Dec. 21, 2022

EL DEMONIO SE LOS LLEVO (Relatos De Horror)

EL DEMONIO SE LOS LLEVO (Relatos De Horror)
EL DEMONIO SE LOS LLEVO (Relatos De Horror)
Inframundo Relatos De Terror
EL DEMONIO SE LOS LLEVO (Relatos De Horror)

SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN EL CANAL DE YOUTUBE (INFRAMUNDO RELATOS): https://goo.gl/MjkWjbO Ó EN MI CANAL ALTERNO HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS

Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon
SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN EL CANAL DE YOUTUBE (INFRAMUNDO RELATOS): https://goo.gl/MjkWjbO Ó EN MI CANAL ALTERNO HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
1
00:00:03,080 --> 00:00:10,240
El innombrable se los llevó
vivencia acontecida a José

2
00:00:10,240 --> 00:00:15,480
Mejía, basada en experiencias
reales.

3
00:00:23,630 --> 00:00:27,910
La mayor parte de mi vida la
viví en la ciudad de León,

4
00:00:27,910 --> 00:00:31,510
Guanajuato, donde la vida no
vale nada.

5
00:00:32,280 --> 00:00:37,520
Ese es el himno de esta ciudad.
Empecé a comprender estas

6
00:00:37,520 --> 00:00:43,600
palabras cuando mi madre murió y
ahora más cuando me di cuenta de

7
00:00:43,600 --> 00:00:46,320
que el funeral se realizaría en
Guanajuato.

8
00:00:47,280 --> 00:00:51,760
Antes de que pereciera en una
cama, le pidió a un asistente

9
00:00:51,760 --> 00:00:56,480
que le pasará una libreta y una
pluma donde plasmaría su último

10
00:00:56,480 --> 00:01:01,000
deseo, al menos.
Así lo contó la muchacha que

11
00:01:01,000 --> 00:01:05,160
contraté hace 3 años cuando le
habían diagnosticado una

12
00:01:05,160 --> 00:01:08,520
enfermedad conocida como
neumonía.

13
00:01:09,400 --> 00:01:14,560
Los pulmones de mi madre estaban
llenos de tanto dolor del pasar

14
00:01:14,560 --> 00:01:17,800
de los años y de verme a mí y a
mi hermano.

15
00:01:17,880 --> 00:01:23,080
Alejarnos de casa sin duda fue
una guerra.

16
00:01:23,400 --> 00:01:27,320
Mi padre se fue cuando David y
yo éramos unos bebés.

17
00:01:27,720 --> 00:01:32,200
Al parecer le fue difícil la
tarea de criar a 2 niños.

18
00:01:33,040 --> 00:01:37,320
El último deseo de mi madre fue
enterrarla en su Tierra Natal

19
00:01:37,320 --> 00:01:41,520
junto a mi abuela enriqueta.
Desde el primer paso que di

20
00:01:41,520 --> 00:01:47,000
hacia el féretro me trajo muchos
sentimientos y las lágrimas no

21
00:01:47,000 --> 00:01:51,440
podían dejar de desbordar.
Mi rostro ya pulverizados

22
00:01:51,440 --> 00:01:55,240
después de pensar que mi madre
que tanto había luchado por

23
00:01:55,240 --> 00:01:58,080
nosotros.
Había fallecido sola.

24
00:01:59,040 --> 00:02:03,520
Cuando por última vez vi su
rostro, me llené de culpa la

25
00:02:03,520 --> 00:02:07,400
agonía se dispersaba por lo más
profundo de mi ser.

26
00:02:07,800 --> 00:02:12,440
Su rostro se veía hinchado y por
un momento creí que su cuerpo

27
00:02:12,560 --> 00:02:17,120
que estaba viendo no era de
ella, sino de una persona más.

28
00:02:17,760 --> 00:02:21,720
Pero cuando vi el lunar que
tenía en su mejilla derecha, me

29
00:02:21,720 --> 00:02:27,000
di cuenta de que lo que estaba
viendo no era una fantasía.

30
00:02:28,200 --> 00:02:32,880
Mi hermano se encontraba con
algunos familiares mientras los

31
00:02:32,880 --> 00:02:37,280
tíos estaban atrás sentados en
una silla, unos al borde del

32
00:02:37,280 --> 00:02:41,480
llanto y otros solo esperando a
que terminara.

