Dec. 28, 2022

El Hombre de la Cabaña (Relatos De Horror)

El Hombre de la Cabaña (Relatos De Horror)
El Hombre de la Cabaña (Relatos De Horror)
Inframundo Relatos De Terror
El Hombre de la Cabaña (Relatos De Horror)

SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN EL CANAL DE YOUTUBE (INFRAMUNDO RELATOS): https://goo.gl/MjkWjbO Ó EN MI CANAL ALTERNO HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS

Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon
SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN EL CANAL DE YOUTUBE (INFRAMUNDO RELATOS): https://goo.gl/MjkWjbO Ó EN MI CANAL ALTERNO HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
1
00:00:00,960 --> 00:00:07,520
El hombre de la cabaña, relato
basado en hechos reales de

2
00:00:07,520 --> 00:00:13,080
Jennifer Holland, escrito y
adaptado por Alejandro Chavolla.

3
00:00:29,840 --> 00:00:33,400
Vivimos en un pequeño pueblo
rodeado de otros pueblos

4
00:00:33,400 --> 00:00:36,880
pequeños en las hermosas
montañas de Colorado.

5
00:00:37,480 --> 00:00:41,600
Me mudé aquí poco después de
conocer a mi esposo en línea y

6
00:00:41,600 --> 00:00:44,280
viajé a través del país para
vivir con él.

7
00:00:44,880 --> 00:00:47,800
Por supuesto que también conocí
a su madre.

8
00:00:48,120 --> 00:00:53,280
Ella es una hippie con aspecto
de enano de los años 60 que ha

9
00:00:53,280 --> 00:00:56,400
conocido a todos desde Charlie
Manson.

10
00:00:56,640 --> 00:01:00,680
Hasta los miembros originales de
HEAL Angels en California.

11
00:01:01,280 --> 00:01:05,840
Ella perdió su casa y mi esposo
decidió que lo mejor sería que

12
00:01:05,840 --> 00:01:11,000
ella se mudara con nosotros.
Debo mencionar que era una

13
00:01:11,000 --> 00:01:15,600
persona muy brusca conmigo.
Estoy segura porque yo era una

14
00:01:15,600 --> 00:01:20,120
mujer nueva en la vida de su
hijo que iba a llevarle un bebé.

15
00:01:20,600 --> 00:01:24,000
Por supuesto, también hubo
algunos buenos momentos.

16
00:01:24,400 --> 00:01:27,600
Pero sobre todo, la quería fuera
de mi casa.

17
00:01:27,960 --> 00:01:32,600
Ella realmente estaba empezando
a agrandar los nervios míos y de

18
00:01:32,600 --> 00:01:35,320
mi esposo.
Cuando decidimos comenzar a

19
00:01:35,320 --> 00:01:40,320
buscar un nuevo lugar para ella,
sus gustos eran bastante

20
00:01:40,320 --> 00:01:44,120
específicos.
Quería una pequeña cabaña de una

21
00:01:44,120 --> 00:01:48,160
habitación en un pueblo de
montaña en la que pudiera vivir

22
00:01:48,160 --> 00:01:51,720
con su gato.
Estos tipos de vivienda no son

23
00:01:51,720 --> 00:01:56,400
desconocidos, pero son difíciles
de conseguir, ya que la mayoría

24
00:01:56,480 --> 00:02:00,360
están ocupados.
Pasaron unos días y lo

25
00:02:00,360 --> 00:02:05,080
encontramos el lugar perfecto, a
solo 15 minutos de donde

26
00:02:05,080 --> 00:02:08,680
vivíamos en un pueblo llamado
sin nombre.

27
00:02:09,199 --> 00:02:12,280
¿Todavía estaría lo
suficientemente cerca para

28
00:02:12,280 --> 00:02:16,800
visitarla los fines de semana?
Ella estuvo de acuerdo y se

29
00:02:16,800 --> 00:02:19,280
contactó con los propietarios
para mudarse.

30
00:02:19,960 --> 00:02:23,480
Dentro de una semana se mudó y
amó la vida.

31
00:02:23,760 --> 00:02:28,320
La cabaña era realmente perfecta
para ella y ella comenzó a

32
00:02:28,320 --> 00:02:32,520
hacerla suya de inmediato.
Las paredes estaban pintadas de

33
00:02:32,520 --> 00:02:36,640
un brillante color coral y la
chimenea estaba fregada.

34
00:02:37,200 --> 00:02:40,880
Bulió los accesorios de la
cocina y sacó la maleza del

35
00:02:40,880 --> 00:02:44,200
patio.
Luego colgó todas sus cortinas

36
00:02:44,200 --> 00:02:47,120
de cuencas y tapices de estilo
hippie.

37
00:02:47,760 --> 00:02:51,880
Ella finalmente tuvo un hogar,
su primera noche.

