July 2, 2024
Carga de Animales - EL HORROR DE LOS TRAILEROS


❌SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN YOUTUBE: INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
💀VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
❌SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN YOUTUBE: INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
💀VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/relatos-de-terror--5605088/support.
1
00:00:00,600 --> 00:00:04,280
Muy buenas noches esperando, se
encuentren muy bien del otro
2
00:00:04,280 --> 00:00:08,360
lado de la pantalla.
Han sido bastante los relatos de
3
00:00:08,360 --> 00:00:12,720
camioneros y traileros que nos
han enviado y parece que les
4
00:00:12,720 --> 00:00:15,680
gustan mucho.
Agradezco a todos por enviar sus
5
00:00:15,680 --> 00:00:21,200
experiencias de camioneros, que
es precisamente el tema del cual
6
00:00:21,320 --> 00:00:25,760
vamos a hablar el día de hoy,
relatos en la carretera que le
7
00:00:25,760 --> 00:00:28,000
ocurren a los camioneros y
traileros.
8
00:00:28,400 --> 00:00:46,480
Sin más comenzamos
la carga de animales, confesión
9
00:00:46,480 --> 00:00:56,920
por Pedro Mendoza, relatos de
traileros, muy buenas noches, mi
10
00:00:56,920 --> 00:01:01,240
nombre es Pedro.
Espero que puedan contar mi
11
00:01:01,240 --> 00:01:05,239
relato.
Sé que sonará un poco loco, pero
12
00:01:05,239 --> 00:01:10,120
como yo no trabajo en la
empresa, pues no me parece que
13
00:01:10,120 --> 00:01:12,720
me vaya afectar mucho que lo
conozcan.
14
00:01:13,800 --> 00:01:17,160
Hace unos años trabajaba como
chalán de Trailero.
15
00:01:18,000 --> 00:01:22,520
Uno de mis tíos se llamaba
Gerardo en paz descanse.
16
00:01:23,560 --> 00:01:27,880
Me llevaba cada verano a
recorrer las carreteras del país
17
00:01:27,880 --> 00:01:33,480
a su lado y mi mamá me prestaba
para que fuera aprendiendo a
18
00:01:33,480 --> 00:01:40,840
ganarme el dinero y el trabajo.
En esos días tendría unos 12 o
19
00:01:40,840 --> 00:01:47,240
13 años, pero como iba con un
familiar nadie le veía problema
20
00:01:47,320 --> 00:01:53,200
a que avanzara por todos lados.
Ayudando a mi tío a descargar
21
00:01:53,200 --> 00:01:57,600
pesadas cajas de frutas y
verduras, como ver animales por
22
00:01:57,600 --> 00:02:02,600
los distintos sitios.
Cuando teníamos carga de algún
23
00:02:02,600 --> 00:02:06,720
tipo de ganado vivo, teníamos
que viajar de noche,
24
00:02:07,720 --> 00:02:13,000
aprovechábamos el fresco de esas
horas y la oscuridad para que
25
00:02:13,120 --> 00:02:18,040
los animales no se estresaran
tanto y que siempre les pasa,
26
00:02:18,040 --> 00:02:21,080
pero.
Al menos así es ligeramente
27
00:02:21,080 --> 00:02:26,240
mejor el trayecto para ellos.
En una ocasión nos tocó
28
00:02:26,240 --> 00:02:30,560
transportar unos borregos del
norte del país a un rancho en
29
00:02:30,560 --> 00:02:35,600
hidalgo.
Como eran pies de cría, es
30
00:02:35,600 --> 00:02:40,360
decir, ganado que se utiliza
para reproducir, no iban tan
31
00:02:40,360 --> 00:02:45,200
apretados en el tráiler, sino
que tenían espacio para moverse
32
00:02:45,200 --> 00:02:48,720
y echarse.
Además de que teníamos la
33
00:02:48,720 --> 00:02:52,640
instrucción de vigilar que
tomarán agua si lo requerían,
34
00:02:53,520 --> 00:02:58,480
como era un viaje de 16 horas,
no necesitaban alimento,
35
00:02:59,440 --> 00:03:05,040
partimos de Torreón, por eso de
las 7:00 de la tarde, Gerardo se
36
00:03:05,040 --> 00:03:09,080
había asegurado de llevar todo
lo necesario para no detenernos
37
00:03:09,120 --> 00:03:14,560
en ningún punto y poder entregar
el ganado a tiempo, lo que más
38
00:03:14,560 --> 00:03:18,880
le estresaba de esa situación.
Era que alguno de los animales
39
00:03:18,880 --> 00:03:23,760
muriera de estrés en el camino y
no se iba a arriesgar a perder
40
00:03:23,760 --> 00:03:28,760
dinero y reputación.
Por eso nos subimos al tráiler.
41
00:03:29,440 --> 00:03:33,760
Encendió la marcha y las
carreteras nos recibieron con
42
00:03:33,760 --> 00:03:39,840
amplitud en la oscuridad cuajada
de estrellas que iluminaban con
43
00:03:39,840 --> 00:03:44,680
palidez el cielo.
El motor rugía tranquilo.
44
00:03:45,800 --> 00:03:50,800
Pusimos un poco de música para
relajarnos, él me dijo que
45
00:03:51,000 --> 00:03:56,040
podría colocar unas 10 canciones
para empezar y luego otro disco
46
00:03:56,760 --> 00:04:02,600
o si quería podíamos poner la
radio. 2 horas después abrió la
47
00:04:02,600 --> 00:04:07,680
hielera que llevaba cerca de las
piernas y sacó un par de
48
00:04:07,680 --> 00:04:12,000
sándwiches para que comiéramos,
así como 2 refrescos.
49
00:04:13,400 --> 00:04:16,880
Ese contenedor estaba lleno
hasta el tope de comida con
50
00:04:16,880 --> 00:04:21,760
azúcar que nos ayudaría a pasar
los tramos más rudos del camino
51
00:04:21,959 --> 00:04:26,840
sin demasiado tema.
Cuando íbamos cruzando por la
52
00:04:26,840 --> 00:04:32,080
caseta de entrada a Hidalgo,
escuchamos unas voces que
53
00:04:32,080 --> 00:04:37,600
platicaban cosas de lo más
anodinas, como se sentían que
54
00:04:37,600 --> 00:04:41,440
estaban pasando.
Era como un grupo de personas,
55
00:04:41,440 --> 00:04:46,320
simplemente saludándose.
Algunas de ellas se preguntaban
56
00:04:46,600 --> 00:04:53,080
cómo les iría en el nuevo lugar.
Era un sonido muy apagado, pero
57
00:04:53,080 --> 00:04:58,840
eso no dejó de extrañarnos.
A los 2 apagamos la música y
58
00:04:58,840 --> 00:05:03,000
entonces nos dimos cuenta de que
las palabras eran pronunciadas
59
00:05:03,000 --> 00:05:05,160
desde la parte trasera del
Tráiler.
60
00:05:06,240 --> 00:05:09,920
Cuando se dieron cuenta de que
no había forma de amortiguarlas,
61
00:05:10,480 --> 00:05:15,680
dejaron de hablar y se dio paso
al ruido normal que se esperaría
62
00:05:15,680 --> 00:05:19,960
de los rumiantes.
Mi tío pensó que estaba
63
00:05:19,960 --> 00:05:25,160
imaginando cosas o quizás era un
fallo en la radio, así que mejor
64
00:05:25,160 --> 00:05:30,480
nos fuimos sin música y seguimos
el camino para las 12:00 de la
65
00:05:30,480 --> 00:05:33,280
noche.
Yo ya me había ido a dormir a la
66
00:05:33,280 --> 00:05:38,320
parte trasera de la cabina.
Un espacio que Gerardo había
67
00:05:38,320 --> 00:05:41,880
dejado acomodado como una
especie de cama pequeña con
68
00:05:41,880 --> 00:05:48,560
mantas y demás estaba arrebujado
en las cobijas cuando me
69
00:05:48,560 --> 00:05:53,200
despertó de nuevo una
conversación, pero esta vez tan
70
00:05:53,200 --> 00:05:59,160
callada que solamente la podría
escuchar yo que estaba pegado a
71
00:05:59,160 --> 00:06:03,760
la caja de los animales.
Para mi tío el único sonido
72
00:06:03,760 --> 00:06:08,560
disponible era el ruido del
motor y de las llantas contra la
73
00:06:08,560 --> 00:06:13,560
carretera.
Las voces decían que casi nos
74
00:06:13,560 --> 00:06:17,840
habíamos dado cuenta de lo que
pasaba, que tendrían que tener
75
00:06:17,840 --> 00:06:22,600
más cuidado.
Una de ellas parecía femenina.
76
00:06:23,560 --> 00:06:28,920
Sugirió que si no era más fácil
viajar como humanos normales.
77
00:06:29,880 --> 00:06:35,200
Otra voz de varón le contestó
que no porque una de las hembras
78
00:06:35,400 --> 00:06:41,400
a las que se refirió como tu tía
estaba embarazada y si los
79
00:06:41,400 --> 00:06:46,120
pasaban por alguna máquina de
rayos X, iban a ver que lo que
80
00:06:46,120 --> 00:06:51,640
llevaba dentro estaba algo raro.
