --> 00:14:24,920
ayuda de un Rosario que te
recuerde el número de oraciones
173
00:14:24,920 --> 00:14:28,640
que llevas debería ser una tarea
titánica.
174
00:14:29,520 --> 00:14:33,720
Pero en compañía del recuerdo de
mi abuelita, era como si una
175
00:14:33,720 --> 00:14:39,120
brisa me guiara a la luz.
Pese a que los seres no parecían
176
00:14:39,120 --> 00:14:43,480
retroceder en su instinto de
entrar, me sentía muy seguro.
177
00:14:43,480 --> 00:14:48,560
En ese instante dejé pasar el
tiempo mientras ambos seguíamos
178
00:14:48,560 --> 00:14:51,680
repitiendo los rezos con
vehemencia.
179
00:14:53,680 --> 00:14:58,240
No sé cuánto tiempo pasó, pero
llegaron los primeros trinos de
180
00:14:58,240 --> 00:15:01,640
las aves.
A romper el silencio infinito
181
00:15:02,480 --> 00:15:07,120
que se había creado más allá de
los lamentos de esos entes.
182
00:15:08,160 --> 00:15:11,040
Poco a poco el mundo estaba
despertando.
183
00:15:11,760 --> 00:15:15,880
Eso quería decir que el amanecer
no tardaría en llegar.
184
00:15:16,600 --> 00:15:19,760
Con eso me di cuenta de que los
espíritus comenzaban a
185
00:15:19,760 --> 00:15:22,800
resguardarse en las sombras de
la selva.
186
00:15:23,720 --> 00:15:27,840
La niebla dejaba de ser un mar
espeso para tener la
187
00:15:27,840 --> 00:15:31,920
consistencia normal.
¿Que uno esperaría de ese
188
00:15:31,920 --> 00:15:35,760
fenómeno natural?
La voz de mi abuelita no me
189
00:15:35,760 --> 00:15:40,320
abandonó hasta que el Sol ya
cubría por completo el camino de
190
00:15:40,320 --> 00:15:45,240
la carretera y yo por fin me
animé a avanzar sin temer que
191
00:15:45,240 --> 00:15:50,040
esos seres me siguieran o que
pasara alguna otra cosa.
192
00:15:50,960 --> 00:15:56,400
El corazón me latía como loco,
pero pude comenzar el viaje de
193
00:15:56,400 --> 00:16:01,920
nuevo.
Llegué a la entrega, perdí al
194
00:16:01,920 --> 00:16:06,960
menos 4 horas en todo lo que me
pasó, pero creo que por el miedo
195
00:16:07,120 --> 00:16:11,120
se sintieron como si apenas
fueran unos minutos, disueltos
196
00:16:11,200 --> 00:16:15,640
en la inmensidad de los rezos
que pronunciaba por mi vida.
197
00:16:16,840 --> 00:16:21,640
Después de eso dejé todo
contacto con los estupefacientes
198
00:16:22,080 --> 00:16:25,760
y comencé a hacerme más afecto,
a ir a la iglesia.
199
00:16:26,360 --> 00:16:31,160
Ser buen católico y todas esas
cosas que mi madre y mi abuela
200
00:16:31,360 --> 00:16:38,320
siempre me inculcaron.
Incluso mis parientes se
201
00:16:38,320 --> 00:16:42,880
sorprendieron del cambio radical
que había pasado solamente luego
202
00:16:42,880 --> 00:16:46,600
de un viaje.
No les he podido contar lo que
203
00:16:46,600 --> 00:16:49,680
sucedió, como les dije al
principio.
204
00:16:50,080 --> 00:16:54,280
Temo que piensen que simplemente
fue una alucinación por las
205
00:16:54,280 --> 00:16:58,960
cosas que consumía en esos
tiempos, de forma que no quiero
206
00:16:58,960 --> 00:17:03,640
que me juzguen, pero se me hacía
importante compartir este
207
00:17:03,640 --> 00:17:08,720
detalle con ustedes para sacarlo
de mi cabeza y que quizás a
208
00:17:08,720 --> 00:17:12,760
alguno de los que escucha le
sirva de inspiración para que
209
00:17:12,760 --> 00:17:15,960
puedan continuar con una vida
más sana.