38
00:02:51,880 --> 00:02:56,720
Ahí fuimos a cenar y luego nos
sentamos en la sala de estar

39
00:02:56,880 --> 00:02:59,200
hablando como siempre lo
hacíamos.

40
00:02:59,760 --> 00:03:04,280
Ella estaba mucho mejor ahora
que estaba en su propio espacio

41
00:03:04,360 --> 00:03:06,960
y de hecho me empezó a gustar
más.

42
00:03:07,480 --> 00:03:11,640
A su vez, creo que se dio cuenta
que estaba ahí para quedarse y

43
00:03:11,640 --> 00:03:16,320
también comenzó a gustarme más.
La habitación estuvo en silencio

44
00:03:16,320 --> 00:03:19,680
durante unos minutos después de
que el último tema de

45
00:03:19,680 --> 00:03:24,160
conversación terminara y ella se
volvió hacia nosotros.

46
00:03:24,520 --> 00:03:28,800
Hay una historia en este lugar
que descubrí, dijo.

47
00:03:28,960 --> 00:03:34,400
Nos atrevimos a preguntarle qué
era o sí, qué lugar, dijo mi

48
00:03:34,400 --> 00:03:37,120
esposo.
Luego comenzó.

49
00:03:37,680 --> 00:03:43,120
Sí, hace 10 años, más o menos 1
caballero vivía aquí en la

50
00:03:43,120 --> 00:03:46,520
cabaña.
No creo que importe, pero era un

51
00:03:46,520 --> 00:03:49,160
caballero hispano que vivía
solo.

52
00:03:49,760 --> 00:03:53,880
Un día alguien lo encontró
flotando en el río con su

53
00:03:53,880 --> 00:03:58,280
cintura atada la cuerda y esta
misma atada la orilla.

54
00:03:58,640 --> 00:04:01,400
Había estado ahí sin vida por
varias horas.

55
00:04:01,880 --> 00:04:05,560
La forma en que llegó ahí o la
razón por la que estaba ahí es

56
00:04:05,560 --> 00:04:09,000
desconocida.
También tenía marcas en sus

57
00:04:09,000 --> 00:04:12,360
muñecas como si hubieran sido
atadas juntas.

58
00:04:13,520 --> 00:04:18,640
Estaba pálido y bastante flaco,
casi parecía desnutrido.

59
00:04:19,160 --> 00:04:22,680
Oh, qué interesante.
¿Creen que se quitó la vida en

60
00:04:22,680 --> 00:04:25,960
el río?
Pregunté presionándola para más

61
00:04:25,960 --> 00:04:30,680
información, realmente no sabía
que mi suegra sabía más.

62
00:04:31,440 --> 00:04:35,280
Por supuesto que la policía
local lo llamó suicidio.

63
00:04:35,840 --> 00:04:41,080
¿Por qué estaría ahí?
No estaba pescando, dijeron que

64
00:04:41,080 --> 00:04:45,760
tal vez iba a nadar y no quería
flotar, por lo que se ató en la

65
00:04:45,760 --> 00:04:50,720
orilla y quedó atrapado en una
corriente sólo para ahogarse.

66
00:04:51,200 --> 00:04:54,640
Sin embargo, eso no explicaría
las marcas de la cuerda en las

67
00:04:54,640 --> 00:04:59,520
muñecas.
Ella explicó, bueno, ese es una

68
00:04:59,520 --> 00:05:02,440
historia jodida, mamá.
Dijo mi esposo.

69
00:05:02,960 --> 00:05:06,400
¿Estás segura de que te sientes
cómoda viviendo aquí?

70
00:05:06,920 --> 00:05:11,800
Mi esposo preguntó nuevamente
con obvia preocupación, Oh, sí,

71
00:05:11,800 --> 00:05:16,840
cariño, me encanta estar aquí.
Nada me hará moverme nuevamente,

72
00:05:17,040 --> 00:05:21,200
pero eso no es el final de la
historia que más pasó.

73
00:05:21,360 --> 00:05:25,200
Pregunté con curiosidad.
Unos años después de que

74
00:05:25,200 --> 00:05:29,520
encontraran a ese caballero ahí
otro inquilino fue encontrado

75
00:05:29,520 --> 00:05:33,000
sin vida.
Creo que era una chica joven y

76
00:05:33,000 --> 00:05:36,760
delgada.
En sus veintitantos años su

77
00:05:36,760 --> 00:05:40,200
cuerpo fue encontrado colgado
del ventilador del techo en mi

78
00:05:40,200 --> 00:05:44,440
habitación en el pasillo.
Ella todavía estaba

79
00:05:44,440 --> 00:05:48,320
balanceándose de un lado a otro
cuando la encontraron.

80
00:05:48,680 --> 00:05:52,640
Por supuesto, la chica también
se había quitado la vida.

81
00:05:53,360 --> 00:05:56,000
Mamá, has estado en tu
habitación.

