Dec. 28, 2022
El Hombre de la Cabaña (Relatos De Horror)


SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN EL CANAL DE YOUTUBE (INFRAMUNDO RELATOS): https://goo.gl/MjkWjbO Ó EN MI CANAL ALTERNO HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN EL CANAL DE YOUTUBE (INFRAMUNDO RELATOS): https://goo.gl/MjkWjbO Ó EN MI CANAL ALTERNO HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
1
00:00:00,960 --> 00:00:07,520
El hombre de la cabaña, relato
basado en hechos reales de
2
00:00:07,520 --> 00:00:13,080
Jennifer Holland, escrito y
adaptado por Alejandro Chavolla.
3
00:00:29,840 --> 00:00:33,400
Vivimos en un pequeño pueblo
rodeado de otros pueblos
4
00:00:33,400 --> 00:00:36,880
pequeños en las hermosas
montañas de Colorado.
5
00:00:37,480 --> 00:00:41,600
Me mudé aquí poco después de
conocer a mi esposo en línea y
6
00:00:41,600 --> 00:00:44,280
viajé a través del país para
vivir con él.
7
00:00:44,880 --> 00:00:47,800
Por supuesto que también conocí
a su madre.
8
00:00:48,120 --> 00:00:53,280
Ella es una hippie con aspecto
de enano de los años 60 que ha
9
00:00:53,280 --> 00:00:56,400
conocido a todos desde Charlie
Manson.
10
00:00:56,640 --> 00:01:00,680
Hasta los miembros originales de
HEAL Angels en California.
11
00:01:01,280 --> 00:01:05,840
Ella perdió su casa y mi esposo
decidió que lo mejor sería que
12
00:01:05,840 --> 00:01:11,000
ella se mudara con nosotros.
Debo mencionar que era una
13
00:01:11,000 --> 00:01:15,600
persona muy brusca conmigo.
Estoy segura porque yo era una
14
00:01:15,600 --> 00:01:20,120
mujer nueva en la vida de su
hijo que iba a llevarle un bebé.
15
00:01:20,600 --> 00:01:24,000
Por supuesto, también hubo
algunos buenos momentos.
16
00:01:24,400 --> 00:01:27,600
Pero sobre todo, la quería fuera
de mi casa.
17
00:01:27,960 --> 00:01:32,600
Ella realmente estaba empezando
a agrandar los nervios míos y de
18
00:01:32,600 --> 00:01:35,320
mi esposo.
Cuando decidimos comenzar a
19
00:01:35,320 --> 00:01:40,320
buscar un nuevo lugar para ella,
sus gustos eran bastante
20
00:01:40,320 --> 00:01:44,120
específicos.
Quería una pequeña cabaña de una
21
00:01:44,120 --> 00:01:48,160
habitación en un pueblo de
montaña en la que pudiera vivir
22
00:01:48,160 --> 00:01:51,720
con su gato.
Estos tipos de vivienda no son
23
00:01:51,720 --> 00:01:56,400
desconocidos, pero son difíciles
de conseguir, ya que la mayoría
24
00:01:56,480 --> 00:02:00,360
están ocupados.
Pasaron unos días y lo
25
00:02:00,360 --> 00:02:05,080
encontramos el lugar perfecto, a
solo 15 minutos de donde
26
00:02:05,080 --> 00:02:08,680
vivíamos en un pueblo llamado
sin nombre.
27
00:02:09,199 --> 00:02:12,280
¿Todavía estaría lo
suficientemente cerca para
28
00:02:12,280 --> 00:02:16,800
visitarla los fines de semana?
Ella estuvo de acuerdo y se
29
00:02:16,800 --> 00:02:19,280
contactó con los propietarios
para mudarse.
30
00:02:19,960 --> 00:02:23,480
Dentro de una semana se mudó y
amó la vida.
31
00:02:23,760 --> 00:02:28,320
La cabaña era realmente perfecta
para ella y ella comenzó a
32
00:02:28,320 --> 00:02:32,520
hacerla suya de inmediato.
Las paredes estaban pintadas de
33
00:02:32,520 --> 00:02:36,640
un brillante color coral y la
chimenea estaba fregada.
34
00:02:37,200 --> 00:02:40,880
Bulió los accesorios de la
cocina y sacó la maleza del
35
00:02:40,880 --> 00:02:44,200
patio.
Luego colgó todas sus cortinas
36
00:02:44,200 --> 00:02:47,120
de cuencas y tapices de estilo
hippie.
37
00:02:47,760 --> 00:02:51,880
Ella finalmente tuvo un hogar,
su primera noche.
38
00:02:51,880 --> 00:02:56,720
Ahí fuimos a cenar y luego nos
sentamos en la sala de estar
39
00:02:56,880 --> 00:02:59,200
hablando como siempre lo
hacíamos.
40
00:02:59,760 --> 00:03:04,280
Ella estaba mucho mejor ahora
que estaba en su propio espacio
41
00:03:04,360 --> 00:03:06,960
y de hecho me empezó a gustar
más.
42
00:03:07,480 --> 00:03:11,640
A su vez, creo que se dio cuenta
que estaba ahí para quedarse y
43
00:03:11,640 --> 00:03:16,320
también comenzó a gustarme más.
La habitación estuvo en silencio
44
00:03:16,320 --> 00:03:19,680
durante unos minutos después de
que el último tema de
45
00:03:19,680 --> 00:03:24,160
conversación terminara y ella se
volvió hacia nosotros.
46
00:03:24,520 --> 00:03:28,800
Hay una historia en este lugar
que descubrí, dijo.
47
00:03:28,960 --> 00:03:34,400
Nos atrevimos a preguntarle qué
era o sí, qué lugar, dijo mi
48
00:03:34,400 --> 00:03:37,120
esposo.
Luego comenzó.
49
00:03:37,680 --> 00:03:43,120
Sí, hace 10 años, más o menos 1
caballero vivía aquí en la
50
00:03:43,120 --> 00:03:46,520
cabaña.
No creo que importe, pero era un
51
00:03:46,520 --> 00:03:49,160
caballero hispano que vivía
solo.
52
00:03:49,760 --> 00:03:53,880
Un día alguien lo encontró
flotando en el río con su
53
00:03:53,880 --> 00:03:58,280
cintura atada la cuerda y esta
misma atada la orilla.
54
00:03:58,640 --> 00:04:01,400
Había estado ahí sin vida por
varias horas.
55
00:04:01,880 --> 00:04:05,560
La forma en que llegó ahí o la
razón por la que estaba ahí es
56
00:04:05,560 --> 00:04:09,000
desconocida.
También tenía marcas en sus
57
00:04:09,000 --> 00:04:12,360
muñecas como si hubieran sido
atadas juntas.
58
00:04:13,520 --> 00:04:18,640
Estaba pálido y bastante flaco,
casi parecía desnutrido.
59
00:04:19,160 --> 00:04:22,680
Oh, qué interesante.
¿Creen que se quitó la vida en
60
00:04:22,680 --> 00:04:25,960
el río?
Pregunté presionándola para más
61
00:04:25,960 --> 00:04:30,680
información, realmente no sabía
que mi suegra sabía más.
62
00:04:31,440 --> 00:04:35,280
Por supuesto que la policía
local lo llamó suicidio.
63
00:04:35,840 --> 00:04:41,080
¿Por qué estaría ahí?
No estaba pescando, dijeron que
64
00:04:41,080 --> 00:04:45,760
tal vez iba a nadar y no quería
flotar, por lo que se ató en la
65
00:04:45,760 --> 00:04:50,720
orilla y quedó atrapado en una
corriente sólo para ahogarse.
66
00:04:51,200 --> 00:04:54,640
Sin embargo, eso no explicaría
las marcas de la cuerda en las
67
00:04:54,640 --> 00:04:59,520
muñecas.
Ella explicó, bueno, ese es una
68
00:04:59,520 --> 00:05:02,440
historia jodida, mamá.
Dijo mi esposo.
69
00:05:02,960 --> 00:05:06,400
¿Estás segura de que te sientes
cómoda viviendo aquí?
70
00:05:06,920 --> 00:05:11,800
Mi esposo preguntó nuevamente
con obvia preocupación, Oh, sí,
71
00:05:11,800 --> 00:05:16,840
cariño, me encanta estar aquí.
Nada me hará moverme nuevamente,
72
00:05:17,040 --> 00:05:21,200
pero eso no es el final de la
historia que más pasó.
73
00:05:21,360 --> 00:05:25,200
Pregunté con curiosidad.
Unos años después de que
74
00:05:25,200 --> 00:05:29,520
encontraran a ese caballero ahí
otro inquilino fue encontrado
75
00:05:29,520 --> 00:05:33,000
sin vida.
Creo que era una chica joven y
76
00:05:33,000 --> 00:05:36,760
delgada.
En sus veintitantos años su
77
00:05:36,760 --> 00:05:40,200
cuerpo fue encontrado colgado
del ventilador del techo en mi
78
00:05:40,200 --> 00:05:44,440
habitación en el pasillo.
Ella todavía estaba
79
00:05:44,440 --> 00:05:48,320
balanceándose de un lado a otro
cuando la encontraron.
80
00:05:48,680 --> 00:05:52,640
Por supuesto, la chica también
se había quitado la vida.
81
00:05:53,360 --> 00:05:56,000
Mamá, has estado en tu
habitación.
82
00:05:56,280 --> 00:06:00,640
Sería muy difícil para alguien
que es más alto que tú colgarse
83
00:06:00,640 --> 00:06:04,120
en el ventilador.