210
00:17:17,480 --> 00:17:21,920
Muchas gracias por escucharme.
Espero que les haya gustado el
211
00:17:21,920 --> 00:17:25,119
relato.
A mí me gustan mucho los de este
212
00:17:25,119 --> 00:17:28,440
canal.
Espero poder escucharlos pronto
213
00:17:28,440 --> 00:17:31,400
por acá.
Muy buenas noches
214
00:17:42,080 --> 00:17:48,640
al interior del camino.
Confesión por Jairo Lara.
215
00:17:49,360 --> 00:17:57,760
Relados de Traileros, buenas
noches, amigos, mi nombre es
216
00:17:57,760 --> 00:18:03,000
Jairo y por mucho tiempo trabajé
como conductor en la frontera
217
00:18:03,160 --> 00:18:08,840
entre Guatemala y México, me
tocaba llevar mercancía de una
218
00:18:08,840 --> 00:18:13,960
empresa importante de alimentos,
así que el tráiler siempre lo
219
00:18:13,960 --> 00:18:18,640
llevaba vigilado.
Pero eso no impedía que hubiera
220
00:18:18,640 --> 00:18:25,760
espacios para lo sobrenatural.
En mi vida se me han aparecido
221
00:18:25,760 --> 00:18:31,200
varias cosas en los caminos,
sobre todo cuando vas pasando
222
00:18:31,200 --> 00:18:35,520
por la selva de esa frontera tan
conflictiva que abarca
223
00:18:35,520 --> 00:18:38,800
kilómetros de soledad entre
ambos países.
224
00:18:40,640 --> 00:18:45,040
Entre las apariciones que he
podido ver han estado fantasmas
225
00:18:45,040 --> 00:18:48,680
en la carretera.
Que corren como sombras para
226
00:18:48,680 --> 00:18:54,720
luego esconderse entre las
matas, la famosa dama de blanco
227
00:18:55,000 --> 00:19:00,920
que por mi bienestar nunca he
dejado que suba al tráiler, pero
228
00:19:00,920 --> 00:19:05,800
la que se me hizo más rara es la
que les voy a compartir en este
229
00:19:05,800 --> 00:19:09,240
relato.
Era de madrugada.
230
00:19:09,840 --> 00:19:12,520
Había cargado el tráiler
temprano para que.
231
00:19:12,920 --> 00:19:18,400
A primera hora estuviera del
lado guatemalteco, iba de prisa.
232
00:19:19,200 --> 00:19:24,600
En ese momento faltaba 1 hora o
2 para el amanecer, de forma que
233
00:19:24,600 --> 00:19:29,240
estaba bastante tranquila la
frontera, entregué mis
234
00:19:29,240 --> 00:19:34,680
documentos y en unos minutos ya
estaba enfilado a la carretera
235
00:19:34,800 --> 00:19:40,080
que me llevaría a mi destino.
Llevaba la música prendida con
236
00:19:40,080 --> 00:19:45,560
unas buenas cumbias para hacerme
más ameno el viaje, pero a unos
237
00:19:45,560 --> 00:19:51,880
kilómetros de la frontera empezó
a fallar la comunicación hasta
238
00:19:51,880 --> 00:19:56,200
que decidí apagarlo.
Eso nunca me había pasado porque
239
00:19:56,200 --> 00:20:01,640
llevaba un USB con canciones, de
manera que no dependía de la
240
00:20:01,640 --> 00:20:04,360
señal para mantener
comunicación.
241
00:20:05,720 --> 00:20:10,680
Pensé que quizás el aparato ya
comenzaba a fallar, así que no
242
00:20:10,680 --> 00:20:15,320
me preocupé y seguí hasta que
unas luces en medio de las
243
00:20:15,320 --> 00:20:21,600
plantas llamaron mi atención.
Empecé a escuchar música.
244
00:20:22,600 --> 00:20:27,440
No tenía la intención de
detenerme, pero una fuerza mayor
245
00:20:27,440 --> 00:20:32,680
a mi voluntad me hizo parar la
marcha del vehículo, bajar del
246
00:20:32,680 --> 00:20:36,160
mismo.
Y buscar en la oscuridad ese
247
00:20:36,160 --> 00:20:39,560
misterio que olía a fiesta por
todos lados.