82
00:05:56,280 --> 00:06:00,640
Sería muy difícil para alguien
que es más alto que tú colgarse

83
00:06:00,640 --> 00:06:04,120
en el ventilador.
Realmente no creo que la chica

84
00:06:04,120 --> 00:06:08,600
se haya quitado la vida.
Probablemente sus dedos podrían

85
00:06:08,600 --> 00:06:13,560
haber sido arrastrados por el
suelo, ya que los techos en todo

86
00:06:13,560 --> 00:06:18,440
este lugar son tan bajos.
Mi cabeza casi toca el techo,

87
00:06:18,560 --> 00:06:22,840
explicó casi riéndose de los
pensamientos.

88
00:06:23,560 --> 00:06:27,800
¿Cariño, realmente crees en eso?
¿Crees que alguien lo organizó?

89
00:06:28,000 --> 00:06:32,600
Pregunté más emocionada de lo
que probablemente debería haber

90
00:06:32,600 --> 00:06:35,920
estado.
Quiero decir, no soy realmente

91
00:06:35,920 --> 00:06:41,320
detective, pero me pareció
sospechoso, respondió con esa

92
00:06:41,320 --> 00:06:44,520
aclaración.
Nos dimos cuenta de la hora y

93
00:06:44,520 --> 00:06:47,720
decidimos que era hora de irnos
a casa.

94
00:06:47,920 --> 00:06:52,240
Estábamos tan emocionados de
vivir juntos, solos, sin su

95
00:06:52,240 --> 00:06:55,520
madre.
La primera noche fue la mejor.

96
00:06:56,160 --> 00:07:00,480
Unas semanas más tarde, su madre
me llama y menciona nuestra

97
00:07:00,480 --> 00:07:04,320
conversación anterior.
Lo que me dijo me dio

98
00:07:04,320 --> 00:07:09,320
escalofríos y me heló la sangre.
Oye, cariño, solo quería

99
00:07:09,320 --> 00:07:12,000
llamarte y contarte algo que me
pasó anoche.

100
00:07:12,560 --> 00:07:17,120
Estaba durmiendo en el sillón y
de pronto sentí algo bastante

101
00:07:17,120 --> 00:07:20,640
pesado.
El aire se espeso y casi no

102
00:07:20,640 --> 00:07:24,440
podía respirar.
Cerré mis ojos porque tenía

103
00:07:24,440 --> 00:07:28,320
miedo de lo que vería.
Si lo sabría, sentí como una

104
00:07:28,320 --> 00:07:31,920
mano acariciando la parte
superior de mi cabeza y

105
00:07:31,920 --> 00:07:35,960
acariciando la longitud de mi
cabello hasta la espalda.

106
00:07:36,240 --> 00:07:40,320
Todavía mantenía los ojos
cerrados para fingir que estaba

107
00:07:40,320 --> 00:07:44,480
durmiendo y estaba rígida,
rígida por el miedo.

108
00:07:45,240 --> 00:07:49,880
Esta sensación continuó durante
un par de minutos y luego se

109
00:07:49,880 --> 00:07:54,720
desvaneció lentamente.
Pero todavía podía sentir el

110
00:07:54,720 --> 00:07:59,320
aire bastante pesado.
También era muy difícil

111
00:07:59,320 --> 00:08:01,920
respirar.
Me incorporé para intentar

112
00:08:01,920 --> 00:08:06,200
orientarme y al abrir los ojos
para tomar una medida de la

113
00:08:06,200 --> 00:08:10,360
habitación.
Entonces lo vi una silueta

114
00:08:10,360 --> 00:08:14,560
oscura en mi ventana que miraba
hacia el pozo de fuego.

115
00:08:15,040 --> 00:08:19,240
Era una gran sombra,
definitivamente la estatura de

116
00:08:19,240 --> 00:08:23,520
un hombre alto y ancho.
Me di la vuelta esperando que no

117
00:08:23,520 --> 00:08:27,800
me viera y cuando miré hacia
atrás, por el rabillo del ojo se

118
00:08:27,800 --> 00:08:32,159
había ido.
¿Le dije, Crees que en ese lugar

119
00:08:32,280 --> 00:08:34,520
tiene algunos espíritus al
acecho?

120
00:08:34,799 --> 00:08:39,360
¿Y si es el tipo que encontraron
en el río, él también vivió ahí,

121
00:08:39,360 --> 00:08:43,240
no?
Sí, él vivía aquí, pero no creo

122
00:08:43,240 --> 00:08:47,240
que fuera él.
Definitivamente me sacudió, pero

123
00:08:47,240 --> 00:08:51,040
no lo suficiente como para
mudarme en mi época.

