Nov. 2, 2022
CAMINO A SAN JUAN DE LOS LAGOS (Historia Paranormal)


SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN EL CANAL DE YOUTUBE (INFRAMUNDO RELATOS): https://goo.gl/MjkWjbO Ó EN MI CANAL ALTERNO HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
SI QUIERES ESCUCHAR MAS RELATOS POR FAVOR SIGUEME EN EL CANAL DE YOUTUBE (INFRAMUNDO RELATOS): https://goo.gl/MjkWjbO Ó EN MI CANAL ALTERNO HISTORIAS DE HORROR: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
1
00:00:08,520 --> 00:00:15,240
Camino a San Juan de los lagos,
historia de terror escrita por
2
00:00:15,600 --> 00:00:24,000
Alex lanza, hola, muy buenas
noches, les quiero contar una
3
00:00:24,000 --> 00:00:27,200
historia.
La historia de lo que me pasó
4
00:00:27,200 --> 00:00:32,840
hace algunos años en el camino a
San Juan de los lagos lo hago
5
00:00:32,840 --> 00:00:37,520
como testimonio y también para
que se prevengan aquellos que
6
00:00:37,520 --> 00:00:42,440
hacen las peregrinaciones, como
verán en mi historia.
7
00:00:42,760 --> 00:00:47,040
¿Hay peligros en la noche que
deben ser considerados?
8
00:00:48,200 --> 00:00:53,040
Mi nombre es Pedro y en ese
momento me encontraba en la base
9
00:00:53,040 --> 00:00:55,960
del cerro llamado la mesa
redonda.
10
00:00:56,800 --> 00:01:00,960
Había salido junto a mi padre
Ramón en peregrinación desde
11
00:01:00,960 --> 00:01:05,440
nuestra ciudad.
Hacía 4 horas y estábamos en un
12
00:01:05,440 --> 00:01:09,360
punto de descanso tradicional
para aquellos que van al
13
00:01:09,360 --> 00:01:14,440
santuario de la Virgen de San
Juan, una virgen con más de 200
14
00:01:14,440 --> 00:01:19,680
años de devoción para mí.
Era la primera vez que hacía el
15
00:01:19,680 --> 00:01:25,040
recorrido por voluntad propia
cada año, desde mi nacimiento
16
00:01:25,040 --> 00:01:30,080
hasta los 12 años.
Mi padre me llevaba después
17
00:01:30,520 --> 00:01:34,800
entre los tiempos de la escuela
y el fútbol y mi convicción de
18
00:01:34,800 --> 00:01:38,760
que la peregrinación no servía
para mejorar nuestras vidas.
19
00:01:39,120 --> 00:01:45,360
Dejé de acompañarlo, pero ese
día habíamos caminado con buen
20
00:01:45,360 --> 00:01:48,160
ritmo.
Bajando hacia el valle donde
21
00:01:48,160 --> 00:01:52,920
estaba situado el cerro, yo no
tenía la condición de joven.
22
00:01:53,360 --> 00:01:57,240
Ahora con mis 45 años, las
piernas me dolían por la
23
00:01:57,240 --> 00:02:02,120
caminata y sufría por adelantado
por los kilómetros que me
24
00:02:02,120 --> 00:02:06,000
faltaban.
Volteé hacia la cima del cerro,
25
00:02:06,560 --> 00:02:10,240
el cual se levanta en medio del
valle, con una altitud
26
00:02:10,240 --> 00:02:14,960
aproximada a 200 m.
Más allá de donde las fogatas y
27
00:02:14,960 --> 00:02:20,720
luces de los puestos de comida
hacían fiesta, la mesa redonda
28
00:02:21,000 --> 00:02:25,480
recibe ese nombre, pues su cima
forma una especie de óvalo
29
00:02:25,480 --> 00:02:29,200
alargado plano en sentido norte
sur.
30
00:02:30,400 --> 00:02:34,960
Yo la conozco como el paso de la
Mesa, uno de los puntos de
31
00:02:34,960 --> 00:02:40,200
descanso para los peregrinos.
Ya no recordaba a todas las
32
00:02:40,200 --> 00:02:44,840
personas que a lo largo de la
ruta regalaban comida y bebidas
33
00:02:44,920 --> 00:02:49,840
a los viajantes.
Era esperanzador saber que aún
34
00:02:49,840 --> 00:02:56,200
había gente que ayudaba a otros.
Por un momento pensé que tal vez
35
00:02:56,440 --> 00:03:01,520
me había endurecido del corazón
en estos años por no venir y que
36
00:03:01,520 --> 00:03:06,080
el proceso del peregrinaje de
alguna manera ayudaba a tener
37
00:03:06,080 --> 00:03:11,960
buena actitud en la vida.
Aún así, me preocupaba más mi
38
00:03:11,960 --> 00:03:17,200
padre, al cual había accedido
acompañar después de ver en sus
39
00:03:17,200 --> 00:03:21,360
ojos una súplica que nunca había
visto antes.
40
00:03:22,240 --> 00:03:25,120
Le era en extremo urgente que lo
acompañara.
41
00:03:25,920 --> 00:03:31,120
Mi madre había muerto hacía 10
años y mi padre se había sumido
42
00:03:31,120 --> 00:03:35,760
en una depresión de la cual sólo
salía para hacer el peregrinaje.