La pequeña insistió en que ya
81
00:06:51,640 --> 00:06:55,720
estaban en México y no sería
probable que eso pasara.
82
00:06:57,360 --> 00:07:01,640
Abrí una pequeña ventanita que
daba la caja del tráiler, que
83
00:07:01,640 --> 00:07:08,320
usualmente iba tapada, pero como
llevábamos animales vivos se
84
00:07:08,320 --> 00:07:12,960
podía ver el interior desde las
rejas abiertas que componían la
85
00:07:12,960 --> 00:07:17,760
caja del ganado.
Desde ahí me di cuenta para mi
86
00:07:17,760 --> 00:07:22,760
horror y extrañeza que
efectivamente eran los borregos
87
00:07:22,760 --> 00:07:25,840
quienes estaban discutiendo eso
en voz baja.
88
00:07:27,000 --> 00:07:31,760
Pero moviendo los labios en la
forma inequívoca que hacemos
89
00:07:31,760 --> 00:07:37,840
nosotros al hablar, apenas pude
contener mi grito de espanto.
90
00:07:38,400 --> 00:07:41,480
Me tembló todo el cuerpo al ver
algo desconocido.
91
00:07:42,600 --> 00:07:47,200
Inmediatamente quise cerrar la
ventanita, pero lo hice con un
92
00:07:47,200 --> 00:07:51,360
ruido tan intenso que enseguida
callaron los animales.
93
00:07:52,800 --> 00:07:58,480
Seguramente dándose cuenta de
que estaban descubiertos, mi tío
94
00:07:58,480 --> 00:08:01,160
Volteó para ver qué era el
escándalo.
95
00:08:01,720 --> 00:08:06,200
Cuando yo ya estaba al frente
del asiento con él le conté en
96
00:08:06,200 --> 00:08:10,240
voz baja lo que vi.
Decidió que entregaríamos la
97
00:08:10,240 --> 00:08:12,880
carga y nos olvidáramos del
tema.
98
00:08:13,760 --> 00:08:18,560
Era un viaje bien pagado y si no
nos deteníamos dentro de poco
99
00:08:18,760 --> 00:08:21,120
íbamos a llegar al sitio
correcto.
100
00:08:22,720 --> 00:08:27,000
Me la pasé temblando de miedo.
Todo el camino más porque en un
101
00:08:27,000 --> 00:08:32,159
momento de travesía los borregos
comenzaron a balar enojados.
102
00:08:33,159 --> 00:08:36,720
Después como si uno estuviera
lastimado.
103
00:08:37,480 --> 00:08:41,600
En casos normales, mi tío
detendría el transporte para ver
104
00:08:41,600 --> 00:08:46,320
qué estaba pasando, pero con los
sucesos paranormales que nos
105
00:08:46,320 --> 00:08:51,560
acechaban no dijo palabra y se
siguió de largo por la
106
00:08:51,560 --> 00:08:55,400
carretera.
Llegamos 2 horas antes al
107
00:08:55,400 --> 00:09:00,800
destino, entregó la carga sin
dejar que yo me acercara a decir
108
00:09:00,800 --> 00:09:05,200
una palabra y nos fuimos
pelados, de ahí de regreso a
109
00:09:05,200 --> 00:09:10,920
Torreón, después de eso el tío
Gerardo habló conmigo y me dijo
110
00:09:11,080 --> 00:09:15,120
que no le mencionara el tema a
nadie, pero creo que ahora que
111
00:09:15,120 --> 00:09:19,400
soy adulto ya no trabajo en esa
línea y él ha fallecido.
112
00:09:20,120 --> 00:09:23,160
No es necesario mantener esa
promesa.
113
00:09:23,960 --> 00:09:28,000
Hay noches que me sigo
preguntando qué eran realmente
114
00:09:28,000 --> 00:09:32,800
los entes que estábamos
transportando, pero creo que no
115
00:09:32,800 --> 00:09:47,640
quiero saberlo.
La criatura arácnida.
116
00:09:48,520 --> 00:09:58,000
Confesión por Carlos Guevara,
relatos de camioneros, buenas
117
00:09:58,000 --> 00:10:03,920
noches, Inframundo, mi nombre es
Carlos vivo en Cartagena de
118
00:10:03,920 --> 00:10:09,120
Indias, Colombia, y me gustaría
contar de una aparición que
119
00:10:09,120 --> 00:10:13,320
sufrí mientras iba a entregar
unas cajas de frutas a
120
00:10:13,320 --> 00:10:17,120
Santander.
Soy transportista de profesión.
121
00:10:17,640 --> 00:10:22,040
Y aunque me han ocurrido otras
cosas inexplicables, creo que
122
00:10:22,040 --> 00:10:27,840
esta es la peor de todas.
Tenía que llevar fruta fresca.
123
00:10:28,480 --> 00:10:32,960
Los que saben cómo es Colombia
entienden que hace bastante
124
00:10:32,960 --> 00:10:38,960
calor más en los caminos.
Así que pese al riesgo de un
125
00:10:38,960 --> 00:10:43,520
percance, decidió mi compañía
que tenía que entregar los
126
00:10:43,520 --> 00:10:48,000
activos por la noche.
Esto para que llegaran frescos
127
00:10:49,000 --> 00:10:53,200
no tenía problema.
Después de toda la jornada la
128
00:10:53,200 --> 00:10:58,480
pagarían al doble, así que dejé
que cargaran la caja y emprendí
129
00:10:58,480 --> 00:11:03,440
mi camino.
Conforme avanzaba en la ruta me
130
00:11:03,440 --> 00:11:08,400
di cuenta que tenía una
sensación extraña, como de algo
131
00:11:08,400 --> 00:11:11,120
que me recorría el cuello una y
otra vez.
132
00:11:11,880 --> 00:11:17,520
Pensé que sería la combinación
de aire y cabello que en esos
133
00:11:17,520 --> 00:11:22,680
tiempos tenía largo, de forma
que me quitaba lo que me estaba
134
00:11:22,680 --> 00:11:26,120
molestando en la piel y seguía
con el trayecto.
135
00:11:27,560 --> 00:11:32,040
Estaba algo nervioso porque la
sensación era como de un animal
136
00:11:32,040 --> 00:11:37,120
que me estaba caminando por el
cuerpo, pero finalmente.
137
00:11:37,680 --> 00:11:42,280
Tampoco era tan apremiante como
para pensar que no fuera algo
138
00:11:42,280 --> 00:11:47,160
más que un poco de cabello en
una zona poco grata.
139
00:11:48,640 --> 00:11:52,400
Continué el viaje por unos
minutos.
140
00:11:52,400 --> 00:11:57,200
Todo siguió de forma regular,
pero la molestia no paraba.
141
00:11:58,160 --> 00:12:03,040
Me detuve al lado del camino,
lleno de la exuberante
142
00:12:03,040 --> 00:12:07,840
vegetación de la selva.
Me tomé un tiempo considerable
143
00:12:08,040 --> 00:12:14,000
para revisar toda mi ropa, sin
éxito alguno, de manera que me
144
00:12:14,000 --> 00:12:17,400
Subí al vehículo y avancé de
nueva cuenta.
145
00:12:18,720 --> 00:12:23,040
Después de 1 hora me di cuenta
de que aunque ya no tenía esa
146
00:12:23,040 --> 00:12:28,080
sensación, que algo me tocaba la
piel, si estaba escuchando un
147
00:12:28,080 --> 00:12:32,720
sonido molesto en la ventana del
camino, pensando en que quizás
148
00:12:32,720 --> 00:12:37,840
eso sería cosa del viento.
Lo quise ignorar, pero cuando
149
00:12:37,840 --> 00:12:41,880
otro auto pasó frente a mí,
iluminando de lleno contra el
150
00:12:41,880 --> 00:12:46,680
frente del tráiler, me di cuenta
de que en la ventana había una
151
00:12:46,680 --> 00:12:50,920
especie de araña enorme que
posaba sus patas contra el
152
00:12:50,920 --> 00:12:56,440
vidrio, produciendo el ruido de
forma continua, tratando de
153
00:12:56,440 --> 00:13:04,800
llamar mi atención para entrar.
La cuestión es que ese ser no
154
00:13:04,800 --> 00:13:10,200
era propiamente un arácnido,
sino que sus patas tenían las
155
00:13:10,200 --> 00:13:13,800
puntas como las falanges de un
dedo humano.
156
00:13:15,240 --> 00:13:20,720
Las uñas eran las que producían
ese ruido de picoteo constante.
157
00:13:23,360 --> 00:13:27,960
Las extremidades largas se unían
a un cuerpo pequeño lleno de
158
00:13:27,960 --> 00:13:31,440
pelo de un tono rojizo bastante
alocado.
159
00:13:32,360 --> 00:13:38,080
Los ojos eran 8, con la facultad
de verse como los de un animal
160
00:13:38,080 --> 00:13:41,840
muy diferente.