Realmente no creo que la chica
84
00:06:04,120 --> 00:06:08,600
se haya quitado la vida.
Probablemente sus dedos podrían
85
00:06:08,600 --> 00:06:13,560
haber sido arrastrados por el
suelo, ya que los techos en todo
86
00:06:13,560 --> 00:06:18,440
este lugar son tan bajos.
Mi cabeza casi toca el techo,
87
00:06:18,560 --> 00:06:22,840
explicó casi riéndose de los
pensamientos.
88
00:06:23,560 --> 00:06:27,800
¿Cariño, realmente crees en eso?
¿Crees que alguien lo organizó?
89
00:06:28,000 --> 00:06:32,600
Pregunté más emocionada de lo
que probablemente debería haber
90
00:06:32,600 --> 00:06:35,920
estado.
Quiero decir, no soy realmente
91
00:06:35,920 --> 00:06:41,320
detective, pero me pareció
sospechoso, respondió con esa
92
00:06:41,320 --> 00:06:44,520
aclaración.
Nos dimos cuenta de la hora y
93
00:06:44,520 --> 00:06:47,720
decidimos que era hora de irnos
a casa.
94
00:06:47,920 --> 00:06:52,240
Estábamos tan emocionados de
vivir juntos, solos, sin su
95
00:06:52,240 --> 00:06:55,520
madre.
La primera noche fue la mejor.
96
00:06:56,160 --> 00:07:00,480
Unas semanas más tarde, su madre
me llama y menciona nuestra
97
00:07:00,480 --> 00:07:04,320
conversación anterior.
Lo que me dijo me dio
98
00:07:04,320 --> 00:07:09,320
escalofríos y me heló la sangre.
Oye, cariño, solo quería
99
00:07:09,320 --> 00:07:12,000
llamarte y contarte algo que me
pasó anoche.
100
00:07:12,560 --> 00:07:17,120
Estaba durmiendo en el sillón y
de pronto sentí algo bastante
101
00:07:17,120 --> 00:07:20,640
pesado.
El aire se espeso y casi no
102
00:07:20,640 --> 00:07:24,440
podía respirar.
Cerré mis ojos porque tenía
103
00:07:24,440 --> 00:07:28,320
miedo de lo que vería.
Si lo sabría, sentí como una
104
00:07:28,320 --> 00:07:31,920
mano acariciando la parte
superior de mi cabeza y
105
00:07:31,920 --> 00:07:35,960
acariciando la longitud de mi
cabello hasta la espalda.
106
00:07:36,240 --> 00:07:40,320
Todavía mantenía los ojos
cerrados para fingir que estaba
107
00:07:40,320 --> 00:07:44,480
durmiendo y estaba rígida,
rígida por el miedo.
108
00:07:45,240 --> 00:07:49,880
Esta sensación continuó durante
un par de minutos y luego se
109
00:07:49,880 --> 00:07:54,720
desvaneció lentamente.
Pero todavía podía sentir el
110
00:07:54,720 --> 00:07:59,320
aire bastante pesado.
También era muy difícil
111
00:07:59,320 --> 00:08:01,920
respirar.
Me incorporé para intentar
112
00:08:01,920 --> 00:08:06,200
orientarme y al abrir los ojos
para tomar una medida de la
113
00:08:06,200 --> 00:08:10,360
habitación.
Entonces lo vi una silueta
114
00:08:10,360 --> 00:08:14,560
oscura en mi ventana que miraba
hacia el pozo de fuego.
115
00:08:15,040 --> 00:08:19,240
Era una gran sombra,
definitivamente la estatura de
116
00:08:19,240 --> 00:08:23,520
un hombre alto y ancho.
Me di la vuelta esperando que no
117
00:08:23,520 --> 00:08:27,800
me viera y cuando miré hacia
atrás, por el rabillo del ojo se
118
00:08:27,800 --> 00:08:32,159
había ido.
¿Le dije, Crees que en ese lugar
119
00:08:32,280 --> 00:08:34,520
tiene algunos espíritus al
acecho?
120
00:08:34,799 --> 00:08:39,360
¿Y si es el tipo que encontraron
en el río, él también vivió ahí,
121
00:08:39,360 --> 00:08:43,240
no?
Sí, él vivía aquí, pero no creo
122
00:08:43,240 --> 00:08:47,240
que fuera él.
Definitivamente me sacudió, pero
123
00:08:47,240 --> 00:08:51,040
no lo suficiente como para
mudarme en mi época.
124
00:08:51,280 --> 00:08:55,280
Tuve una buena cantidad de
espíritus de reunión, salí con
125
00:08:55,280 --> 00:09:00,560
Charlie Manson en los 60 y no es
broma, está bien mantenme
126
00:09:00,560 --> 00:09:04,600
informada de cualquier cosa
extraña, claro, cariño,
127
00:09:04,720 --> 00:09:08,520
definitivamente lo haré.
Dile a mi hijo que lo amo y
128
00:09:08,520 --> 00:09:12,600
ustedes vengan pronto a verme.
Después de esas palabras le
129
00:09:12,600 --> 00:09:16,680
colgué, no podía creer lo que me
acababa de decir.
130
00:09:17,320 --> 00:09:20,480
Me dieron ganas de quedarme
lejos e investigar al mismo
131
00:09:20,480 --> 00:09:23,280
tiempo.
Soy una persona extremadamente
132
00:09:23,280 --> 00:09:28,000
curiosa por naturaleza y estaba
algo excitada por las cosas que
133
00:09:28,000 --> 00:09:34,280
escuché que estaban sucediendo.
Ella parecía estar bien, así que
134
00:09:34,360 --> 00:09:38,360
me sentía bien hasta que más
cosas extrañas comenzaron a
135
00:09:38,360 --> 00:09:41,840
suceder.
Pasaron unos días más y ya me
136
00:09:41,840 --> 00:09:46,600
había olvidado del asunto ese.
Era un fin de semana y estaba
137
00:09:46,600 --> 00:09:51,080
ocupada limpiando la casa.
Cuando sonó el teléfono era mi
138
00:09:51,080 --> 00:09:56,920
suegra, oye, tenía que llamarte,
creo que está aquí ella, dijo
139
00:09:57,440 --> 00:10:01,560
Apresurándome en el teléfono.
¿Espera 1 segundo, quién está
140
00:10:01,560 --> 00:10:04,320
ahí?
Pregunté, sin estar segura de lo
141
00:10:04,320 --> 00:10:09,080
que estaba hablando, el hombre o
la cosa de la otra noche.
142
00:10:09,360 --> 00:10:11,560
Creo que está aquí en la
propiedad.
143
00:10:12,560 --> 00:10:15,480
La forma en que se creó la
propiedad fue realmente
144
00:10:15,480 --> 00:10:20,280
agradable, había 5 cabañas que
rodeaban el borde superior de la
145
00:10:20,280 --> 00:10:24,520
línea de la propiedad, con
aproximadamente una o 2 acres de
146
00:10:24,520 --> 00:10:28,600
pasto verde en el medio, justo
con 2 grandes cocheras para el
147
00:10:28,600 --> 00:10:33,040
almacenamiento, supongo.
A la izquierda está la casa del
148
00:10:33,040 --> 00:10:36,600
propietario.
Es una casa muy singular, ya que
149
00:10:36,600 --> 00:10:40,640
está construida directamente en
la ladera de la montaña, que
150
00:10:40,640 --> 00:10:43,840
actúa como la columna vertebral
de la Tierra.
151
00:10:44,320 --> 00:10:47,880
Hay una puerta principal, un
patio y un invernadero
152
00:10:47,880 --> 00:10:52,240
distinguible, pero luego el
resto de la casa se desvanece en
153
00:10:52,240 --> 00:10:56,520
la montaña con una hermosa
hierba verde y musgo encima,
154
00:10:56,840 --> 00:10:59,800
luego al otro lado de la calle
de la propiedad.
155
00:11:00,200 --> 00:11:02,920
Hay una barandilla y un hermoso
río.
156
00:11:04,240 --> 00:11:08,280
¿Yo, desconcertada, le pregunté,
no se supone que estábamos
157
00:11:08,280 --> 00:11:10,720
hablando de la entidad de la
otra noche?
158
00:11:11,480 --> 00:11:16,000
Sí, disculpa.
Te decía que creo que es él el
159
00:11:16,000 --> 00:11:19,440
propietario o la persona que
vive en la otra casa.
160
00:11:19,800 --> 00:11:23,360
Tiene exactamente la misma
altura y forma que la persona
161
00:11:23,360 --> 00:11:27,720
que vi la otra noche.
Ahora está en mi ventana, como
162
00:11:27,720 --> 00:11:30,840
una noche en que lo vi viendo
hacia mi casa.
163
00:11:31,280 --> 00:11:35,920
Tengo las cortinas cerradas y
está afuera, pero puedo verlo.
164
00:11:36,080 --> 00:11:39,720
Él sigue mirando hacia arriba y
sólo hacia mi casa.
165
00:11:40,120 --> 00:11:43,400
Comencé a escuchar que ella
jadeaba en el otro extremo de la
166
00:11:43,400 --> 00:11:45,480
línea.
¿Estás bien?
167
00:11:45,560 --> 00:11:48,280
Le pregunté.
Urgiéndola a hablar.
168
00:11:48,800 --> 00:11:51,480
Ella respondió Susurrando en el
receptor.
169
00:11:51,760 --> 00:11:56,600
Me está mirando a mí, picamente.
