El Autobús Que Nunca Debió Detenerse Aquella Madrugada


Dejanos 5 Estrellitas y no Olvides SEGUIRNOS...🎙️ Relatos de Terror Reales por Inframundo Relatos
Historias mexicanas de apariciones, carreteras, brujas, traileros y sucesos paranormales basados en testimonios reales.
Este episodio es una recopilación profunda y oscura narrada con estilo cinematográfico y ambientación realista, diseñada para provocar tensión, miedo y ansiedad nocturna. Prepárate para vivir experiencias que marcaron para siempre a quienes las enfrentaron.
🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva.
Si tienes una historia real y deseas que aparezca en un episodio, envíala a: inframundorelatos@gmail.com
Más contenido en: www.inframundorelatos.com
🔎 Temas de este episodio
Historias paranormales reales
Relatos de terror en México
Relatos de carretera
Relatos de traileros
Brujas reales en México
Terror narrado en primera persona
Relatos para no dormir
Misterio y sucesos inexplicables
#IRDT #InframundoRelatos #RelatosDeTerror #TerrorReal #LeyendasMexicanas #PodcastDeTerror
00:00:00,720 --> 00:00:06,920
Muy buenos días madrugadores.
Los saluda Inframundo a todos
2
00:00:06,920 --> 00:00:11,320
ustedes que van rumbo al
trabajo, a la escuela o
3
00:00:11,320 --> 00:00:15,520
cualquier compromiso.
Gracias por escucharme entre
4
00:00:15,520 --> 00:00:19,840
vagones, estaciones y el
movimiento de la ciudad.
5
00:00:20,400 --> 00:00:26,480
Aquí arrancan las historias sin
más comenzamos.
6
00:00:39,680 --> 00:00:43,640
Buenas noches a todos amigos de
Inframundo.
7
00:00:44,320 --> 00:00:47,240
Espero que tengan tiempo para
narrar mi relato.
8
00:00:47,960 --> 00:00:52,040
Si lo hacen, quiero mandar un
saludo a Jaime, mi hijito, que
9
00:00:52,040 --> 00:00:56,680
me convenció de relatarles.
Todo esto recuerdo claramente
10
00:00:56,680 --> 00:00:59,880
aquella noche, cuando me
encontré con una experiencia
11
00:00:59,880 --> 00:01:04,599
aterradora y sobrenatural.
Estaba caminando sola por las
12
00:01:04,599 --> 00:01:09,360
oscuras calles de mi vecindario.
Sumida en mis pensamientos,
13
00:01:09,800 --> 00:01:13,680
cuando me acerqué a una figura
solitaria sentada en un banco,
14
00:01:14,560 --> 00:01:18,840
la mujer parecía estar esperando
a alguien y pensé que sería
15
00:01:18,840 --> 00:01:23,840
amable ofrecerle compañía.
Por esos días trabajaba como
16
00:01:23,840 --> 00:01:28,160
afanadora en una compañía de
seguros y por lo regular
17
00:01:28,480 --> 00:01:33,480
terminaba mi turno tarde, aunque
no tanto como para que no pasara
18
00:01:33,480 --> 00:01:38,200
el autobús en ese momento.
Me acerqué y con una sonrisa
19
00:01:38,440 --> 00:01:43,080
comencé una conversación casual.
La mujer respondía con voz suave
20
00:01:43,080 --> 00:01:47,360
y educada, hablando de su vida y
de sus experiencias.
21
00:01:48,120 --> 00:01:51,560
Nada parecía fuera de lo común
hasta ese momento.
22
00:01:52,240 --> 00:01:55,560
Sin embargo, a medida que
nuestra charla continuaba,
23
00:01:55,840 --> 00:01:58,400
empecé a notar detalles
extraños.
24
00:01:59,720 --> 00:02:03,200
Sus respuestas eran vagas y
evasivas.
25
00:02:03,720 --> 00:02:08,039
Y a veces parecía desconectada
de la realidad, como mirando a
26
00:02:08,039 --> 00:02:13,200
una distancia, sin sitio alguno,
llevándola a la nada, casi como
27
00:02:13,200 --> 00:02:16,760
si lo que me estaba diciendo
fueran recuerdos muy lejanos,
28
00:02:17,520 --> 00:02:21,920
desprovistos de toda lógica que
pudiera ayudarnos a discernir
29
00:02:21,920 --> 00:02:26,120
que estaba pasando.
También noté que no emitía
30
00:02:26,120 --> 00:02:30,160
ningún tipo de sonido al
respirar, como si sus palabras
31
00:02:30,160 --> 00:02:33,200
flotaran en el aire sin pasar
por sus labios.
32
00:02:33,920 --> 00:02:39,120
Tenía un color muy pálido en la
piel, los labios casi azules por
33
00:02:39,120 --> 00:02:43,560
la forma en que los apretaba,
con una fuerza inusitada en
34
00:02:43,560 --> 00:02:47,720
oraciones que parecerían ser de
lo más tranquilas.
