Nov. 2, 2022

CAMINO A SAN JUAN DE LOS LAGOS (Historia Paranormal)

CAMINO A SAN JUAN DE LOS LAGOS (Historia Paranormal)
CAMINO A SAN JUAN DE LOS LAGOS (Historia Paranormal)
Inframundo Relatos De Terror
CAMINO A SAN JUAN DE LOS LAGOS (Historia Paranormal)

SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN EL CANAL DE YOUTUBE (INFRAMUNDO RELATOS): https://goo.gl/MjkWjbO Ó EN MI CANAL ALTERNO HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS

Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon
SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN EL CANAL DE YOUTUBE (INFRAMUNDO RELATOS): https://goo.gl/MjkWjbO Ó EN MI CANAL ALTERNO HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
1
00:00:08,520 --> 00:00:15,240
Camino a San Juan de los lagos,
historia de terror escrita por

2
00:00:15,600 --> 00:00:24,000
Alex lanza, hola, muy buenas
noches, les quiero contar una

3
00:00:24,000 --> 00:00:27,200
historia.
La historia de lo que me pasó

4
00:00:27,200 --> 00:00:32,840
hace algunos años en el camino a
San Juan de los lagos lo hago

5
00:00:32,840 --> 00:00:37,520
como testimonio y también para
que se prevengan aquellos que

6
00:00:37,520 --> 00:00:42,440
hacen las peregrinaciones, como
verán en mi historia.

7
00:00:42,760 --> 00:00:47,040
¿Hay peligros en la noche que
deben ser considerados?

8
00:00:48,200 --> 00:00:53,040
Mi nombre es Pedro y en ese
momento me encontraba en la base

9
00:00:53,040 --> 00:00:55,960
del cerro llamado la mesa
redonda.

10
00:00:56,800 --> 00:01:00,960
Había salido junto a mi padre
Ramón en peregrinación desde

11
00:01:00,960 --> 00:01:05,440
nuestra ciudad.
Hacía 4 horas y estábamos en un

12
00:01:05,440 --> 00:01:09,360
punto de descanso tradicional
para aquellos que van al

13
00:01:09,360 --> 00:01:14,440
santuario de la Virgen de San
Juan, una virgen con más de 200

14
00:01:14,440 --> 00:01:19,680
años de devoción para mí.
Era la primera vez que hacía el

15
00:01:19,680 --> 00:01:25,040
recorrido por voluntad propia
cada año, desde mi nacimiento

16
00:01:25,040 --> 00:01:30,080
hasta los 12 años.
Mi padre me llevaba después

17
00:01:30,520 --> 00:01:34,800
entre los tiempos de la escuela
y el fútbol y mi convicción de

18
00:01:34,800 --> 00:01:38,760
que la peregrinación no servía
para mejorar nuestras vidas.

19
00:01:39,120 --> 00:01:45,360
Dejé de acompañarlo, pero ese
día habíamos caminado con buen

20
00:01:45,360 --> 00:01:48,160
ritmo.
Bajando hacia el valle donde

21
00:01:48,160 --> 00:01:52,920
estaba situado el cerro, yo no
tenía la condición de joven.

22
00:01:53,360 --> 00:01:57,240
Ahora con mis 45 años, las
piernas me dolían por la

23
00:01:57,240 --> 00:02:02,120
caminata y sufría por adelantado
por los kilómetros que me

24
00:02:02,120 --> 00:02:06,000
faltaban.
Volteé hacia la cima del cerro,

25
00:02:06,560 --> 00:02:10,240
el cual se levanta en medio del
valle, con una altitud

26
00:02:10,240 --> 00:02:14,960
aproximada a 200 m.
Más allá de donde las fogatas y

27
00:02:14,960 --> 00:02:20,720
luces de los puestos de comida
hacían fiesta, la mesa redonda

28
00:02:21,000 --> 00:02:25,480
recibe ese nombre, pues su cima
forma una especie de óvalo

29
00:02:25,480 --> 00:02:29,200
alargado plano en sentido norte
sur.

30
00:02:30,400 --> 00:02:34,960
Yo la conozco como el paso de la
Mesa, uno de los puntos de

31
00:02:34,960 --> 00:02:40,200
descanso para los peregrinos.
Ya no recordaba a todas las

32
00:02:40,200 --> 00:02:44,840
personas que a lo largo de la
ruta regalaban comida y bebidas

33
00:02:44,920 --> 00:02:49,840
a los viajantes.
Era esperanzador saber que aún

34
00:02:49,840 --> 00:02:56,200
había gente que ayudaba a otros.
Por un momento pensé que tal vez

35
00:02:56,440 --> 00:03:01,520
me había endurecido del corazón
en estos años por no venir y que

36
00:03:01,520 --> 00:03:06,080
el proceso del peregrinaje de
alguna manera ayudaba a tener

37
00:03:06,080 --> 00:03:11,960
buena actitud en la vida.
Aún así, me preocupaba más mi

38
00:03:11,960 --> 00:03:17,200
padre, al cual había accedido
acompañar después de ver en sus

39
00:03:17,200 --> 00:03:21,360
ojos una súplica que nunca había
visto antes.

40
00:03:22,240 --> 00:03:25,120
Le era en extremo urgente que lo
acompañara.

41
00:03:25,920 --> 00:03:31,120
Mi madre había muerto hacía 10
años y mi padre se había sumido

42
00:03:31,120 --> 00:03:35,760
en una depresión de la cual sólo
salía para hacer el peregrinaje.

43
00:03:37,040 --> 00:03:41,800
Después de regresar de San Juan
hace 5 años, había cambiado.

44
00:03:42,480 --> 00:03:47,560
Contento, comenzó a comer y a
recuperar su peso y buen ánimo

45
00:03:48,320 --> 00:03:52,840
hasta mediados del año pasado,
que enfermó sin tener claro el

46
00:03:52,840 --> 00:03:56,360
origen.
Se veía cansado, pero decía que

47
00:03:56,360 --> 00:04:00,120
su fe lo sostenía con todo y
todo.

48
00:04:00,120 --> 00:04:05,000
Mi padre me dijo que él subiría
solo al cerro que lo esperara.