43
00:03:37,040 --> 00:03:41,800
Después de regresar de San Juan
hace 5 años, había cambiado.
44
00:03:42,480 --> 00:03:47,560
Contento, comenzó a comer y a
recuperar su peso y buen ánimo
45
00:03:48,320 --> 00:03:52,840
hasta mediados del año pasado,
que enfermó sin tener claro el
46
00:03:52,840 --> 00:03:56,360
origen.
Se veía cansado, pero decía que
47
00:03:56,360 --> 00:04:00,120
su fe lo sostenía con todo y
todo.
48
00:04:00,120 --> 00:04:05,000
Mi padre me dijo que él subiría
solo al cerro que lo esperara.
49
00:04:05,560 --> 00:04:10,520
Así que yo estaba ahí, en medio
de los cánticos de los grupos de
50
00:04:10,520 --> 00:04:15,400
peregrinaciones, de los gritos
de los tenderos, de los
51
00:04:15,400 --> 00:04:20,360
recurrentes fuegos artificiales
y el olor a comida, polvo y
52
00:04:20,360 --> 00:04:25,440
pólvora, hasta el hedor de las
letrinas oficiales y no de la
53
00:04:25,440 --> 00:04:28,640
zona.
En un momento dado empecé a
54
00:04:28,640 --> 00:04:33,920
dormitar y a caer en trance
debido a todo las luces, las
55
00:04:33,920 --> 00:04:36,720
voces.
Cada sonido me estaba haciendo
56
00:04:36,720 --> 00:04:41,240
perder la conciencia plena y al
agregar el cansancio del viaje
57
00:04:41,560 --> 00:04:46,680
comenzaba a cabezar.
Ya no supe si por un momento
58
00:04:46,680 --> 00:04:52,600
todo cayó, todo se oscureció y
si una parvada enorme de pájaros
59
00:04:52,760 --> 00:04:57,800
pasó por el lugar graznando
agitada, lo que me regresó a la
60
00:04:57,800 --> 00:05:01,840
Tierra fue la ovación coordinada
de todos los que estaban en el
61
00:05:01,840 --> 00:05:06,760
campamento de descanso.
Cuando reaccioné, vi a muchos de
62
00:05:06,760 --> 00:05:09,960
ellos Abrazados, llorando de
felicidad.
63
00:05:10,560 --> 00:05:15,120
Me extrañé por eso, para estirar
las piernas.
64
00:05:15,320 --> 00:05:20,400
Decidí levantarme y dar unos 10
pasos hacia la derecha y después
65
00:05:20,400 --> 00:05:25,200
10 a la izquierda.
No debía moverme tanto, ya que
66
00:05:25,440 --> 00:05:28,960
encontrarme en esa multitud
sería casi imposible para mi
67
00:05:28,960 --> 00:05:32,640
padre en todo lo que pude
observar.
68
00:05:33,080 --> 00:05:37,920
El patrón se repetía, la gente
estaba feliz, contenta.
69
00:05:38,480 --> 00:05:43,440
Tal vez algo pasó que no pude
registrar antes de que pudiera
70
00:05:43,440 --> 00:05:47,040
preguntarle a alguien.
Mi padre apareció por el camino
71
00:05:47,200 --> 00:05:50,920
que bajó del cerro.
Lo acompañaba un hombre de
72
00:05:50,920 --> 00:05:53,960
apariencia recia, un hombre de
campo.
73
00:05:54,800 --> 00:05:58,600
Mi padre me dijo que pudo hacer
las oraciones para mi madre.
74
00:05:59,240 --> 00:06:02,400
Después se detuvo a ver a la
gente del campamento.
75
00:06:02,840 --> 00:06:07,160
Me preguntó si pude ver lo que
había pasado, le dije que no,
76
00:06:07,440 --> 00:06:12,120
que estaba adormilado.
Mi padre dijo entenderlo y se
77
00:06:12,120 --> 00:06:16,240
volteó hacia su acompañante.
¿Me presentó con él diciendo,
78
00:06:16,920 --> 00:06:20,120
cómo ve don José?
Este es mi chiquillo.
79
00:06:21,320 --> 00:06:24,840
Don José me miró de arriba a
abajo 2 veces.
80
00:06:25,440 --> 00:06:30,400
La segunda con una lentitud que
me pareció despectiva antes de
81
00:06:30,400 --> 00:06:34,840
que pudiera decir algo.
El hombre habló mucho gusto,
82
00:06:34,840 --> 00:06:39,000
muchacho, y una enorme sonrisa
se iluminó en el rostro.
83
00:06:40,000 --> 00:06:44,320
Me extendió la mano y cuando se
le estreché don José me jalo
84
00:06:44,320 --> 00:06:48,880
para darme un fuerte abrazo.
Me quedé con el rostro viendo
85
00:06:48,880 --> 00:06:53,880
hacia mi padre, el cual estaba
sonriendo, feliz y conmovido.
86
00:06:55,120 --> 00:06:59,560
En mis ojos había la súplica de
que mi padre me sacara de esa
87
00:06:59,560 --> 00:07:02,560
situación.