35
00:02:48,600 --> 00:02:52,560
A pesar de mi creciente
incomodidad, decidí no mencionar
36
00:02:52,560 --> 00:02:55,640
nada y seguir adelante con la
conversación.
37
00:02:57,200 --> 00:03:01,200
Fue entonces cuando la mujer
mencionó algo que me heló la
38
00:03:01,200 --> 00:03:04,560
sangre.
Comenzó a hablar de su propia
39
00:03:04,560 --> 00:03:08,160
muerte como si fuera un evento
pasado y superado.
40
00:03:08,480 --> 00:03:12,640
Me quedé atónita y mi mente
luchó por procesar lo que estaba
41
00:03:12,640 --> 00:03:16,520
escuchando.
Al principio me reí un poco de
42
00:03:16,520 --> 00:03:21,040
forma nerviosa, como diciéndole
que era sólo una broma lo que
43
00:03:21,040 --> 00:03:26,200
estaba expresando, pero la mujer
ignoró mi comentario y siguió
44
00:03:26,200 --> 00:03:31,240
con lo que estaba diciendo a
medida que la conversación
45
00:03:31,240 --> 00:03:34,480
avanzaba.
El entorno a nuestro alrededor
46
00:03:34,640 --> 00:03:40,080
se volvía más extraño y funesto.
La atmósfera se cargaba con una
47
00:03:40,080 --> 00:03:43,240
energía que hacía que me
sintiera inquieta.
48
00:03:43,840 --> 00:03:47,600
Fue cuando mi corazón comenzó a
latir de manera descontrolada y
49
00:03:47,600 --> 00:03:52,000
frío, que recorría toda mi
anatomía, como si alguien me
50
00:03:52,000 --> 00:03:54,640
estuviera pasando un hielo por
la espalda.
51
00:03:55,760 --> 00:04:00,160
En ese momento la mujer se
volvió hacia mí y sus ojos se
52
00:04:00,160 --> 00:04:03,920
clavaron en los míos.
Pude ver el vacío y la
53
00:04:03,920 --> 00:04:08,200
desolación en su mirada carente
de vida, como si estuviera
54
00:04:08,200 --> 00:04:11,560
atrapada en un estado de
tormento eterno.
55
00:04:12,400 --> 00:04:16,959
Fué entonces cuando su voz se
volvió más profunda y cavernosa
56
00:04:17,480 --> 00:04:21,760
generándome un helado escalofrío
que me recorrió por todo mi
57
00:04:21,760 --> 00:04:25,640
cuerpo.
Me dijo en un tono horrendo que
58
00:04:25,640 --> 00:04:29,280
me dió un miedo terrible, que
había cometido un error al
59
00:04:29,280 --> 00:04:33,400
hablar con ella.
Que no pertenecía a ese mundo y
60
00:04:33,400 --> 00:04:38,040
que los que se cruzaban en su
camino tendrían que sufrir las
61
00:04:38,040 --> 00:04:42,160
terribles consecuencias de lo
que pasaría con sus almas.
62
00:04:43,600 --> 00:04:47,760
El terror se apoderó de mí
mientras me quedaba paralizada
63
00:04:47,760 --> 00:04:51,360
en el lugar.
La mujer se desvaneció ante mi
64
00:04:51,360 --> 00:04:55,680
mirada atónita, dejando solo el
eco de sus palabras retumbando
65
00:04:55,680 --> 00:04:58,880
en el aire.
Me alejé tambaleándome del
66
00:04:58,880 --> 00:05:01,960
lugar.
Sintiendo como si algo me
67
00:05:01,960 --> 00:05:04,960
persiguiera, estaba por tomar un
taxi.
68
00:05:04,960 --> 00:05:08,120
Cuando el autobús finalmente
pasó por la parada.
69
00:05:08,760 --> 00:05:12,480
Me Subí hecha una flecha y me
senté al lado del chofer.
70
00:05:13,320 --> 00:05:16,680
Como era normal.
A esas horas era la única
71
00:05:16,680 --> 00:05:20,720
pasajera.
No sé que me poseyó, pero
72
00:05:20,720 --> 00:05:23,640
comencé a contarle todo lo que
me había pasado.
73
00:05:24,400 --> 00:05:28,560
Era casi un extraño ese hombre,
pero con un gesto amable, me
74
00:05:28,560 --> 00:05:30,960
dijo.
Que esa mujer se aparecía
75
00:05:30,960 --> 00:05:35,560
seguido en esa parada, que de
hecho me recomendaba que no me
76
00:05:35,560 --> 00:05:40,200
quedara ahí mucho tiempo, porque
era común que asaltaran a las
77
00:05:40,200 --> 00:05:44,800
personas en esa zona.
De hecho, ese fue el caso de la
78
00:05:44,800 --> 00:05:47,960
dama.