124
00:08:51,280 --> 00:08:55,280
Tuve una buena cantidad de
espíritus de reunión, salí con

125
00:08:55,280 --> 00:09:00,560
Charlie Manson en los 60 y no es
broma, está bien mantenme

126
00:09:00,560 --> 00:09:04,600
informada de cualquier cosa
extraña, claro, cariño,

127
00:09:04,720 --> 00:09:08,520
definitivamente lo haré.
Dile a mi hijo que lo amo y

128
00:09:08,520 --> 00:09:12,600
ustedes vengan pronto a verme.
Después de esas palabras le

129
00:09:12,600 --> 00:09:16,680
colgué, no podía creer lo que me
acababa de decir.

130
00:09:17,320 --> 00:09:20,480
Me dieron ganas de quedarme
lejos e investigar al mismo

131
00:09:20,480 --> 00:09:23,280
tiempo.
Soy una persona extremadamente

132
00:09:23,280 --> 00:09:28,000
curiosa por naturaleza y estaba
algo excitada por las cosas que

133
00:09:28,000 --> 00:09:34,280
escuché que estaban sucediendo.
Ella parecía estar bien, así que

134
00:09:34,360 --> 00:09:38,360
me sentía bien hasta que más
cosas extrañas comenzaron a

135
00:09:38,360 --> 00:09:41,840
suceder.
Pasaron unos días más y ya me

136
00:09:41,840 --> 00:09:46,600
había olvidado del asunto ese.
Era un fin de semana y estaba

137
00:09:46,600 --> 00:09:51,080
ocupada limpiando la casa.
Cuando sonó el teléfono era mi

138
00:09:51,080 --> 00:09:56,920
suegra, oye, tenía que llamarte,
creo que está aquí ella, dijo

139
00:09:57,440 --> 00:10:01,560
Apresurándome en el teléfono.
¿Espera 1 segundo, quién está

140
00:10:01,560 --> 00:10:04,320
ahí?
Pregunté, sin estar segura de lo

141
00:10:04,320 --> 00:10:09,080
que estaba hablando, el hombre o
la cosa de la otra noche.

142
00:10:09,360 --> 00:10:11,560
Creo que está aquí en la
propiedad.

143
00:10:12,560 --> 00:10:15,480
La forma en que se creó la
propiedad fue realmente

144
00:10:15,480 --> 00:10:20,280
agradable, había 5 cabañas que
rodeaban el borde superior de la

145
00:10:20,280 --> 00:10:24,520
línea de la propiedad, con
aproximadamente una o 2 acres de

146
00:10:24,520 --> 00:10:28,600
pasto verde en el medio, justo
con 2 grandes cocheras para el

147
00:10:28,600 --> 00:10:33,040
almacenamiento, supongo.
A la izquierda está la casa del

148
00:10:33,040 --> 00:10:36,600
propietario.
Es una casa muy singular, ya que

149
00:10:36,600 --> 00:10:40,640
está construida directamente en
la ladera de la montaña, que

150
00:10:40,640 --> 00:10:43,840
actúa como la columna vertebral
de la Tierra.

151
00:10:44,320 --> 00:10:47,880
Hay una puerta principal, un
patio y un invernadero

152
00:10:47,880 --> 00:10:52,240
distinguible, pero luego el
resto de la casa se desvanece en

153
00:10:52,240 --> 00:10:56,520
la montaña con una hermosa
hierba verde y musgo encima,

154
00:10:56,840 --> 00:10:59,800
luego al otro lado de la calle
de la propiedad.

155
00:11:00,200 --> 00:11:02,920
Hay una barandilla y un hermoso
río.

156
00:11:04,240 --> 00:11:08,280
¿Yo, desconcertada, le pregunté,
no se supone que estábamos

157
00:11:08,280 --> 00:11:10,720
hablando de la entidad de la
otra noche?

158
00:11:11,480 --> 00:11:16,000
Sí, disculpa.
Te decía que creo que es él el

159
00:11:16,000 --> 00:11:19,440
propietario o la persona que
vive en la otra casa.

160
00:11:19,800 --> 00:11:23,360
Tiene exactamente la misma
altura y forma que la persona

161
00:11:23,360 --> 00:11:27,720
que vi la otra noche.
Ahora está en mi ventana, como

162
00:11:27,720 --> 00:11:30,840
una noche en que lo vi viendo
hacia mi casa.

163
00:11:31,280 --> 00:11:35,920
Tengo las cortinas cerradas y
está afuera, pero puedo verlo.

164
00:11:36,080 --> 00:11:39,720
Él sigue mirando hacia arriba y
sólo hacia mi casa.

165
00:11:40,120 --> 00:11:43,400
Comencé a escuchar que ella
jadeaba en el otro extremo de la

166
00:11:43,400 --> 00:11:45,480
línea.
¿Estás bien?

167
00:11:45,560 --> 00:11:48,280
Le pregunté.
Urgiéndola a hablar.

168
00:11:48,800 --> 00:11:51,480
Ella respondió Susurrando en el
receptor.