Pero no hizo intento alguno por
88
00:07:02,560 --> 00:07:06,600
resolver mi situación.
Don José finalmente dejó de
89
00:07:06,600 --> 00:07:11,960
abrazarme, me masaje los brazos
en los lugares donde recibí la
90
00:07:11,960 --> 00:07:16,320
presión.
Don Ramón, mi padre, estaba muy
91
00:07:16,320 --> 00:07:18,480
divertido y feliz con la
situación.
92
00:07:19,400 --> 00:07:23,760
Mi padre sacó una botella y le
dijo a don José que si se
93
00:07:23,760 --> 00:07:26,840
acordaba que le había prometido
traerla.
94
00:07:28,000 --> 00:07:32,720
Don José sólo dijo que si era lo
que pensaba la noche sería para
95
00:07:32,720 --> 00:07:35,640
recordar.
Rió por lo alto.
96
00:07:36,200 --> 00:07:40,720
Mi padre le dijo que traía poco
porque la otra vez perdieron
97
00:07:40,720 --> 00:07:45,720
todo el tiempo aquí y esta vez
quería que caminaran hasta donde
98
00:07:45,720 --> 00:07:51,120
don José solía ir.
Don José meditó un poco, volteó
99
00:07:51,120 --> 00:07:55,200
para ver a la multitud reunida.
Cada vez había más personas
100
00:07:55,200 --> 00:07:57,280
bajando del cerro de la mesa
plana.
101
00:07:58,360 --> 00:08:02,680
Así es, todos sabemos regresar,
dijo con seriedad.
102
00:08:03,360 --> 00:08:09,320
Me parece bien sorpréndeme.
Nos sentamos alrededor de un
103
00:08:09,320 --> 00:08:12,760
fuego cercano.
La noche de finales de enero
104
00:08:12,760 --> 00:08:19,360
caía fría en el campamento, pero
los cánticos no cesaron mientras
105
00:08:19,360 --> 00:08:23,680
compartíamos la pequeña botella
de mezcal que mi padre había
106
00:08:23,680 --> 00:08:27,440
llevado.
Cada uno tuvimos oportunidad de
107
00:08:27,440 --> 00:08:31,440
beber 2 veces de la botella.
Brindamos a la salud de la
108
00:08:31,440 --> 00:08:35,080
peregrinación de la virgen y de
nosotros mismos.
109
00:08:35,679 --> 00:08:39,640
Yo quería preguntarle a don José
porque me parecía conocido.
110
00:08:40,159 --> 00:08:43,480
Una pequeña memoria de la
infancia se filtró en mi mente
111
00:08:43,760 --> 00:08:48,760
entre el mezcal y una risa
desbordante de mi padre a un
112
00:08:48,760 --> 00:08:53,960
chiste algo obsceno de don José.
¿Alguna vez nos acompaño cuando
113
00:08:53,960 --> 00:08:58,280
era niño?
Pregunté, don José me dijo que
114
00:08:58,280 --> 00:09:02,480
tenía viniendo desde muy joven,
pero no, no puede ser.
115
00:09:02,480 --> 00:09:09,120
¿Chamaco me dijo, eso fue hace
cuánto 3035 años?
116
00:09:09,200 --> 00:09:16,400
Yo tengo 55, no creo, pero entre
la bola tal vez me viste señal
117
00:09:16,400 --> 00:09:20,000
de que sigo igual de joven.
¿No cree don Ramón?
118
00:09:20,760 --> 00:09:24,320
Mi padre se había quedado
callado cuando yo pregunté.
119
00:09:25,040 --> 00:09:30,560
Después de la respuesta de don
José dijo, Yo lo recuerdo así
120
00:09:30,560 --> 00:09:35,240
como es ahora.
Después me dijo, Desde hace 5
121
00:09:35,240 --> 00:09:40,280
años don José y yo nos vemos
aquí en el cerro, yo subo y él
122
00:09:40,280 --> 00:09:44,040
ya está allí.
Nos esperamos a que terminen los
123
00:09:44,040 --> 00:09:48,440
rezos y ritos de aquellos que
tienen mandas por hacer allá
124
00:09:48,440 --> 00:09:53,400
arriba, en el frío de la noche,
en despoblado, lejos de los
125
00:09:53,400 --> 00:09:57,400
cánticos.
Una verdadera prueba de fe, pues
126
00:09:57,400 --> 00:10:03,440
la noche no siempre es benigna y
otras cosas que no se deben
127
00:10:03,440 --> 00:10:06,360
nombrar siguen en las
peregrinaciones.
128
00:10:06,880 --> 00:10:11,800
Terminó la oración don José, Le
recuerdo don Ramón, que ha
129
00:10:11,800 --> 00:10:16,720
habido veces que nos ha costado
bajar, pues entre las sombras se
130
00:10:16,720 --> 00:10:20,600
han escuchado cosas.
Hizo una mueca de asco.
131
00:10:21,200 --> 00:10:27,120
Cosas del demonio escupió a un
lado y se santiguó los 3.
132
00:10:27,120 --> 00:10:31,600
Nos quedamos callados, todos
concentrados en el fuego frente
133
00:10:31,600 --> 00:10:35,120
a nosotros.
La gente dejó de bajar del
134
00:10:35,120 --> 00:10:38,000
cerro, por lo menos en esa
parte.