Al parecer la habían degollado
79
00:05:47,960 --> 00:05:52,800
en esa parada unos meses antes,
luego de lo cual comenzó a
80
00:05:52,800 --> 00:05:56,760
aparecerse y a amenazar a las
personas con consecuencias
81
00:05:56,760 --> 00:06:01,640
horribles.
Vio que me puse muy nerviosa, a
82
00:06:01,640 --> 00:06:05,360
lo que añadió que su madre le
había dicho que eso se resolvía
83
00:06:05,360 --> 00:06:10,120
dedicando oraciones a las ánimas
del purgatorio, a lo que él lo
84
00:06:10,120 --> 00:06:14,960
había hecho por si las dudas, y
nunca le había pasado nada malo
85
00:06:14,960 --> 00:06:18,080
pese a trabajar cerca de tantos
entes.
86
00:06:18,840 --> 00:06:23,560
Entonces me compartió una
estampita con la oración y me
87
00:06:23,560 --> 00:06:26,120
puse a Rezarla todo el camino a
casa.
88
00:06:27,160 --> 00:06:30,680
Desde ese momento le pedí a mis
hijos que pasaran por mí al
89
00:06:30,680 --> 00:06:34,120
trabajo y no he vuelto a
encontrarme con nada
90
00:06:34,120 --> 00:06:38,760
sobrenatural.
Desde aquel día evito cualquier
91
00:06:38,760 --> 00:06:42,720
encuentro con extraños
solitarios y sigo adelante con
92
00:06:42,720 --> 00:06:44,760
cautela en las sombras de la
noche.
93
00:06:45,680 --> 00:06:49,080
Aquella experiencia me enseñó
que hay fuerzas más allá de
94
00:06:49,080 --> 00:06:51,800
nuestra comprensión y que a
veces.
95
00:06:52,160 --> 00:06:56,600
La apariencia engañosa puede
ocultar la verdadera naturaleza
96
00:06:56,600 --> 00:07:13,920
terrorífica de alguien.
Saludos a todos los suscriptores
97
00:07:13,920 --> 00:07:17,680
del canal.
Este relato me sucedió por no
98
00:07:17,680 --> 00:07:20,560
fijarme bien en que terrenos
andaba.
99
00:07:21,240 --> 00:07:25,840
Era una noche fría cuando decidí
abordar un autobús desconocido.
100
00:07:26,560 --> 00:07:29,480
Normalmente habría esperado a mi
ruta de siempre.
101
00:07:29,880 --> 00:07:34,000
Pero ese vehículo decía que iba
en la misma dirección que el
102
00:07:34,000 --> 00:07:39,000
otro y, para serles honesta,
estaba agotada y sólo deseaba
103
00:07:39,000 --> 00:07:41,680
llegar a casa lo más rápido
posible.
104
00:07:42,280 --> 00:07:46,400
Sin embargo, a medida que el
autobús avanzaba por las calles
105
00:07:46,400 --> 00:07:51,040
desoladas, me di cuenta de que
algo no estaba bien.
106
00:07:51,960 --> 00:07:56,600
El conductor del autobús parecía
ser un hombre sombrío, con ojos
107
00:07:56,600 --> 00:07:59,840
sin vida.
Y con una gran sonrisa siniestra
108
00:08:00,040 --> 00:08:04,160
que le abarcaba su rostro.
No había nadie más en el
109
00:08:04,160 --> 00:08:07,160
vehículo, lo que me hizo sentir
incómoda.
110
00:08:07,560 --> 00:08:11,960
Además de que parecía que no se
iba a detener por ningún motivo.
111
00:08:12,720 --> 00:08:16,760
Varias personas le hacían la
parada y él simplemente se
112
00:08:16,760 --> 00:08:20,520
pasaba de largo.
Traté de ignorar mi creciente
113
00:08:20,520 --> 00:08:24,160
inquietud y me aferré a la
esperanza de que me llevaría a
114
00:08:24,160 --> 00:08:27,000
mi destino.
Como cualquier otro autobús que
115
00:08:27,000 --> 00:08:31,400
había tomado antes.
Pero poco a poco, el miedo
116
00:08:31,400 --> 00:08:36,039
comenzó a trepar por mi cabeza
hasta convencerme de que estaba
117
00:08:36,039 --> 00:08:38,720
en una situación especialmente
mala.
118
00:08:39,880 --> 00:08:43,919
A medida que el tiempo pasaba,
me di cuenta de que las calles
119
00:08:44,039 --> 00:08:47,880
se volvían cada vez más
desoladas y oscuras.
120
00:08:48,800 --> 00:08:51,560
Los edificios se desvanecían
lentamente.
121
00:08:52,120 --> 00:08:57,440
Dejando paso a un paisaje
sombrío y desconocido, las luces
122
00:08:57,440 --> 00:09:01,200
de la ciudad se extinguieron.
Sumiéndome en una negrura
123
00:09:01,200 --> 00:09:05,800
espeluznante, el autobús
continúa avanzando por un camino
124
00:09:05,800 --> 00:09:08,000
cada vez más estrecho y
retorcido.