Las pupilas se acrecentaron con
161
00:13:41,840 --> 00:13:46,160
la falta de luz, dando la
apariencia de que eran
162
00:13:46,160 --> 00:13:52,440
completamente negros.
Al verle un escalofrío me
163
00:13:52,440 --> 00:13:54,640
recorrió por completo la
columna.
164
00:13:55,640 --> 00:14:00,280
Sentí que mi cena se paseaba en
dirección de la garganta.
165
00:14:01,080 --> 00:14:05,160
Un miedo animal me atizó las
entrañas.
166
00:14:06,160 --> 00:14:10,480
Trate de acelerar para que el
ser se cayera por la acción de
167
00:14:10,480 --> 00:14:15,160
la fuerza de gravedad, pero no
se movía 1 mm.
168
00:14:15,960 --> 00:14:21,760
Era como si estuviese pegado de
algún punto al tráiler me di
169
00:14:21,760 --> 00:14:26,600
cuenta de que lo que había
estado sintiendo eran el cuerpo
170
00:14:26,760 --> 00:14:29,800
de ese ser paseando por mi
cuello.
171
00:14:30,600 --> 00:14:35,320
Por la espalda, por las piernas,
haciendo que todo se volviera,
172
00:14:35,320 --> 00:14:39,080
una especie de pesadilla de la
cual quería despertar.
173
00:14:39,080 --> 00:14:44,360
De inmediato vi que adelante
donde estaba pasando había una
174
00:14:44,360 --> 00:14:51,000
rama enorme que por lo regular
procuraría evitar, pero se me
175
00:14:51,000 --> 00:14:56,200
ocurrió que era la mejor forma
de liberarme de ese ser, que no
176
00:14:56,200 --> 00:14:59,920
podría ser parte del mundo común
de los mortales.
177
00:15:01,040 --> 00:15:05,400
Con la habilidad de los años,
pese a la velocidad, di un
178
00:15:05,400 --> 00:15:10,840
volantazo que pegó por completo
en la rama, casi arrancando de
179
00:15:10,840 --> 00:15:16,560
cuajo al miembro de esa planta.
Pero al menos ahora la araña no
180
00:15:16,560 --> 00:15:19,080
se encontraba por ningún sitio
visible.
181
00:15:20,320 --> 00:15:23,480
Respiré con un alivio mal
dispuesto.
182
00:15:24,000 --> 00:15:27,040
Pensé que ese sería el fin del
ser.
183
00:15:27,760 --> 00:15:33,080
Pero a los pocos kilómetros de
nueva cuenta lo vi solamente que
184
00:15:33,080 --> 00:15:37,920
esta vez estaba frente a mí.
En el vidrio que cubría el
185
00:15:37,920 --> 00:15:41,960
frente de la cabina tenía la
sangre helada.
186
00:15:42,360 --> 00:15:47,040
No me quedaba más que acelerar
mucho y frenar para ver si con
187
00:15:47,040 --> 00:15:53,160
eso podía deshacerme de lente.
Tomé velocidad de un camino
188
00:15:53,160 --> 00:15:55,560
recto que se encontraba al
frente.
189
00:15:56,520 --> 00:16:01,040
Pisé el acelerador sin piedad
hasta el fondo.
190
00:16:01,240 --> 00:16:05,240
Sentí que las llantas comenzaban
a derrapar un poco.
191
00:16:06,240 --> 00:16:11,800
El asfalto debía estar húmedo.
Cuando me sentí listo, presioné
192
00:16:11,800 --> 00:16:17,320
el freno con el agua que se
había posado sobre la carretera.
193
00:16:17,880 --> 00:16:22,400
El tráiler casi derrapa, pero
alcancé a controlarlo de forma
194
00:16:22,400 --> 00:16:25,160
que el ser salió volando al
frente.
195
00:16:25,800 --> 00:16:30,840
Y aunque el vehículo se dio la
vuelta, al menos no giró sobre
196
00:16:30,840 --> 00:16:37,080
sí mismo.
Al calor de todo esto no noté
197
00:16:37,080 --> 00:16:40,880
que había aplastado al ser con
las llantas traseras hasta que
198
00:16:40,880 --> 00:16:46,240
bajé del vehículo pistola en
mano, listo para acabar con la
199
00:16:46,240 --> 00:16:51,400
vida de esa criatura, Claro.
Supe que había terminado sus
200
00:16:51,400 --> 00:16:56,600
días cuando me di cuenta que
bajo el neumático trasero, el
201
00:16:56,600 --> 00:17:01,040
último del Tráiler, había una
mancha enorme de un líquido
202
00:17:01,040 --> 00:17:06,160
verdoso que tenía aspecto de ser
una especie de gel de un verde
203
00:17:06,160 --> 00:17:10,880
intenso.
Un par de patas con falanges al
204
00:17:10,880 --> 00:17:16,319
final de las mismas sobresalía
de entre un montón de licuado de
205
00:17:16,319 --> 00:17:20,400
monstruo.
Cuando finalicé el viaje me di
206
00:17:20,400 --> 00:17:26,160
cuenta que en toda la piel que
me había recorrido ese ser tenía
207
00:17:26,160 --> 00:17:32,120
sendas marcas de uñas, rasguños
que me recorrían toda la espalda
208
00:17:32,520 --> 00:17:36,120
y que a la fecha no se me han
curado con nada.
209
00:17:37,280 --> 00:17:41,360
Ahí siguen unas cicatrices
bastante visibles.
210
00:17:42,600 --> 00:17:45,800
Espero que mi relato haya sido
de su agrado.
211
00:17:46,400 --> 00:18:03,840
Muchas gracias por escucharme
la mudanza, confesión por
212
00:18:03,840 --> 00:18:09,040
Sebastián lazo, relatos de
traileros.
213
00:18:11,520 --> 00:18:15,600
Les quisiera contar una
experiencia que viví mientras
214
00:18:15,600 --> 00:18:19,760
transportaba una mudanza para
una familia de la Ciudad de
215
00:18:19,760 --> 00:18:25,120
México a Mérida.
Durante la carga de las cosas
216
00:18:25,120 --> 00:18:29,400
todo fue normal.
Mi chalanes, que eran 2 de mis
217
00:18:29,400 --> 00:18:33,960
primos menores, se encargaron
rápido de que todo fuera viento
218
00:18:33,960 --> 00:18:39,360
en popa, mientras que la dueña
de las cosas supervisaba todo.
219
00:18:41,040 --> 00:18:45,360
Al terminar de colocar los
muebles nos subimos todos a la
220
00:18:45,360 --> 00:18:51,840
cabina e iniciamos la marcha.
La familia llegaría por avión
221
00:18:52,040 --> 00:18:57,000
mucho antes que nosotros, así
que no nos preocupábamos por
222
00:18:57,000 --> 00:19:01,720
quién recibiría las cosas.
Comenzamos el trayecto de
223
00:19:01,720 --> 00:19:07,280
madrugada para llegar a buena
hora a Mérida, como éramos
224
00:19:07,280 --> 00:19:10,560
familia todos los integrantes de
la comitiva.
225
00:19:11,240 --> 00:19:15,280
Se me hizo sencillo invitarlos a
pasar la tarde en el sitio y
226
00:19:15,280 --> 00:19:17,920
comer algo antes de regresar por
la noche.
227
00:19:19,120 --> 00:19:24,560
Si bien las carreteras mexicanas
son un poco peligrosas mientras
228
00:19:24,560 --> 00:19:30,840
vayamos por la federal o también
llamada carretera de paga, no
229
00:19:30,840 --> 00:19:36,320
tendríamos mayor cuestión que el
preguntarnos si podríamos comer
230
00:19:36,320 --> 00:19:42,320
algo en el trayecto o no.
Íbamos echando desmadre cantando
231
00:19:42,320 --> 00:19:46,680
algunas melodías de reguetón que
quisieron poner los muchachos
232
00:19:47,840 --> 00:19:51,320
cuando de un momento a otro
sentimos un fregadazo en la
233
00:19:51,320 --> 00:19:57,040
caja, como que algo se había
caído, cosa que era imposible
234
00:19:57,040 --> 00:20:01,560
porque siempre nos asegurábamos
de que los muebles tuvieran un
235
00:20:01,560 --> 00:20:07,120
buen agarre antes de subirnos en
la cabina, sin embargo.
236
00:20:07,480 --> 00:20:11,680
Siempre cabía la posibilidad de
que los cabrones de mis primos
237
00:20:11,840 --> 00:20:15,520
hubieran perdido la
concentración y dejaran mal
238
00:20:15,520 --> 00:20:19,480
puesto los muebles.
Me enojé con ellos.
239
00:20:20,120 --> 00:20:24,320
Detuve el vehículo al lado del
camino y les exigí que fueran a
240
00:20:24,320 --> 00:20:29,240
ver qué estaba pasando.
Fueron bastante nerviosos a
241
00:20:29,240 --> 00:20:32,200
revisar.
Creo que estaban pensando lo
242
00:20:32,200 --> 00:20:37,040
mismo que yo, que quizás habrían
amarrado mal a alguna cosa.