135
00:10:39,200 --> 00:10:43,280
¿Padre, perdone la pregunta,
cuánto nos falta?
136
00:10:43,440 --> 00:10:49,520
¿Dije en verdad, no recuerdas?
Quedan 2 lugares de descanso
137
00:10:49,520 --> 00:10:52,800
antes de la ciudad.
Y don José nos acompañará hasta
138
00:10:52,800 --> 00:10:56,400
allá.
Don José afirmó que no podía ir
139
00:10:56,400 --> 00:11:00,320
más lejos.
Mi padre dijo, son las 2:00 de
140
00:11:00,320 --> 00:11:03,440
la mañana.
El siguiente punto de descanso
141
00:11:03,680 --> 00:11:08,840
está a 14 km.
Hagámoslo esta noche para evitar
142
00:11:08,840 --> 00:11:14,800
el calor de la mañana.
Comenzamos entonces a caminar.
143
00:11:15,480 --> 00:11:19,560
Mi padre y Don José siguieron
platicando todo el camino.
144
00:11:20,400 --> 00:11:26,440
La gente caminaba en sus cosas,
unos rezaban, otros cantaban,
145
00:11:26,800 --> 00:11:30,720
pero a mí me llamaba la atención
un grupo de gente que iban muy
146
00:11:30,720 --> 00:11:36,000
callados, hombres, mujeres y
niños que no platican con nadie
147
00:11:36,000 --> 00:11:40,360
ni cantan y sólo se limitan a
caminar entre la multitud.
148
00:11:41,480 --> 00:11:45,320
De vez en cuando nos cruzamos
con grupos de personas que
149
00:11:45,520 --> 00:11:49,320
estaban haciendo un pase de
lista para evitar que alguien
150
00:11:49,320 --> 00:11:53,600
quede muy atrasado.
Escuché al líder de un grupo
151
00:11:53,600 --> 00:11:58,240
contabilizar 57 personas.
Le oí reírse.
152
00:11:58,760 --> 00:12:03,440
Mientras sigo caminando, escucho
pedir que vuelvan a iniciar el
153
00:12:03,440 --> 00:12:09,400
conteo y que alguien vigile que
nadie se cuenta doble, ya sea
154
00:12:09,400 --> 00:12:12,880
por olvidarlo.
En el cansancio o por hacer la
155
00:12:12,880 --> 00:12:17,440
misma broma de años pasados.
Así pasamos la noche.
156
00:12:17,840 --> 00:12:20,680
Llegamos al segundo lugar de
descanso.
157
00:12:21,200 --> 00:12:25,800
Ya sobre la carretera que lleva
directo a San Juan de los lagos.
158
00:12:27,120 --> 00:12:31,720
Ya podríamos olvidarnos del
barbecho, las piedras y hierbas.
159
00:12:32,640 --> 00:12:36,640
Ahora solo queda el asfalto y el
acotamiento.
160
00:12:37,200 --> 00:12:40,920
Pero nos mezclaremos con las
peregrinaciones ciclistas y
161
00:12:40,920 --> 00:12:46,000
entre todos, entre tanta gente
habrá momentos de retraso y de
162
00:12:46,000 --> 00:12:50,200
estorbarse.
Entre todos comimos un desayuno
163
00:12:50,200 --> 00:12:54,480
sencillo, proveído por una de
las personas que regalan la
164
00:12:54,480 --> 00:12:57,120
comida.
Tomamos agua y café.
165
00:12:57,840 --> 00:13:00,320
Mi padre me prohibió el refresco
con gas.
166
00:13:00,880 --> 00:13:05,880
Recuerda que sólo te empanzona y
empiezan a dolerte las tripas.
167
00:13:06,960 --> 00:13:11,040
Yo estaba fascinado ante la
confianza que mi padre le tenía
168
00:13:11,040 --> 00:13:14,080
a don José.
Seguía sin entender la
169
00:13:14,080 --> 00:13:18,000
naturaleza de la relación que
tenían, pero es evidente que mi
170
00:13:18,000 --> 00:13:20,720
padre le guardaba respeto a don
José.
171
00:13:21,880 --> 00:13:25,960
Al ver que el volumen de la
plática no iba a bajar entre
172
00:13:25,960 --> 00:13:30,480
ellos, le dije a mi padre si
puedo dejarlos solos por un
173
00:13:30,480 --> 00:13:34,640
momento para ir a ver el sitio
de descanso con más detalle.
174
00:13:35,360 --> 00:13:40,400
Quería ver qué tan cambiado
estaba el lugar deambulé entre
175
00:13:40,400 --> 00:13:43,960
la gente.
Vi los camiones guía de las
176
00:13:43,960 --> 00:13:47,040
peregrinaciones estacionados a
lo largo del lugar.
177
00:13:47,760 --> 00:13:52,240
Había gente dormida en las
sombras que pudieron conseguir
178
00:13:53,000 --> 00:13:55,840
la fila a los baños.
Era larga.
179
00:13:56,520 --> 00:14:01,240
Había carpas instaladas por los
buenos samaritanos del camino,
180
00:14:01,880 --> 00:14:06,040
carpas que servían para dormir.