169
00:11:51,760 --> 00:11:56,600
Me está mirando a mí, picamente.
Las palabras me daban

170
00:11:56,600 --> 00:11:58,760
escalofríos por la espina
dorsal.

171
00:11:59,320 --> 00:12:03,400
Está parado en la misma ventana
de la otra noche y no hace otra

172
00:12:03,400 --> 00:12:07,360
cosa más que mirarme.
¿Está haciendo algo más o sólo

173
00:12:07,360 --> 00:12:10,160
está mirando?
¿Están cerradas todas las

174
00:12:10,160 --> 00:12:12,800
puertas de la cabaña?
Le pregunté.

175
00:12:13,440 --> 00:12:18,200
Las puertas están cerradas.
Pero él no se mueve, solo mira

176
00:12:18,200 --> 00:12:22,400
fijamente, con los ojos muy
abiertos y sin expresión.

177
00:12:22,800 --> 00:12:27,520
Me pregunto qué quiere una
pregunta retórica, porque

178
00:12:27,520 --> 00:12:30,080
ninguna de las 2:00 sabíamos la
respuesta.

179
00:12:30,480 --> 00:12:33,920
Voy a caminar hacia la ventana
para ver qué pasa.

180
00:12:34,320 --> 00:12:37,720
Ella susurró de nuevo todo
dentro de mí.

181
00:12:37,720 --> 00:12:41,480
Quería gritarle que no lo
hiciera, que parara como una

182
00:12:41,480 --> 00:12:45,520
película de horror.
Una parte de mí quería ver qué

183
00:12:45,520 --> 00:12:50,240
pasaría después.
Todavía estaba mirando fijamente

184
00:12:50,240 --> 00:12:54,120
sin parpadear.
Estoy tan cerca de la ventana

185
00:12:54,800 --> 00:12:59,760
mientras decía eso, un sonido
agudo y un chillido abrumaron

186
00:12:59,760 --> 00:13:03,240
sus palabras.
Tuve que retirar el teléfono de

187
00:13:03,240 --> 00:13:05,920
mi cara.
Todo lo que podía escuchar en el

188
00:13:05,920 --> 00:13:10,280
otro extremo era ese sonido, un
grito casi estático.

189
00:13:10,680 --> 00:13:15,920
El sonido viene del tipo de
afuera, su boca está más abierta

190
00:13:15,920 --> 00:13:18,520
que sus ojos y no deja de
gritar.

191
00:13:18,960 --> 00:13:24,440
¿De pronto el teléfono se cortó,
Hola, estás ahí?

192
00:13:24,560 --> 00:13:29,120
¿Qué está pasando?
Algo estaba terriblemente mal y

193
00:13:29,120 --> 00:13:33,720
sabía que tenía que ir con ella.
Corrí a mi habitación y agarré

194
00:13:33,720 --> 00:13:36,640
mi arma.
Quería estar preparada por

195
00:13:36,640 --> 00:13:40,080
cualquier cosa.
Luego salté a mi coche y me

196
00:13:40,080 --> 00:13:43,680
dirigí a su cabaña.
Intenté llamarla varias veces

197
00:13:43,680 --> 00:13:46,880
con mi celular, pero no tuve
respuesta.

198
00:13:47,200 --> 00:13:51,120
También intenté llamar a mi
esposo, pero tampoco contestó.

199
00:13:51,760 --> 00:13:56,640
El odómetro llegó a los 140 km
cuando aceleré a su rescate.

200
00:13:57,040 --> 00:14:01,040
Los neumáticos en la grava
levantaron el polvo cuando entré

201
00:14:01,040 --> 00:14:03,600
en su camino un poco demasiado
duro.

202
00:14:04,040 --> 00:14:07,800
Corrí hacia su puerta de vidrio
y llamé todo el tiempo

203
00:14:07,800 --> 00:14:11,560
manteniéndome blanco sobre mí
para cualquier cosa extraña.

204
00:14:11,840 --> 00:14:16,360
Ella se apresuró a abrir la
puerta, estoy muy contenta de

205
00:14:16,360 --> 00:14:19,160
que estés aquí.
Después de que el hombre dejó

206
00:14:19,160 --> 00:14:23,720
escapar, ese grito desgarrador
corrió hacia el bosque todavía

207
00:14:23,720 --> 00:14:27,680
gritando por todo el camino.
La forma en que su cuerpo estaba

208
00:14:27,680 --> 00:14:31,520
tan rígido mientras escapaba era
perturbador.

209
00:14:31,880 --> 00:14:35,720
Realmente sentí escalofríos a
través de todo mi cuerpo.

210
00:14:36,240 --> 00:14:41,960
Date prisa, entra, necesitas
estar dentro donde sea seguro.