49
00:04:05,560 --> 00:04:10,520
Así que yo estaba ahí, en medio
de los cánticos de los grupos de

50
00:04:10,520 --> 00:04:15,400
peregrinaciones, de los gritos
de los tenderos, de los

51
00:04:15,400 --> 00:04:20,360
recurrentes fuegos artificiales
y el olor a comida, polvo y

52
00:04:20,360 --> 00:04:25,440
pólvora, hasta el hedor de las
letrinas oficiales y no de la

53
00:04:25,440 --> 00:04:28,640
zona.
En un momento dado empecé a

54
00:04:28,640 --> 00:04:33,920
dormitar y a caer en trance
debido a todo las luces, las

55
00:04:33,920 --> 00:04:36,720
voces.
Cada sonido me estaba haciendo

56
00:04:36,720 --> 00:04:41,240
perder la conciencia plena y al
agregar el cansancio del viaje

57
00:04:41,560 --> 00:04:46,680
comenzaba a cabezar.
Ya no supe si por un momento

58
00:04:46,680 --> 00:04:52,600
todo cayó, todo se oscureció y
si una parvada enorme de pájaros

59
00:04:52,760 --> 00:04:57,800
pasó por el lugar graznando
agitada, lo que me regresó a la

60
00:04:57,800 --> 00:05:01,840
Tierra fue la ovación coordinada
de todos los que estaban en el

61
00:05:01,840 --> 00:05:06,760
campamento de descanso.
Cuando reaccioné, vi a muchos de

62
00:05:06,760 --> 00:05:09,960
ellos Abrazados, llorando de
felicidad.

63
00:05:10,560 --> 00:05:15,120
Me extrañé por eso, para estirar
las piernas.

64
00:05:15,320 --> 00:05:20,400
Decidí levantarme y dar unos 10
pasos hacia la derecha y después

65
00:05:20,400 --> 00:05:25,200
10 a la izquierda.
No debía moverme tanto, ya que

66
00:05:25,440 --> 00:05:28,960
encontrarme en esa multitud
sería casi imposible para mi

67
00:05:28,960 --> 00:05:32,640
padre en todo lo que pude
observar.

68
00:05:33,080 --> 00:05:37,920
El patrón se repetía, la gente
estaba feliz, contenta.

69
00:05:38,480 --> 00:05:43,440
Tal vez algo pasó que no pude
registrar antes de que pudiera

70
00:05:43,440 --> 00:05:47,040
preguntarle a alguien.
Mi padre apareció por el camino

71
00:05:47,200 --> 00:05:50,920
que bajó del cerro.
Lo acompañaba un hombre de

72
00:05:50,920 --> 00:05:53,960
apariencia recia, un hombre de
campo.

73
00:05:54,800 --> 00:05:58,600
Mi padre me dijo que pudo hacer
las oraciones para mi madre.

74
00:05:59,240 --> 00:06:02,400
Después se detuvo a ver a la
gente del campamento.

75
00:06:02,840 --> 00:06:07,160
Me preguntó si pude ver lo que
había pasado, le dije que no,

76
00:06:07,440 --> 00:06:12,120
que estaba adormilado.
Mi padre dijo entenderlo y se

77
00:06:12,120 --> 00:06:16,240
volteó hacia su acompañante.
¿Me presentó con él diciendo,

78
00:06:16,920 --> 00:06:20,120
cómo ve don José?
Este es mi chiquillo.

79
00:06:21,320 --> 00:06:24,840
Don José me miró de arriba a
abajo 2 veces.

80
00:06:25,440 --> 00:06:30,400
La segunda con una lentitud que
me pareció despectiva antes de

81
00:06:30,400 --> 00:06:34,840
que pudiera decir algo.
El hombre habló mucho gusto,

82
00:06:34,840 --> 00:06:39,000
muchacho, y una enorme sonrisa
se iluminó en el rostro.

83
00:06:40,000 --> 00:06:44,320
Me extendió la mano y cuando se
le estreché don José me jalo

84
00:06:44,320 --> 00:06:48,880
para darme un fuerte abrazo.
Me quedé con el rostro viendo

85
00:06:48,880 --> 00:06:53,880
hacia mi padre, el cual estaba
sonriendo, feliz y conmovido.

86
00:06:55,120 --> 00:06:59,560
En mis ojos había la súplica de
que mi padre me sacara de esa

87
00:06:59,560 --> 00:07:02,560
situación.
Pero no hizo intento alguno por

88
00:07:02,560 --> 00:07:06,600
resolver mi situación.
Don José finalmente dejó de

89
00:07:06,600 --> 00:07:11,960
abrazarme, me masaje los brazos
en los lugares donde recibí la

90
00:07:11,960 --> 00:07:16,320
presión.
Don Ramón, mi padre, estaba muy

91
00:07:16,320 --> 00:07:18,480
divertido y feliz con la
situación.

92
00:07:19,400 --> 00:07:23,760
Mi padre sacó una botella y le
dijo a don José que si se

93
00:07:23,760 --> 00:07:26,840
acordaba que le había prometido
traerla.

94
00:07:28,000 --> 00:07:32,720
Don José sólo dijo que si era lo
que pensaba la noche sería para

95
00:07:32,720 --> 00:07:35,640
recordar.
Rió por lo alto.

96
00:07:36,200 --> 00:07:40,720
Mi padre le dijo que traía poco
porque la otra vez perdieron

97
00:07:40,720 --> 00:07:45,720
todo el tiempo aquí y esta vez
quería que caminaran hasta donde

98
00:07:45,720 --> 00:07:51,120
don José solía ir.
Don José meditó un poco, volteó

99
00:07:51,120 --> 00:07:55,200
para ver a la multitud reunida.
Cada vez había más personas

100
00:07:55,200 --> 00:07:57,280
bajando del cerro de la mesa
plana.

101
00:07:58,360 --> 00:08:02,680
Así es, todos sabemos regresar,
dijo con seriedad.

102
00:08:03,360 --> 00:08:09,320
Me parece bien sorpréndeme.
Nos sentamos alrededor de un

103
00:08:09,320 --> 00:08:12,760
fuego cercano.
La noche de finales de enero

104
00:08:12,760 --> 00:08:19,360
caía fría en el campamento, pero
los cánticos no cesaron mientras

105
00:08:19,360 --> 00:08:23,680
compartíamos la pequeña botella
de mezcal que mi padre había

106
00:08:23,680 --> 00:08:27,440
llevado.
Cada uno tuvimos oportunidad de

107
00:08:27,440 --> 00:08:31,440
beber 2 veces de la botella.
Brindamos a la salud de la

108
00:08:31,440 --> 00:08:35,080
peregrinación de la virgen y de
nosotros mismos.

109
00:08:35,679 --> 00:08:39,640
Yo quería preguntarle a don José
porque me parecía conocido.

110
00:08:40,159 --> 00:08:43,480
Una pequeña memoria de la
infancia se filtró en mi mente

111
00:08:43,760 --> 00:08:48,760
entre el mezcal y una risa
desbordante de mi padre a un

112
00:08:48,760 --> 00:08:53,960
chiste algo obsceno de don José.
¿Alguna vez nos acompaño cuando

113
00:08:53,960 --> 00:08:58,280
era niño?
Pregunté, don José me dijo que

114
00:08:58,280 --> 00:09:02,480
tenía viniendo desde muy joven,
pero no, no puede ser.

115
00:09:02,480 --> 00:09:09,120
¿Chamaco me dijo, eso fue hace
cuánto 3035 años?