125
00:09:08,840 --> 00:09:12,480
No había señales de vida, sólo
la sensación de que nos
126
00:09:12,480 --> 00:09:15,680
estábamos adentrando en un
destino incierto.
127
00:09:16,680 --> 00:09:20,800
Mi corazón se aceleró y un
escalofrío recorrió mi espalda.
128
00:09:21,600 --> 00:09:25,360
Estaba claro que ya no me
encontraba en el rumbo que debía
129
00:09:25,360 --> 00:09:28,640
tener.
Saqué mi celular con discreción
130
00:09:28,880 --> 00:09:32,720
y busqué la manera de contactar
a los servicios de emergencia,
131
00:09:33,240 --> 00:09:35,760
pero no había quien pudiera
responderme.
132
00:09:36,920 --> 00:09:42,160
Miré por la ventana y vi figuras
borrosas que parecían moverse a
133
00:09:42,160 --> 00:09:47,000
la misma velocidad del autobús
como si fueran unos guardianes.
134
00:09:47,320 --> 00:09:51,480
Custodiando a que ninguno de los
pasajeros descendiéramos antes
135
00:09:51,480 --> 00:09:56,400
de llegar al que pareciera
nuestro último destino, gritos y
136
00:09:56,400 --> 00:10:01,680
lamentos provenientes de todos
lados llenaban el aire y sentí
137
00:10:01,760 --> 00:10:04,440
una presencia Maléfica a mi
alrededor.
138
00:10:05,320 --> 00:10:09,440
Me pregunté si este autobús
había sido llevado a algún tipo
139
00:10:09,440 --> 00:10:13,600
de dimensión siniestra y
retorcida, si lo que realmente
140
00:10:13,600 --> 00:10:17,320
estaba pasando.
Era algo mucho más aterrador que
141
00:10:17,560 --> 00:10:22,040
simplemente encontrarme en una
especie de secuestro exprés
142
00:10:23,720 --> 00:10:26,960
desesperada por escapar de aquel
terrorífico viaje.
143
00:10:27,200 --> 00:10:31,160
Y sin saber bien qué hacer,
pensé que quizá podría resolver
144
00:10:31,160 --> 00:10:36,000
todo eso de forma pacífica.
Me acerqué al conductor y le
145
00:10:36,000 --> 00:10:40,080
pregunté dónde estábamos y
cuándo llegaríamos a mi destino,
146
00:10:40,960 --> 00:10:44,160
pero solo obtuve una risa
macabra como respuesta.
147
00:10:44,840 --> 00:10:49,360
Seguida de unas palabras sin
sentido alguno en las que me
148
00:10:49,360 --> 00:10:54,320
indicaba que en ese momento ya
no podría llegar a ningún lado,
149
00:10:54,680 --> 00:10:58,080
que ahora era parte de las
tantas almas torturadas por ese
150
00:10:58,080 --> 00:11:00,120
camino horrendo al infierno
mismo.
151
00:11:01,640 --> 00:11:05,240
El pánico se apoderó de mí
mientras me alejaba del
152
00:11:05,240 --> 00:11:09,640
conductor y me aferraba a la
esperanza de que todo esto fuera
153
00:11:09,640 --> 00:11:13,640
sólo una pesadilla.
Pero cada intento de despertar
154
00:11:13,640 --> 00:11:18,120
fue en vano, ya que el autobús
continuaba su avance inexorable
155
00:11:18,280 --> 00:11:22,760
hacia lo desconocido.
Las horas pasaron, pero el
156
00:11:22,760 --> 00:11:28,480
tiempo parecía haberse detenido.
En ese oscuro viaje me sumergí
157
00:11:28,480 --> 00:11:32,160
en una sensación de
desesperación y claustrofobia,
158
00:11:32,840 --> 00:11:37,120
sintiendo que mi destino estaba
sellado y que nunca escaparía de
159
00:11:37,120 --> 00:11:40,640
aquel autobús que me llevaba a
un lugar horroroso.
160
00:11:41,960 --> 00:11:44,560
El autobús se detuvo en medio de
la nada.
161
00:11:44,840 --> 00:11:49,240
Después de bajar poco a poco la
velocidad, las puertas se
162
00:11:49,240 --> 00:11:53,440
abrieron lentamente, revelando
una oscuridad aún más profunda y
163
00:11:53,440 --> 00:11:57,480
aterradora.
Con el corazón en la boca, salí
164
00:11:57,480 --> 00:12:01,280
corriendo del vehículo,
sintiendo un alivio momentáneo
165
00:12:01,280 --> 00:12:04,200
al dejar atrás aquel transporte
infernal.
166
00:12:04,960 --> 00:12:09,160
Sin embargo, me di cuenta de que
estaba perdida en un mundo que.
167
00:12:09,520 --> 00:12:12,800
Parecía haber sido abandonado
por el tiempo y la vida.