211
00:14:42,240 --> 00:14:46,480
Ella me hizo entrar y me hizo la
mejor taza de té caliente que he

212
00:14:46,480 --> 00:14:50,560
tomado.
Mi esposo aún todavía seguía en

213
00:14:50,560 --> 00:14:55,200
el trabajo, pero lo llame y le
dejé un mensaje de voz para que

214
00:14:55,200 --> 00:14:57,280
llegara lo más pronto que
pudiera.

215
00:14:58,000 --> 00:15:02,320
No podía creer lo que estaba
sucediendo a plena luz del día.

216
00:15:02,600 --> 00:15:07,320
Que un psicópata estuviera al
acecho, que tan pronto después

217
00:15:07,320 --> 00:15:11,080
de la llamada, escapó.
Fue casi de inmediato.

218
00:15:11,440 --> 00:15:15,600
Todavía estoy nerviosa.
¿Ella explicó, crees que

219
00:15:15,600 --> 00:15:17,720
deberíamos de llamar a la
policía?

220
00:15:18,000 --> 00:15:21,560
Este hombre, obviamente, está
loco, no lo sé.

221
00:15:21,880 --> 00:15:25,200
¿Crees que te serviría?
Le respondí, marcando

222
00:15:25,200 --> 00:15:30,800
rápidamente a la policía local.
Hola, sí, hay un hombre extraño

223
00:15:30,800 --> 00:15:32,920
merodeando por la cabaña de mi
suegra.

224
00:15:33,280 --> 00:15:36,360
¿Crees que podrías enviar a
alguien aquí para que echo un

225
00:15:36,360 --> 00:15:39,240
vistazo?
Le pregunté al amigable oficial

226
00:15:39,240 --> 00:15:43,240
que atendió al teléfono.
¿Claro, tendremos a alguien ahí

227
00:15:43,240 --> 00:15:46,360
dentro de poco?
El oficial apareció

228
00:15:46,360 --> 00:15:51,080
aproximadamente 1 hora después.
Mi suegra y yo habíamos estado

229
00:15:51,080 --> 00:15:55,840
sentadas bebiendo té, casi en
silencio, ya que nuestro cerebro

230
00:15:55,840 --> 00:15:59,400
se consumían.
Al describir todo esto, abrí la

231
00:15:59,400 --> 00:16:03,520
puerta para dejar entrar al
oficial y Conté los eventos en

232
00:16:03,520 --> 00:16:06,440
los que el extraño había estado
involucrado.

233
00:16:06,720 --> 00:16:11,280
¿Luego el oficial volteó hacia
mi suegra y le preguntó, qué

234
00:16:11,280 --> 00:16:16,200
aspecto tenía este hombre?
Sí, señor, mire, casi tan alto

235
00:16:16,200 --> 00:16:19,720
como mi hijo.
Quizá tendría alrededor de uno

236
00:16:19,720 --> 00:16:24,080
79.
Parecía hispano, usaba overoles

237
00:16:24,080 --> 00:16:27,000
color azul oscuro y botas de
trabajo.

238
00:16:27,440 --> 00:16:31,800
Estaba fuera trabajando en el
paisajismo y mantenimiento en la

239
00:16:31,800 --> 00:16:35,680
otra casa o eso parecía, pues
entraba y salía.

240
00:16:36,160 --> 00:16:39,920
Parece que los propietarios
probablemente lo conocen, pero

241
00:16:39,920 --> 00:16:43,680
nunca lo he visto y he estado
viviendo aquí durante

242
00:16:43,680 --> 00:16:47,400
aproximadamente un mes.
Tiene el cabello peinado hacia

243
00:16:47,400 --> 00:16:52,680
atrás y un bigote desaliñado.
Tiene que tener unos 30 y tantos

244
00:16:52,680 --> 00:16:56,040
años.
Cuando ella describió al hombre,

245
00:16:56,200 --> 00:17:00,960
el oficial tomó nota y cerró su
libreta cuando terminó de

246
00:17:00,960 --> 00:17:03,040
hablar.
Está bien.

247
00:17:03,120 --> 00:17:06,920
Estudiaremos esto y hablaremos
con los propietarios para ver si

248
00:17:06,920 --> 00:17:11,440
saben quién es este caballero.
Le responderé si descubrimos

249
00:17:11,440 --> 00:17:14,560
algo.
Mientras tanto, mantengan las

250
00:17:14,560 --> 00:17:19,000
puertas y ventanas cerradas y
quédense adentro si escucha o ve

251
00:17:19,000 --> 00:17:22,520
algo sospechoso.
Llámeme, dijo El oficial.

252
00:17:22,520 --> 00:17:27,000
Mientras me pasaba su tarjeta,
lo acompañé a la puerta y le di

253
00:17:27,000 --> 00:17:30,800
las gracias por venir.
Unas horas después, mi esposo

254
00:17:30,800 --> 00:17:34,360
apareció y le informamos sobre
lo que había sucedido.

255
00:17:35,000 --> 00:17:37,520
Tenía su propia opinión de la
situación.