Descansar o platicar con la
181
00:14:06,040 --> 00:14:12,440
gente que venía de otros lugares
y coincidían, allí me encontré
182
00:14:12,440 --> 00:14:16,520
al líder del grupo, al cual
escuché contar durante la noche.
183
00:14:17,160 --> 00:14:21,800
Llegué con él, lo saludé y le
pregunté sin más, buen día,
184
00:14:22,200 --> 00:14:27,280
siempre cuántos fueron.
¿Cómo dice anoche en el camino?
185
00:14:27,280 --> 00:14:31,160
Lo escuché durante el conteo
siempre fueron 57.
186
00:14:32,200 --> 00:14:38,920
El líder del grupo rió.
Déjeme decirle algo, salimos 49
187
00:14:38,920 --> 00:14:44,000
personas, me podría decir porqué
van 3 años seguidos que los
188
00:14:44,000 --> 00:14:49,560
conteos de la noche dan arriba.
De ese número, 49 personas
189
00:14:49,560 --> 00:14:54,520
llegaron a este lugar.
Son los que debo resguardar las
190
00:14:54,520 --> 00:14:57,640
razones para que los números no
den durante la noche.
191
00:14:57,920 --> 00:15:03,040
Se lo dejo a la virgen misma,
ella sabrá sus razones, se
192
00:15:03,040 --> 00:15:07,440
volteó.
Y siguió en su asunto, Ay joven
193
00:15:07,640 --> 00:15:12,680
llave por hacer preguntas
obvias, intervino una mujer de
194
00:15:12,680 --> 00:15:18,000
edad avanzada, voltea mi
izquierda, era una mujer bajita
195
00:15:18,240 --> 00:15:22,000
que me llegaba al pecho, era
quien había hablado.
196
00:15:23,800 --> 00:15:28,640
¿A qué se refiere?
¿Es tu primera vez, ya estás
197
00:15:28,640 --> 00:15:32,520
grandecito para apenas empezara
a venir, qué te pasó?
198
00:15:33,280 --> 00:15:37,280
Un hijo cayó enfermo.
¿Tu esposa qué manda, estás
199
00:15:37,280 --> 00:15:41,360
pagando?
Las preguntas salieron una tras
200
00:15:41,360 --> 00:15:45,840
otra sin apenas respirar.
Una parte de mí lo encontró
201
00:15:45,840 --> 00:15:52,680
gracioso, otra, no, no, señora,
dije de la manera más amable que
202
00:15:52,680 --> 00:15:56,920
pude encontrar.
Vengo acompañar a mi padre.
203
00:15:57,680 --> 00:16:02,080
Oh, excelente.
La virgen da dobles bendiciones
204
00:16:02,080 --> 00:16:05,560
a los que ayudan a otros.
Vas a ver que te va a ir muy
205
00:16:05,560 --> 00:16:09,120
bien este año.
¿La señora sonrió sincera
206
00:16:10,360 --> 00:16:15,480
señora, a qué se refiere?
Con preguntas obvias, la señora
207
00:16:15,480 --> 00:16:18,760
Volteó para todos lados, incluso
al cielo.
208
00:16:19,520 --> 00:16:26,880
Sonrió complacida, mire, joven,
yo tengo 70 años de venir aquí.
209
00:16:27,200 --> 00:16:31,440
Y le puedo decir que por las
noches la peregrinación se llena
210
00:16:31,440 --> 00:16:36,120
de gentes que van dispersas y
calladas, peregrinos
211
00:16:36,120 --> 00:16:41,080
silenciosos, les dicen, unos
jamás miran para arriba,
212
00:16:41,160 --> 00:16:45,840
aseguran otros más.
Los más prácticos dicen que son
213
00:16:45,840 --> 00:16:50,600
personas que se pierden.
Nunca entendí ese término.
214
00:16:51,480 --> 00:16:55,520
Dicen que se pierden en el
cansancio, que caen en un tipo
215
00:16:55,520 --> 00:16:58,320
de trance.
Lo único que sé es que al
216
00:16:58,320 --> 00:17:00,960
amanecer nunca los vuelves a
ver.
217
00:17:02,120 --> 00:17:07,119
Yo camino 5 días desde mi
pequeño pueblo de Zacatecas y
218
00:17:07,119 --> 00:17:10,520
cada noche hay más caminantes de
los que hay durante el día.
219
00:17:11,240 --> 00:17:14,720
Lo bueno es que los rezos nos
ayudan a prevenir que los
220
00:17:14,720 --> 00:17:19,720
maleantes nos hagan algo.
Hay una clase de respeto por el
221
00:17:19,720 --> 00:17:25,480
peregrino que Evita robos y esas
cosas, pero de esos no debe de
222
00:17:25,480 --> 00:17:29,200
preocuparse.
Se lo digo, pues no sabe.
223
00:17:29,760 --> 00:17:33,760
Durante las noches nunca se
salga de los extremos de la
224
00:17:33,760 --> 00:17:38,880
peregrinación.
De niño mi hijo los veía hoy, yo
225
00:17:39,120 --> 00:17:44,040
ya los empiezo a ver, quizás
porque tanto de niños como de
226
00:17:44,040 --> 00:17:47,040
ancianos estamos más cerca de la
muerte.