116
00:09:09,200 --> 00:09:16,400
Yo tengo 55, no creo, pero entre
la bola tal vez me viste señal

117
00:09:16,400 --> 00:09:20,000
de que sigo igual de joven.
¿No cree don Ramón?

118
00:09:20,760 --> 00:09:24,320
Mi padre se había quedado
callado cuando yo pregunté.

119
00:09:25,040 --> 00:09:30,560
Después de la respuesta de don
José dijo, Yo lo recuerdo así

120
00:09:30,560 --> 00:09:35,240
como es ahora.
Después me dijo, Desde hace 5

121
00:09:35,240 --> 00:09:40,280
años don José y yo nos vemos
aquí en el cerro, yo subo y él

122
00:09:40,280 --> 00:09:44,040
ya está allí.
Nos esperamos a que terminen los

123
00:09:44,040 --> 00:09:48,440
rezos y ritos de aquellos que
tienen mandas por hacer allá

124
00:09:48,440 --> 00:09:53,400
arriba, en el frío de la noche,
en despoblado, lejos de los

125
00:09:53,400 --> 00:09:57,400
cánticos.
Una verdadera prueba de fe, pues

126
00:09:57,400 --> 00:10:03,440
la noche no siempre es benigna y
otras cosas que no se deben

127
00:10:03,440 --> 00:10:06,360
nombrar siguen en las
peregrinaciones.

128
00:10:06,880 --> 00:10:11,800
Terminó la oración don José, Le
recuerdo don Ramón, que ha

129
00:10:11,800 --> 00:10:16,720
habido veces que nos ha costado
bajar, pues entre las sombras se

130
00:10:16,720 --> 00:10:20,600
han escuchado cosas.
Hizo una mueca de asco.

131
00:10:21,200 --> 00:10:27,120
Cosas del demonio escupió a un
lado y se santiguó los 3.

132
00:10:27,120 --> 00:10:31,600
Nos quedamos callados, todos
concentrados en el fuego frente

133
00:10:31,600 --> 00:10:35,120
a nosotros.
La gente dejó de bajar del

134
00:10:35,120 --> 00:10:38,000
cerro, por lo menos en esa
parte.

135
00:10:39,200 --> 00:10:43,280
¿Padre, perdone la pregunta,
cuánto nos falta?

136
00:10:43,440 --> 00:10:49,520
¿Dije en verdad, no recuerdas?
Quedan 2 lugares de descanso

137
00:10:49,520 --> 00:10:52,800
antes de la ciudad.
Y don José nos acompañará hasta

138
00:10:52,800 --> 00:10:56,400
allá.
Don José afirmó que no podía ir

139
00:10:56,400 --> 00:11:00,320
más lejos.
Mi padre dijo, son las 2:00 de

140
00:11:00,320 --> 00:11:03,440
la mañana.
El siguiente punto de descanso

141
00:11:03,680 --> 00:11:08,840
está a 14 km.
Hagámoslo esta noche para evitar

142
00:11:08,840 --> 00:11:14,800
el calor de la mañana.
Comenzamos entonces a caminar.

143
00:11:15,480 --> 00:11:19,560
Mi padre y Don José siguieron
platicando todo el camino.

144
00:11:20,400 --> 00:11:26,440
La gente caminaba en sus cosas,
unos rezaban, otros cantaban,

145
00:11:26,800 --> 00:11:30,720
pero a mí me llamaba la atención
un grupo de gente que iban muy

146
00:11:30,720 --> 00:11:36,000
callados, hombres, mujeres y
niños que no platican con nadie

147
00:11:36,000 --> 00:11:40,360
ni cantan y sólo se limitan a
caminar entre la multitud.

148
00:11:41,480 --> 00:11:45,320
De vez en cuando nos cruzamos
con grupos de personas que

149
00:11:45,520 --> 00:11:49,320
estaban haciendo un pase de
lista para evitar que alguien

150
00:11:49,320 --> 00:11:53,600
quede muy atrasado.
Escuché al líder de un grupo

151
00:11:53,600 --> 00:11:58,240
contabilizar 57 personas.
Le oí reírse.

152
00:11:58,760 --> 00:12:03,440
Mientras sigo caminando, escucho
pedir que vuelvan a iniciar el

153
00:12:03,440 --> 00:12:09,400
conteo y que alguien vigile que
nadie se cuenta doble, ya sea

154
00:12:09,400 --> 00:12:12,880
por olvidarlo.
En el cansancio o por hacer la

155
00:12:12,880 --> 00:12:17,440
misma broma de años pasados.
Así pasamos la noche.

156
00:12:17,840 --> 00:12:20,680
Llegamos al segundo lugar de
descanso.

157
00:12:21,200 --> 00:12:25,800
Ya sobre la carretera que lleva
directo a San Juan de los lagos.

158
00:12:27,120 --> 00:12:31,720
Ya podríamos olvidarnos del
barbecho, las piedras y hierbas.

159
00:12:32,640 --> 00:12:36,640
Ahora solo queda el asfalto y el
acotamiento.

160
00:12:37,200 --> 00:12:40,920
Pero nos mezclaremos con las
peregrinaciones ciclistas y

161
00:12:40,920 --> 00:12:46,000
entre todos, entre tanta gente
habrá momentos de retraso y de

162
00:12:46,000 --> 00:12:50,200
estorbarse.
Entre todos comimos un desayuno

163
00:12:50,200 --> 00:12:54,480
sencillo, proveído por una de
las personas que regalan la

164
00:12:54,480 --> 00:12:57,120
comida.
Tomamos agua y café.

165
00:12:57,840 --> 00:13:00,320
Mi padre me prohibió el refresco
con gas.

166
00:13:00,880 --> 00:13:05,880
Recuerda que sólo te empanzona y
empiezan a dolerte las tripas.

167
00:13:06,960 --> 00:13:11,040
Yo estaba fascinado ante la
confianza que mi padre le tenía

168
00:13:11,040 --> 00:13:14,080
a don José.
Seguía sin entender la

169
00:13:14,080 --> 00:13:18,000
naturaleza de la relación que
tenían, pero es evidente que mi

170
00:13:18,000 --> 00:13:20,720
padre le guardaba respeto a don
José.

171
00:13:21,880 --> 00:13:25,960
Al ver que el volumen de la
plática no iba a bajar entre

172
00:13:25,960 --> 00:13:30,480
ellos, le dije a mi padre si
puedo dejarlos solos por un

173
00:13:30,480 --> 00:13:34,640
momento para ir a ver el sitio
de descanso con más detalle.

174
00:13:35,360 --> 00:13:40,400
Quería ver qué tan cambiado
estaba el lugar deambulé entre

175
00:13:40,400 --> 00:13:43,960
la gente.
Vi los camiones guía de las

176
00:13:43,960 --> 00:13:47,040
peregrinaciones estacionados a
lo largo del lugar.

177
00:13:47,760 --> 00:13:52,240
Había gente dormida en las
sombras que pudieron conseguir

178
00:13:53,000 --> 00:13:55,840
la fila a los baños.
Era larga.