248
00:20:41,800 --> 00:20:46,080
Sentí como mis pies iban solos
al encuentro de la música de
249
00:20:46,080 --> 00:20:51,440
tambores en la selva.
Ese es el ritmo que todos los
250
00:20:51,440 --> 00:20:54,520
latinos llevamos en el cuerpo
desde el vientre.
251
00:20:55,960 --> 00:20:59,880
En unos instantes me di cuenta
que ya estaba en medio de una
252
00:20:59,880 --> 00:21:06,800
reunión de lo más inverosímil.
Podía ver entre los asistentes a
253
00:21:06,800 --> 00:21:11,640
unos pequeños seres vestidos con
taparrabos, que tenía las manos
254
00:21:11,640 --> 00:21:15,120
mucho más largas en relación a
su cuerpo.
255
00:21:17,600 --> 00:21:22,000
Sus caras me hacían muecas
amenazantes, pero no
256
00:21:22,000 --> 00:21:24,920
interrumpían la fiesta por nada
del mundo.
257
00:21:25,960 --> 00:21:30,800
También se encontraban mujeres
de todo tipo, algunas totalmente
258
00:21:30,800 --> 00:21:34,400
desnudas.
Con el cuerpo pintado del verde
259
00:21:34,400 --> 00:21:40,080
de las selvas y voces
seductoras, otras con atuendos
260
00:21:40,080 --> 00:21:45,800
blancos destruidos por la
desgracia, unas más con largas
261
00:21:45,800 --> 00:21:51,040
cabelleras y ojos tentadores que
poseían dientes afilados como
262
00:21:51,040 --> 00:21:54,560
agujas en sus quijadas
desencajadas.
263
00:21:55,800 --> 00:21:59,160
En otros puntos había espíritus
masculinos.
264
00:21:59,680 --> 00:22:05,160
Y otros que no se les veía forma
alguna de que fueran seres ni
265
00:22:05,160 --> 00:22:08,200
remotamente parecidos a algo
humano.
266
00:22:09,680 --> 00:22:14,040
En medio de esa convocatoria
demencial, pude notar la
267
00:22:14,040 --> 00:22:20,600
presencia de un cuerpo masculino
coronado por una cabeza de macho
268
00:22:20,600 --> 00:22:26,480
cabrío, pese a que no tenía una
cara que me pudiera transmitir
269
00:22:26,480 --> 00:22:31,680
sentimientos muy humanos.
Se notaba que estaba satisfecho
270
00:22:32,040 --> 00:22:34,920
con cómo se desenvolvía la
fiesta.
271
00:22:36,120 --> 00:22:41,280
Algo me decía que estaría seguro
en ese sitio mientras le
272
00:22:41,280 --> 00:22:45,680
siguiera El juego.
Así que tomé una bebida que uno
273
00:22:45,680 --> 00:22:50,440
de los entes me ofreció.
Le metí un sorbo y me dio de
274
00:22:50,440 --> 00:22:54,120
lleno el sabor del ron con
especias en la boca.
275
00:22:54,840 --> 00:22:58,520
Además, el humo de los cigarros
abundaba.
276
00:22:59,560 --> 00:23:03,880
Comencé a sentir el mareo de la
ebriedad, subírseme a la cabeza,
277
00:23:04,840 --> 00:23:08,440
de forma que mejor me puse a
bailar con esas criaturas.
278
00:23:09,240 --> 00:23:14,560
Creo que ese fue un error porque
no me dejaron en paz hasta que
279
00:23:14,560 --> 00:23:19,840
desfallecí en el suelo y aún ahí
los más pequeños me dieron a
280
00:23:19,840 --> 00:23:24,120
beber más de esa sustancia.
Para que de nuevo me pusiera en
281
00:23:24,120 --> 00:23:28,720
pie y siguiera con los pasos que
ellos me estaban obligando a
282
00:23:28,720 --> 00:23:32,320
hacer.
Aunque al principio parecía que
283
00:23:32,320 --> 00:23:36,920
me la iba a pasar bien, esos
seres tenían mucho más aguante
284
00:23:36,920 --> 00:23:40,240
que yo.
Así que a mitad de ese encuentro
285
00:23:40,240 --> 00:23:43,840
demencial, me sentía
deshidratado y cansado.