33
00:02:41,600 --> 00:02:46,240
Porque como en todo velorio.
De pronto aparecen personas que

34
00:02:46,240 --> 00:02:49,480
nunca conociste y que dicen ser
familia.

35
00:02:49,960 --> 00:02:54,720
Una cosa que me preguntaba a
Menudo era dónde estaba esa

36
00:02:54,720 --> 00:02:57,640
familia cuando no teníamos qué
comer.

37
00:02:58,240 --> 00:03:02,080
Cuando luchábamos por ver a
nuestra madre llorar, la hija de

38
00:03:02,080 --> 00:03:06,600
nuestro padre, dónde estaban,
tal vez en la ciudad,

39
00:03:06,600 --> 00:03:12,240
disfrutando de sus vidas.
Era una ironía total ver a tanta

40
00:03:12,240 --> 00:03:17,440
gente en sólo 2 horas, mientras
que cuando mamá vivía estuvimos

41
00:03:17,440 --> 00:03:22,880
solos, cuando el bastardo se fue
solo para dejarnos una estúpida

42
00:03:22,880 --> 00:03:25,320
nota que ni yo mismo había
leído.

43
00:03:25,960 --> 00:03:30,720
¿Quién sabe donde pueda estar?
La buscamos mi hermano y yo,

44
00:03:30,840 --> 00:03:36,080
cuando mi madre no estaba en los
cajones, en el sótano, en la

45
00:03:36,080 --> 00:03:41,360
ropa interior, en todo lugar.
Y llegamos a la conclusión de

46
00:03:41,360 --> 00:03:45,240
que la habían tirado al terminar
el funeral.

47
00:03:45,480 --> 00:03:48,040
Me quedé un momento más en el
lugar.

48
00:03:48,560 --> 00:03:53,760
Mi hermano regresó a León, las
hojas del sauce lloraban detrás

49
00:03:53,760 --> 00:03:57,800
de mí mientras yo estaba sentado
en una piedra.

50
00:03:58,440 --> 00:04:03,200
Lloraba de rabia y de impotencia
conmigo, mismo rabia que lo que

51
00:04:03,200 --> 00:04:07,440
había pasado a mamá había pasado
mientras yo me la pasaba

52
00:04:07,440 --> 00:04:12,000
trabajando.
La peor cosa que puedes hacer es

53
00:04:12,000 --> 00:04:16,920
abandonar a tu progenitora.
Es incluso doblemente peor que

54
00:04:16,920 --> 00:04:21,240
una traición.
Nada podía ir peor cuando en la

55
00:04:21,240 --> 00:04:25,040
empresa que yo laboraba
decidieron hacer un recorte de

56
00:04:25,040 --> 00:04:30,120
personal y me parece ligero
decir que ese fue el peor día de

57
00:04:30,120 --> 00:04:33,240
mi vida.
Me liquidaron los 2 años que

58
00:04:33,240 --> 00:04:37,320
había laborado allí.
Fue entonces que decidí quedarme

59
00:04:37,320 --> 00:04:42,120
en la ciudad un buen tiempo.
No era muy bueno, pero creí que

60
00:04:42,120 --> 00:04:46,520
me ayudaría a pasar un tiempo.
Estar cerca del lugar donde mi

61
00:04:46,520 --> 00:04:52,080
madre descansaba en las pequeñas
calles de Guanajuato eran

62
00:04:52,080 --> 00:04:57,240
hermosas la primera vez que la
visité, pero después de esto ya

63
00:04:57,240 --> 00:05:03,440
no veía nada igual.
Aún así decidí quedarme.

64
00:05:03,960 --> 00:05:09,480
No pasó más de una semana cuando
mi tía abuela me llamó, tenía

65
00:05:09,480 --> 00:05:14,880
que entregarme algo, creí saber
qué era, no me equivoqué, ella

66
00:05:14,880 --> 00:05:18,640
vivía allí.
La verdad es que solo habíamos

67
00:05:18,640 --> 00:05:23,920
tenido una o 2 horas de plática,
una cuando yo era niño de no

68
00:05:23,920 --> 00:05:28,520
menos de 6 años y otra cuando
había cumplido 10.