243
00:20:38,160 --> 00:20:41,200
Pero al abrir la caja soltaron
un grito horrible.
244
00:20:42,040 --> 00:20:44,080
Vinieron corriendo a mi
encuentro.
245
00:20:44,880 --> 00:20:49,080
En ese momento tomé una escopeta
que llevaba debajo del volante.
246
00:20:49,640 --> 00:20:53,520
Corté cartucho y me fui con
prisa a la caja.
247
00:20:54,680 --> 00:20:58,920
No podía entender bien lo que
decían ellos, pero al menos
248
00:20:58,920 --> 00:21:04,200
sabía que había peligro ahí al
llegar a la puerta de la caja.
249
00:21:04,520 --> 00:21:08,680
Me di cuenta de que se había
zafado de los garzones, un
250
00:21:08,680 --> 00:21:13,440
armario que cayó de lado
presionando contra la mesa de
251
00:21:13,440 --> 00:21:18,400
madera que estaba acostado de
lado pese a que no se había
252
00:21:18,400 --> 00:21:22,920
abierto por completo.
Distinguí en la luz mortecina de
253
00:21:22,920 --> 00:21:27,840
los focos de mi tráiler que
salía de ahí, una mano pálida
254
00:21:28,800 --> 00:21:33,160
que estaba temblando.
Tuve que armarme los blanquillos
255
00:21:33,160 --> 00:21:37,520
bien para subirme a la caja y
preguntar quién estaba ahí.
256
00:21:38,560 --> 00:21:44,360
En ese momento, la mano tomó
vida y se metió, cambiando su
257
00:21:44,360 --> 00:21:49,640
presencia por la de unos ojos
que no tenía nada de humanos.
258
00:21:50,480 --> 00:21:54,120
Eran de pupilas amarillas y
escleras negras.
259
00:21:54,880 --> 00:21:59,920
Tenían odio en la mirada.
Enseguida retrocedí y del
260
00:21:59,920 --> 00:22:04,520
armario trató de salir alguna
cosa que por el peso de la Mesa
261
00:22:04,520 --> 00:22:09,080
no pudo.
Salí de ahí, cerramos la caja y
262
00:22:09,080 --> 00:22:12,280
nos apresuramos a llevar todo a
su destino.
263
00:22:14,000 --> 00:22:19,440
Al llegar la misma familia
descargó todos los muebles del
264
00:22:19,440 --> 00:22:22,840
armario.
No salió nada pese a que se
265
00:22:22,840 --> 00:22:25,800
abrió accidentalmente mientras
lo descargaban.
266
00:22:26,560 --> 00:22:32,960
Haciéndonos saltar hacia atrás
no supimos más de esas personas.
267
00:22:32,960 --> 00:22:37,360
¿Luego de lo que pasó, quién
sabe qué brujería llevaban?
268
00:22:38,000 --> 00:22:40,320
Espero les haya gustado la
historia.
269
00:22:40,760 --> 00:22:57,560
Muchas gracias por escucharla.
La mujer de tacones, historia
270
00:22:57,560 --> 00:23:06,840
basada en una experiencia real.
Relatos de camioneros muy buenas
271
00:23:06,840 --> 00:23:10,680
noches y saludos a todos los
amigos del camino.
272
00:23:11,600 --> 00:23:15,560
Prefiero no decir mi nombre,
aunque me encuentro en labores
273
00:23:15,560 --> 00:23:19,640
para una empresa y no creo que
les parezca bien que ande
274
00:23:19,640 --> 00:23:23,800
contando cosas.
Lo que me sucedió fue mientras
275
00:23:23,800 --> 00:23:27,480
llevaba una carga de la ciudad
de Guadalajara a Puerto
276
00:23:27,480 --> 00:23:32,800
Vallarta.
Era un viaje corto, así que
277
00:23:33,000 --> 00:23:38,360
cuando me dijeron que había que
hacerlo por la noche, acepté sin
278
00:23:38,360 --> 00:23:43,360
mayor problema.
Una vez que salí de la ciudad a
279
00:23:43,360 --> 00:23:48,440
unos kilómetros de distancia,
noté que en la caja del tráiler
280
00:23:48,440 --> 00:23:53,720
sonaban pasos.
Así como lo oye el taconeo de
281
00:23:53,720 --> 00:23:58,480
una persona tomando una caminata
sobre el techo de mi vehículo,
282
00:23:59,400 --> 00:24:02,640
lo primero que pensé es que se
trataba de una especie de
283
00:24:02,640 --> 00:24:08,120
repiqueo de la mercancía contra
la caja, pero enseguida me di
284
00:24:08,120 --> 00:24:14,440
cuenta de que eso era imposible
porque toda la mercancía iba
285
00:24:14,440 --> 00:24:21,000
colocada de forma adecuada.
Regresé a la cabina y seguí
286
00:24:21,000 --> 00:24:24,520
avanzando.
A diferencia de lo que pasó
287
00:24:24,520 --> 00:24:30,000
antes, cuando registré los pasos
en mis oídos, saqué la cabeza
288
00:24:30,000 --> 00:24:34,720
para asegurarme de que lo que
estaba pasando realmente, para
289
00:24:34,720 --> 00:24:40,760
mi sorpresa, tenía encima de la
caja la figura de una mujer de
290
00:24:40,760 --> 00:24:46,000
vestido largo y tacones
caminando de un lado al otro de
291
00:24:46,000 --> 00:24:49,720
la caja.
Sus piernas tenían el tono
292
00:24:49,720 --> 00:24:54,720
mortecino del Azul y Verde del
que se llenan los cadáveres en
293
00:24:54,720 --> 00:24:59,600
las morgues.
El rostro se notaba preocupado.
294
00:25:00,320 --> 00:25:04,600
Llevaba las manos a los lados
como si tuviera mucho frío.
295
00:25:05,800 --> 00:25:10,200
Antes de esa visión decidí mejor
quedarme dentro del tráiler.
296
00:25:11,120 --> 00:25:15,720
Traté de distraerme con música,
pero ella seguía caminando.
297
00:25:16,400 --> 00:25:21,480
Haciendo cada vez más ruido, sin
rendirse, decidí parar el
298
00:25:21,480 --> 00:25:26,040
vehículo de nueva cuenta, pero
esta vez le grité groserías
299
00:25:26,040 --> 00:25:29,720
directamente.
Había escuchado a mi abuela y a
300
00:25:29,720 --> 00:25:34,080
mis tías decir que en muchas
ocasiones eso era suficiente
301
00:25:34,080 --> 00:25:38,360
para exorcizar a cualquier
criatura que se presente en
302
00:25:38,360 --> 00:25:44,280
nuestras cercanías, para que no
te hagan daño o se vayan en ese
303
00:25:44,280 --> 00:25:49,440
mismo momento.
La mujer me volteó a ver con una
304
00:25:49,440 --> 00:25:52,440
cara que me llenaba de sudor y
frío.
305
00:25:54,200 --> 00:25:58,520
El color de sus pupilas era de
un negro profundo.
306
00:25:59,400 --> 00:26:02,960
Abrió la boca gritando de una
forma poco natural.
307
00:26:03,920 --> 00:26:09,120
Le seguí diciendo Groserías por
un buen rato, hasta que se dio
308
00:26:09,120 --> 00:26:14,760
en su voluntad de dejarme sordo
y desapareció poco a poco.
309
00:26:16,280 --> 00:26:22,080
Entre la penumbra creada por las
luces de mi vehículo, que
310
00:26:22,080 --> 00:26:27,440
parpadeaban con lentitud
escalofriante, una vez que me
311
00:26:27,440 --> 00:26:32,120
libré del rostro maligno de ese
ente, me di cuenta que toda la
312
00:26:32,120 --> 00:26:37,120
parte interna de la caja estaba
llena de pisadas que se habían
313
00:26:37,120 --> 00:26:41,800
hundido en el metal con una
fuerza que no podía ser
314
00:26:41,920 --> 00:26:46,440
remotamente humana.
Traté de no pensar en eso.
315
00:26:47,040 --> 00:26:52,680
Llevé la mercancía entre la que
estaba una caja misteriosa, que
316
00:26:52,680 --> 00:26:57,960
supongo fue la culpable de la
aparición, ya que en ocasiones
317
00:26:57,960 --> 00:27:03,040
posteriores no se presentó nada
de nuevo, como si todo el
318
00:27:03,040 --> 00:27:09,080
trámite lo hubiera alucinado.
Eso sí, se quedaron las marcas
319
00:27:09,080 --> 00:27:13,480
de los zapatos por un rato hasta
que los agentes de la empresa.
320
00:27:13,760 --> 00:27:16,800
Se dieron a la tarea de
Resanarlos.
321
00:27:17,680 --> 00:27:24,080
Muchas gracias por escucharme.
Recuerda que puedes encontrar
322
00:27:24,080 --> 00:27:29,200
nuestro contenido en Spotify,
Amazon Music y Apple Podcast
323
00:27:29,200 --> 00:27:34,120
como Inframundo, relatos donde
hallarás espeluznantes y
324
00:27:34,120 --> 00:27:39,000
aterradoras historias.