179
00:13:56,520 --> 00:14:01,240
Había carpas instaladas por los
buenos samaritanos del camino,

180
00:14:01,880 --> 00:14:06,040
carpas que servían para dormir.
Descansar o platicar con la

181
00:14:06,040 --> 00:14:12,440
gente que venía de otros lugares
y coincidían, allí me encontré

182
00:14:12,440 --> 00:14:16,520
al líder del grupo, al cual
escuché contar durante la noche.

183
00:14:17,160 --> 00:14:21,800
Llegué con él, lo saludé y le
pregunté sin más, buen día,

184
00:14:22,200 --> 00:14:27,280
siempre cuántos fueron.
¿Cómo dice anoche en el camino?

185
00:14:27,280 --> 00:14:31,160
Lo escuché durante el conteo
siempre fueron 57.

186
00:14:32,200 --> 00:14:38,920
El líder del grupo rió.
Déjeme decirle algo, salimos 49

187
00:14:38,920 --> 00:14:44,000
personas, me podría decir porqué
van 3 años seguidos que los

188
00:14:44,000 --> 00:14:49,560
conteos de la noche dan arriba.
De ese número, 49 personas

189
00:14:49,560 --> 00:14:54,520
llegaron a este lugar.
Son los que debo resguardar las

190
00:14:54,520 --> 00:14:57,640
razones para que los números no
den durante la noche.

191
00:14:57,920 --> 00:15:03,040
Se lo dejo a la virgen misma,
ella sabrá sus razones, se

192
00:15:03,040 --> 00:15:07,440
volteó.
Y siguió en su asunto, Ay joven

193
00:15:07,640 --> 00:15:12,680
llave por hacer preguntas
obvias, intervino una mujer de

194
00:15:12,680 --> 00:15:18,000
edad avanzada, voltea mi
izquierda, era una mujer bajita

195
00:15:18,240 --> 00:15:22,000
que me llegaba al pecho, era
quien había hablado.

196
00:15:23,800 --> 00:15:28,640
¿A qué se refiere?
¿Es tu primera vez, ya estás

197
00:15:28,640 --> 00:15:32,520
grandecito para apenas empezara
a venir, qué te pasó?

198
00:15:33,280 --> 00:15:37,280
Un hijo cayó enfermo.
¿Tu esposa qué manda, estás

199
00:15:37,280 --> 00:15:41,360
pagando?
Las preguntas salieron una tras

200
00:15:41,360 --> 00:15:45,840
otra sin apenas respirar.
Una parte de mí lo encontró

201
00:15:45,840 --> 00:15:52,680
gracioso, otra, no, no, señora,
dije de la manera más amable que

202
00:15:52,680 --> 00:15:56,920
pude encontrar.
Vengo acompañar a mi padre.

203
00:15:57,680 --> 00:16:02,080
Oh, excelente.
La virgen da dobles bendiciones

204
00:16:02,080 --> 00:16:05,560
a los que ayudan a otros.
Vas a ver que te va a ir muy

205
00:16:05,560 --> 00:16:09,120
bien este año.
¿La señora sonrió sincera

206
00:16:10,360 --> 00:16:15,480
señora, a qué se refiere?
Con preguntas obvias, la señora

207
00:16:15,480 --> 00:16:18,760
Volteó para todos lados, incluso
al cielo.

208
00:16:19,520 --> 00:16:26,880
Sonrió complacida, mire, joven,
yo tengo 70 años de venir aquí.

209
00:16:27,200 --> 00:16:31,440
Y le puedo decir que por las
noches la peregrinación se llena

210
00:16:31,440 --> 00:16:36,120
de gentes que van dispersas y
calladas, peregrinos

211
00:16:36,120 --> 00:16:41,080
silenciosos, les dicen, unos
jamás miran para arriba,

212
00:16:41,160 --> 00:16:45,840
aseguran otros más.
Los más prácticos dicen que son

213
00:16:45,840 --> 00:16:50,600
personas que se pierden.
Nunca entendí ese término.

214
00:16:51,480 --> 00:16:55,520
Dicen que se pierden en el
cansancio, que caen en un tipo

215
00:16:55,520 --> 00:16:58,320
de trance.
Lo único que sé es que al

216
00:16:58,320 --> 00:17:00,960
amanecer nunca los vuelves a
ver.

217
00:17:02,120 --> 00:17:07,119
Yo camino 5 días desde mi
pequeño pueblo de Zacatecas y

218
00:17:07,119 --> 00:17:10,520
cada noche hay más caminantes de
los que hay durante el día.

219
00:17:11,240 --> 00:17:14,720
Lo bueno es que los rezos nos
ayudan a prevenir que los

220
00:17:14,720 --> 00:17:19,720
maleantes nos hagan algo.
Hay una clase de respeto por el

221
00:17:19,720 --> 00:17:25,480
peregrino que Evita robos y esas
cosas, pero de esos no debe de

222
00:17:25,480 --> 00:17:29,200
preocuparse.
Se lo digo, pues no sabe.

223
00:17:29,760 --> 00:17:33,760
Durante las noches nunca se
salga de los extremos de la

224
00:17:33,760 --> 00:17:38,880
peregrinación.
De niño mi hijo los veía hoy, yo

225
00:17:39,120 --> 00:17:44,040
ya los empiezo a ver, quizás
porque tanto de niños como de

226
00:17:44,040 --> 00:17:47,040
ancianos estamos más cerca de la
muerte.

227
00:17:47,680 --> 00:17:52,840
Son sombras, cosas que solo
esperan que nos descuidemos

228
00:17:52,840 --> 00:17:56,000
para.
Un grito pidiendo ayuda nos

229
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
distrajo.
Una señora estaba consternada y

230
00:18:00,000 --> 00:18:04,680
a punto de un ataque de pánico.
Otras personas se acercaron con

231
00:18:04,680 --> 00:18:07,680
la intención de ayudar y saber
qué pasaba.

232
00:18:09,200 --> 00:18:13,400
Está muerto, decía la señora
está muerto.

233
00:18:14,400 --> 00:18:18,840
¿Quién está muerto?
Donde la cuestionaba, pero la

234
00:18:18,840 --> 00:18:21,480
señora sólo repetía que estaba
muerto.

235
00:18:22,560 --> 00:18:25,720
Un hombre comenzó a preguntar si
alguien la conocía.

236
00:18:26,400 --> 00:18:28,960
De la multitud salió.
Un joven que llegó con la

237
00:18:28,960 --> 00:18:33,000
señora, la pudo calmar y
finalmente pudo alcanzar su

238
00:18:33,000 --> 00:18:36,960
dicho.
El joven bajó el mezquite allá,

239
00:18:37,160 --> 00:18:42,400
señaló al fondo del campamento,
me acerque a darle una torta y

240
00:18:42,400 --> 00:18:46,760
un vaso de agua.
Está todo quieto, todo quieto,

241
00:18:46,960 --> 00:18:50,760
comenzó a llorar, se abrazó de
su conocido.