69
00:05:29,240 --> 00:05:33,280
¿Había algo en esta mujer que no
me terminaba de cuadrar?

70
00:05:34,240 --> 00:05:38,840
Mamá no la había invitado más a
la casa o a nuestros cumpleaños

71
00:05:38,840 --> 00:05:43,680
después de encontrar una muñeca
llena de alfileres en el rostro

72
00:05:43,680 --> 00:05:47,520
de su cuerpo, ella tenía un
presentimiento.

73
00:05:47,920 --> 00:05:50,600
Había varias razones para pensar
esto.

74
00:05:51,040 --> 00:05:55,920
Era una mujer que había visto
fallecer a 2 maridos y con

75
00:05:55,920 --> 00:05:59,200
ninguno sintió un remordimiento
o lloró.

76
00:05:59,800 --> 00:06:04,080
Según mi tío Alberto, ella
parecía tan tranquila y tan

77
00:06:04,080 --> 00:06:07,760
serena.
Su aspecto escudriñado no le

78
00:06:07,760 --> 00:06:11,600
ayudaba mucho.
Todos estos recuerdos se

79
00:06:11,600 --> 00:06:14,960
esfumaron cuando habló sobre la
carta de mi padre.

80
00:06:15,720 --> 00:06:19,360
Por mi mente nunca pasó la
posibilidad de que ella la

81
00:06:19,360 --> 00:06:23,000
tuviera.
Ella me dijo que me la daría

82
00:06:23,200 --> 00:06:26,840
sólo si estaba dispuesto a hacer
lo que me pedía.

83
00:06:27,480 --> 00:06:31,440
Yo accedí sin más.
Pero desde que me propuso lo que

84
00:06:31,440 --> 00:06:36,440
tenía que llevar, pensé por un
momento en desertar, la misión,

85
00:06:37,080 --> 00:06:42,600
irme de Guanajuato, comenzar una
nueva vida, pero cuando lo pensé

86
00:06:42,600 --> 00:06:47,120
2 veces, la curiosidad se
apotero de mi cuerpo y fui al

87
00:06:47,120 --> 00:06:51,600
mercado más cercano que encontré
para comprar las 3 Veladoras

88
00:06:51,600 --> 00:06:57,400
Rojas, 3 Veladoras violetas y
por último una foto de mi madre

89
00:06:57,400 --> 00:07:01,720
junto a mi padre.
Por fortuna, en mi billetera

90
00:07:01,880 --> 00:07:08,640
siempre llevaba una, sólo la
llevaba por mi madre, mi padre.

91
00:07:08,640 --> 00:07:11,840
Para ese tiempo había fallecido
para mí.

92
00:07:12,720 --> 00:07:16,520
Yo pregunté la razón por la que
debía llevar todo esto.

93
00:07:17,080 --> 00:07:23,160
Ella solo respondió con un te lo
contaré cuando vengas, para

94
00:07:23,160 --> 00:07:27,400
luego decirme su domicilio, el
cuál era una casa grande.

95
00:07:27,840 --> 00:07:32,160
Nada común en Guanajuato.
Una puerta con aspecto

96
00:07:32,160 --> 00:07:35,920
victoriano.
Cuando toque me dio una tremenda

97
00:07:35,920 --> 00:07:40,080
impresión al ver que no era tan
vieja como la recordaba.

98
00:07:40,880 --> 00:07:43,720
Las cremas hacen maravillas en
las mujeres.

99
00:07:43,920 --> 00:07:49,560
Al igual que las fajas.
Pensé una cosa normal hasta que

100
00:07:49,560 --> 00:07:53,440
entré a su patio.
Este tenía una rejilla por la

101
00:07:53,440 --> 00:07:56,640
que la luz del sol se reflejaba
por las mañanas.

102
00:07:56,840 --> 00:08:01,920
Y también por las tardes me
imaginé, pero esa tarde no fue

103
00:08:01,920 --> 00:08:05,320
así.
El cielo no mostraba ningún

104
00:08:05,320 --> 00:08:08,440
indicio de cambiar un poco su
aspecto grisáceo.

105
00:08:09,200 --> 00:08:15,160
Todo me parecía normal hasta que
me enseñó una especie de sótano.