Te dejaré los enlaces en la
325
00:27:39,000 --> 00:27:41,080
descripción y comentario.
00:00:00,600 --> 00:00:04,280
Muy buenas noches esperando, se
encuentren muy bien del otro
2
00:00:04,280 --> 00:00:08,360
lado de la pantalla.
Han sido bastante los relatos de
3
00:00:08,360 --> 00:00:12,720
camioneros y traileros que nos
han enviado y parece que les
4
00:00:12,720 --> 00:00:15,680
gustan mucho.
Agradezco a todos por enviar sus
5
00:00:15,680 --> 00:00:21,200
experiencias de camioneros, que
es precisamente el tema del cual
6
00:00:21,320 --> 00:00:25,760
vamos a hablar el día de hoy,
relatos en la carretera que le
7
00:00:25,760 --> 00:00:28,000
ocurren a los camioneros y
traileros.
8
00:00:28,400 --> 00:00:46,480
Sin más comenzamos
la carga de animales, confesión
9
00:00:46,480 --> 00:00:56,920
por Pedro Mendoza, relatos de
traileros, muy buenas noches, mi
10
00:00:56,920 --> 00:01:01,240
nombre es Pedro.
Espero que puedan contar mi
11
00:01:01,240 --> 00:01:05,239
relato.
Sé que sonará un poco loco, pero
12
00:01:05,239 --> 00:01:10,120
como yo no trabajo en la
empresa, pues no me parece que
13
00:01:10,120 --> 00:01:12,720
me vaya afectar mucho que lo
conozcan.
14
00:01:13,800 --> 00:01:17,160
Hace unos años trabajaba como
chalán de Trailero.
15
00:01:18,000 --> 00:01:22,520
Uno de mis tíos se llamaba
Gerardo en paz descanse.
16
00:01:23,560 --> 00:01:27,880
Me llevaba cada verano a
recorrer las carreteras del país
17
00:01:27,880 --> 00:01:33,480
a su lado y mi mamá me prestaba
para que fuera aprendiendo a
18
00:01:33,480 --> 00:01:40,840
ganarme el dinero y el trabajo.
En esos días tendría unos 12 o
19
00:01:40,840 --> 00:01:47,240
13 años, pero como iba con un
familiar nadie le veía problema
20
00:01:47,320 --> 00:01:53,200
a que avanzara por todos lados.
Ayudando a mi tío a descargar
21
00:01:53,200 --> 00:01:57,600
pesadas cajas de frutas y
verduras, como ver animales por
22
00:01:57,600 --> 00:02:02,600
los distintos sitios.
Cuando teníamos carga de algún
23
00:02:02,600 --> 00:02:06,720
tipo de ganado vivo, teníamos
que viajar de noche,
24
00:02:07,720 --> 00:02:13,000
aprovechábamos el fresco de esas
horas y la oscuridad para que
25
00:02:13,120 --> 00:02:18,040
los animales no se estresaran
tanto y que siempre les pasa,
26
00:02:18,040 --> 00:02:21,080
pero.
Al menos así es ligeramente
27
00:02:21,080 --> 00:02:26,240
mejor el trayecto para ellos.
En una ocasión nos tocó
28
00:02:26,240 --> 00:02:30,560
transportar unos borregos del
norte del país a un rancho en
29
00:02:30,560 --> 00:02:35,600
hidalgo.
Como eran pies de cría, es
30
00:02:35,600 --> 00:02:40,360
decir, ganado que se utiliza
para reproducir, no iban tan
31
00:02:40,360 --> 00:02:45,200
apretados en el tráiler, sino
que tenían espacio para moverse
32
00:02:45,200 --> 00:02:48,720
y echarse.
Además de que teníamos la
33
00:02:48,720 --> 00:02:52,640
instrucción de vigilar que
tomarán agua si lo requerían,
34
00:02:53,520 --> 00:02:58,480
como era un viaje de 16 horas,
no necesitaban alimento,
35
00:02:59,440 --> 00:03:05,040
partimos de Torreón, por eso de
las 7:00 de la tarde, Gerardo se
36
00:03:05,040 --> 00:03:09,080
había asegurado de llevar todo
lo necesario para no detenernos
37
00:03:09,120 --> 00:03:14,560
en ningún punto y poder entregar
el ganado a tiempo, lo que más
38
00:03:14,560 --> 00:03:18,880
le estresaba de esa situación.
Era que alguno de los animales
39
00:03:18,880 --> 00:03:23,760
muriera de estrés en el camino y
no se iba a arriesgar a perder
40
00:03:23,760 --> 00:03:28,760
dinero y reputación.
Por eso nos subimos al tráiler.
41
00:03:29,440 --> 00:03:33,760
Encendió la marcha y las
carreteras nos recibieron con
42
00:03:33,760 --> 00:03:39,840
amplitud en la oscuridad cuajada
de estrellas que iluminaban con
43
00:03:39,840 --> 00:03:44,680
palidez el cielo.
El motor rugía tranquilo.
44
00:03:45,800 --> 00:03:50,800
Pusimos un poco de música para
relajarnos, él me dijo que
45
00:03:51,000 --> 00:03:56,040
podría colocar unas 10 canciones
para empezar y luego otro disco
46
00:03:56,760 --> 00:04:02,600
o si quería podíamos poner la
radio. 2 horas después abrió la
47
00:04:02,600 --> 00:04:07,680
hielera que llevaba cerca de las
piernas y sacó un par de
48
00:04:07,680 --> 00:04:12,000
sándwiches para que comiéramos,
así como 2 refrescos.
49
00:04:13,400 --> 00:04:16,880
Ese contenedor estaba lleno
hasta el tope de comida con
50
00:04:16,880 --> 00:04:21,760
azúcar que nos ayudaría a pasar
los tramos más rudos del camino
51
00:04:21,959 --> 00:04:26,840
sin demasiado tema.
Cuando íbamos cruzando por la
52
00:04:26,840 --> 00:04:32,080
caseta de entrada a Hidalgo,
escuchamos unas voces que
53
00:04:32,080 --> 00:04:37,600
platicaban cosas de lo más
anodinas, como se sentían que
54
00:04:37,600 --> 00:04:41,440
estaban pasando.
Era como un grupo de personas,
55
00:04:41,440 --> 00:04:46,320
simplemente saludándose.
Algunas de ellas se preguntaban
56
00:04:46,600 --> 00:04:53,080
cómo les iría en el nuevo lugar.
Era un sonido muy apagado, pero
57
00:04:53,080 --> 00:04:58,840
eso no dejó de extrañarnos.
A los 2 apagamos la música y
58
00:04:58,840 --> 00:05:03,000
entonces nos dimos cuenta de que
las palabras eran pronunciadas
59
00:05:03,000 --> 00:05:05,160
desde la parte trasera del
Tráiler.
60
00:05:06,240 --> 00:05:09,920
Cuando se dieron cuenta de que
no había forma de amortiguarlas,
61
00:05:10,480 --> 00:05:15,680
dejaron de hablar y se dio paso
al ruido normal que se esperaría
62
00:05:15,680 --> 00:05:19,960
de los rumiantes.
Mi tío pensó que estaba
63
00:05:19,960 --> 00:05:25,160
imaginando cosas o quizás era un
fallo en la radio, así que mejor
64
00:05:25,160 --> 00:05:30,480
nos fuimos sin música y seguimos
el camino para las 12:00 de la
65
00:05:30,480 --> 00:05:33,280
noche.
Yo ya me había ido a dormir a la
66
00:05:33,280 --> 00:05:38,320
parte trasera de la cabina.
Un espacio que Gerardo había
67
00:05:38,320 --> 00:05:41,880
dejado acomodado como una
especie de cama pequeña con
68
00:05:41,880 --> 00:05:48,560
mantas y demás estaba arrebujado
en las cobijas cuando me
69
00:05:48,560 --> 00:05:53,200
despertó de nuevo una
conversación, pero esta vez tan
70
00:05:53,200 --> 00:05:59,160
callada que solamente la podría
escuchar yo que estaba pegado a
71
00:05:59,160 --> 00:06:03,760
la caja de los animales.
Para mi tío el único sonido
72
00:06:03,760 --> 00:06:08,560
disponible era el ruido del
motor y de las llantas contra la
73
00:06:08,560 --> 00:06:13,560
carretera.
Las voces decían que casi nos
74
00:06:13,560 --> 00:06:17,840
habíamos dado cuenta de lo que
pasaba, que tendrían que tener
75
00:06:17,840 --> 00:06:22,600
más cuidado.
Una de ellas parecía femenina.
76
00:06:23,560 --> 00:06:28,920
Sugirió que si no era más fácil
viajar como humanos normales.
77
00:06:29,880 --> 00:06:35,200
Otra voz de varón le contestó
que no porque una de las hembras
78
00:06:35,400 --> 00:06:41,400
a las que se refirió como tu tía
estaba embarazada y si los
79
00:06:41,400 --> 00:06:46,120
pasaban por alguna máquina de
rayos X, iban a ver que lo que
80
00:06:46,120 --> 00:06:51,640
llevaba dentro estaba algo raro.