242
00:18:51,480 --> 00:18:54,800
La señora y yo comenzamos a
movernos hacia el fondo del

243
00:18:54,800 --> 00:18:59,120
campamento para ver al joven.
Varias otras personas se

244
00:18:59,120 --> 00:19:04,400
apresuraron para llegar antes
que nadie lo toque.

245
00:19:04,840 --> 00:19:08,400
Necesitamos a los de la Cruz
Roja o algún médico.

246
00:19:08,840 --> 00:19:13,280
Yo voy, dijo un chiquillo y
salió corriendo a buscarlos.

247
00:19:14,160 --> 00:19:18,040
Varios de los que se acercaron
comenzaron a rodear el árbol y

248
00:19:18,040 --> 00:19:24,760
formaron una cama con las manos.
La señora me dijo bien, así

249
00:19:24,760 --> 00:19:29,000
hacen 2 cosas, evitar que
alguien se acerque y podemos

250
00:19:29,000 --> 00:19:33,280
rezar por él.
Venga, únase a la gente, nos

251
00:19:33,280 --> 00:19:38,760
unimos a la cadena de oración.
La señora me dijo, mi nombre es

252
00:19:38,760 --> 00:19:43,800
Alta Gracia de la Santísima
Asunción y lo que le puedo decir

253
00:19:44,000 --> 00:19:46,560
es que este muchacho está a
salvo.

254
00:19:47,280 --> 00:19:51,760
Bendito por la Virgen.
Debía llegar hasta aquí y así lo

255
00:19:51,760 --> 00:19:55,320
hizo.
Cumplió y la virgen se lo llevó.

256
00:19:55,680 --> 00:19:59,240
Alabada sea, vamos a rezar por
él.

257
00:20:00,840 --> 00:20:05,320
Cerré los ojos y comencé a
seguir las oraciones sin saber

258
00:20:05,320 --> 00:20:09,440
cómo comencé a llorar por el
alma de ese joven y tal vez por

259
00:20:09,440 --> 00:20:13,200
la mía propia.
Sentí que un espíritu de

260
00:20:13,200 --> 00:20:18,160
camaradería y solidaridad me
invadía mientras compartía este

261
00:20:18,160 --> 00:20:22,680
rito con la Comunidad.
Me sentí agradecido de seguir

262
00:20:22,680 --> 00:20:25,440
vivo y tener tiempo con mi
padre.

263
00:20:26,120 --> 00:20:29,600
Un agradecimiento que nacía de
estar ahí.

264
00:20:29,600 --> 00:20:35,640
En ese momento pasó el tiempo y
la señora me sacó de mi trance.

265
00:20:37,040 --> 00:20:40,680
Una camilla de la Cruz Roja ya
se encontraba llevando el cuerpo

266
00:20:40,680 --> 00:20:43,560
del joven que había muerto bajo
el mezquite.

267
00:20:44,440 --> 00:20:49,200
La cadena se había terminado.
¿Cómo se llama joven?

268
00:20:49,880 --> 00:20:52,920
Me llamo Pedro, le contesté a la
señora.

269
00:20:54,440 --> 00:20:56,960
Falta una noche para llegar a
San Juan.

270
00:20:57,480 --> 00:21:02,440
Pedrito prométame que no se
apartará de la peregrinación, me

271
00:21:02,440 --> 00:21:06,880
tomó del brazo con mucha fuerza.
Con una expresión de súplica en

272
00:21:06,880 --> 00:21:11,480
su rostro, señora, le quité la
mano de su brazo.

273
00:21:12,080 --> 00:21:17,160
Le aseguro que después de este
día, entre su súplica y el

274
00:21:17,160 --> 00:21:22,240
muerto, lo que menos haré será
separarme de mi padre con

275
00:21:22,240 --> 00:21:27,600
permiso y muchas gracias.
Encontré a mi padre dormitando

276
00:21:27,600 --> 00:21:30,400
un poco.
Al igual que a don José se le

277
00:21:30,400 --> 00:21:33,440
veía con una paz que hace tiempo
había perdido.

278
00:21:34,080 --> 00:21:37,120
Me acosté a su lado y también me
dejé dormir.

279
00:21:38,480 --> 00:21:43,120
Recuerdo ir caminando en medio
de la peregrinación, procurando

280
00:21:43,120 --> 00:21:47,680
siempre tener a alguien a ambos
lados para confirmar que seguía

281
00:21:47,680 --> 00:21:52,320
el camino correcto.
Mi padre y don José van adelante

282
00:21:52,320 --> 00:21:57,640
de mí a mayor velocidad, así que
debo hacer un esfuerzo extra

283
00:21:57,640 --> 00:22:00,960
para no perderlos.
Eso lo lamento.

284
00:22:01,520 --> 00:22:05,360
Pues un paso irregular cansa más
y así lo voy sintiendo.

285
00:22:06,000 --> 00:22:10,400
A pesar de haber dormido en
algún momento de la noche,

286
00:22:10,400 --> 00:22:14,120
comienzo a caer en ese trance
del que hablaba la señora.

287
00:22:14,880 --> 00:22:19,040
Mi mirada se va concentrando en
la luz de una linterna en el

288
00:22:19,040 --> 00:22:25,320
suelo que va marcando el camino.
Sigo la luz mientras mi sentido

289
00:22:25,320 --> 00:22:30,480
propio sinético me dice que sigo
rodeado de personas, que no hay

290
00:22:30,480 --> 00:22:32,920
problema.
Que estoy en medio de la

291
00:22:32,920 --> 00:22:37,040
peregrinación.
Un aleteo en el cielo me saca

292
00:22:37,040 --> 00:22:40,000
del trance.
Me encuentro con que la luz de

293
00:22:40,000 --> 00:22:43,400
la linterna se apaga.
En ese momento me detengo

294
00:22:43,400 --> 00:22:46,280
sorprendido por el cambio de
estímulo visual.

295
00:22:47,200 --> 00:22:51,480
Una ráfaga de viento me da a
entender que no tengo gente a mi

296
00:22:51,480 --> 00:22:54,640
alrededor.
Volteo asustado y veo la

297
00:22:54,640 --> 00:22:59,000
linterna de la carretera y las
linternas de los peregrinos a

298
00:22:59,000 --> 00:23:03,560
cientos de metros.
Empiezo a correr esperando no

299
00:23:03,560 --> 00:23:07,000
encontrarme con algún obstáculo
o piedra en la oscuridad.

300
00:23:08,280 --> 00:23:12,240
No tengo ni idea si traigo o no
una linterna conmigo.