256
00:17:37,800 --> 00:17:41,160
Creo que necesitas buscar otro
lugar para vivir, mamá.

257
00:17:41,600 --> 00:17:45,680
Este lugar, obviamente, tiene
algo extraño y no quiero que

258
00:17:45,680 --> 00:17:48,080
vivas en un lugar que no sea
seguro.

259
00:17:48,640 --> 00:17:53,200
Realmente me encanta aquí y esta
pequeña cabaña es perfecta para

260
00:17:53,200 --> 00:17:55,840
mí.
Aún no estoy lista para irme.

261
00:17:56,120 --> 00:17:59,720
Ella protestó.
Sabía que no podía comprar un

262
00:17:59,720 --> 00:18:03,880
arma debido Asus delitos pasados
por tráfico de estupefacientes

263
00:18:04,000 --> 00:18:07,920
en su juventud de Hippie, así
que le dejamos nuestra arma

264
00:18:08,040 --> 00:18:11,960
pidiéndole que la guardara en un
lugar seguro y de fácil acceso.

265
00:18:12,400 --> 00:18:16,000
Después de eso decidimos irnos
mi esposo y yo en carros

266
00:18:16,000 --> 00:18:20,720
separados al igual que cómo
llegamos, pero mi esposo se fue

267
00:18:20,720 --> 00:18:24,280
primero.
En eso estaba cuando mi suegra

268
00:18:24,280 --> 00:18:28,320
decidió llamar a su gato, pues
había estado afuera todo el día.

269
00:18:28,760 --> 00:18:32,840
Lo llamó una y otra vez, pero el
gato nunca regresó.

270
00:18:33,360 --> 00:18:37,280
Tal vez esté En algún lugar
paseando así son los gatos.

271
00:18:37,560 --> 00:18:42,800
Estoy segura de que el gatito
volverá, le mencioné, tratando

272
00:18:42,800 --> 00:18:46,880
de mantenerla tranquila sobre el
hecho de que su gato había

273
00:18:46,880 --> 00:18:51,040
desaparecido.
Sí, tiene razón, probablemente

274
00:18:51,040 --> 00:18:55,680
regrese.
Ella añadió, bueno, yo también

275
00:18:55,680 --> 00:18:58,880
debería irme.
¿Si me quedo mucho más tiempo,

276
00:18:59,040 --> 00:19:02,440
su hijo se preocupará?
Estoy a sólo unos minutos de

277
00:19:02,440 --> 00:19:05,760
distancia.
Si necesita algo, no dude en

278
00:19:05,760 --> 00:19:09,600
llamar.
A la mañana siguiente llamé a mi

279
00:19:09,600 --> 00:19:14,680
suegra un par de ocasiones, pues
no contestaba y se me hizo muy

280
00:19:14,680 --> 00:19:17,520
extraño.
Supuse que se encontraba

281
00:19:17,520 --> 00:19:20,880
haciendo algunos deberes.
Así que me dispuse a ir a su

282
00:19:20,880 --> 00:19:25,600
cabaña para saber cómo se
encontraba, pero al ir llegando

283
00:19:25,800 --> 00:19:28,320
la puerta de la cabaña estaba
abierta.

284
00:19:28,680 --> 00:19:33,720
Al entrar no vi a mi suegra por
ningún lado, pero supuse lo peor

285
00:19:33,840 --> 00:19:38,680
al ver a su gato, que de pronto
apareció, pero este, en cada

286
00:19:38,680 --> 00:19:42,360
pisada que daba iba dejando una
marca de sangre.

287
00:19:42,920 --> 00:19:45,680
Me quedé helada y comencé a
temblar.

288
00:19:46,080 --> 00:19:49,720
Rápidamente llamé a la policía
explicando lo sucedido.

289
00:19:50,200 --> 00:19:54,280
Mientras esperaba, miré por la
ventana, quedaba hacia la otra

290
00:19:54,280 --> 00:19:58,680
casa y ahí estaba que el hombre,
tal cual mi suegra había

291
00:19:58,680 --> 00:20:03,400
descrito extrañamente, no le
podía distinguir el rostro.

292
00:20:03,640 --> 00:20:07,400
Rápidamente corrí a cerrar la
puerta de la cabaña y regrese a

293
00:20:07,400 --> 00:20:11,240
la ventana.
El hombre había desaparecido.

294
00:20:11,800 --> 00:20:14,840
Le marqué a mi esposo para
explicarle la situación.

295
00:20:15,200 --> 00:20:17,800
Y se dispuso a ir lo más rápido
posible.

296
00:20:18,280 --> 00:20:23,040
Entonces tocaron la puerta de la
cabaña y yo me quedé paralizada.

297
00:20:23,280 --> 00:20:28,400
Creí que era el extraño hombre.
Mas sin embargo era un oficial

298
00:20:28,400 --> 00:20:30,520
de policía que llamaba a la
puerta.