La pequeña insistió en que ya
81
00:06:51,640 --> 00:06:55,720
estaban en México y no sería
probable que eso pasara.
82
00:06:57,360 --> 00:07:01,640
Abrí una pequeña ventanita que
daba la caja del tráiler, que
83
00:07:01,640 --> 00:07:08,320
usualmente iba tapada, pero como
llevábamos animales vivos se
84
00:07:08,320 --> 00:07:12,960
podía ver el interior desde las
rejas abiertas que componían la
85
00:07:12,960 --> 00:07:17,760
caja del ganado.
Desde ahí me di cuenta para mi
86
00:07:17,760 --> 00:07:22,760
horror y extrañeza que
efectivamente eran los borregos
87
00:07:22,760 --> 00:07:25,840
quienes estaban discutiendo eso
en voz baja.
88
00:07:27,000 --> 00:07:31,760
Pero moviendo los labios en la
forma inequívoca que hacemos
89
00:07:31,760 --> 00:07:37,840
nosotros al hablar, apenas pude
contener mi grito de espanto.
90
00:07:38,400 --> 00:07:41,480
Me tembló todo el cuerpo al ver
algo desconocido.
91
00:07:42,600 --> 00:07:47,200
Inmediatamente quise cerrar la
ventanita, pero lo hice con un
92
00:07:47,200 --> 00:07:51,360
ruido tan intenso que enseguida
callaron los animales.
93
00:07:52,800 --> 00:07:58,480
Seguramente dándose cuenta de
que estaban descubiertos, mi tío
94
00:07:58,480 --> 00:08:01,160
Volteó para ver qué era el
escándalo.
95
00:08:01,720 --> 00:08:06,200
Cuando yo ya estaba al frente
del asiento con él le conté en
96
00:08:06,200 --> 00:08:10,240
voz baja lo que vi.
Decidió que entregaríamos la
97
00:08:10,240 --> 00:08:12,880
carga y nos olvidáramos del
tema.
98
00:08:13,760 --> 00:08:18,560
Era un viaje bien pagado y si no
nos deteníamos dentro de poco
99
00:08:18,760 --> 00:08:21,120
íbamos a llegar al sitio
correcto.
100
00:08:22,720 --> 00:08:27,000
Me la pasé temblando de miedo.
Todo el camino más porque en un
101
00:08:27,000 --> 00:08:32,159
momento de travesía los borregos
comenzaron a balar enojados.
102
00:08:33,159 --> 00:08:36,720
Después como si uno estuviera
lastimado.
103
00:08:37,480 --> 00:08:41,600
En casos normales, mi tío
detendría el transporte para ver
104
00:08:41,600 --> 00:08:46,320
qué estaba pasando, pero con los
sucesos paranormales que nos
105
00:08:46,320 --> 00:08:51,560
acechaban no dijo palabra y se
siguió de largo por la
106
00:08:51,560 --> 00:08:55,400
carretera.
Llegamos 2 horas antes al
107
00:08:55,400 --> 00:09:00,800
destino, entregó la carga sin
dejar que yo me acercara a decir
108
00:09:00,800 --> 00:09:05,200
una palabra y nos fuimos
pelados, de ahí de regreso a
109
00:09:05,200 --> 00:09:10,920
Torreón, después de eso el tío
Gerardo habló conmigo y me dijo
110
00:09:11,080 --> 00:09:15,120
que no le mencionara el tema a
nadie, pero creo que ahora que
111
00:09:15,120 --> 00:09:19,400
soy adulto ya no trabajo en esa
línea y él ha fallecido.
112
00:09:20,120 --> 00:09:23,160
No es necesario mantener esa
promesa.
113
00:09:23,960 --> 00:09:28,000
Hay noches que me sigo
preguntando qué eran realmente
114
00:09:28,000 --> 00:09:32,800
los entes que estábamos
transportando, pero creo que no
115
00:09:32,800 --> 00:09:47,640
quiero saberlo.
La criatura arácnida.
116
00:09:48,520 --> 00:09:58,000
Confesión por Carlos Guevara,
relatos de camioneros, buenas
117
00:09:58,000 --> 00:10:03,920
noches, Inframundo, mi nombre es
Carlos vivo en Cartagena de
118
00:10:03,920 --> 00:10:09,120
Indias, Colombia, y me gustaría
contar de una aparición que
119
00:10:09,120 --> 00:10:13,320
sufrí mientras iba a entregar
unas cajas de frutas a
120
00:10:13,320 --> 00:10:17,120
Santander.
Soy transportista de profesión.
121
00:10:17,640 --> 00:10:22,040
Y aunque me han ocurrido otras
cosas inexplicables, creo que
122
00:10:22,040 --> 00:10:27,840
esta es la peor de todas.
Tenía que llevar fruta fresca.
123
00:10:28,480 --> 00:10:32,960
Los que saben cómo es Colombia
entienden que hace bastante
124
00:10:32,960 --> 00:10:38,960
calor más en los caminos.
Así que pese al riesgo de un
125
00:10:38,960 --> 00:10:43,520
percance, decidió mi compañía
que tenía que entregar los
126
00:10:43,520 --> 00:10:48,000
activos por la noche.
Esto para que llegaran frescos
127
00:10:49,000 --> 00:10:53,200
no tenía problema.
Después de toda la jornada la
128
00:10:53,200 --> 00:10:58,480
pagarían al doble, así que dejé
que cargaran la caja y emprendí
129
00:10:58,480 --> 00:11:03,440
mi camino.
Conforme avanzaba en la ruta me
130
00:11:03,440 --> 00:11:08,400
di cuenta que tenía una
sensación extraña, como de algo
131
00:11:08,400 --> 00:11:11,120
que me recorría el cuello una y
otra vez.
132
00:11:11,880 --> 00:11:17,520
Pensé que sería la combinación
de aire y cabello que en esos
133
00:11:17,520 --> 00:11:22,680
tiempos tenía largo, de forma
que me quitaba lo que me estaba
134
00:11:22,680 --> 00:11:26,120
molestando en la piel y seguía
con el trayecto.
135
00:11:27,560 --> 00:11:32,040
Estaba algo nervioso porque la
sensación era como de un animal
136
00:11:32,040 --> 00:11:37,120
que me estaba caminando por el
cuerpo, pero finalmente.
137
00:11:37,680 --> 00:11:42,280
Tampoco era tan apremiante como
para pensar que no fuera algo
138
00:11:42,280 --> 00:11:47,160
más que un poco de cabello en
una zona poco grata.
139
00:11:48,640 --> 00:11:52,400
Continué el viaje por unos
minutos.
140
00:11:52,400 --> 00:11:57,200
Todo siguió de forma regular,
pero la molestia no paraba.
141
00:11:58,160 --> 00:12:03,040
Me detuve al lado del camino,
lleno de la exuberante
142
00:12:03,040 --> 00:12:07,840
vegetación de la selva.
Me tomé un tiempo considerable
143
00:12:08,040 --> 00:12:14,000
para revisar toda mi ropa, sin
éxito alguno, de manera que me
144
00:12:14,000 --> 00:12:17,400
Subí al vehículo y avancé de
nueva cuenta.
145
00:12:18,720 --> 00:12:23,040
Después de 1 hora me di cuenta
de que aunque ya no tenía esa
146
00:12:23,040 --> 00:12:28,080
sensación, que algo me tocaba la
piel, si estaba escuchando un
147
00:12:28,080 --> 00:12:32,720
sonido molesto en la ventana del
camino, pensando en que quizás
148
00:12:32,720 --> 00:12:37,840
eso sería cosa del viento.
Lo quise ignorar, pero cuando
149
00:12:37,840 --> 00:12:41,880
otro auto pasó frente a mí,
iluminando de lleno contra el
150
00:12:41,880 --> 00:12:46,680
frente del tráiler, me di cuenta
de que en la ventana había una
151
00:12:46,680 --> 00:12:50,920
especie de araña enorme que
posaba sus patas contra el
152
00:12:50,920 --> 00:12:56,440
vidrio, produciendo el ruido de
forma continua, tratando de
153
00:12:56,440 --> 00:13:04,800
llamar mi atención para entrar.
La cuestión es que ese ser no
154
00:13:04,800 --> 00:13:10,200
era propiamente un arácnido,
sino que sus patas tenían las
155
00:13:10,200 --> 00:13:13,800
puntas como las falanges de un
dedo humano.
156
00:13:15,240 --> 00:13:20,720
Las uñas eran las que producían
ese ruido de picoteo constante.
157
00:13:23,360 --> 00:13:27,960
Las extremidades largas se unían
a un cuerpo pequeño lleno de
158
00:13:27,960 --> 00:13:31,440
pelo de un tono rojizo bastante
alocado.
159
00:13:32,360 --> 00:13:38,080
Los ojos eran 8, con la facultad
de verse como los de un animal
160
00:13:38,080 --> 00:13:41,840
muy diferente.
Las pupilas se acrecentaron con
161
00:13:41,840 --> 00:13:46,160
la falta de luz, dando la
apariencia de que eran
162
00:13:46,160 --> 00:13:52,440
completamente negros.