Las palabras me daban
170
00:11:56,600 --> 00:11:58,760
escalofríos por la espina
dorsal.
171
00:11:59,320 --> 00:12:03,400
Está parado en la misma ventana
de la otra noche y no hace otra
172
00:12:03,400 --> 00:12:07,360
cosa más que mirarme.
¿Está haciendo algo más o sólo
173
00:12:07,360 --> 00:12:10,160
está mirando?
¿Están cerradas todas las
174
00:12:10,160 --> 00:12:12,800
puertas de la cabaña?
Le pregunté.
175
00:12:13,440 --> 00:12:18,200
Las puertas están cerradas.
Pero él no se mueve, solo mira
176
00:12:18,200 --> 00:12:22,400
fijamente, con los ojos muy
abiertos y sin expresión.
177
00:12:22,800 --> 00:12:27,520
Me pregunto qué quiere una
pregunta retórica, porque
178
00:12:27,520 --> 00:12:30,080
ninguna de las 2:00 sabíamos la
respuesta.
179
00:12:30,480 --> 00:12:33,920
Voy a caminar hacia la ventana
para ver qué pasa.
180
00:12:34,320 --> 00:12:37,720
Ella susurró de nuevo todo
dentro de mí.
181
00:12:37,720 --> 00:12:41,480
Quería gritarle que no lo
hiciera, que parara como una
182
00:12:41,480 --> 00:12:45,520
película de horror.
Una parte de mí quería ver qué
183
00:12:45,520 --> 00:12:50,240
pasaría después.
Todavía estaba mirando fijamente
184
00:12:50,240 --> 00:12:54,120
sin parpadear.
Estoy tan cerca de la ventana
185
00:12:54,800 --> 00:12:59,760
mientras decía eso, un sonido
agudo y un chillido abrumaron
186
00:12:59,760 --> 00:13:03,240
sus palabras.
Tuve que retirar el teléfono de
187
00:13:03,240 --> 00:13:05,920
mi cara.
Todo lo que podía escuchar en el
188
00:13:05,920 --> 00:13:10,280
otro extremo era ese sonido, un
grito casi estático.
189
00:13:10,680 --> 00:13:15,920
El sonido viene del tipo de
afuera, su boca está más abierta
190
00:13:15,920 --> 00:13:18,520
que sus ojos y no deja de
gritar.
191
00:13:18,960 --> 00:13:24,440
¿De pronto el teléfono se cortó,
Hola, estás ahí?
192
00:13:24,560 --> 00:13:29,120
¿Qué está pasando?
Algo estaba terriblemente mal y
193
00:13:29,120 --> 00:13:33,720
sabía que tenía que ir con ella.
Corrí a mi habitación y agarré
194
00:13:33,720 --> 00:13:36,640
mi arma.
Quería estar preparada por
195
00:13:36,640 --> 00:13:40,080
cualquier cosa.
Luego salté a mi coche y me
196
00:13:40,080 --> 00:13:43,680
dirigí a su cabaña.
Intenté llamarla varias veces
197
00:13:43,680 --> 00:13:46,880
con mi celular, pero no tuve
respuesta.
198
00:13:47,200 --> 00:13:51,120
También intenté llamar a mi
esposo, pero tampoco contestó.
199
00:13:51,760 --> 00:13:56,640
El odómetro llegó a los 140 km
cuando aceleré a su rescate.
200
00:13:57,040 --> 00:14:01,040
Los neumáticos en la grava
levantaron el polvo cuando entré
201
00:14:01,040 --> 00:14:03,600
en su camino un poco demasiado
duro.
202
00:14:04,040 --> 00:14:07,800
Corrí hacia su puerta de vidrio
y llamé todo el tiempo
203
00:14:07,800 --> 00:14:11,560
manteniéndome blanco sobre mí
para cualquier cosa extraña.
204
00:14:11,840 --> 00:14:16,360
Ella se apresuró a abrir la
puerta, estoy muy contenta de
205
00:14:16,360 --> 00:14:19,160
que estés aquí.
Después de que el hombre dejó
206
00:14:19,160 --> 00:14:23,720
escapar, ese grito desgarrador
corrió hacia el bosque todavía
207
00:14:23,720 --> 00:14:27,680
gritando por todo el camino.
La forma en que su cuerpo estaba
208
00:14:27,680 --> 00:14:31,520
tan rígido mientras escapaba era
perturbador.
209
00:14:31,880 --> 00:14:35,720
Realmente sentí escalofríos a
través de todo mi cuerpo.
210
00:14:36,240 --> 00:14:41,960
Date prisa, entra, necesitas
estar dentro donde sea seguro.
211
00:14:42,240 --> 00:14:46,480
Ella me hizo entrar y me hizo la
mejor taza de té caliente que he
212
00:14:46,480 --> 00:14:50,560
tomado.
Mi esposo aún todavía seguía en
213
00:14:50,560 --> 00:14:55,200
el trabajo, pero lo llame y le
dejé un mensaje de voz para que
214
00:14:55,200 --> 00:14:57,280
llegara lo más pronto que
pudiera.
215
00:14:58,000 --> 00:15:02,320
No podía creer lo que estaba
sucediendo a plena luz del día.
216
00:15:02,600 --> 00:15:07,320
Que un psicópata estuviera al
acecho, que tan pronto después
217
00:15:07,320 --> 00:15:11,080
de la llamada, escapó.
Fue casi de inmediato.
218
00:15:11,440 --> 00:15:15,600
Todavía estoy nerviosa.
¿Ella explicó, crees que
219
00:15:15,600 --> 00:15:17,720
deberíamos de llamar a la
policía?
220
00:15:18,000 --> 00:15:21,560
Este hombre, obviamente, está
loco, no lo sé.
221
00:15:21,880 --> 00:15:25,200
¿Crees que te serviría?
Le respondí, marcando
222
00:15:25,200 --> 00:15:30,800
rápidamente a la policía local.
Hola, sí, hay un hombre extraño
223
00:15:30,800 --> 00:15:32,920
merodeando por la cabaña de mi
suegra.
224
00:15:33,280 --> 00:15:36,360
¿Crees que podrías enviar a
alguien aquí para que echo un
225
00:15:36,360 --> 00:15:39,240
vistazo?
Le pregunté al amigable oficial
226
00:15:39,240 --> 00:15:43,240
que atendió al teléfono.
¿Claro, tendremos a alguien ahí
227
00:15:43,240 --> 00:15:46,360
dentro de poco?
El oficial apareció
228
00:15:46,360 --> 00:15:51,080
aproximadamente 1 hora después.
Mi suegra y yo habíamos estado
229
00:15:51,080 --> 00:15:55,840
sentadas bebiendo té, casi en
silencio, ya que nuestro cerebro
230
00:15:55,840 --> 00:15:59,400
se consumían.
Al describir todo esto, abrí la
231
00:15:59,400 --> 00:16:03,520
puerta para dejar entrar al
oficial y Conté los eventos en
232
00:16:03,520 --> 00:16:06,440
los que el extraño había estado
involucrado.
233
00:16:06,720 --> 00:16:11,280
¿Luego el oficial volteó hacia
mi suegra y le preguntó, qué
234
00:16:11,280 --> 00:16:16,200
aspecto tenía este hombre?
Sí, señor, mire, casi tan alto
235
00:16:16,200 --> 00:16:19,720
como mi hijo.
Quizá tendría alrededor de uno
236
00:16:19,720 --> 00:16:24,080
79.
Parecía hispano, usaba overoles
237
00:16:24,080 --> 00:16:27,000
color azul oscuro y botas de
trabajo.
238
00:16:27,440 --> 00:16:31,800
Estaba fuera trabajando en el
paisajismo y mantenimiento en la
239
00:16:31,800 --> 00:16:35,680
otra casa o eso parecía, pues
entraba y salía.
240
00:16:36,160 --> 00:16:39,920
Parece que los propietarios
probablemente lo conocen, pero
241
00:16:39,920 --> 00:16:43,680
nunca lo he visto y he estado
viviendo aquí durante
242
00:16:43,680 --> 00:16:47,400
aproximadamente un mes.
Tiene el cabello peinado hacia
243
00:16:47,400 --> 00:16:52,680
atrás y un bigote desaliñado.
Tiene que tener unos 30 y tantos
244
00:16:52,680 --> 00:16:56,040
años.
Cuando ella describió al hombre,
245
00:16:56,200 --> 00:17:00,960
el oficial tomó nota y cerró su
libreta cuando terminó de
246
00:17:00,960 --> 00:17:03,040
hablar.
Está bien.
247
00:17:03,120 --> 00:17:06,920
Estudiaremos esto y hablaremos
con los propietarios para ver si
248
00:17:06,920 --> 00:17:11,440
saben quién es este caballero.
Le responderé si descubrimos
249
00:17:11,440 --> 00:17:14,560
algo.
Mientras tanto, mantengan las
250
00:17:14,560 --> 00:17:19,000
puertas y ventanas cerradas y
quédense adentro si escucha o ve
251
00:17:19,000 --> 00:17:22,520
algo sospechoso.
Llámeme, dijo El oficial.
252
00:17:22,520 --> 00:17:27,000
Mientras me pasaba su tarjeta,
lo acompañé a la puerta y le di
253
00:17:27,000 --> 00:17:30,800
las gracias por venir.
Unas horas después, mi esposo
254
00:17:30,800 --> 00:17:34,360
apareció y le informamos sobre
lo que había sucedido.
255
00:17:35,000 --> 00:17:37,520
Tenía su propia opinión de la
situación.