299
00:20:31,040 --> 00:20:35,320
Al abrir le expliqué que mi
suegra ya era una mujer mayor y

300
00:20:35,320 --> 00:20:39,600
que había desaparecido.
El oficial pidió refuerzos para

301
00:20:39,600 --> 00:20:43,440
hacer una búsqueda.
Llegó entonces mi esposo y habló

302
00:20:43,440 --> 00:20:46,840
con la policía, dando así la
descripción de su madre.

303
00:20:47,960 --> 00:20:51,480
Nos pidieron que nos retiráramos
mientras ellos hacían su

304
00:20:51,480 --> 00:20:56,000
trabajo.
No fue sino hasta las 6:00 de la

305
00:20:56,000 --> 00:21:00,280
tarde que nos llamó el oficial.
Mi esposo, al contestar, no

306
00:21:00,280 --> 00:21:05,000
podía creer lo que sucedió.
Mi suegra había sido encontrada

307
00:21:05,000 --> 00:21:10,000
sin vida a las orillas del río.
Al parecer se había quitado la

308
00:21:10,000 --> 00:21:14,880
vida con el arma que le dejamos.
Los investigadores, viendo la

309
00:21:14,880 --> 00:21:19,400
evidencia y la posición del
cuerpo, llegaron a la conclusión

310
00:21:19,600 --> 00:21:24,080
de que mi suegra puso el arma en
su boca y jaló el gatillo.

311
00:21:25,040 --> 00:21:29,120
Hablamos con el oficial que nos
atendió desde un principio y

312
00:21:29,120 --> 00:21:33,000
hasta le mencione que yo misma
vi al hombre de Overoles.

313
00:21:33,360 --> 00:21:37,280
Pero al parecer eso no da
bendicios a que haya sido algo

314
00:21:37,280 --> 00:21:41,560
planeado por otra persona.
Lamentamos mucho la pérdida de

315
00:21:41,560 --> 00:21:46,880
mi suegra y las investigaciones
al parecer ya no siguieron, pues

316
00:21:46,880 --> 00:21:51,960
creyeron que eso era causa de
que ella misma decidió acabar

317
00:21:51,960 --> 00:21:55,400
con su vida.
Yo estoy segura de que algo

318
00:21:55,400 --> 00:21:59,000
extraño existe en esa cabaña y
en los alrededores.

319
00:21:59,440 --> 00:22:02,400
No sé si es algo vivo o de otro
mundo.

320
00:22:02,600 --> 00:22:07,160
Pero es muy insólito que las 3
personas hayan sido encontradas

321
00:22:07,160 --> 00:22:11,280
ahí sin vida y supuestamente
porque ellos mismos lo

322
00:22:11,280 --> 00:22:14,960
provocaron.
Quizá esto sea producto de mi

323
00:22:14,960 --> 00:22:19,520
imaginación y también del
cansancio, pero hace un par de

324
00:22:19,520 --> 00:22:22,520
días siento que alguien me mira
y me vigila.

325
00:22:22,960 --> 00:22:26,960
Me da mucho temor asomarme hacia
la ventana por el suceso que

326
00:22:26,960 --> 00:22:31,800
viví con anterioridad.
Espero que esto pronto termine.

327
00:22:32,520 --> 00:22:36,440
Por favor, cuenten mi
experiencia, no sé si llamarla

328
00:22:36,440 --> 00:22:39,080
sobrenatural o de algún otro
tipo.

329
00:22:39,480 --> 00:22:42,200
No hablo el español, pero sí lo
entiendo.

330
00:22:42,480 --> 00:22:46,400
Sigo a muchos canales de habla
hispana y en especial los de

331
00:22:46,400 --> 00:22:48,760
horror.
Envíe mi historia varios

332
00:22:48,760 --> 00:22:51,680
canales.
Muchas gracias por la atención,

333
00:22:51,960 --> 00:22:56,480
se despide Jennifer Holland.
Infra escucha.

334
00:22:56,680 --> 00:23:00,280
En la historia que nos cuenta
Jennifer, creo que la persona

335
00:23:00,280 --> 00:23:04,320
que ella y su suegra vieron es
el hombre que falleció con

336
00:23:04,320 --> 00:23:09,080
anterioridad en la cabaña.
Pero no sé, ustedes tienen la

337
00:23:09,080 --> 00:23:12,480
última palabra.
Espero su opinión en la caja de

338
00:23:12,480 --> 00:23:16,080
comentarios.
Si el relato te gustó, no

339
00:23:16,080 --> 00:23:19,360
olvides suscribirte, darle like
y compartir.

340
00:23:19,600 --> 00:23:23,680
Mi nombre es Alejandro y esto
fue Inframundo.

341
00:23:23,920 --> 00:23:26,360
Me despido no sin antes de
asearles.

342
00:23:26,520 --> 00:23:31,320
Dulces, pesadillas, buenas
noches y hasta la próxima.