106
00:08:15,760 --> 00:08:19,400
Se encontraba a la derecha de la
esquina de su habitación.

107
00:08:19,880 --> 00:08:24,640
Era algo similar a un
alcantarillado que hace años

108
00:08:24,680 --> 00:08:30,680
había visto en un video.
Las paredes de cemento y sólo

109
00:08:30,680 --> 00:08:36,400
una luz que procedían de un foco
que parecía flotar sosteniendo

110
00:08:36,400 --> 00:08:41,840
un hilillo, me dijo que esperara
subió por las escaleras hechas

111
00:08:41,840 --> 00:08:45,880
con Fierro.
No tardó menos de 5 minutos para

112
00:08:45,880 --> 00:08:50,840
traer una gallina debajo de su
brazo, como si de un jugador de

113
00:08:50,840 --> 00:08:56,160
fútbol americano se tratase.
Lo más raro del asunto fue la

114
00:08:56,160 --> 00:09:00,600
mirada de la gallina.
Sus ojos negros cruzaron con los

115
00:09:00,600 --> 00:09:04,520
míos.
Este animal ya sabía su destino.

116
00:09:05,840 --> 00:09:09,840
La dejó en el piso donde se
quedó quieta, cacaraqueando un

117
00:09:09,840 --> 00:09:13,320
poco.
Ella me pidió que me sentara.

118
00:09:13,880 --> 00:09:18,160
Tomé la silla que se encontraba
en un pequeño comedor del

119
00:09:18,160 --> 00:09:21,440
sótano.
No parecía muy fuerte.

120
00:09:21,760 --> 00:09:25,920
No había notado que cuando
regresó llevaba puesto un

121
00:09:25,920 --> 00:09:30,360
barbero, tal como lo llevan las
tutoras de primaria.

122
00:09:30,680 --> 00:09:35,400
Pensé, magnífico.
Ahora la hermana de mi abuelo me

123
00:09:35,400 --> 00:09:39,960
vendrá a dar unas clases.
Todo este enrollo se esfumó

124
00:09:40,080 --> 00:09:44,720
cuando sacó la Carta.
Nada similar a lo que me

125
00:09:44,720 --> 00:09:48,320
esperaba, iba sostenida con un
hilo rojo.

126
00:09:49,040 --> 00:09:52,160
Sacó sus grandes tijeras y lo
cortó.

127
00:09:52,480 --> 00:09:56,160
Me lo entregó.
Era muy confuso lo que encontré.

128
00:09:56,760 --> 00:10:02,280
El papel de pergamino hace mucho
había conocido sobre él en la

129
00:10:02,280 --> 00:10:07,160
preparatoria, cuando la
profesora nos pidió un poema, el

130
00:10:07,160 --> 00:10:11,640
sol de la mañana es lo que me
recuerda tu mirada era lo que

131
00:10:11,640 --> 00:10:15,320
decía en aquel poema que compuse
hace años.

132
00:10:16,400 --> 00:10:20,280
Y mientras visualizaba cada
signo que se encontraba en la

133
00:10:20,280 --> 00:10:24,320
carta de mi padre, seguía
retumbando en mi pensamiento

134
00:10:24,520 --> 00:10:29,280
tirar esa carta un lado.
Comencé a llorar otra vez.

135
00:10:29,760 --> 00:10:32,200
No sabía qué era lo que estaba
pasando.

136
00:10:32,680 --> 00:10:38,920
Ni siquiera sabía si este era un
sueño y esperaba que así fuese.

137
00:10:39,440 --> 00:10:43,800
Pero en caso de que fuera así,
el sueño acababa de empezar.

138
00:10:44,680 --> 00:10:49,000
La carta de mi padre no tenía
ningún sentido hasta ese

139
00:10:49,000 --> 00:10:53,080
momento.
Era todo muy confuso que me

140
00:10:53,080 --> 00:10:57,680
trataba de decir.
Le pregunté a aquella mujer, la

141
00:10:57,680 --> 00:11:01,920
cual no me miraba hasta que le
alcé la voz un poco.

142
00:11:03,120 --> 00:11:06,640
Ella me miró con sus ojos
totalmente negros.