168
00:12:13,440 --> 00:12:18,280
El destino fantasma al que me
habían llevado era un lugar sin
169
00:12:18,280 --> 00:12:23,440
esperanza, donde el miedo y la
soledad se apoderaban de todo,
170
00:12:23,920 --> 00:12:27,720
donde cientos de personas
vagaban, al igual que yo.
171
00:12:28,680 --> 00:12:33,240
Desesperada, comencé a rezar la
oración de San Benito de San
172
00:12:33,240 --> 00:12:35,800
Miguel de la Virgen de
Guadalupe.
173
00:12:36,440 --> 00:12:38,640
Pedí profundamente con el
corazón.
174
00:12:38,920 --> 00:12:43,320
Que todo lo que estaba pasando
terminara después de todo.
175
00:12:43,400 --> 00:12:47,120
Era una buena persona y podría
ser una mejor.
176
00:12:47,680 --> 00:12:51,920
Prometí dedicarme a la caridad
de ese momento en adelante y lo
177
00:12:51,920 --> 00:12:55,560
hice tan de corazón que mientras
me encontraba haciendo esos
178
00:12:55,560 --> 00:12:59,920
rezos, de pronto vi frente a mí
a un hombre muy viejo.
179
00:13:00,440 --> 00:13:05,440
Parecía que tenía la edad del
mundo, tenía una barba larga y
180
00:13:05,440 --> 00:13:09,880
me levantó con manos suaves.
Me dijo que no me preocupara,
181
00:13:09,880 --> 00:13:13,840
que todo estaría bien, pues con
su mano, señaló.
182
00:13:13,840 --> 00:13:20,400
Hacia adelante pasamos por ese
torrente de luz y así como entré
183
00:13:20,520 --> 00:13:25,720
en ese mundo de pesadilla.
En pocos minutos estaba al borde
184
00:13:25,720 --> 00:13:31,000
de la carretera por el kilómetro
31 de la carretera a Toluca,
185
00:13:31,760 --> 00:13:35,360
estaba condenadamente, lejos de
donde se supone que debería
186
00:13:35,360 --> 00:13:40,160
haber pasado mi autobús.
Pero al menos me encontraba con
187
00:13:40,160 --> 00:13:44,040
vida.
Después de eso, cumplí con mi
188
00:13:44,040 --> 00:13:48,120
promesa y dedique todo lo que
pude a mantenerme en el mundo de
189
00:13:48,120 --> 00:13:51,360
la caridad.
Me volví voluntaria de varias
190
00:13:51,360 --> 00:13:56,280
asociaciones y me mostré más que
dispuesta para poder ayudar a
191
00:13:56,280 --> 00:14:00,640
quien lo necesitara.
De hecho, por eso les comparto
192
00:14:00,640 --> 00:14:04,640
este relato que se que parecería
algo de locos.
193
00:14:05,120 --> 00:14:08,880
Pero finalmente.
Es lo que quisiera que no le
194
00:14:08,880 --> 00:14:11,680
pasara a nadie más en ningún
momento.
195
00:14:12,840 --> 00:14:17,120
No tengo explicación de lo que
me pasó, pero sé que fue real
196
00:14:17,120 --> 00:14:21,840
porque el miedo que sentí y
encontrarme a kilómetros de
197
00:14:21,840 --> 00:14:26,960
distancia del sitio original
donde debería estar, me hicieron
198
00:14:26,960 --> 00:14:30,680
saber que hay cosas mucho más
horripilantes que tener que
199
00:14:30,680 --> 00:14:34,800
pagar el taxi o esperar a que
pase el autobús correcto.
200
00:14:35,600 --> 00:14:37,800
Gracias por contar mi
experiencia.
201
00:14:51,360 --> 00:14:55,000
Hola a todos.
Me llamo Arturo y tengo 30 años
202
00:14:55,520 --> 00:14:58,480
cuando me sucedió la experiencia
que les voy a contar.
203
00:14:59,160 --> 00:15:04,560
Apenas tenía la edad de 20 años
y estaba trabajando en un sitio
204
00:15:04,560 --> 00:15:09,200
de hamburguesas que aunque no
cerraba tan tarde, no me dejaba
205
00:15:09,200 --> 00:15:12,240
muchas opciones de transporte
para llegar a mi casa.
206
00:15:13,080 --> 00:15:15,680
En esos años aún vivía con mis
papás.
207
00:15:17,120 --> 00:15:21,160
Era una noche calurosa y
horrible de verano cuando decidí
208
00:15:21,160 --> 00:15:24,840
abordar un autobús.
Estaba tan agotado y deseaba
209
00:15:24,840 --> 00:15:27,120
llegar a casa lo más rápido
posible.