256
00:17:37,800 --> 00:17:41,160
Creo que necesitas buscar otro
lugar para vivir, mamá.
257
00:17:41,600 --> 00:17:45,680
Este lugar, obviamente, tiene
algo extraño y no quiero que
258
00:17:45,680 --> 00:17:48,080
vivas en un lugar que no sea
seguro.
259
00:17:48,640 --> 00:17:53,200
Realmente me encanta aquí y esta
pequeña cabaña es perfecta para
260
00:17:53,200 --> 00:17:55,840
mí.
Aún no estoy lista para irme.
261
00:17:56,120 --> 00:17:59,720
Ella protestó.
Sabía que no podía comprar un
262
00:17:59,720 --> 00:18:03,880
arma debido Asus delitos pasados
por tráfico de estupefacientes
263
00:18:04,000 --> 00:18:07,920
en su juventud de Hippie, así
que le dejamos nuestra arma
264
00:18:08,040 --> 00:18:11,960
pidiéndole que la guardara en un
lugar seguro y de fácil acceso.
265
00:18:12,400 --> 00:18:16,000
Después de eso decidimos irnos
mi esposo y yo en carros
266
00:18:16,000 --> 00:18:20,720
separados al igual que cómo
llegamos, pero mi esposo se fue
267
00:18:20,720 --> 00:18:24,280
primero.
En eso estaba cuando mi suegra
268
00:18:24,280 --> 00:18:28,320
decidió llamar a su gato, pues
había estado afuera todo el día.
269
00:18:28,760 --> 00:18:32,840
Lo llamó una y otra vez, pero el
gato nunca regresó.
270
00:18:33,360 --> 00:18:37,280
Tal vez esté En algún lugar
paseando así son los gatos.
271
00:18:37,560 --> 00:18:42,800
Estoy segura de que el gatito
volverá, le mencioné, tratando
272
00:18:42,800 --> 00:18:46,880
de mantenerla tranquila sobre el
hecho de que su gato había
273
00:18:46,880 --> 00:18:51,040
desaparecido.
Sí, tiene razón, probablemente
274
00:18:51,040 --> 00:18:55,680
regrese.
Ella añadió, bueno, yo también
275
00:18:55,680 --> 00:18:58,880
debería irme.
¿Si me quedo mucho más tiempo,
276
00:18:59,040 --> 00:19:02,440
su hijo se preocupará?
Estoy a sólo unos minutos de
277
00:19:02,440 --> 00:19:05,760
distancia.
Si necesita algo, no dude en
278
00:19:05,760 --> 00:19:09,600
llamar.
A la mañana siguiente llamé a mi
279
00:19:09,600 --> 00:19:14,680
suegra un par de ocasiones, pues
no contestaba y se me hizo muy
280
00:19:14,680 --> 00:19:17,520
extraño.
Supuse que se encontraba
281
00:19:17,520 --> 00:19:20,880
haciendo algunos deberes.
Así que me dispuse a ir a su
282
00:19:20,880 --> 00:19:25,600
cabaña para saber cómo se
encontraba, pero al ir llegando
283
00:19:25,800 --> 00:19:28,320
la puerta de la cabaña estaba
abierta.
284
00:19:28,680 --> 00:19:33,720
Al entrar no vi a mi suegra por
ningún lado, pero supuse lo peor
285
00:19:33,840 --> 00:19:38,680
al ver a su gato, que de pronto
apareció, pero este, en cada
286
00:19:38,680 --> 00:19:42,360
pisada que daba iba dejando una
marca de sangre.
287
00:19:42,920 --> 00:19:45,680
Me quedé helada y comencé a
temblar.
288
00:19:46,080 --> 00:19:49,720
Rápidamente llamé a la policía
explicando lo sucedido.
289
00:19:50,200 --> 00:19:54,280
Mientras esperaba, miré por la
ventana, quedaba hacia la otra
290
00:19:54,280 --> 00:19:58,680
casa y ahí estaba que el hombre,
tal cual mi suegra había
291
00:19:58,680 --> 00:20:03,400
descrito extrañamente, no le
podía distinguir el rostro.
292
00:20:03,640 --> 00:20:07,400
Rápidamente corrí a cerrar la
puerta de la cabaña y regrese a
293
00:20:07,400 --> 00:20:11,240
la ventana.
El hombre había desaparecido.
294
00:20:11,800 --> 00:20:14,840
Le marqué a mi esposo para
explicarle la situación.
295
00:20:15,200 --> 00:20:17,800
Y se dispuso a ir lo más rápido
posible.
296
00:20:18,280 --> 00:20:23,040
Entonces tocaron la puerta de la
cabaña y yo me quedé paralizada.
297
00:20:23,280 --> 00:20:28,400
Creí que era el extraño hombre.
Mas sin embargo era un oficial
298
00:20:28,400 --> 00:20:30,520
de policía que llamaba a la
puerta.
299
00:20:31,040 --> 00:20:35,320
Al abrir le expliqué que mi
suegra ya era una mujer mayor y
300
00:20:35,320 --> 00:20:39,600
que había desaparecido.
El oficial pidió refuerzos para
301
00:20:39,600 --> 00:20:43,440
hacer una búsqueda.
Llegó entonces mi esposo y habló
302
00:20:43,440 --> 00:20:46,840
con la policía, dando así la
descripción de su madre.
303
00:20:47,960 --> 00:20:51,480
Nos pidieron que nos retiráramos
mientras ellos hacían su
304
00:20:51,480 --> 00:20:56,000
trabajo.
No fue sino hasta las 6:00 de la
305
00:20:56,000 --> 00:21:00,280
tarde que nos llamó el oficial.
Mi esposo, al contestar, no
306
00:21:00,280 --> 00:21:05,000
podía creer lo que sucedió.
Mi suegra había sido encontrada
307
00:21:05,000 --> 00:21:10,000
sin vida a las orillas del río.
Al parecer se había quitado la
308
00:21:10,000 --> 00:21:14,880
vida con el arma que le dejamos.
Los investigadores, viendo la
309
00:21:14,880 --> 00:21:19,400
evidencia y la posición del
cuerpo, llegaron a la conclusión
310
00:21:19,600 --> 00:21:24,080
de que mi suegra puso el arma en
su boca y jaló el gatillo.
311
00:21:25,040 --> 00:21:29,120
Hablamos con el oficial que nos
atendió desde un principio y
312
00:21:29,120 --> 00:21:33,000
hasta le mencione que yo misma
vi al hombre de Overoles.
313
00:21:33,360 --> 00:21:37,280
Pero al parecer eso no da
bendicios a que haya sido algo
314
00:21:37,280 --> 00:21:41,560
planeado por otra persona.
Lamentamos mucho la pérdida de
315
00:21:41,560 --> 00:21:46,880
mi suegra y las investigaciones
al parecer ya no siguieron, pues
316
00:21:46,880 --> 00:21:51,960
creyeron que eso era causa de
que ella misma decidió acabar
317
00:21:51,960 --> 00:21:55,400
con su vida.
Yo estoy segura de que algo
318
00:21:55,400 --> 00:21:59,000
extraño existe en esa cabaña y
en los alrededores.
319
00:21:59,440 --> 00:22:02,400
No sé si es algo vivo o de otro
mundo.
320
00:22:02,600 --> 00:22:07,160
Pero es muy insólito que las 3
personas hayan sido encontradas
321
00:22:07,160 --> 00:22:11,280
ahí sin vida y supuestamente
porque ellos mismos lo
322
00:22:11,280 --> 00:22:14,960
provocaron.
Quizá esto sea producto de mi
323
00:22:14,960 --> 00:22:19,520
imaginación y también del
cansancio, pero hace un par de
324
00:22:19,520 --> 00:22:22,520
días siento que alguien me mira
y me vigila.
325
00:22:22,960 --> 00:22:26,960
Me da mucho temor asomarme hacia
la ventana por el suceso que
326
00:22:26,960 --> 00:22:31,800
viví con anterioridad.
Espero que esto pronto termine.
327
00:22:32,520 --> 00:22:36,440
Por favor, cuenten mi
experiencia, no sé si llamarla
328
00:22:36,440 --> 00:22:39,080
sobrenatural o de algún otro
tipo.
329
00:22:39,480 --> 00:22:42,200
No hablo el español, pero sí lo
entiendo.
330
00:22:42,480 --> 00:22:46,400
Sigo a muchos canales de habla
hispana y en especial los de
331
00:22:46,400 --> 00:22:48,760
horror.
Envíe mi historia varios
332
00:22:48,760 --> 00:22:51,680
canales.
Muchas gracias por la atención,
333
00:22:51,960 --> 00:22:56,480
se despide Jennifer Holland.
Infra escucha.
334
00:22:56,680 --> 00:23:00,280
En la historia que nos cuenta
Jennifer, creo que la persona
335
00:23:00,280 --> 00:23:04,320
que ella y su suegra vieron es
el hombre que falleció con
336
00:23:04,320 --> 00:23:09,080
anterioridad en la cabaña.
Pero no sé, ustedes tienen la
337
00:23:09,080 --> 00:23:12,480
última palabra.
Espero su opinión en la caja de
338
00:23:12,480 --> 00:23:16,080
comentarios.
Si el relato te gustó, no
339
00:23:16,080 --> 00:23:19,360
olvides suscribirte, darle like
y compartir.
340
00:23:19,600 --> 00:23:23,680
Mi nombre es Alejandro y esto
fue Inframundo.