Al verle un escalofrío me
163
00:13:52,440 --> 00:13:54,640
recorrió por completo la
columna.
164
00:13:55,640 --> 00:14:00,280
Sentí que mi cena se paseaba en
dirección de la garganta.
165
00:14:01,080 --> 00:14:05,160
Un miedo animal me atizó las
entrañas.
166
00:14:06,160 --> 00:14:10,480
Trate de acelerar para que el
ser se cayera por la acción de
167
00:14:10,480 --> 00:14:15,160
la fuerza de gravedad, pero no
se movía 1 mm.
168
00:14:15,960 --> 00:14:21,760
Era como si estuviese pegado de
algún punto al tráiler me di
169
00:14:21,760 --> 00:14:26,600
cuenta de que lo que había
estado sintiendo eran el cuerpo
170
00:14:26,760 --> 00:14:29,800
de ese ser paseando por mi
cuello.
171
00:14:30,600 --> 00:14:35,320
Por la espalda, por las piernas,
haciendo que todo se volviera,
172
00:14:35,320 --> 00:14:39,080
una especie de pesadilla de la
cual quería despertar.
173
00:14:39,080 --> 00:14:44,360
De inmediato vi que adelante
donde estaba pasando había una
174
00:14:44,360 --> 00:14:51,000
rama enorme que por lo regular
procuraría evitar, pero se me
175
00:14:51,000 --> 00:14:56,200
ocurrió que era la mejor forma
de liberarme de ese ser, que no
176
00:14:56,200 --> 00:14:59,920
podría ser parte del mundo común
de los mortales.
177
00:15:01,040 --> 00:15:05,400
Con la habilidad de los años,
pese a la velocidad, di un
178
00:15:05,400 --> 00:15:10,840
volantazo que pegó por completo
en la rama, casi arrancando de
179
00:15:10,840 --> 00:15:16,560
cuajo al miembro de esa planta.
Pero al menos ahora la araña no
180
00:15:16,560 --> 00:15:19,080
se encontraba por ningún sitio
visible.
181
00:15:20,320 --> 00:15:23,480
Respiré con un alivio mal
dispuesto.
182
00:15:24,000 --> 00:15:27,040
Pensé que ese sería el fin del
ser.
183
00:15:27,760 --> 00:15:33,080
Pero a los pocos kilómetros de
nueva cuenta lo vi solamente que
184
00:15:33,080 --> 00:15:37,920
esta vez estaba frente a mí.
En el vidrio que cubría el
185
00:15:37,920 --> 00:15:41,960
frente de la cabina tenía la
sangre helada.
186
00:15:42,360 --> 00:15:47,040
No me quedaba más que acelerar
mucho y frenar para ver si con
187
00:15:47,040 --> 00:15:53,160
eso podía deshacerme de lente.
Tomé velocidad de un camino
188
00:15:53,160 --> 00:15:55,560
recto que se encontraba al
frente.
189
00:15:56,520 --> 00:16:01,040
Pisé el acelerador sin piedad
hasta el fondo.
190
00:16:01,240 --> 00:16:05,240
Sentí que las llantas comenzaban
a derrapar un poco.
191
00:16:06,240 --> 00:16:11,800
El asfalto debía estar húmedo.
Cuando me sentí listo, presioné
192
00:16:11,800 --> 00:16:17,320
el freno con el agua que se
había posado sobre la carretera.
193
00:16:17,880 --> 00:16:22,400
El tráiler casi derrapa, pero
alcancé a controlarlo de forma
194
00:16:22,400 --> 00:16:25,160
que el ser salió volando al
frente.
195
00:16:25,800 --> 00:16:30,840
Y aunque el vehículo se dio la
vuelta, al menos no giró sobre
196
00:16:30,840 --> 00:16:37,080
sí mismo.
Al calor de todo esto no noté
197
00:16:37,080 --> 00:16:40,880
que había aplastado al ser con
las llantas traseras hasta que
198
00:16:40,880 --> 00:16:46,240
bajé del vehículo pistola en
mano, listo para acabar con la
199
00:16:46,240 --> 00:16:51,400
vida de esa criatura, Claro.
Supe que había terminado sus
200
00:16:51,400 --> 00:16:56,600
días cuando me di cuenta que
bajo el neumático trasero, el
201
00:16:56,600 --> 00:17:01,040
último del Tráiler, había una
mancha enorme de un líquido
202
00:17:01,040 --> 00:17:06,160
verdoso que tenía aspecto de ser
una especie de gel de un verde
203
00:17:06,160 --> 00:17:10,880
intenso.
Un par de patas con falanges al
204
00:17:10,880 --> 00:17:16,319
final de las mismas sobresalía
de entre un montón de licuado de
205
00:17:16,319 --> 00:17:20,400
monstruo.
Cuando finalicé el viaje me di
206
00:17:20,400 --> 00:17:26,160
cuenta que en toda la piel que
me había recorrido ese ser tenía
207
00:17:26,160 --> 00:17:32,120
sendas marcas de uñas, rasguños
que me recorrían toda la espalda
208
00:17:32,520 --> 00:17:36,120
y que a la fecha no se me han
curado con nada.
209
00:17:37,280 --> 00:17:41,360
Ahí siguen unas cicatrices
bastante visibles.
210
00:17:42,600 --> 00:17:45,800
Espero que mi relato haya sido
de su agrado.
211
00:17:46,400 --> 00:18:03,840
Muchas gracias por escucharme
la mudanza, confesión por
212
00:18:03,840 --> 00:18:09,040
Sebastián lazo, relatos de
traileros.
213
00:18:11,520 --> 00:18:15,600
Les quisiera contar una
experiencia que viví mientras
214
00:18:15,600 --> 00:18:19,760
transportaba una mudanza para
una familia de la Ciudad de
215
00:18:19,760 --> 00:18:25,120
México a Mérida.
Durante la carga de las cosas
216
00:18:25,120 --> 00:18:29,400
todo fue normal.
Mi chalanes, que eran 2 de mis
217
00:18:29,400 --> 00:18:33,960
primos menores, se encargaron
rápido de que todo fuera viento
218
00:18:33,960 --> 00:18:39,360
en popa, mientras que la dueña
de las cosas supervisaba todo.
219
00:18:41,040 --> 00:18:45,360
Al terminar de colocar los
muebles nos subimos todos a la
220
00:18:45,360 --> 00:18:51,840
cabina e iniciamos la marcha.
La familia llegaría por avión
221
00:18:52,040 --> 00:18:57,000
mucho antes que nosotros, así
que no nos preocupábamos por
222
00:18:57,000 --> 00:19:01,720
quién recibiría las cosas.
Comenzamos el trayecto de
223
00:19:01,720 --> 00:19:07,280
madrugada para llegar a buena
hora a Mérida, como éramos
224
00:19:07,280 --> 00:19:10,560
familia todos los integrantes de
la comitiva.
225
00:19:11,240 --> 00:19:15,280
Se me hizo sencillo invitarlos a
pasar la tarde en el sitio y
226
00:19:15,280 --> 00:19:17,920
comer algo antes de regresar por
la noche.
227
00:19:19,120 --> 00:19:24,560
Si bien las carreteras mexicanas
son un poco peligrosas mientras
228
00:19:24,560 --> 00:19:30,840
vayamos por la federal o también
llamada carretera de paga, no
229
00:19:30,840 --> 00:19:36,320
tendríamos mayor cuestión que el
preguntarnos si podríamos comer
230
00:19:36,320 --> 00:19:42,320
algo en el trayecto o no.
Íbamos echando desmadre cantando
231
00:19:42,320 --> 00:19:46,680
algunas melodías de reguetón que
quisieron poner los muchachos
232
00:19:47,840 --> 00:19:51,320
cuando de un momento a otro
sentimos un fregadazo en la
233
00:19:51,320 --> 00:19:57,040
caja, como que algo se había
caído, cosa que era imposible
234
00:19:57,040 --> 00:20:01,560
porque siempre nos asegurábamos
de que los muebles tuvieran un
235
00:20:01,560 --> 00:20:07,120
buen agarre antes de subirnos en
la cabina, sin embargo.
236
00:20:07,480 --> 00:20:11,680
Siempre cabía la posibilidad de
que los cabrones de mis primos
237
00:20:11,840 --> 00:20:15,520
hubieran perdido la
concentración y dejaran mal
238
00:20:15,520 --> 00:20:19,480
puesto los muebles.
Me enojé con ellos.
239
00:20:20,120 --> 00:20:24,320
Detuve el vehículo al lado del
camino y les exigí que fueran a
240
00:20:24,320 --> 00:20:29,240
ver qué estaba pasando.
Fueron bastante nerviosos a
241
00:20:29,240 --> 00:20:32,200
revisar.
Creo que estaban pensando lo
242
00:20:32,200 --> 00:20:37,040
mismo que yo, que quizás habrían
amarrado mal a alguna cosa.
243
00:20:38,160 --> 00:20:41,200
Pero al abrir la caja soltaron
un grito horrible.
244
00:20:42,040 --> 00:20:44,080
Vinieron corriendo a mi
encuentro.