143
00:11:07,320 --> 00:11:10,520
Seguía sentado.
Volví a preguntar que

144
00:11:10,520 --> 00:11:17,800
significaban esas cosas.
Ella volvió en sí, ahora lo vas

145
00:11:17,800 --> 00:11:24,040
a saber, fueron sus palabras.
Encendió las velas 1 * 1,

146
00:11:24,520 --> 00:11:31,040
primero las violetas, luego las
rosas y finalmente encendía la

147
00:11:31,040 --> 00:11:35,720
dorada que tenía ella.
Ahora el silencio sembraba la

148
00:11:35,720 --> 00:11:40,200
habitación solo, escuchándose el
sonido de las Veladoras.

149
00:11:41,080 --> 00:11:43,680
Por último, me pidió que me
recostara.

150
00:11:44,280 --> 00:11:47,760
Así lo hice.
Estaba allí, en el suelo.

151
00:11:48,520 --> 00:11:52,720
El impetuoso silencio de hace
unos momentos se fue

152
00:11:52,720 --> 00:11:56,440
intercalando por los cacareos de
la gallina.

153
00:11:57,080 --> 00:12:01,920
Ahora ella se dirigió al cajón
que tenía al lado de su estampe

154
00:12:01,920 --> 00:12:04,720
de Tazas.
Tomó un machete.

155
00:12:05,080 --> 00:12:10,880
La gallina dejó de cacarear.
Sacó una varita de incienso

156
00:12:10,880 --> 00:12:14,880
color noche, como la que
probablemente infestaba el

157
00:12:14,880 --> 00:12:19,320
cielo.
En esos momentos había perdido

158
00:12:19,320 --> 00:12:23,680
la noción del tiempo.
Mientras tanto, seguía recostado

159
00:12:23,880 --> 00:12:29,600
con unas veladoras a mi costado.
Ella tomó una almohada, me

160
00:12:29,600 --> 00:12:35,120
señaló que no me moviera, no sé
qué idioma era, sentía terror.

161
00:12:35,720 --> 00:12:40,360
Mis oídos sabían como mi corazón
bombeaba la sangre desde mi

162
00:12:40,360 --> 00:12:45,080
corazón hasta la punta de mis
dedos para llegar hasta mis

163
00:12:45,080 --> 00:12:49,080
talones.
No sé qué era aún, no lo sé.

164
00:12:49,360 --> 00:12:53,840
El incienso me hizo dormir.
Era la canción que comenzó a

165
00:12:53,840 --> 00:12:57,880
cantar aquella mujer que en
algún punto consideraba a mi

166
00:12:57,880 --> 00:13:03,040
familiar, pero en ese momento se
había convertido en una

167
00:13:03,040 --> 00:13:08,040
desconocida.
Desconocidos como muchos de los

168
00:13:08,040 --> 00:13:10,480
que estaban en el velorio de mi
madre.

169
00:13:11,320 --> 00:13:16,480
Mientras tanto, pasaban aquellas
imágenes de ver a mi hermano

170
00:13:16,480 --> 00:13:22,960
llorando al lado de mi madre,
seguí mi corazón partido, no

171
00:13:22,960 --> 00:13:27,440
sabía dónde estaba, ni siquiera
estaba seguro de qué hora era,

172
00:13:28,000 --> 00:13:32,440
si ya había amanecido o si en el
cielo seguía lloviendo.

173
00:13:32,760 --> 00:13:37,560
Tal como lo escuché cuando la
gallina murió, escuché el

174
00:13:37,560 --> 00:13:42,120
chasquido del encendedor.
El fuego era ahora lo único que

175
00:13:42,120 --> 00:13:46,200
se veía.
El pasillo era lo que quedaba.

176
00:13:46,760 --> 00:13:51,560
Me encontraba recorriéndolo
viendo cada uno de los cuadros,

177
00:13:51,880 --> 00:13:56,680
uno de mi padre o lo que fue de
mi padre en algún momento.

178
00:13:57,560 --> 00:14:02,160
Su cara se ensanchaba.
Ahora era diferente, se veía

179
00:14:02,160 --> 00:14:05,840
gordo.
Me cansé de verlo, seguía sin

180
00:14:05,840 --> 00:14:11,120
saber que me trataba de decir
con esto ahora otro chasquido

181
00:14:11,120 --> 00:14:15,240
resopló.
El olor a azufre era intenso.