341
00:23:23,920 --> 00:23:26,360
Me despido no sin antes de
asearles.
342
00:23:26,520 --> 00:23:31,320
Dulces, pesadillas, buenas
noches y hasta la próxima.
00:00:00,960 --> 00:00:07,520
El hombre de la cabaña, relato
basado en hechos reales de
2
00:00:07,520 --> 00:00:13,080
Jennifer Holland, escrito y
adaptado por Alejandro Chavolla.
3
00:00:29,840 --> 00:00:33,400
Vivimos en un pequeño pueblo
rodeado de otros pueblos
4
00:00:33,400 --> 00:00:36,880
pequeños en las hermosas
montañas de Colorado.
5
00:00:37,480 --> 00:00:41,600
Me mudé aquí poco después de
conocer a mi esposo en línea y
6
00:00:41,600 --> 00:00:44,280
viajé a través del país para
vivir con él.
7
00:00:44,880 --> 00:00:47,800
Por supuesto que también conocí
a su madre.
8
00:00:48,120 --> 00:00:53,280
Ella es una hippie con aspecto
de enano de los años 60 que ha
9
00:00:53,280 --> 00:00:56,400
conocido a todos desde Charlie
Manson.
10
00:00:56,640 --> 00:01:00,680
Hasta los miembros originales de
HEAL Angels en California.
11
00:01:01,280 --> 00:01:05,840
Ella perdió su casa y mi esposo
decidió que lo mejor sería que
12
00:01:05,840 --> 00:01:11,000
ella se mudara con nosotros.
Debo mencionar que era una
13
00:01:11,000 --> 00:01:15,600
persona muy brusca conmigo.
Estoy segura porque yo era una
14
00:01:15,600 --> 00:01:20,120
mujer nueva en la vida de su
hijo que iba a llevarle un bebé.
15
00:01:20,600 --> 00:01:24,000
Por supuesto, también hubo
algunos buenos momentos.
16
00:01:24,400 --> 00:01:27,600
Pero sobre todo, la quería fuera
de mi casa.
17
00:01:27,960 --> 00:01:32,600
Ella realmente estaba empezando
a agrandar los nervios míos y de
18
00:01:32,600 --> 00:01:35,320
mi esposo.
Cuando decidimos comenzar a
19
00:01:35,320 --> 00:01:40,320
buscar un nuevo lugar para ella,
sus gustos eran bastante
20
00:01:40,320 --> 00:01:44,120
específicos.
Quería una pequeña cabaña de una
21
00:01:44,120 --> 00:01:48,160
habitación en un pueblo de
montaña en la que pudiera vivir
22
00:01:48,160 --> 00:01:51,720
con su gato.
Estos tipos de vivienda no son
23
00:01:51,720 --> 00:01:56,400
desconocidos, pero son difíciles
de conseguir, ya que la mayoría
24
00:01:56,480 --> 00:02:00,360
están ocupados.
Pasaron unos días y lo
25
00:02:00,360 --> 00:02:05,080
encontramos el lugar perfecto, a
solo 15 minutos de donde
26
00:02:05,080 --> 00:02:08,680
vivíamos en un pueblo llamado
sin nombre.
27
00:02:09,199 --> 00:02:12,280
¿Todavía estaría lo
suficientemente cerca para
28
00:02:12,280 --> 00:02:16,800
visitarla los fines de semana?
Ella estuvo de acuerdo y se
29
00:02:16,800 --> 00:02:19,280
contactó con los propietarios
para mudarse.
30
00:02:19,960 --> 00:02:23,480
Dentro de una semana se mudó y
amó la vida.
31
00:02:23,760 --> 00:02:28,320
La cabaña era realmente perfecta
para ella y ella comenzó a
32
00:02:28,320 --> 00:02:32,520
hacerla suya de inmediato.
Las paredes estaban pintadas de
33
00:02:32,520 --> 00:02:36,640
un brillante color coral y la
chimenea estaba fregada.
34
00:02:37,200 --> 00:02:40,880
Bulió los accesorios de la
cocina y sacó la maleza del
35
00:02:40,880 --> 00:02:44,200
patio.
Luego colgó todas sus cortinas
36
00:02:44,200 --> 00:02:47,120
de cuencas y tapices de estilo
hippie.
37
00:02:47,760 --> 00:02:51,880
Ella finalmente tuvo un hogar,
su primera noche.
38
00:02:51,880 --> 00:02:56,720
Ahí fuimos a cenar y luego nos
sentamos en la sala de estar
39
00:02:56,880 --> 00:02:59,200
hablando como siempre lo
hacíamos.
40
00:02:59,760 --> 00:03:04,280
Ella estaba mucho mejor ahora
que estaba en su propio espacio
41
00:03:04,360 --> 00:03:06,960
y de hecho me empezó a gustar
más.
42
00:03:07,480 --> 00:03:11,640
A su vez, creo que se dio cuenta
que estaba ahí para quedarse y
43
00:03:11,640 --> 00:03:16,320
también comenzó a gustarme más.
La habitación estuvo en silencio
44
00:03:16,320 --> 00:03:19,680
durante unos minutos después de
que el último tema de
45
00:03:19,680 --> 00:03:24,160
conversación terminara y ella se
volvió hacia nosotros.
46
00:03:24,520 --> 00:03:28,800
Hay una historia en este lugar
que descubrí, dijo.
47
00:03:28,960 --> 00:03:34,400
Nos atrevimos a preguntarle qué
era o sí, qué lugar, dijo mi
48
00:03:34,400 --> 00:03:37,120
esposo.
Luego comenzó.
49
00:03:37,680 --> 00:03:43,120
Sí, hace 10 años, más o menos 1
caballero vivía aquí en la
50
00:03:43,120 --> 00:03:46,520
cabaña.
No creo que importe, pero era un
51
00:03:46,520 --> 00:03:49,160
caballero hispano que vivía
solo.
52
00:03:49,760 --> 00:03:53,880
Un día alguien lo encontró
flotando en el río con su
53
00:03:53,880 --> 00:03:58,280
cintura atada la cuerda y esta
misma atada la orilla.
54
00:03:58,640 --> 00:04:01,400
Había estado ahí sin vida por
varias horas.
55
00:04:01,880 --> 00:04:05,560
La forma en que llegó ahí o la
razón por la que estaba ahí es
56
00:04:05,560 --> 00:04:09,000
desconocida.
También tenía marcas en sus
57
00:04:09,000 --> 00:04:12,360
muñecas como si hubieran sido
atadas juntas.
58
00:04:13,520 --> 00:04:18,640
Estaba pálido y bastante flaco,
casi parecía desnutrido.
59
00:04:19,160 --> 00:04:22,680
Oh, qué interesante.
¿Creen que se quitó la vida en
60
00:04:22,680 --> 00:04:25,960
el río?
Pregunté presionándola para más
61
00:04:25,960 --> 00:04:30,680
información, realmente no sabía
que mi suegra sabía más.
62
00:04:31,440 --> 00:04:35,280
Por supuesto que la policía
local lo llamó suicidio.
63
00:04:35,840 --> 00:04:41,080
¿Por qué estaría ahí?
No estaba pescando, dijeron que
64
00:04:41,080 --> 00:04:45,760
tal vez iba a nadar y no quería
flotar, por lo que se ató en la
65
00:04:45,760 --> 00:04:50,720
orilla y quedó atrapado en una
corriente sólo para ahogarse.
66
00:04:51,200 --> 00:04:54,640
Sin embargo, eso no explicaría
las marcas de la cuerda en las
67
00:04:54,640 --> 00:04:59,520
muñecas.
Ella explicó, bueno, ese es una
68
00:04:59,520 --> 00:05:02,440
historia jodida, mamá.
Dijo mi esposo.
69
00:05:02,960 --> 00:05:06,400
¿Estás segura de que te sientes
cómoda viviendo aquí?
70
00:05:06,920 --> 00:05:11,800
Mi esposo preguntó nuevamente
con obvia preocupación, Oh, sí,
71
00:05:11,800 --> 00:05:16,840
cariño, me encanta estar aquí.
Nada me hará moverme nuevamente,
72
00:05:17,040 --> 00:05:21,200
pero eso no es el final de la
historia que más pasó.
73
00:05:21,360 --> 00:05:25,200
Pregunté con curiosidad.
Unos años después de que
74
00:05:25,200 --> 00:05:29,520
encontraran a ese caballero ahí
otro inquilino fue encontrado
75
00:05:29,520 --> 00:05:33,000
sin vida.
Creo que era una chica joven y
76
00:05:33,000 --> 00:05:36,760
delgada.
En sus veintitantos años su
77
00:05:36,760 --> 00:05:40,200
cuerpo fue encontrado colgado
del ventilador del techo en mi
78
00:05:40,200 --> 00:05:44,440
habitación en el pasillo.
Ella todavía estaba
79
00:05:44,440 --> 00:05:48,320
balanceándose de un lado a otro
cuando la encontraron.
80
00:05:48,680 --> 00:05:52,640
Por supuesto, la chica también
se había quitado la vida.
81
00:05:53,360 --> 00:05:56,000
Mamá, has estado en tu
habitación.
82
00:05:56,280 --> 00:06:00,640
Sería muy difícil para alguien
que es más alto que tú colgarse
83
00:06:00,640 --> 00:06:04,120
en el ventilador.
Realmente no creo que la chica
84
00:06:04,120 --> 00:06:08,600
se haya quitado la vida.