301
00:23:12,720 --> 00:23:16,680
Todo mi instinto me dice que la
salvación está en la luz frente

302
00:23:16,680 --> 00:23:22,320
a mí y a esa idea me aferro.
Quiero evitar que el terror me

303
00:23:22,320 --> 00:23:25,760
domine peor.
Debo dejar que el instinto me

304
00:23:25,760 --> 00:23:30,560
guíe una parte de mi.
Observa muy interesado ese

305
00:23:30,560 --> 00:23:36,600
dilema, si sobrevivo a esto, me
dará muchas cosas en las cuales

306
00:23:36,600 --> 00:23:41,320
meditar.
Si sobrevivo un viento de frente

307
00:23:41,320 --> 00:23:45,520
me trae un murmullo apagado.
Los rezos.

308
00:23:46,640 --> 00:23:50,360
Pienso que si me acerco lo
suficiente para que se escuchen

309
00:23:50,360 --> 00:23:55,800
con claridad, estaré a salvo.
El aleteo de cientos de aves se

310
00:23:55,800 --> 00:23:59,680
acercan a mí.
Siento que algo me persigue por

311
00:23:59,680 --> 00:24:03,720
Tierra también, al menos eso
pienso eso.

312
00:24:03,720 --> 00:24:07,200
Creo que pienso comienzo por
reír.

313
00:24:07,600 --> 00:24:10,280
¿Qué importa si imagino eso o
no?

314
00:24:11,120 --> 00:24:13,920
¿Qué importa si estoy delirando
o es verdad?

315
00:24:14,600 --> 00:24:17,000
La luz y los rezos son la
salvación.

316
00:24:17,520 --> 00:24:22,520
Lo tengo claro, veo una luz que
se desprende de la

317
00:24:22,520 --> 00:24:26,840
peregrinación.
¿Alguien sabe que estoy perdido

318
00:24:27,040 --> 00:24:33,480
y hay más perdidos como yo?
Esto último me aterra lo que me

319
00:24:33,480 --> 00:24:35,960
persigue por Tierra.
Gruñe y acelera.

320
00:24:36,680 --> 00:24:41,200
El sonido de los aleteos se
aleja, pero después regresa con

321
00:24:41,200 --> 00:24:44,800
más fuerza.
Tengo tiempo de imaginar un giro

322
00:24:44,800 --> 00:24:49,400
final de la parvada antes de
descender para atacarme cuando

323
00:24:49,400 --> 00:24:55,080
soy tacleado de frente.
Al caer, pierdo el aire y

324
00:24:55,080 --> 00:25:00,280
comienzo a boquear buscándolo.
Algo me detiene de levantarse.

325
00:25:01,160 --> 00:25:05,920
Quédate abajo, me dice una voz
que te quedes abajo.

326
00:25:06,320 --> 00:25:08,760
Me empuja con brusquedad al
suelo.

327
00:25:09,920 --> 00:25:14,400
Me giro un poco a la izquierda y
sin levantarme, comienzo a

328
00:25:14,400 --> 00:25:19,200
buscar el aire que me falta.
Finalmente mis pulmones

329
00:25:19,200 --> 00:25:23,080
recuerdan su función.
Y en una inspiración fuerte

330
00:25:23,320 --> 00:25:29,560
recupero el aliento, jadeo sin
control mientras se me disipa la

331
00:25:29,560 --> 00:25:33,840
dosis de adrenalina y comienzo a
sentir mucho frío y miedo.

332
00:25:35,240 --> 00:25:38,280
Si tienes que llorar, hazlo, me
dice.

333
00:25:38,280 --> 00:25:43,720
La voz que comienzo a recordar
es la de don José Don José

334
00:25:43,720 --> 00:25:48,440
Silva, una tonada aguda de campo
que ni siquiera el viento puede

335
00:25:48,440 --> 00:25:55,920
detener. 3 luces convergen sobre
nosotros en poco tiempo sigo

336
00:25:55,920 --> 00:26:02,320
aturdido, pero entiendo que para
2 de esas luces encontrarlo no

337
00:26:02,320 --> 00:26:07,360
les dará consuelo en la tienda
médica del último lugar de

338
00:26:07,360 --> 00:26:10,800
descanso.
Soy revisado por una doctora,

339
00:26:11,440 --> 00:26:16,600
los temblores me atacan de vez
en vez y la cobija apenas y me

340
00:26:16,600 --> 00:26:19,960
da confort.
La doctora termina y me dice,

341
00:26:20,720 --> 00:26:24,320
salvo algunos moretones en la
espalda y tu evidente estado de

342
00:26:24,320 --> 00:26:28,160
shock, el cual ya está
remitiendo, estás bien.

343
00:26:29,160 --> 00:26:32,000
Recomiendo esperar unas horas
antes de continuar.

344
00:26:32,920 --> 00:26:37,280
Gracias doctora, dice mi padre
desde la entrada de la tienda.

345
00:26:37,960 --> 00:26:41,800
No se preocupe, tenemos la
intención de llegar a San Juan

346
00:26:41,800 --> 00:26:46,640
al atardecer de este día en el
último campamento antes de

347
00:26:46,640 --> 00:26:50,680
entrar a San Juan.
Pasamos el día, nos sentamos a

348
00:26:50,680 --> 00:26:54,480
comer un plato de carnitas y
ahora sí un refresco.

349
00:26:55,400 --> 00:27:01,320
Nos quedan 10 km para llegar al
santuario, pero todo es dentro

350
00:27:01,320 --> 00:27:04,920
de la ciudad y no se requiere un
gran esfuerzo.

351
00:27:05,640 --> 00:27:09,440
Podemos ver el monumento de la
virgen que marca el inicio de la

352
00:27:09,440 --> 00:27:13,280
ciudad.
Su estructura representa unas

353
00:27:13,280 --> 00:27:18,360
manos en señal de adoración.
Y en medio de ellas se forma la

354
00:27:18,360 --> 00:27:22,880
imagen de la virgen.
Eso será lo que veremos al

355
00:27:22,880 --> 00:27:25,760
acercarnos al atardecer de ese
día.

356
00:27:26,840 --> 00:27:30,160
Don José y mi padre mantienen su
plática continua.

357
00:27:30,880 --> 00:27:36,920
Después dormitan todo un rato,
yo comienzo a reaccionar al

358
00:27:36,920 --> 00:27:40,640
mediodía.
Una idea se forma finalmente en

359
00:27:40,640 --> 00:27:46,080
mi mente, don José.
Como me encuentro sin linterna,

360
00:27:46,920 --> 00:27:50,720
no lo vi llegar.
Don José ve a mi padre.

361
00:27:51,280 --> 00:27:55,760
Este se encoge de hombros, como
dándole permiso para que me lo

362
00:27:55,760 --> 00:28:01,840
diga si quiere, porque puedo
orientarme en el campo de noche

363
00:28:01,840 --> 00:28:05,480
sin necesidad de luz.
Y tengo buen oído.

364
00:28:06,000 --> 00:28:11,800
Todo lo puedo escuchar solo por
eso jovencito y agradézcalo.