210
00:15:27,760 --> 00:15:31,440
Que no me di cuenta que el
autobús que abordé nunca lo
211
00:15:31,440 --> 00:15:35,600
había visto pasar por esa
parada, además de que tenía
212
00:15:35,600 --> 00:15:40,160
mucha hambre, porque en esa
ocasión no hubo sobrantes en el
213
00:15:40,160 --> 00:15:43,640
restaurante.
Así que no hubo manera de poder
214
00:15:43,640 --> 00:15:47,400
consumir algo de las
hamburguesas en lugar de que las
215
00:15:47,400 --> 00:15:51,280
tiraran.
Le pregunté al chofer si iba en
216
00:15:51,280 --> 00:15:54,960
mi dirección y dijo que me
podría dejar cerca de una
217
00:15:54,960 --> 00:15:59,440
intersección a partir de la cual
podría irme caminando a casa.
218
00:16:00,000 --> 00:16:04,120
Pensé que no era un trato tan
malo, así que me puse en un
219
00:16:04,120 --> 00:16:08,440
asiento a medio del bus.
Sin embargo, a medida que
220
00:16:08,440 --> 00:16:11,200
avanzaba por las calles ya
desoladas.
221
00:16:11,520 --> 00:16:14,520
Me di cuenta de que algo no
estaba bien.
222
00:16:15,720 --> 00:16:19,880
El frío de la noche se hizo
presente en el autobús mientras
223
00:16:19,880 --> 00:16:23,440
avanzábamos a través de una
solitaria avenida.
224
00:16:24,200 --> 00:16:28,520
Se me hizo raro que no hubiera
gente, puesto que no era tan
225
00:16:28,520 --> 00:16:31,440
tarde.
Quizá tenía que ver con que era
226
00:16:31,440 --> 00:16:35,400
fin de semana y no mucha gente
estaba dispuesta a trabajar en
227
00:16:35,400 --> 00:16:39,640
ese momento.
Era tarde y sólo unas pocas
228
00:16:39,640 --> 00:16:42,880
almas valientes.
Habíamos decidido tomar ese
229
00:16:42,880 --> 00:16:47,120
último autobús hacia casa sin
saber lo que me esperaba.
230
00:16:47,120 --> 00:16:51,680
En ese viaje fatídico, saqué mi
teléfono de la mochila para ver
231
00:16:51,840 --> 00:16:56,440
los mensajes que tenía y navegar
un poco en Internet antes de
232
00:16:56,440 --> 00:16:59,880
dormir un rato para poder
ganarle horas al día.
233
00:17:01,080 --> 00:17:05,800
A medida que avanzábamos,
comencé a sentir una extraña
234
00:17:05,800 --> 00:17:08,160
sensación de malestar en el
ambiente.
235
00:17:08,680 --> 00:17:13,599
Mire alrededor, pero.
No había señales de alarma, así
236
00:17:13,599 --> 00:17:17,640
que decidí descansar un poco más
con tal de mantenerme
237
00:17:17,640 --> 00:17:21,119
dormitando.
No me importaba que el conductor
238
00:17:21,319 --> 00:17:25,599
nos llevara al mismo infierno.
A veces la vida es bastante
239
00:17:25,599 --> 00:17:29,600
difícil y por esos tiempos
estaba pasando por un periodo
240
00:17:29,600 --> 00:17:34,040
así, de manera que me podría
haber muerto en ese mismo
241
00:17:34,040 --> 00:17:36,960
instante.
Y las cosas no habrían dolido
242
00:17:36,960 --> 00:17:41,800
tanto como pensar en que, pese a
lo que me esforzaba, no hacía ni
243
00:17:41,800 --> 00:17:45,960
el salario mínimo.
Me consolé pensando que al menos
244
00:17:45,960 --> 00:17:49,440
podría darle algo a mi mamá y
pagar un tanto de la
245
00:17:49,440 --> 00:17:53,320
universidad.
Con esa poca cantidad, el
246
00:17:53,320 --> 00:17:58,000
ambiente se volvió denso,
opresivo y un escalofrío
247
00:17:58,000 --> 00:18:02,200
recorrió mi columna vertebral.
Miré alrededor.
248
00:18:02,640 --> 00:18:06,480
Y me di cuenta de que no éramos
los únicos pasajeros en ese
249
00:18:06,480 --> 00:18:09,840
autobús.
Una figura oscura y borrosa
250
00:18:10,040 --> 00:18:13,920
estaba sentada al final del
pasillo, observandonos
251
00:18:13,920 --> 00:18:17,680
fijamente.
Cuando Subí no lo había notado,
252
00:18:17,680 --> 00:18:21,960
pero instintivamente me metí el
celular dentro de la camiseta
253
00:18:22,240 --> 00:18:25,480
con la esperanza de que ese
hombre no se lo llevara.
254
00:18:26,160 --> 00:18:30,880
No tenía certeza alguna, pero
tenía pinta de ser un ladrón o
255
00:18:30,880 --> 00:18:34,200
algo similar.
Ya me habían asaltado infinidad
256
00:18:34,200 --> 00:18:39,800
de veces, así que como dicen por
acá en México ya me la sabía.