227
00:17:47,680 --> 00:17:52,840
Son sombras, cosas que solo
esperan que nos descuidemos
228
00:17:52,840 --> 00:17:56,000
para.
Un grito pidiendo ayuda nos
229
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
distrajo.
Una señora estaba consternada y
230
00:18:00,000 --> 00:18:04,680
a punto de un ataque de pánico.
Otras personas se acercaron con
231
00:18:04,680 --> 00:18:07,680
la intención de ayudar y saber
qué pasaba.
232
00:18:09,200 --> 00:18:13,400
Está muerto, decía la señora
está muerto.
233
00:18:14,400 --> 00:18:18,840
¿Quién está muerto?
Donde la cuestionaba, pero la
234
00:18:18,840 --> 00:18:21,480
señora sólo repetía que estaba
muerto.
235
00:18:22,560 --> 00:18:25,720
Un hombre comenzó a preguntar si
alguien la conocía.
236
00:18:26,400 --> 00:18:28,960
De la multitud salió.
Un joven que llegó con la
237
00:18:28,960 --> 00:18:33,000
señora, la pudo calmar y
finalmente pudo alcanzar su
238
00:18:33,000 --> 00:18:36,960
dicho.
El joven bajó el mezquite allá,
239
00:18:37,160 --> 00:18:42,400
señaló al fondo del campamento,
me acerque a darle una torta y
240
00:18:42,400 --> 00:18:46,760
un vaso de agua.
Está todo quieto, todo quieto,
241
00:18:46,960 --> 00:18:50,760
comenzó a llorar, se abrazó de
su conocido.
242
00:18:51,480 --> 00:18:54,800
La señora y yo comenzamos a
movernos hacia el fondo del
243
00:18:54,800 --> 00:18:59,120
campamento para ver al joven.
Varias otras personas se
244
00:18:59,120 --> 00:19:04,400
apresuraron para llegar antes
que nadie lo toque.
245
00:19:04,840 --> 00:19:08,400
Necesitamos a los de la Cruz
Roja o algún médico.
246
00:19:08,840 --> 00:19:13,280
Yo voy, dijo un chiquillo y
salió corriendo a buscarlos.
247
00:19:14,160 --> 00:19:18,040
Varios de los que se acercaron
comenzaron a rodear el árbol y
248
00:19:18,040 --> 00:19:24,760
formaron una cama con las manos.
La señora me dijo bien, así
249
00:19:24,760 --> 00:19:29,000
hacen 2 cosas, evitar que
alguien se acerque y podemos
250
00:19:29,000 --> 00:19:33,280
rezar por él.
Venga, únase a la gente, nos
251
00:19:33,280 --> 00:19:38,760
unimos a la cadena de oración.
La señora me dijo, mi nombre es
252
00:19:38,760 --> 00:19:43,800
Alta Gracia de la Santísima
Asunción y lo que le puedo decir
253
00:19:44,000 --> 00:19:46,560
es que este muchacho está a
salvo.
254
00:19:47,280 --> 00:19:51,760
Bendito por la Virgen.
Debía llegar hasta aquí y así lo
255
00:19:51,760 --> 00:19:55,320
hizo.
Cumplió y la virgen se lo llevó.
256
00:19:55,680 --> 00:19:59,240
Alabada sea, vamos a rezar por
él.
257
00:20:00,840 --> 00:20:05,320
Cerré los ojos y comencé a
seguir las oraciones sin saber
258
00:20:05,320 --> 00:20:09,440
cómo comencé a llorar por el
alma de ese joven y tal vez por
259
00:20:09,440 --> 00:20:13,200
la mía propia.
Sentí que un espíritu de
260
00:20:13,200 --> 00:20:18,160
camaradería y solidaridad me
invadía mientras compartía este
261
00:20:18,160 --> 00:20:22,680
rito con la Comunidad.
Me sentí agradecido de seguir
262
00:20:22,680 --> 00:20:25,440
vivo y tener tiempo con mi
padre.
263
00:20:26,120 --> 00:20:29,600
Un agradecimiento que nacía de
estar ahí.
264
00:20:29,600 --> 00:20:35,640
En ese momento pasó el tiempo y
la señora me sacó de mi trance.
265
00:20:37,040 --> 00:20:40,680
Una camilla de la Cruz Roja ya
se encontraba llevando el cuerpo
266
00:20:40,680 --> 00:20:43,560
del joven que había muerto bajo
el mezquite.
267
00:20:44,440 --> 00:20:49,200
La cadena se había terminado.
¿Cómo se llama joven?
268
00:20:49,880 --> 00:20:52,920
Me llamo Pedro, le contesté a la
señora.
269
00:20:54,440 --> 00:20:56,960
Falta una noche para llegar a
San Juan.
270
00:20:57,480 --> 00:21:02,440
Pedrito prométame que no se
apartará de la peregrinación, me
271
00:21:02,440 --> 00:21:06,880
tomó del brazo con mucha fuerza.
Con una expresión de súplica en
272
00:21:06,880 --> 00:21:11,480
su rostro, señora, le quité la
mano de su brazo.