286
00:23:44,080 --> 00:23:49,040
A punto del infarto, las
criaturas se burlaban de mí.
287
00:23:49,720 --> 00:23:54,680
Me sonreían de forma que me
llenaban de miedo, como diciendo
288
00:23:54,800 --> 00:23:58,840
que estaban esperando a que me
detuviera para hacer conmigo lo
289
00:23:58,840 --> 00:24:03,200
que quisieran.
Me esforcé por seguirles el paso
290
00:24:03,520 --> 00:24:08,160
hasta que los primeros rayos del
amanecer hicieron que los seres
291
00:24:08,280 --> 00:24:12,560
se fueran retirando de a poco a
las sombras que restaban.
292
00:24:13,360 --> 00:24:17,480
El último entre en irse fue el
de cabeza de cabra.
293
00:24:18,320 --> 00:24:22,000
Con voz extremadamente humana me
felicitó.
294
00:24:22,880 --> 00:24:27,040
Dijo que ninguno de los otros
hombres les había aguantado una
295
00:24:27,040 --> 00:24:31,200
jerga completa, así que por eso
me perdonaría.
296
00:24:31,200 --> 00:24:37,400
La vida se evaporó en un humo de
color negro que el aire dispersó
297
00:24:37,400 --> 00:24:43,240
en segundos.
Cuando la ilusión se deshizo, la
298
00:24:43,240 --> 00:24:45,760
luz me permitió ver que estaba
bailando.
299
00:24:46,040 --> 00:24:52,280
Sobre una fosa llena con al
menos otros cuatro cuerpos, salí
300
00:24:52,280 --> 00:24:56,400
corriendo de ahí rumbo a la
carretera, donde ya no encontré
301
00:24:56,400 --> 00:24:58,880
mi tráiler.
¿Cómo pude?
302
00:24:58,880 --> 00:25:02,760
Conseguí que me llevaran con la
policía de caminos para pedir
303
00:25:02,760 --> 00:25:06,440
ayuda.
Resulta que luego de que pare el
304
00:25:06,440 --> 00:25:12,840
tráiler estuve desaparecido 4
días, cosa que ya sentí en mi
305
00:25:12,840 --> 00:25:15,240
cuerpo deshidratado y sin
comida.
306
00:25:16,600 --> 00:25:21,320
En ese momento estaba fuera de
mí, así que le conté lo que vi a
307
00:25:21,320 --> 00:25:25,720
los oficiales que me siguieron
al punto donde encontraron a los
308
00:25:25,720 --> 00:25:28,280
cuerpos que realmente sí
estaban.
309
00:25:28,280 --> 00:25:32,920
Ahí pensaron que estaba loco y
me reportaron.
310
00:25:33,600 --> 00:25:37,400
Me hicieron exámenes
toxicológicos para ver qué me
311
00:25:37,400 --> 00:25:41,880
había metido, pero al notar que
no tenía ningún estupefaciente
312
00:25:42,240 --> 00:25:47,680
me dejaron ir, eso sí.
La empresa me despidió porque
313
00:25:47,880 --> 00:25:52,400
según ellos estaba inestable
mentalmente, pero con el
314
00:25:52,400 --> 00:25:57,480
finiquito me pude comprar mi
propio vehículo y ahora trabajo
315
00:25:57,480 --> 00:26:01,000
por mi cuenta.
Esta ha sido mi extraña
316
00:26:01,000 --> 00:26:04,200
historia.
Espero les haya gustado
317
00:26:07,040 --> 00:26:11,200
esperando que los relatos del
día de hoy hayan sido de tu
318
00:26:11,200 --> 00:26:15,200
agrado.
Me despido, no sin antes enviar.
319
00:26:15,200 --> 00:26:21,600
Saludos para Teresa de Jesús
García, Luke Lavin, Héctor
320
00:26:21,600 --> 00:26:30,000
Gaeli, saludos para Charo Gómez
para Jesús Rosana Gomar, saludos
321
00:26:30,000 --> 00:26:34,400
para lalichi, saludos también
para ti, NAMA cripo y muy
322
00:26:34,400 --> 00:26:37,840
especial saludo para Jesús
Saavedra.
323
00:26:38,520 --> 00:26:43,880
Nos vemos en otra emisión más de
Inframundo, relatos.