365
00:28:11,960 --> 00:28:17,240
Eso lo salvó.
Yo estoy cansado física y

366
00:28:17,240 --> 00:28:20,880
mentalmente, así que no discuto
la respuesta.

367
00:28:21,640 --> 00:28:26,040
Sé que las probabilidades de ser
encontrado tan rápido son muy

368
00:28:26,040 --> 00:28:30,920
bajas y la evidencia es que los
otros que se salieron de la

369
00:28:30,920 --> 00:28:35,960
peregrinación no fueron
encontrados, por lo menos que yo

370
00:28:35,960 --> 00:28:40,720
supiera padre, porque nos
detenemos todo el día aquí.

371
00:28:41,320 --> 00:28:44,160
Estamos a 2 horas de llegar al
santuario.

372
00:28:45,440 --> 00:28:50,480
Mi padre ve a don José, Este es
encoje de hombros, como dándole

373
00:28:50,480 --> 00:28:55,280
permiso para que me lo diga.
Es para pasar el mayor tiempo

374
00:28:55,280 --> 00:28:58,760
posible con don José.
Él se queda aquí.

375
00:28:59,680 --> 00:29:04,160
Estoy tan cansado física y
mentalmente, así que no discuto

376
00:29:04,160 --> 00:29:09,320
la respuesta, aunque no entiendo
del todo lo que sucede entre

377
00:29:09,320 --> 00:29:12,400
ellos.
Sé que don José ayuda a que mi

378
00:29:12,400 --> 00:29:18,040
padre esté mejor emocionalmente.
Los dejo seguir hablando y me

379
00:29:18,040 --> 00:29:20,680
levanto para moverme por el
campamento.

380
00:29:21,800 --> 00:29:26,560
Me acerco a la zona de llegada
de las peregrinaciones, me

381
00:29:26,560 --> 00:29:31,160
detengo por 1 segundo refresco
para reanimarme y observo llegar

382
00:29:31,160 --> 00:29:34,800
al líder del Grupo de 49
personas.

383
00:29:35,760 --> 00:29:40,120
Dudo por un momento, pero me
acerco para preguntar Hola.

384
00:29:40,520 --> 00:29:46,920
Si les llegaron los 49, el líder
del Grupo me reconoce, es

385
00:29:46,920 --> 00:29:51,280
evidente que la pregunta le
molesta, me ve de arriba a abajo

386
00:29:51,280 --> 00:29:58,240
2 veces, tal vez entendiendo por
lo que pasé o tal vez no todos

387
00:29:58,240 --> 00:30:02,000
llegamos, pero otro grupo no
tuvieron tanta suerte.

388
00:30:02,600 --> 00:30:06,800
Hay reportes de al menos 5
personas perdidas y eso sin

389
00:30:06,800 --> 00:30:09,360
contar a los que vienen solos y
que.

390
00:30:09,880 --> 00:30:14,080
Si se pierden, nadie pregunta
por ellos, sino hasta el

391
00:30:14,080 --> 00:30:19,240
santuario.
El líder del grupo se voltea y

392
00:30:19,240 --> 00:30:22,720
sigue en lo suyo.
Yo volteo lentamente a la

393
00:30:22,720 --> 00:30:26,160
izquierda y bajo la mirada,
esperando encontrar a doña

394
00:30:26,160 --> 00:30:28,480
Asunción.
Pero no hay nadie.

395
00:30:29,160 --> 00:30:33,320
Sonrío para mí cuando veo que va
llegando un grupo de peregrinos

396
00:30:33,560 --> 00:30:38,280
que vienen de un poblado de
Zacatecas, llegué antes, me

397
00:30:38,280 --> 00:30:41,320
dijo.
Me muevo para localizar a doña

398
00:30:41,320 --> 00:30:45,280
Asunción.
Doña Asunción me ve llegar y

399
00:30:45,280 --> 00:30:47,120
antes de cualquier cosa me
suelta.

400
00:30:47,120 --> 00:30:51,560
Sin más joven.
Le dije que no se separara del

401
00:30:51,560 --> 00:30:55,160
Grupo.
Me sorprendo cómo es capaz de

402
00:30:55,160 --> 00:31:00,320
saberlo, me dice, tiene el
semblante de alguien que se

403
00:31:00,320 --> 00:31:04,360
separó del grupo.
He visto a muchos en estos años.

404
00:31:05,080 --> 00:31:09,760
Doña Asunción sonríe.
Vamos por algo para comer y me

405
00:31:09,760 --> 00:31:12,840
cuenta todo al terminar mi
relato.

406
00:31:12,840 --> 00:31:18,240
Estoy más tranquilo y el shock
termina por ceder desde hace 5

407
00:31:18,240 --> 00:31:23,040
años que ataques similares han
aumentado, sobre todo en ese

408
00:31:23,040 --> 00:31:29,200
tramo, ya que es la noche en que
todo el cansancio acumulado nos

409
00:31:29,200 --> 00:31:33,600
hace más vulnerables.
¿Y si cree que esos aleteos

410
00:31:33,600 --> 00:31:36,880
fueron cuervos?
No está entendiendo nada joven.

411
00:31:37,880 --> 00:31:40,400
Usted tuvo la suerte de ser
encontrado.

412
00:31:40,920 --> 00:31:44,360
Otros tal vez se vuelven.
Eso que aumenta nuestros números

413
00:31:44,360 --> 00:31:49,200
en las noches y que sirven para
seguir llevando víctimas lejos

414
00:31:49,200 --> 00:31:53,680
de la peregrinación.
Venga, recemos un Rosario por

415
00:31:53,680 --> 00:31:59,120
usted y la gente por usted y por
los que no fueron encontrados.

416
00:32:00,200 --> 00:32:03,400
Después del Rosario me despido
de doña Asunción.

417
00:32:03,720 --> 00:32:07,720
Y le aseguro que el año
siguiente nos volveremos a ver,

418
00:32:08,720 --> 00:32:12,400
se lo prometo por todos los
santos y todas las vírgenes que

419
00:32:12,400 --> 00:32:15,840
nunca se volverá a separar de la
peregrinación.

420
00:32:16,840 --> 00:32:21,560
Entonces me dice que por todos
los santos y todas las vírgenes

421
00:32:21,720 --> 00:32:25,200
que nunca me volveré a separar
de la peregrinación.

422
00:32:26,320 --> 00:32:30,440
Finalmente, ya con el sol
cayendo a punto de pasar por el

423
00:32:30,440 --> 00:32:34,240
medio del monumento.
Don José y mi padre se despiden

424
00:32:34,440 --> 00:32:38,520
efusivamente prometiendo
encontrarse de nuevo el año que

425
00:32:38,520 --> 00:32:41,360
entra en la cima de la mesa
redonda.