182
00:14:15,760 --> 00:14:20,160
Temía que estuviera en el
infierno, pero ahora una

183
00:14:20,160 --> 00:14:26,480
desconocida más habló.
Esto es sólo un sueño, un sueño

184
00:14:26,480 --> 00:14:30,240
más.
Retumbó la habitación, miré

185
00:14:30,240 --> 00:14:35,600
hacia el cielo, gotas caían del
quebrado reino de Dios, me

186
00:14:35,600 --> 00:14:40,600
quemaban, sentía el ardor en los
poros de mi cara, corría y

187
00:14:40,600 --> 00:14:45,080
corría por mi vida.
Si eso era un sueño, tal como lo

188
00:14:45,080 --> 00:14:50,560
dijo la voz, ése era el peor
sueño de mi vida, o más bien en

189
00:14:50,560 --> 00:14:53,840
lo que se convirtió en una
pesadilla.

190
00:14:54,480 --> 00:14:58,040
Al parecer, Dios se había
cansado de llorar.

191
00:14:58,560 --> 00:15:03,360
Las estrellas que levitaban en
una flatulación desaparecieron y

192
00:15:03,360 --> 00:15:07,920
de nuevo la oscuridad se apoderó
de aquel rincón en el que estaba

193
00:15:08,720 --> 00:15:13,480
seguía recorriendo.
Pero mis piernas no aguantarían

194
00:15:13,480 --> 00:15:17,160
más.
Pensé en esos momentos escapar,

195
00:15:17,480 --> 00:15:22,000
volver de nuevo, tal como me lo
había planteado, porque fui tan

196
00:15:22,000 --> 00:15:24,720
tonto.
Recordé de nuevo el sello que vi

197
00:15:24,720 --> 00:15:28,920
en la carta de mi padre.
Seguía sin saber que era.

198
00:15:29,320 --> 00:15:33,640
Era un calendario zodiacal,
quizás, pero me di en ese

199
00:15:33,640 --> 00:15:37,440
instante la vuelta.
No quiero saber nada más de esa

200
00:15:37,440 --> 00:15:43,200
vieja, ni siquiera me interesaba
ya lo que me trataba de decir el

201
00:15:43,200 --> 00:15:48,360
abandonador de familias.
Otra vez la voz retumbó en la

202
00:15:48,360 --> 00:15:51,080
oscuridad.
¿Estás seguro?

203
00:15:51,800 --> 00:15:55,560
Recordé esto.
Recuerdo cuando mi madre me

204
00:15:55,560 --> 00:16:00,120
sentaba en aquella barra de
aquella amueblada casa y yo le

205
00:16:00,120 --> 00:16:05,520
contaba como me había ido en ese
tiempo en el Kinder cuando había

206
00:16:05,520 --> 00:16:10,320
hecho mis primeras palabras.
Hasta ahora no había escuchado

207
00:16:10,320 --> 00:16:14,000
esto.
¿Cómo está mi Príncipe de Gales?

208
00:16:14,240 --> 00:16:19,280
Mi príncipe de Asturias volvió a
tomar rienda suelta en mi

209
00:16:19,280 --> 00:16:22,880
cabeza.
Ahora me encontraba ante aquel

210
00:16:22,880 --> 00:16:27,000
ser que no sabía quién era ni
por qué lo tenía que ver.

211
00:16:27,000 --> 00:16:32,320
Para reconocer lo que aquel
bastardo quiso decirme, volví de

212
00:16:32,320 --> 00:16:36,680
nuevo a girar mi cabeza para
alargarme lo antes posible.

213
00:16:37,320 --> 00:16:42,920
La voz, en un tono sepultante y
definitivo, me dijo que es lo

214
00:16:42,920 --> 00:16:46,680
que está pasando.
Aunque intentes volver al

215
00:16:46,680 --> 00:16:50,000
inicio, solo lograrás llegar a
tu final.