273
00:21:12,080 --> 00:21:17,160
Le aseguro que después de este
día, entre su súplica y el
274
00:21:17,160 --> 00:21:22,240
muerto, lo que menos haré será
separarme de mi padre con
275
00:21:22,240 --> 00:21:27,600
permiso y muchas gracias.
Encontré a mi padre dormitando
276
00:21:27,600 --> 00:21:30,400
un poco.
Al igual que a don José se le
277
00:21:30,400 --> 00:21:33,440
veía con una paz que hace tiempo
había perdido.
278
00:21:34,080 --> 00:21:37,120
Me acosté a su lado y también me
dejé dormir.
279
00:21:38,480 --> 00:21:43,120
Recuerdo ir caminando en medio
de la peregrinación, procurando
280
00:21:43,120 --> 00:21:47,680
siempre tener a alguien a ambos
lados para confirmar que seguía
281
00:21:47,680 --> 00:21:52,320
el camino correcto.
Mi padre y don José van adelante
282
00:21:52,320 --> 00:21:57,640
de mí a mayor velocidad, así que
debo hacer un esfuerzo extra
283
00:21:57,640 --> 00:22:00,960
para no perderlos.
Eso lo lamento.
284
00:22:01,520 --> 00:22:05,360
Pues un paso irregular cansa más
y así lo voy sintiendo.
285
00:22:06,000 --> 00:22:10,400
A pesar de haber dormido en
algún momento de la noche,
286
00:22:10,400 --> 00:22:14,120
comienzo a caer en ese trance
del que hablaba la señora.
287
00:22:14,880 --> 00:22:19,040
Mi mirada se va concentrando en
la luz de una linterna en el
288
00:22:19,040 --> 00:22:25,320
suelo que va marcando el camino.
Sigo la luz mientras mi sentido
289
00:22:25,320 --> 00:22:30,480
propio sinético me dice que sigo
rodeado de personas, que no hay
290
00:22:30,480 --> 00:22:32,920
problema.
Que estoy en medio de la
291
00:22:32,920 --> 00:22:37,040
peregrinación.
Un aleteo en el cielo me saca
292
00:22:37,040 --> 00:22:40,000
del trance.
Me encuentro con que la luz de
293
00:22:40,000 --> 00:22:43,400
la linterna se apaga.
En ese momento me detengo
294
00:22:43,400 --> 00:22:46,280
sorprendido por el cambio de
estímulo visual.
295
00:22:47,200 --> 00:22:51,480
Una ráfaga de viento me da a
entender que no tengo gente a mi
296
00:22:51,480 --> 00:22:54,640
alrededor.
Volteo asustado y veo la
297
00:22:54,640 --> 00:22:59,000
linterna de la carretera y las
linternas de los peregrinos a
298
00:22:59,000 --> 00:23:03,560
cientos de metros.
Empiezo a correr esperando no
299
00:23:03,560 --> 00:23:07,000
encontrarme con algún obstáculo
o piedra en la oscuridad.
300
00:23:08,280 --> 00:23:12,240
No tengo ni idea si traigo o no
una linterna conmigo.
301
00:23:12,720 --> 00:23:16,680
Todo mi instinto me dice que la
salvación está en la luz frente
302
00:23:16,680 --> 00:23:22,320
a mí y a esa idea me aferro.
Quiero evitar que el terror me
303
00:23:22,320 --> 00:23:25,760
domine peor.
Debo dejar que el instinto me
304
00:23:25,760 --> 00:23:30,560
guíe una parte de mi.
Observa muy interesado ese
305
00:23:30,560 --> 00:23:36,600
dilema, si sobrevivo a esto, me
dará muchas cosas en las cuales
306
00:23:36,600 --> 00:23:41,320
meditar.
Si sobrevivo un viento de frente
307
00:23:41,320 --> 00:23:45,520
me trae un murmullo apagado.
Los rezos.
308
00:23:46,640 --> 00:23:50,360
Pienso que si me acerco lo
suficiente para que se escuchen
309
00:23:50,360 --> 00:23:55,800
con claridad, estaré a salvo.
El aleteo de cientos de aves se
310
00:23:55,800 --> 00:23:59,680
acercan a mí.
Siento que algo me persigue por
311
00:23:59,680 --> 00:24:03,720
Tierra también, al menos eso
pienso eso.
312
00:24:03,720 --> 00:24:07,200
Creo que pienso comienzo por
reír.
313
00:24:07,600 --> 00:24:10,280
¿Qué importa si imagino eso o
no?
314
00:24:11,120 --> 00:24:13,920
¿Qué importa si estoy delirando
o es verdad?
315
00:24:14,600 --> 00:24:17,000
La luz y los rezos son la
salvación.
316
00:24:17,520 --> 00:24:22,520
Lo tengo claro, veo una luz que
se desprende de la
317
00:24:22,520 --> 00:24:26,840
peregrinación.
¿Alguien sabe que estoy perdido
318
00:24:27,040 --> 00:24:33,480
y hay más perdidos como yo?
Esto último me aterra lo que me
319
00:24:33,480 --> 00:24:35,960
persigue por Tierra.
Gruñe y acelera.
320
00:24:36,680 --> 00:24:41,200
El sonido de los aleteos se
aleja, pero después regresa con
321
00:24:41,200 --> 00:24:44,800
más fuerza.