426
00:32:42,000 --> 00:32:47,640
Como siempre desde hace 5 años,
don José se despide de mí y me

427
00:32:47,640 --> 00:32:53,120
abraza con mucho cariño.
No te pierdas de nuevo, hijo, no

428
00:32:53,120 --> 00:32:57,400
siempre estaré ahí.
Cuida a tu padre, los espero el

429
00:32:57,400 --> 00:33:01,920
año que entra le vuelvo
agradecer por haberme salvado.

430
00:33:02,840 --> 00:33:06,960
Estrechamos las manos por última
vez y mi padre y yo comenzamos

431
00:33:06,960 --> 00:33:12,120
el tramo final del camino.
El sol empieza a verse entre los

432
00:33:12,120 --> 00:33:15,600
monumentos.
Parece que la virgen nos llena a

433
00:33:15,600 --> 00:33:21,800
todos con su luz, su bendición.
Ya no volvemos la vista atrás.

434
00:33:22,680 --> 00:33:26,560
Todo lo que había que decir fue
dicho, mientras seguimos

435
00:33:26,560 --> 00:33:29,960
iluminados por el sol, le
pregunto a mi padre la verdadera

436
00:33:29,960 --> 00:33:35,200
razón de hacerlo venir a él.
Mi padre me mira por un momento.

437
00:33:36,160 --> 00:33:41,040
Esperaba decírtelo en el viaje
de regreso en el camión, pero

438
00:33:41,240 --> 00:33:46,360
creo que es buen momento.
Lo encontré o me encontró hace

439
00:33:46,360 --> 00:33:49,120
como 5 años en la cima de la
mesa redonda.

440
00:33:49,800 --> 00:33:53,880
Subí a hacer algunas oraciones a
nombre de tu madre y se me

441
00:33:53,880 --> 00:33:57,240
acercó.
Desde el principio entendí que

442
00:33:57,240 --> 00:34:01,720
no sabía quién era, aunque a
veces habla de cosas que me

443
00:34:01,720 --> 00:34:06,400
permite entender que en ciertos
momentos toma conciencia de su

444
00:34:06,400 --> 00:34:10,360
situación.
Cuando pude conciliarme con la

445
00:34:10,360 --> 00:34:13,600
idea de quién era el, decidí
aprovechar todo el tiempo que

446
00:34:13,600 --> 00:34:17,560
pudiera.
Siempre se quedan en el último

447
00:34:17,560 --> 00:34:21,199
puesto de descanso.
Nunca entra a la ciudad, la

448
00:34:21,199 --> 00:34:23,880
verdad.
No tengo idea si está atrapado

449
00:34:23,880 --> 00:34:29,600
en este tramo, si en algo le
falló a la virgen y ese es su

450
00:34:29,600 --> 00:34:32,719
castigo.
Lo único que tengo claro es que

451
00:34:32,719 --> 00:34:37,000
desde que nos encontramos pude
salir de la tristeza por la

452
00:34:37,000 --> 00:34:41,280
muerte de tu madre.
En ese sentido, a lo mejor la

453
00:34:41,280 --> 00:34:46,000
Virgen me lo envió para curarme,
para salvarme y reconciliarme

454
00:34:46,000 --> 00:34:50,840
con la vida.
Ese hombre, don José, es tu

455
00:34:50,840 --> 00:34:55,000
abuelo, falleció a la edad en la
que lo ves.

456
00:34:55,000 --> 00:35:00,400
Ahora lo viste de muy niño, por
eso lo reconociste, aunque

457
00:35:00,400 --> 00:35:03,320
sorprendido.
Entiendo que muchos detalles

458
00:35:03,320 --> 00:35:09,320
durante el viaje me confirman
que eso es cierto y me trajiste

459
00:35:09,320 --> 00:35:14,040
para que lo conociera.
Sí, pero por encima de todo,

460
00:35:14,040 --> 00:35:17,800
para decirte que no sé si sea
capaz de vivir otro año

461
00:35:17,800 --> 00:35:21,720
completo.
Sé que parezco sano, pero siento

462
00:35:21,720 --> 00:35:25,440
que algo no me está del todo
bien y temo no llegar.

463
00:35:26,560 --> 00:35:31,120
Por eso me era importante
traerte para que supieras de don

464
00:35:31,120 --> 00:35:37,000
José, sí, pero por encima de
todo, para que si muero, sepas

465
00:35:37,000 --> 00:35:40,880
dónde encontrarme, no prometo
reconocerte.

466
00:35:41,400 --> 00:35:43,560
No prometo que será con don
José.

467
00:35:44,160 --> 00:35:48,760
Deseo con toda el alma que sea
con tu madre y puedas vernos

468
00:35:48,760 --> 00:35:52,800
juntos otra vez.
Sólo sé que haré todo lo que

469
00:35:52,800 --> 00:35:57,320
está en mi parte para estar ahí
en la mesa y podamos convivir.

470
00:35:57,320 --> 00:36:01,880
Durante el viaje a la mención de
mi madre, comencé a llorar.

471
00:36:01,880 --> 00:36:06,240
Recordándola, claro que estaré
ahí con la esperanza de verlos

472
00:36:06,240 --> 00:36:09,800
juntos, felices como en los
viejos tiempos.

473
00:36:10,760 --> 00:36:14,560
En ese momento entendí que tal
vez me había faltado lágrimas

474
00:36:14,560 --> 00:36:17,680
por llorar.
Ya no dije más.

475
00:36:18,200 --> 00:36:21,840
Deje que las palabras
profundicen en mi mente y alma.

476
00:36:22,520 --> 00:36:27,640
Mi padre entiende que es mucho
para procesar, así que el resto

477
00:36:27,640 --> 00:36:34,120
del camino lo anduvimos callados
en el atrio del santuario, en

478
00:36:34,120 --> 00:36:38,240
medio de toda la gente.
De toda devoción que se percibe

479
00:36:38,240 --> 00:36:41,720
como un ente físico que flota
entre todos.

480
00:36:42,240 --> 00:36:46,000
Yo le juré a mi padre por la
virgen que no dejaría de

481
00:36:46,000 --> 00:36:50,800
acompañarlo desde ese momento y
que cuando muera subiré a la

482
00:36:50,800 --> 00:36:55,920
mesa redonda para encontrarlo y
esperaré un día presentarle Asus

483
00:36:55,920 --> 00:36:59,040
nietos.
Esa es mi historia.

484
00:36:59,840 --> 00:37:04,440
El tiempo ha pasado y era
momento para hablar de ella.

485
00:37:05,360 --> 00:37:09,320
Sirva mi historia de esperanza
para muchos, pero también de

486
00:37:09,320 --> 00:37:12,840
alerta.
Cosas oscuras siguen rondando

487
00:37:12,840 --> 00:37:17,240
las peregrinaciones, gentes
malditos siguen mezclándose,

488
00:37:17,400 --> 00:37:23,000
entre otros, para separarnos del
camino y los aleteos de la noche

489
00:37:23,240 --> 00:37:26,240
no son aves que podamos
reconocer.