Probablemente sus dedos podrían
85
00:06:08,600 --> 00:06:13,560
haber sido arrastrados por el
suelo, ya que los techos en todo
86
00:06:13,560 --> 00:06:18,440
este lugar son tan bajos.
Mi cabeza casi toca el techo,
87
00:06:18,560 --> 00:06:22,840
explicó casi riéndose de los
pensamientos.
88
00:06:23,560 --> 00:06:27,800
¿Cariño, realmente crees en eso?
¿Crees que alguien lo organizó?
89
00:06:28,000 --> 00:06:32,600
Pregunté más emocionada de lo
que probablemente debería haber
90
00:06:32,600 --> 00:06:35,920
estado.
Quiero decir, no soy realmente
91
00:06:35,920 --> 00:06:41,320
detective, pero me pareció
sospechoso, respondió con esa
92
00:06:41,320 --> 00:06:44,520
aclaración.
Nos dimos cuenta de la hora y
93
00:06:44,520 --> 00:06:47,720
decidimos que era hora de irnos
a casa.
94
00:06:47,920 --> 00:06:52,240
Estábamos tan emocionados de
vivir juntos, solos, sin su
95
00:06:52,240 --> 00:06:55,520
madre.
La primera noche fue la mejor.
96
00:06:56,160 --> 00:07:00,480
Unas semanas más tarde, su madre
me llama y menciona nuestra
97
00:07:00,480 --> 00:07:04,320
conversación anterior.
Lo que me dijo me dio
98
00:07:04,320 --> 00:07:09,320
escalofríos y me heló la sangre.
Oye, cariño, solo quería
99
00:07:09,320 --> 00:07:12,000
llamarte y contarte algo que me
pasó anoche.
100
00:07:12,560 --> 00:07:17,120
Estaba durmiendo en el sillón y
de pronto sentí algo bastante
101
00:07:17,120 --> 00:07:20,640
pesado.
El aire se espeso y casi no
102
00:07:20,640 --> 00:07:24,440
podía respirar.
Cerré mis ojos porque tenía
103
00:07:24,440 --> 00:07:28,320
miedo de lo que vería.
Si lo sabría, sentí como una
104
00:07:28,320 --> 00:07:31,920
mano acariciando la parte
superior de mi cabeza y
105
00:07:31,920 --> 00:07:35,960
acariciando la longitud de mi
cabello hasta la espalda.
106
00:07:36,240 --> 00:07:40,320
Todavía mantenía los ojos
cerrados para fingir que estaba
107
00:07:40,320 --> 00:07:44,480
durmiendo y estaba rígida,
rígida por el miedo.
108
00:07:45,240 --> 00:07:49,880
Esta sensación continuó durante
un par de minutos y luego se
109
00:07:49,880 --> 00:07:54,720
desvaneció lentamente.
Pero todavía podía sentir el
110
00:07:54,720 --> 00:07:59,320
aire bastante pesado.
También era muy difícil
111
00:07:59,320 --> 00:08:01,920
respirar.
Me incorporé para intentar
112
00:08:01,920 --> 00:08:06,200
orientarme y al abrir los ojos
para tomar una medida de la
113
00:08:06,200 --> 00:08:10,360
habitación.
Entonces lo vi una silueta
114
00:08:10,360 --> 00:08:14,560
oscura en mi ventana que miraba
hacia el pozo de fuego.
115
00:08:15,040 --> 00:08:19,240
Era una gran sombra,
definitivamente la estatura de
116
00:08:19,240 --> 00:08:23,520
un hombre alto y ancho.
Me di la vuelta esperando que no
117
00:08:23,520 --> 00:08:27,800
me viera y cuando miré hacia
atrás, por el rabillo del ojo se
118
00:08:27,800 --> 00:08:32,159
había ido.
¿Le dije, Crees que en ese lugar
119
00:08:32,280 --> 00:08:34,520
tiene algunos espíritus al
acecho?
120
00:08:34,799 --> 00:08:39,360
¿Y si es el tipo que encontraron
en el río, él también vivió ahí,
121
00:08:39,360 --> 00:08:43,240
no?
Sí, él vivía aquí, pero no creo
122
00:08:43,240 --> 00:08:47,240
que fuera él.
Definitivamente me sacudió, pero
123
00:08:47,240 --> 00:08:51,040
no lo suficiente como para
mudarme en mi época.
124
00:08:51,280 --> 00:08:55,280
Tuve una buena cantidad de
espíritus de reunión, salí con
125
00:08:55,280 --> 00:09:00,560
Charlie Manson en los 60 y no es
broma, está bien mantenme
126
00:09:00,560 --> 00:09:04,600
informada de cualquier cosa
extraña, claro, cariño,
127
00:09:04,720 --> 00:09:08,520
definitivamente lo haré.
Dile a mi hijo que lo amo y
128
00:09:08,520 --> 00:09:12,600
ustedes vengan pronto a verme.
Después de esas palabras le
129
00:09:12,600 --> 00:09:16,680
colgué, no podía creer lo que me
acababa de decir.
130
00:09:17,320 --> 00:09:20,480
Me dieron ganas de quedarme
lejos e investigar al mismo
131
00:09:20,480 --> 00:09:23,280
tiempo.
Soy una persona extremadamente
132
00:09:23,280 --> 00:09:28,000
curiosa por naturaleza y estaba
algo excitada por las cosas que
133
00:09:28,000 --> 00:09:34,280
escuché que estaban sucediendo.
Ella parecía estar bien, así que
134
00:09:34,360 --> 00:09:38,360
me sentía bien hasta que más
cosas extrañas comenzaron a
135
00:09:38,360 --> 00:09:41,840
suceder.
Pasaron unos días más y ya me
136
00:09:41,840 --> 00:09:46,600
había olvidado del asunto ese.
Era un fin de semana y estaba
137
00:09:46,600 --> 00:09:51,080
ocupada limpiando la casa.
Cuando sonó el teléfono era mi
138
00:09:51,080 --> 00:09:56,920
suegra, oye, tenía que llamarte,
creo que está aquí ella, dijo
139
00:09:57,440 --> 00:10:01,560
Apresurándome en el teléfono.
¿Espera 1 segundo, quién está
140
00:10:01,560 --> 00:10:04,320
ahí?
Pregunté, sin estar segura de lo
141
00:10:04,320 --> 00:10:09,080
que estaba hablando, el hombre o
la cosa de la otra noche.
142
00:10:09,360 --> 00:10:11,560
Creo que está aquí en la
propiedad.
143
00:10:12,560 --> 00:10:15,480
La forma en que se creó la
propiedad fue realmente
144
00:10:15,480 --> 00:10:20,280
agradable, había 5 cabañas que
rodeaban el borde superior de la
145
00:10:20,280 --> 00:10:24,520
línea de la propiedad, con
aproximadamente una o 2 acres de
146
00:10:24,520 --> 00:10:28,600
pasto verde en el medio, justo
con 2 grandes cocheras para el
147
00:10:28,600 --> 00:10:33,040
almacenamiento, supongo.
A la izquierda está la casa del
148
00:10:33,040 --> 00:10:36,600
propietario.
Es una casa muy singular, ya que
149
00:10:36,600 --> 00:10:40,640
está construida directamente en
la ladera de la montaña, que
150
00:10:40,640 --> 00:10:43,840
actúa como la columna vertebral
de la Tierra.
151
00:10:44,320 --> 00:10:47,880
Hay una puerta principal, un
patio y un invernadero
152
00:10:47,880 --> 00:10:52,240
distinguible, pero luego el
resto de la casa se desvanece en
153
00:10:52,240 --> 00:10:56,520
la montaña con una hermosa
hierba verde y musgo encima,
154
00:10:56,840 --> 00:10:59,800
luego al otro lado de la calle
de la propiedad.
155
00:11:00,200 --> 00:11:02,920
Hay una barandilla y un hermoso
río.
156
00:11:04,240 --> 00:11:08,280
¿Yo, desconcertada, le pregunté,
no se supone que estábamos
157
00:11:08,280 --> 00:11:10,720
hablando de la entidad de la
otra noche?
158
00:11:11,480 --> 00:11:16,000
Sí, disculpa.
Te decía que creo que es él el
159
00:11:16,000 --> 00:11:19,440
propietario o la persona que
vive en la otra casa.
160
00:11:19,800 --> 00:11:23,360
Tiene exactamente la misma
altura y forma que la persona
161
00:11:23,360 --> 00:11:27,720
que vi la otra noche.
Ahora está en mi ventana, como
162
00:11:27,720 --> 00:11:30,840
una noche en que lo vi viendo
hacia mi casa.
163
00:11:31,280 --> 00:11:35,920
Tengo las cortinas cerradas y
está afuera, pero puedo verlo.
164
00:11:36,080 --> 00:11:39,720
Él sigue mirando hacia arriba y
sólo hacia mi casa.
165
00:11:40,120 --> 00:11:43,400
Comencé a escuchar que ella
jadeaba en el otro extremo de la
166
00:11:43,400 --> 00:11:45,480
línea.
¿Estás bien?
167
00:11:45,560 --> 00:11:48,280
Le pregunté.
Urgiéndola a hablar.
168
00:11:48,800 --> 00:11:51,480
Ella respondió Susurrando en el
receptor.
169
00:11:51,760 --> 00:11:56,600
Me está mirando a mí, picamente.
Las palabras me daban
170
00:11:56,600 --> 00:11:58,760
escalofríos por la espina
dorsal.
171
00:11:59,320 --> 00:12:03,400
Está parado en la misma ventana
de la otra noche y no hace otra
172
00:12:03,400 --> 00:12:07,360
cosa más que mirarme.