257
00:18:41,080 --> 00:18:44,800
Mi pulso se aceleró y un sudor
frío cubrió mi frente.
258
00:18:45,400 --> 00:18:50,400
Aunque traté de apartar la
mirada, no podía al cabo de unos
259
00:18:50,400 --> 00:18:53,280
segundos que parecieron
interminables.
260
00:18:53,720 --> 00:18:58,520
Pude girar mi cabeza hacia
delante, pero aún así sentía que
261
00:18:58,520 --> 00:19:03,160
sus ojos parecían seguirme.
Quise ignorarlo por completo
262
00:19:03,400 --> 00:19:07,240
porque aún no me pagaban la
quincena y apenas llevaba los
263
00:19:07,240 --> 00:19:11,040
últimos 100 pesos que me
quedaban para comprar boletos de
264
00:19:11,040 --> 00:19:17,240
metro u otro tipo de transporte.
De repente, el autobús se sumió
265
00:19:17,240 --> 00:19:22,040
en la oscuridad total y sólo una
débil luz de emergencia
266
00:19:22,280 --> 00:19:27,240
iluminaba el camino.
Un grito Resonó en el interior
267
00:19:27,240 --> 00:19:30,920
del autobús rompiendo el
silencio de la noche.
268
00:19:32,000 --> 00:19:35,720
Me giré hacia la fuente del
sonido y me encontré con un
269
00:19:35,720 --> 00:19:39,680
pasajero que estaba siendo
arrastrado hacia atrás por una
270
00:19:39,680 --> 00:19:43,080
fuerza invisible.
Sus manos se aferraban
271
00:19:43,080 --> 00:19:47,680
desesperadamente a los asientos,
dejando marcas en el cuero
272
00:19:47,920 --> 00:19:50,320
mientras luchaba por mantenerse
a salvo.
273
00:19:51,120 --> 00:19:55,480
Entonces salgo dentro de mí.
Supo que eso no era resultado de
274
00:19:55,480 --> 00:20:00,000
un asalto normal.
Era mucho peor y no había manera
275
00:20:00,000 --> 00:20:03,240
de que nos libráramos de esa
cosa con tanta facilidad.
276
00:20:04,920 --> 00:20:09,440
El pánico se apoderó de todos
nosotros rápidamente.
277
00:20:09,680 --> 00:20:13,520
Uno de los pasajeros que iba más
adelante fue corriendo en
278
00:20:13,520 --> 00:20:18,440
dirección del chofer para poder
avisarle que algo extraño estaba
279
00:20:18,440 --> 00:20:21,120
pasando.
Pero en ese momento un par de
280
00:20:21,120 --> 00:20:24,880
brazos muy largos salieron de la
penumbra y lo tomaron.
281
00:20:25,160 --> 00:20:30,400
Metiéndolo hasta el fondo del
Bus no tenía idea de cómo no nos
282
00:20:30,400 --> 00:20:34,800
escuchaba el conductor, a menos
que él también supiera lo que
283
00:20:34,800 --> 00:20:38,760
estaba pasando.
O quizá era cosa de la música a
284
00:20:38,760 --> 00:20:44,000
todo volumen que llevaba
prendida en la radio gritábamos
285
00:20:44,000 --> 00:20:46,680
tratando de buscar una salida de
aquella pesadilla.
286
00:20:47,160 --> 00:20:51,120
Pero el terror alcanzó su punto
máximo cuando la figura sombría
287
00:20:51,120 --> 00:20:53,720
se levanto lentamente de su
asiento.
288
00:20:54,040 --> 00:20:58,600
Y con cada paso que daba hacia
nosotros, sentíamos una opresión
289
00:20:58,600 --> 00:21:03,000
más intensa en nuestros pechos.
No había rastro de los otros
290
00:21:03,000 --> 00:21:06,360
pasajeros.
Era como si se los hubiera
291
00:21:06,360 --> 00:21:11,000
tragado la Tierra misma.
Nos dijo en una voz profunda y
292
00:21:11,000 --> 00:21:14,680
horrenda que guardáramos
silencio que las cosas pronto
293
00:21:14,680 --> 00:21:17,400
terminarían si nos portábamos
bien.
294
00:21:18,400 --> 00:21:21,880
Conocía bien esas palabras.
Pero no tenían sentido.
295
00:21:21,880 --> 00:21:26,240
Luego de lo que había pasado con
los 2 hombres, una luz iluminó
296
00:21:26,240 --> 00:21:31,640
repentinamente el interior del
vehículo, dejándonos ver que al
297
00:21:31,640 --> 00:21:36,480
fondo de los asientos habían
quedado 2 cuerpos hechos carne
298
00:21:36,480 --> 00:21:39,720
molida.
Era una pesadilla en toda la
299
00:21:39,720 --> 00:21:44,160
extensión de la palabra.