216
00:16:50,480 --> 00:16:57,040
Al final del alma de tus padres
siempre he estado contigo, no

217
00:16:57,040 --> 00:17:02,880
solo contigo, sino con tu padre.
El ciclo se repite con cada uno,

218
00:17:03,040 --> 00:17:08,440
pero tú has roto el pacto.
¿Si no te sientas aquí, tú serás

219
00:17:08,440 --> 00:17:12,880
el siguiente que maldito pacto?
Le pregunté.

220
00:17:13,520 --> 00:17:18,319
Toma asiento y lo sabrás.
Fue la peor decisión de mi vida.

221
00:17:18,920 --> 00:17:23,440
Mi padre no había desaparecido,
no se había alargado.

222
00:17:23,839 --> 00:17:27,560
Él se lo llevó.
Aquel ser tomó la vida de mi

223
00:17:27,560 --> 00:17:32,360
padre, de mi madre, incluso
también la de mi abuelo y mi

224
00:17:32,360 --> 00:17:35,120
abuela.
Era yo el siguiente.

225
00:17:35,800 --> 00:17:40,800
Me sorprende que una persona tan
inteligente se volviera una

226
00:17:40,800 --> 00:17:44,480
persona tan bruta.
¿No te has preguntado?

227
00:17:44,920 --> 00:17:49,280
¿Cómo tu abuelo construyó esas
casas o cómo se casó con

228
00:17:49,280 --> 00:17:54,800
enriqueta?
Aquella cosa tenía razón, yo

229
00:17:54,800 --> 00:18:00,080
solo era un huésped de esa cosa.
Se que me seguirá hasta que la

230
00:18:00,080 --> 00:18:02,840
muerte por fin toque la puerta
de mi casa.

231
00:18:03,280 --> 00:18:08,320
No abriré, pero entrará como la
brisa que mueve mi cortina a

232
00:18:08,320 --> 00:18:12,720
tomar mi alma y probablemente la
de mi hermano.

233
00:18:13,240 --> 00:18:17,560
Por ahora espero.
No tener ningún descendiente.

234
00:18:18,320 --> 00:18:21,360
Fue entonces que desperté de
aquel trance.

235
00:18:21,880 --> 00:18:26,120
En un principio me encontraba
confundido, sin saber donde

236
00:18:26,120 --> 00:18:31,040
estaba, hasta que recordé a la
anciana, pero al ver a mi

237
00:18:31,040 --> 00:18:37,640
alrededor no había nadie, ni
velas ni nada, y al salir de

238
00:18:37,640 --> 00:18:42,600
aquel sótano me encontré con una
casa sucia y abandonada.

239
00:18:43,400 --> 00:18:47,520
Como pude, salí corriendo de
allí y me fui al hotel.

240
00:18:48,280 --> 00:18:52,800
Ya cuando estuve más calmado, le
llamé a mi hermano para contarle

241
00:18:52,800 --> 00:18:56,720
lo sucedido.
Fue entonces que mi cordura se

242
00:18:56,720 --> 00:19:01,040
derrumbó.
La tía abuela tenía años de

243
00:19:01,040 --> 00:19:06,800
haber desaparecido y mi hermano
me aseguró que ella practicaba

244
00:19:06,800 --> 00:19:12,000
la brujería y al igual que mi
abuelo hiciera un pacto con el

245
00:19:12,000 --> 00:19:15,840
innombrable.
Fue La Última Vez que estuve en

246
00:19:15,840 --> 00:19:20,760
Guanajuato, Guanajuato y hasta
la fecha no pienso volver al

247
00:19:20,760 --> 00:19:25,640
lugar que me trae tantos
recuerdos amargos y experiencias

248
00:19:25,760 --> 00:19:29,200
que hasta el día de hoy no logro
comprender.

249
00:19:29,960 --> 00:19:35,800
No supe más del ser, algunas
veces siento su presencia, temo,

250
00:19:35,800 --> 00:19:39,680
porque algún día fallezca de una
manera trágica.

251
00:19:40,280 --> 00:19:45,400
No sé qué opinen de mi vivencia.
Quizás pensarán que estoy loco,

252
00:19:45,720 --> 00:19:50,200
pero es algo que en verdad pasó
y que ni yo mismo creo.

253
00:19:50,200 --> 00:19:55,840
En ocasiones les mando un saludo
desde león, Guanajuato.

254
00:19:56,200 --> 00:19:58,080
Gracias por escucharme.