¿Está haciendo algo más o sólo
173
00:12:07,360 --> 00:12:10,160
está mirando?
¿Están cerradas todas las
174
00:12:10,160 --> 00:12:12,800
puertas de la cabaña?
Le pregunté.
175
00:12:13,440 --> 00:12:18,200
Las puertas están cerradas.
Pero él no se mueve, solo mira
176
00:12:18,200 --> 00:12:22,400
fijamente, con los ojos muy
abiertos y sin expresión.
177
00:12:22,800 --> 00:12:27,520
Me pregunto qué quiere una
pregunta retórica, porque
178
00:12:27,520 --> 00:12:30,080
ninguna de las 2:00 sabíamos la
respuesta.
179
00:12:30,480 --> 00:12:33,920
Voy a caminar hacia la ventana
para ver qué pasa.
180
00:12:34,320 --> 00:12:37,720
Ella susurró de nuevo todo
dentro de mí.
181
00:12:37,720 --> 00:12:41,480
Quería gritarle que no lo
hiciera, que parara como una
182
00:12:41,480 --> 00:12:45,520
película de horror.
Una parte de mí quería ver qué
183
00:12:45,520 --> 00:12:50,240
pasaría después.
Todavía estaba mirando fijamente
184
00:12:50,240 --> 00:12:54,120
sin parpadear.
Estoy tan cerca de la ventana
185
00:12:54,800 --> 00:12:59,760
mientras decía eso, un sonido
agudo y un chillido abrumaron
186
00:12:59,760 --> 00:13:03,240
sus palabras.
Tuve que retirar el teléfono de
187
00:13:03,240 --> 00:13:05,920
mi cara.
Todo lo que podía escuchar en el
188
00:13:05,920 --> 00:13:10,280
otro extremo era ese sonido, un
grito casi estático.
189
00:13:10,680 --> 00:13:15,920
El sonido viene del tipo de
afuera, su boca está más abierta
190
00:13:15,920 --> 00:13:18,520
que sus ojos y no deja de
gritar.
191
00:13:18,960 --> 00:13:24,440
¿De pronto el teléfono se cortó,
Hola, estás ahí?
192
00:13:24,560 --> 00:13:29,120
¿Qué está pasando?
Algo estaba terriblemente mal y
193
00:13:29,120 --> 00:13:33,720
sabía que tenía que ir con ella.
Corrí a mi habitación y agarré
194
00:13:33,720 --> 00:13:36,640
mi arma.
Quería estar preparada por
195
00:13:36,640 --> 00:13:40,080
cualquier cosa.
Luego salté a mi coche y me
196
00:13:40,080 --> 00:13:43,680
dirigí a su cabaña.
Intenté llamarla varias veces
197
00:13:43,680 --> 00:13:46,880
con mi celular, pero no tuve
respuesta.
198
00:13:47,200 --> 00:13:51,120
También intenté llamar a mi
esposo, pero tampoco contestó.
199
00:13:51,760 --> 00:13:56,640
El odómetro llegó a los 140 km
cuando aceleré a su rescate.
200
00:13:57,040 --> 00:14:01,040
Los neumáticos en la grava
levantaron el polvo cuando entré
201
00:14:01,040 --> 00:14:03,600
en su camino un poco demasiado
duro.
202
00:14:04,040 --> 00:14:07,800
Corrí hacia su puerta de vidrio
y llamé todo el tiempo
203
00:14:07,800 --> 00:14:11,560
manteniéndome blanco sobre mí
para cualquier cosa extraña.
204
00:14:11,840 --> 00:14:16,360
Ella se apresuró a abrir la
puerta, estoy muy contenta de
205
00:14:16,360 --> 00:14:19,160
que estés aquí.
Después de que el hombre dejó
206
00:14:19,160 --> 00:14:23,720
escapar, ese grito desgarrador
corrió hacia el bosque todavía
207
00:14:23,720 --> 00:14:27,680
gritando por todo el camino.
La forma en que su cuerpo estaba
208
00:14:27,680 --> 00:14:31,520
tan rígido mientras escapaba era
perturbador.
209
00:14:31,880 --> 00:14:35,720
Realmente sentí escalofríos a
través de todo mi cuerpo.
210
00:14:36,240 --> 00:14:41,960
Date prisa, entra, necesitas
estar dentro donde sea seguro.
211
00:14:42,240 --> 00:14:46,480
Ella me hizo entrar y me hizo la
mejor taza de té caliente que he
212
00:14:46,480 --> 00:14:50,560
tomado.
Mi esposo aún todavía seguía en
213
00:14:50,560 --> 00:14:55,200
el trabajo, pero lo llame y le
dejé un mensaje de voz para que
214
00:14:55,200 --> 00:14:57,280
llegara lo más pronto que
pudiera.
215
00:14:58,000 --> 00:15:02,320
No podía creer lo que estaba
sucediendo a plena luz del día.
216
00:15:02,600 --> 00:15:07,320
Que un psicópata estuviera al
acecho, que tan pronto después
217
00:15:07,320 --> 00:15:11,080
de la llamada, escapó.
Fue casi de inmediato.
218
00:15:11,440 --> 00:15:15,600
Todavía estoy nerviosa.
¿Ella explicó, crees que
219
00:15:15,600 --> 00:15:17,720
deberíamos de llamar a la
policía?
220
00:15:18,000 --> 00:15:21,560
Este hombre, obviamente, está
loco, no lo sé.
221
00:15:21,880 --> 00:15:25,200
¿Crees que te serviría?
Le respondí, marcando
222
00:15:25,200 --> 00:15:30,800
rápidamente a la policía local.
Hola, sí, hay un hombre extraño
223
00:15:30,800 --> 00:15:32,920
merodeando por la cabaña de mi
suegra.
224
00:15:33,280 --> 00:15:36,360
¿Crees que podrías enviar a
alguien aquí para que echo un
225
00:15:36,360 --> 00:15:39,240
vistazo?
Le pregunté al amigable oficial
226
00:15:39,240 --> 00:15:43,240
que atendió al teléfono.
¿Claro, tendremos a alguien ahí
227
00:15:43,240 --> 00:15:46,360
dentro de poco?
El oficial apareció
228
00:15:46,360 --> 00:15:51,080
aproximadamente 1 hora después.
Mi suegra y yo habíamos estado
229
00:15:51,080 --> 00:15:55,840
sentadas bebiendo té, casi en
silencio, ya que nuestro cerebro
230
00:15:55,840 --> 00:15:59,400
se consumían.
Al describir todo esto, abrí la
231
00:15:59,400 --> 00:16:03,520
puerta para dejar entrar al
oficial y Conté los eventos en
232
00:16:03,520 --> 00:16:06,440
los que el extraño había estado
involucrado.
233
00:16:06,720 --> 00:16:11,280
¿Luego el oficial volteó hacia
mi suegra y le preguntó, qué
234
00:16:11,280 --> 00:16:16,200
aspecto tenía este hombre?
Sí, señor, mire, casi tan alto
235
00:16:16,200 --> 00:16:19,720
como mi hijo.
Quizá tendría alrededor de uno
236
00:16:19,720 --> 00:16:24,080
79.
Parecía hispano, usaba overoles
237
00:16:24,080 --> 00:16:27,000
color azul oscuro y botas de
trabajo.
238
00:16:27,440 --> 00:16:31,800
Estaba fuera trabajando en el
paisajismo y mantenimiento en la
239
00:16:31,800 --> 00:16:35,680
otra casa o eso parecía, pues
entraba y salía.
240
00:16:36,160 --> 00:16:39,920
Parece que los propietarios
probablemente lo conocen, pero
241
00:16:39,920 --> 00:16:43,680
nunca lo he visto y he estado
viviendo aquí durante
242
00:16:43,680 --> 00:16:47,400
aproximadamente un mes.
Tiene el cabello peinado hacia
243
00:16:47,400 --> 00:16:52,680
atrás y un bigote desaliñado.
Tiene que tener unos 30 y tantos
244
00:16:52,680 --> 00:16:56,040
años.
Cuando ella describió al hombre,
245
00:16:56,200 --> 00:17:00,960
el oficial tomó nota y cerró su
libreta cuando terminó de
246
00:17:00,960 --> 00:17:03,040
hablar.
Está bien.
247
00:17:03,120 --> 00:17:06,920
Estudiaremos esto y hablaremos
con los propietarios para ver si
248
00:17:06,920 --> 00:17:11,440
saben quién es este caballero.
Le responderé si descubrimos
249
00:17:11,440 --> 00:17:14,560
algo.
Mientras tanto, mantengan las
250
00:17:14,560 --> 00:17:19,000
puertas y ventanas cerradas y
quédense adentro si escucha o ve
251
00:17:19,000 --> 00:17:22,520
algo sospechoso.
Llámeme, dijo El oficial.
252
00:17:22,520 --> 00:17:27,000
Mientras me pasaba su tarjeta,
lo acompañé a la puerta y le di
253
00:17:27,000 --> 00:17:30,800
las gracias por venir.
Unas horas después, mi esposo
254
00:17:30,800 --> 00:17:34,360
apareció y le informamos sobre
lo que había sucedido.
255
00:17:35,000 --> 00:17:37,520
Tenía su propia opinión de la
situación.
256
00:17:37,800 --> 00:17:41,160
Creo que necesitas buscar otro
lugar para vivir, mamá.