245
00:20:44,880 --> 00:20:49,080
En ese momento tomé una escopeta
que llevaba debajo del volante.
246
00:20:49,640 --> 00:20:53,520
Corté cartucho y me fui con
prisa a la caja.
247
00:20:54,680 --> 00:20:58,920
No podía entender bien lo que
decían ellos, pero al menos
248
00:20:58,920 --> 00:21:04,200
sabía que había peligro ahí al
llegar a la puerta de la caja.
249
00:21:04,520 --> 00:21:08,680
Me di cuenta de que se había
zafado de los garzones, un
250
00:21:08,680 --> 00:21:13,440
armario que cayó de lado
presionando contra la mesa de
251
00:21:13,440 --> 00:21:18,400
madera que estaba acostado de
lado pese a que no se había
252
00:21:18,400 --> 00:21:22,920
abierto por completo.
Distinguí en la luz mortecina de
253
00:21:22,920 --> 00:21:27,840
los focos de mi tráiler que
salía de ahí, una mano pálida
254
00:21:28,800 --> 00:21:33,160
que estaba temblando.
Tuve que armarme los blanquillos
255
00:21:33,160 --> 00:21:37,520
bien para subirme a la caja y
preguntar quién estaba ahí.
256
00:21:38,560 --> 00:21:44,360
En ese momento, la mano tomó
vida y se metió, cambiando su
257
00:21:44,360 --> 00:21:49,640
presencia por la de unos ojos
que no tenía nada de humanos.
258
00:21:50,480 --> 00:21:54,120
Eran de pupilas amarillas y
escleras negras.
259
00:21:54,880 --> 00:21:59,920
Tenían odio en la mirada.
Enseguida retrocedí y del
260
00:21:59,920 --> 00:22:04,520
armario trató de salir alguna
cosa que por el peso de la Mesa
261
00:22:04,520 --> 00:22:09,080
no pudo.
Salí de ahí, cerramos la caja y
262
00:22:09,080 --> 00:22:12,280
nos apresuramos a llevar todo a
su destino.
263
00:22:14,000 --> 00:22:19,440
Al llegar la misma familia
descargó todos los muebles del
264
00:22:19,440 --> 00:22:22,840
armario.
No salió nada pese a que se
265
00:22:22,840 --> 00:22:25,800
abrió accidentalmente mientras
lo descargaban.
266
00:22:26,560 --> 00:22:32,960
Haciéndonos saltar hacia atrás
no supimos más de esas personas.
267
00:22:32,960 --> 00:22:37,360
¿Luego de lo que pasó, quién
sabe qué brujería llevaban?
268
00:22:38,000 --> 00:22:40,320
Espero les haya gustado la
historia.
269
00:22:40,760 --> 00:22:57,560
Muchas gracias por escucharla.
La mujer de tacones, historia
270
00:22:57,560 --> 00:23:06,840
basada en una experiencia real.
Relatos de camioneros muy buenas
271
00:23:06,840 --> 00:23:10,680
noches y saludos a todos los
amigos del camino.
272
00:23:11,600 --> 00:23:15,560
Prefiero no decir mi nombre,
aunque me encuentro en labores
273
00:23:15,560 --> 00:23:19,640
para una empresa y no creo que
les parezca bien que ande
274
00:23:19,640 --> 00:23:23,800
contando cosas.
Lo que me sucedió fue mientras
275
00:23:23,800 --> 00:23:27,480
llevaba una carga de la ciudad
de Guadalajara a Puerto
276
00:23:27,480 --> 00:23:32,800
Vallarta.
Era un viaje corto, así que
277
00:23:33,000 --> 00:23:38,360
cuando me dijeron que había que
hacerlo por la noche, acepté sin
278
00:23:38,360 --> 00:23:43,360
mayor problema.
Una vez que salí de la ciudad a
279
00:23:43,360 --> 00:23:48,440
unos kilómetros de distancia,
noté que en la caja del tráiler
280
00:23:48,440 --> 00:23:53,720
sonaban pasos.
Así como lo oye el taconeo de
281
00:23:53,720 --> 00:23:58,480
una persona tomando una caminata
sobre el techo de mi vehículo,
282
00:23:59,400 --> 00:24:02,640
lo primero que pensé es que se
trataba de una especie de
283
00:24:02,640 --> 00:24:08,120
repiqueo de la mercancía contra
la caja, pero enseguida me di
284
00:24:08,120 --> 00:24:14,440
cuenta de que eso era imposible
porque toda la mercancía iba
285
00:24:14,440 --> 00:24:21,000
colocada de forma adecuada.
Regresé a la cabina y seguí
286
00:24:21,000 --> 00:24:24,520
avanzando.
A diferencia de lo que pasó
287
00:24:24,520 --> 00:24:30,000
antes, cuando registré los pasos
en mis oídos, saqué la cabeza
288
00:24:30,000 --> 00:24:34,720
para asegurarme de que lo que
estaba pasando realmente, para
289
00:24:34,720 --> 00:24:40,760
mi sorpresa, tenía encima de la
caja la figura de una mujer de
290
00:24:40,760 --> 00:24:46,000
vestido largo y tacones
caminando de un lado al otro de
291
00:24:46,000 --> 00:24:49,720
la caja.
Sus piernas tenían el tono
292
00:24:49,720 --> 00:24:54,720
mortecino del Azul y Verde del
que se llenan los cadáveres en
293
00:24:54,720 --> 00:24:59,600
las morgues.
El rostro se notaba preocupado.
294
00:25:00,320 --> 00:25:04,600
Llevaba las manos a los lados
como si tuviera mucho frío.
295
00:25:05,800 --> 00:25:10,200
Antes de esa visión decidí mejor
quedarme dentro del tráiler.
296
00:25:11,120 --> 00:25:15,720
Traté de distraerme con música,
pero ella seguía caminando.
297
00:25:16,400 --> 00:25:21,480
Haciendo cada vez más ruido, sin
rendirse, decidí parar el
298
00:25:21,480 --> 00:25:26,040
vehículo de nueva cuenta, pero
esta vez le grité groserías
299
00:25:26,040 --> 00:25:29,720
directamente.
Había escuchado a mi abuela y a
300
00:25:29,720 --> 00:25:34,080
mis tías decir que en muchas
ocasiones eso era suficiente
301
00:25:34,080 --> 00:25:38,360
para exorcizar a cualquier
criatura que se presente en
302
00:25:38,360 --> 00:25:44,280
nuestras cercanías, para que no
te hagan daño o se vayan en ese
303
00:25:44,280 --> 00:25:49,440
mismo momento.
La mujer me volteó a ver con una
304
00:25:49,440 --> 00:25:52,440
cara que me llenaba de sudor y
frío.
305
00:25:54,200 --> 00:25:58,520
El color de sus pupilas era de
un negro profundo.
306
00:25:59,400 --> 00:26:02,960
Abrió la boca gritando de una
forma poco natural.
307
00:26:03,920 --> 00:26:09,120
Le seguí diciendo Groserías por
un buen rato, hasta que se dio
308
00:26:09,120 --> 00:26:14,760
en su voluntad de dejarme sordo
y desapareció poco a poco.
309
00:26:16,280 --> 00:26:22,080
Entre la penumbra creada por las
luces de mi vehículo, que
310
00:26:22,080 --> 00:26:27,440
parpadeaban con lentitud
escalofriante, una vez que me
311
00:26:27,440 --> 00:26:32,120
libré del rostro maligno de ese
ente, me di cuenta que toda la
312
00:26:32,120 --> 00:26:37,120
parte interna de la caja estaba
llena de pisadas que se habían
313
00:26:37,120 --> 00:26:41,800
hundido en el metal con una
fuerza que no podía ser
314
00:26:41,920 --> 00:26:46,440
remotamente humana.
Traté de no pensar en eso.
315
00:26:47,040 --> 00:26:52,680
Llevé la mercancía entre la que
estaba una caja misteriosa, que
316
00:26:52,680 --> 00:26:57,960
supongo fue la culpable de la
aparición, ya que en ocasiones
317
00:26:57,960 --> 00:27:03,040
posteriores no se presentó nada
de nuevo, como si todo el
318
00:27:03,040 --> 00:27:09,080
trámite lo hubiera alucinado.
Eso sí, se quedaron las marcas
319
00:27:09,080 --> 00:27:13,480
de los zapatos por un rato hasta
que los agentes de la empresa.
320
00:27:13,760 --> 00:27:16,800
Se dieron a la tarea de
Resanarlos.
321
00:27:17,680 --> 00:27:24,080
Muchas gracias por escucharme.
Recuerda que puedes encontrar
322
00:27:24,080 --> 00:27:29,200
nuestro contenido en Spotify,
Amazon Music y Apple Podcast
323
00:27:29,200 --> 00:27:34,120
como Inframundo, relatos donde
hallarás espeluznantes y
324
00:27:34,120 --> 00:27:39,000
aterradoras historias.
Te dejaré los enlaces en la
325
00:27:39,000 --> 00:27:41,080
descripción y comentario.