Una señora no pudo evitar gritar
300
00:21:44,160 --> 00:21:48,480
como una loca al darse cuenta de
lo que había pasado para
301
00:21:48,480 --> 00:21:52,120
simplemente.
Ser jalada por otro de esos
302
00:21:52,120 --> 00:21:58,120
brazos escalofriantes a la parte
trasera, un choque húmedo y el
303
00:21:58,120 --> 00:22:03,560
crujido de sus huesos, además de
los gritos ahogados, nos dejó
304
00:22:03,560 --> 00:22:08,040
ver que ella no había
sobrevivido a lo que sea que
305
00:22:08,040 --> 00:22:12,120
había sucedido.
En ese momento, el hombre se
306
00:22:12,120 --> 00:22:17,120
acercó y extendió una mano hacia
uno de los pasajeros exigiendo
307
00:22:17,120 --> 00:22:21,320
sus pertenencias.
Su rostro desfigurado y su voz
308
00:22:21,320 --> 00:22:26,280
lúgubre resonaban en nuestros
oídos, obligándonos a obedecer.
309
00:22:27,040 --> 00:22:29,560
No había manera de huir a ningún
lado.
310
00:22:30,360 --> 00:22:34,160
Nos encontrábamos a merced de
este ser y si no queríamos
311
00:22:34,160 --> 00:22:37,920
terminar como la anciana o
nosotros tendríamos que sacar
312
00:22:37,920 --> 00:22:42,280
todo lo mire con odio por todo
lo que nos estaba haciendo.
313
00:22:42,720 --> 00:22:45,840
Era una frustración profunda que
no me dejaba en paz.
314
00:22:46,880 --> 00:22:50,600
Mi mente daba vueltas alrededor
de la idea de salir de ahí
315
00:22:50,600 --> 00:22:54,840
corriendo.
El asalto continuó durante unos
316
00:22:54,840 --> 00:22:59,880
angustiantes minutos hasta que
por fin el conductor se dio
317
00:22:59,880 --> 00:23:03,240
cuenta de lo que pasaba.
Paró el camión de pronto,
318
00:23:03,240 --> 00:23:06,360
haciendo que todos nos
estrelláramos contra los
319
00:23:06,360 --> 00:23:09,960
asientos, pero el ser no se
movió 1 cm.
320
00:23:10,320 --> 00:23:14,360
Enseguida el conductor prendió
todas las luces y luego.
321
00:23:14,640 --> 00:23:18,720
Se fue corriendo en contra de la
aparición con una llave de cruz
322
00:23:18,720 --> 00:23:22,800
en la mano.
Le metió un par de golpes para
323
00:23:22,800 --> 00:23:28,040
después darse cuenta que estaba
golpeando a la nada porque la
324
00:23:28,040 --> 00:23:32,360
figura oscura se desvaneció en
la nada, dejando atrás un aire
325
00:23:32,360 --> 00:23:35,760
cargado y un grupo de pasajeros
aterrados.
326
00:23:37,200 --> 00:23:40,840
Con todo iluminado, nos dimos
cuenta de que los otros
327
00:23:40,840 --> 00:23:44,120
pasajeros simplemente estaban
inconscientes.
328
00:23:44,280 --> 00:23:48,680
En la parte trasera del Bus, al
parecer, no hubo un
329
00:23:48,680 --> 00:23:52,680
derramamiento de sangre tan
perverso como habíamos pensado
330
00:23:52,680 --> 00:23:56,440
antes.
Estaba mareado y me sentía muy
331
00:23:56,440 --> 00:24:00,920
mal, así que el conductor nos
llevó a la estación de policía
332
00:24:00,920 --> 00:24:04,360
más cercana para que diéramos
parte de lo que pasó.
333
00:24:05,200 --> 00:24:09,320
A medida que salimos del
autobús, nos dimos cuenta de que
334
00:24:09,520 --> 00:24:13,760
habíamos sobrevivido a una
experiencia de lo más extraña.
335
00:24:14,400 --> 00:24:18,200
Algo sobrenatural.
Nuestros corazones aún latían
336
00:24:18,200 --> 00:24:21,480
rápidamente, pero el alivio nos
inundaba.
337
00:24:22,240 --> 00:24:27,160
Nos abrazamos unos a otros
sabiendo que nunca olvidaríamos
338
00:24:27,160 --> 00:24:31,840
esa noche de terror en la que un
fantasma nos había asaltado en
339
00:24:31,840 --> 00:24:36,680
un autobús solitario.
Obviamente nos dijeron que
340
00:24:36,680 --> 00:24:40,840
estábamos locos y lo anotaron
como un asalto con un modus
341
00:24:40,840 --> 00:24:44,320
operandi extraño.
Ellos pensaron que habían
342
00:24:44,320 --> 00:24:49,400
rociado algo en el ambiente que
nos hizo alucinar a todos, pero
343
00:24:49,400 --> 00:24:53,000
yo no me creí esa explicación en
lo más mínimo.