257
00:17:41,600 --> 00:17:45,680
Este lugar, obviamente, tiene
algo extraño y no quiero que
258
00:17:45,680 --> 00:17:48,080
vivas en un lugar que no sea
seguro.
259
00:17:48,640 --> 00:17:53,200
Realmente me encanta aquí y esta
pequeña cabaña es perfecta para
260
00:17:53,200 --> 00:17:55,840
mí.
Aún no estoy lista para irme.
261
00:17:56,120 --> 00:17:59,720
Ella protestó.
Sabía que no podía comprar un
262
00:17:59,720 --> 00:18:03,880
arma debido Asus delitos pasados
por tráfico de estupefacientes
263
00:18:04,000 --> 00:18:07,920
en su juventud de Hippie, así
que le dejamos nuestra arma
264
00:18:08,040 --> 00:18:11,960
pidiéndole que la guardara en un
lugar seguro y de fácil acceso.
265
00:18:12,400 --> 00:18:16,000
Después de eso decidimos irnos
mi esposo y yo en carros
266
00:18:16,000 --> 00:18:20,720
separados al igual que cómo
llegamos, pero mi esposo se fue
267
00:18:20,720 --> 00:18:24,280
primero.
En eso estaba cuando mi suegra
268
00:18:24,280 --> 00:18:28,320
decidió llamar a su gato, pues
había estado afuera todo el día.
269
00:18:28,760 --> 00:18:32,840
Lo llamó una y otra vez, pero el
gato nunca regresó.
270
00:18:33,360 --> 00:18:37,280
Tal vez esté En algún lugar
paseando así son los gatos.
271
00:18:37,560 --> 00:18:42,800
Estoy segura de que el gatito
volverá, le mencioné, tratando
272
00:18:42,800 --> 00:18:46,880
de mantenerla tranquila sobre el
hecho de que su gato había
273
00:18:46,880 --> 00:18:51,040
desaparecido.
Sí, tiene razón, probablemente
274
00:18:51,040 --> 00:18:55,680
regrese.
Ella añadió, bueno, yo también
275
00:18:55,680 --> 00:18:58,880
debería irme.
¿Si me quedo mucho más tiempo,
276
00:18:59,040 --> 00:19:02,440
su hijo se preocupará?
Estoy a sólo unos minutos de
277
00:19:02,440 --> 00:19:05,760
distancia.
Si necesita algo, no dude en
278
00:19:05,760 --> 00:19:09,600
llamar.
A la mañana siguiente llamé a mi
279
00:19:09,600 --> 00:19:14,680
suegra un par de ocasiones, pues
no contestaba y se me hizo muy
280
00:19:14,680 --> 00:19:17,520
extraño.
Supuse que se encontraba
281
00:19:17,520 --> 00:19:20,880
haciendo algunos deberes.
Así que me dispuse a ir a su
282
00:19:20,880 --> 00:19:25,600
cabaña para saber cómo se
encontraba, pero al ir llegando
283
00:19:25,800 --> 00:19:28,320
la puerta de la cabaña estaba
abierta.
284
00:19:28,680 --> 00:19:33,720
Al entrar no vi a mi suegra por
ningún lado, pero supuse lo peor
285
00:19:33,840 --> 00:19:38,680
al ver a su gato, que de pronto
apareció, pero este, en cada
286
00:19:38,680 --> 00:19:42,360
pisada que daba iba dejando una
marca de sangre.
287
00:19:42,920 --> 00:19:45,680
Me quedé helada y comencé a
temblar.
288
00:19:46,080 --> 00:19:49,720
Rápidamente llamé a la policía
explicando lo sucedido.
289
00:19:50,200 --> 00:19:54,280
Mientras esperaba, miré por la
ventana, quedaba hacia la otra
290
00:19:54,280 --> 00:19:58,680
casa y ahí estaba que el hombre,
tal cual mi suegra había
291
00:19:58,680 --> 00:20:03,400
descrito extrañamente, no le
podía distinguir el rostro.
292
00:20:03,640 --> 00:20:07,400
Rápidamente corrí a cerrar la
puerta de la cabaña y regrese a
293
00:20:07,400 --> 00:20:11,240
la ventana.
El hombre había desaparecido.
294
00:20:11,800 --> 00:20:14,840
Le marqué a mi esposo para
explicarle la situación.
295
00:20:15,200 --> 00:20:17,800
Y se dispuso a ir lo más rápido
posible.
296
00:20:18,280 --> 00:20:23,040
Entonces tocaron la puerta de la
cabaña y yo me quedé paralizada.
297
00:20:23,280 --> 00:20:28,400
Creí que era el extraño hombre.
Mas sin embargo era un oficial
298
00:20:28,400 --> 00:20:30,520
de policía que llamaba a la
puerta.
299
00:20:31,040 --> 00:20:35,320
Al abrir le expliqué que mi
suegra ya era una mujer mayor y
300
00:20:35,320 --> 00:20:39,600
que había desaparecido.
El oficial pidió refuerzos para
301
00:20:39,600 --> 00:20:43,440
hacer una búsqueda.
Llegó entonces mi esposo y habló
302
00:20:43,440 --> 00:20:46,840
con la policía, dando así la
descripción de su madre.
303
00:20:47,960 --> 00:20:51,480
Nos pidieron que nos retiráramos
mientras ellos hacían su
304
00:20:51,480 --> 00:20:56,000
trabajo.
No fue sino hasta las 6:00 de la
305
00:20:56,000 --> 00:21:00,280
tarde que nos llamó el oficial.
Mi esposo, al contestar, no
306
00:21:00,280 --> 00:21:05,000
podía creer lo que sucedió.
Mi suegra había sido encontrada
307
00:21:05,000 --> 00:21:10,000
sin vida a las orillas del río.
Al parecer se había quitado la
308
00:21:10,000 --> 00:21:14,880
vida con el arma que le dejamos.
Los investigadores, viendo la
309
00:21:14,880 --> 00:21:19,400
evidencia y la posición del
cuerpo, llegaron a la conclusión
310
00:21:19,600 --> 00:21:24,080
de que mi suegra puso el arma en
su boca y jaló el gatillo.
311
00:21:25,040 --> 00:21:29,120
Hablamos con el oficial que nos
atendió desde un principio y
312
00:21:29,120 --> 00:21:33,000
hasta le mencione que yo misma
vi al hombre de Overoles.
313
00:21:33,360 --> 00:21:37,280
Pero al parecer eso no da
bendicios a que haya sido algo
314
00:21:37,280 --> 00:21:41,560
planeado por otra persona.
Lamentamos mucho la pérdida de
315
00:21:41,560 --> 00:21:46,880
mi suegra y las investigaciones
al parecer ya no siguieron, pues
316
00:21:46,880 --> 00:21:51,960
creyeron que eso era causa de
que ella misma decidió acabar
317
00:21:51,960 --> 00:21:55,400
con su vida.
Yo estoy segura de que algo
318
00:21:55,400 --> 00:21:59,000
extraño existe en esa cabaña y
en los alrededores.
319
00:21:59,440 --> 00:22:02,400
No sé si es algo vivo o de otro
mundo.
320
00:22:02,600 --> 00:22:07,160
Pero es muy insólito que las 3
personas hayan sido encontradas
321
00:22:07,160 --> 00:22:11,280
ahí sin vida y supuestamente
porque ellos mismos lo
322
00:22:11,280 --> 00:22:14,960
provocaron.
Quizá esto sea producto de mi
323
00:22:14,960 --> 00:22:19,520
imaginación y también del
cansancio, pero hace un par de
324
00:22:19,520 --> 00:22:22,520
días siento que alguien me mira
y me vigila.
325
00:22:22,960 --> 00:22:26,960
Me da mucho temor asomarme hacia
la ventana por el suceso que
326
00:22:26,960 --> 00:22:31,800
viví con anterioridad.
Espero que esto pronto termine.
327
00:22:32,520 --> 00:22:36,440
Por favor, cuenten mi
experiencia, no sé si llamarla
328
00:22:36,440 --> 00:22:39,080
sobrenatural o de algún otro
tipo.
329
00:22:39,480 --> 00:22:42,200
No hablo el español, pero sí lo
entiendo.
330
00:22:42,480 --> 00:22:46,400
Sigo a muchos canales de habla
hispana y en especial los de
331
00:22:46,400 --> 00:22:48,760
horror.
Envíe mi historia varios
332
00:22:48,760 --> 00:22:51,680
canales.
Muchas gracias por la atención,
333
00:22:51,960 --> 00:22:56,480
se despide Jennifer Holland.
Infra escucha.
334
00:22:56,680 --> 00:23:00,280
En la historia que nos cuenta
Jennifer, creo que la persona
335
00:23:00,280 --> 00:23:04,320
que ella y su suegra vieron es
el hombre que falleció con
336
00:23:04,320 --> 00:23:09,080
anterioridad en la cabaña.
Pero no sé, ustedes tienen la
337
00:23:09,080 --> 00:23:12,480
última palabra.
Espero su opinión en la caja de
338
00:23:12,480 --> 00:23:16,080
comentarios.
Si el relato te gustó, no
339
00:23:16,080 --> 00:23:19,360
olvides suscribirte, darle like
y compartir.
340
00:23:19,600 --> 00:23:23,680
Mi nombre es Alejandro y esto
fue Inframundo.
341
00:23:23,920 --> 00:23:26,360
Me despido no sin antes de
asearles.
342
00:23:26,520 --> 00:23:31,320
Dulces, pesadillas, buenas
noches y hasta la próxima.