Tengo tiempo de imaginar un giro
322
00:24:44,800 --> 00:24:49,400
final de la parvada antes de
descender para atacarme cuando
323
00:24:49,400 --> 00:24:55,080
soy tacleado de frente.
Al caer, pierdo el aire y
324
00:24:55,080 --> 00:25:00,280
comienzo a boquear buscándolo.
Algo me detiene de levantarse.
325
00:25:01,160 --> 00:25:05,920
Quédate abajo, me dice una voz
que te quedes abajo.
326
00:25:06,320 --> 00:25:08,760
Me empuja con brusquedad al
suelo.
327
00:25:09,920 --> 00:25:14,400
Me giro un poco a la izquierda y
sin levantarme, comienzo a
328
00:25:14,400 --> 00:25:19,200
buscar el aire que me falta.
Finalmente mis pulmones
329
00:25:19,200 --> 00:25:23,080
recuerdan su función.
Y en una inspiración fuerte
330
00:25:23,320 --> 00:25:29,560
recupero el aliento, jadeo sin
control mientras se me disipa la
331
00:25:29,560 --> 00:25:33,840
dosis de adrenalina y comienzo a
sentir mucho frío y miedo.
332
00:25:35,240 --> 00:25:38,280
Si tienes que llorar, hazlo, me
dice.
333
00:25:38,280 --> 00:25:43,720
La voz que comienzo a recordar
es la de don José Don José
334
00:25:43,720 --> 00:25:48,440
Silva, una tonada aguda de campo
que ni siquiera el viento puede
335
00:25:48,440 --> 00:25:55,920
detener. 3 luces convergen sobre
nosotros en poco tiempo sigo
336
00:25:55,920 --> 00:26:02,320
aturdido, pero entiendo que para
2 de esas luces encontrarlo no
337
00:26:02,320 --> 00:26:07,360
les dará consuelo en la tienda
médica del último lugar de
338
00:26:07,360 --> 00:26:10,800
descanso.
Soy revisado por una doctora,
339
00:26:11,440 --> 00:26:16,600
los temblores me atacan de vez
en vez y la cobija apenas y me
340
00:26:16,600 --> 00:26:19,960
da confort.
La doctora termina y me dice,
341
00:26:20,720 --> 00:26:24,320
salvo algunos moretones en la
espalda y tu evidente estado de
342
00:26:24,320 --> 00:26:28,160
shock, el cual ya está
remitiendo, estás bien.
343
00:26:29,160 --> 00:26:32,000
Recomiendo esperar unas horas
antes de continuar.
344
00:26:32,920 --> 00:26:37,280
Gracias doctora, dice mi padre
desde la entrada de la tienda.
345
00:26:37,960 --> 00:26:41,800
No se preocupe, tenemos la
intención de llegar a San Juan
346
00:26:41,800 --> 00:26:46,640
al atardecer de este día en el
último campamento antes de
347
00:26:46,640 --> 00:26:50,680
entrar a San Juan.
Pasamos el día, nos sentamos a
348
00:26:50,680 --> 00:26:54,480
comer un plato de carnitas y
ahora sí un refresco.
349
00:26:55,400 --> 00:27:01,320
Nos quedan 10 km para llegar al
santuario, pero todo es dentro
350
00:27:01,320 --> 00:27:04,920
de la ciudad y no se requiere un
gran esfuerzo.
351
00:27:05,640 --> 00:27:09,440
Podemos ver el monumento de la
virgen que marca el inicio de la
352
00:27:09,440 --> 00:27:13,280
ciudad.
Su estructura representa unas
353
00:27:13,280 --> 00:27:18,360
manos en señal de adoración.
Y en medio de ellas se forma la
354
00:27:18,360 --> 00:27:22,880
imagen de la virgen.
Eso será lo que veremos al
355
00:27:22,880 --> 00:27:25,760
acercarnos al atardecer de ese
día.
356
00:27:26,840 --> 00:27:30,160
Don José y mi padre mantienen su
plática continua.
357
00:27:30,880 --> 00:27:36,920
Después dormitan todo un rato,
yo comienzo a reaccionar al
358
00:27:36,920 --> 00:27:40,640
mediodía.
Una idea se forma finalmente en
359
00:27:40,640 --> 00:27:46,080
mi mente, don José.
Como me encuentro sin linterna,
360
00:27:46,920 --> 00:27:50,720
no lo vi llegar.
Don José ve a mi padre.
361
00:27:51,280 --> 00:27:55,760
Este se encoge de hombros, como
dándole permiso para que me lo
362
00:27:55,760 --> 00:28:01,840
diga si quiere, porque puedo
orientarme en el campo de noche
363
00:28:01,840 --> 00:28:05,480
sin necesidad de luz.
Y tengo buen oído.
364
00:28:06,000 --> 00:28:11,800
Todo lo puedo escuchar solo por
eso jovencito y agradézcalo.
365
00:28:11,960 --> 00:28:17,240
Eso lo salvó.
Yo estoy cansado física y
366
00:28:17,240 --> 00:28:20,880
mentalmente, así que no discuto
la respuesta.
367
00:28:21,640 --> 00:28:26,040
Sé que las probabilidades de ser
encontrado tan rápido son muy
368
00:28:26,040 --> 00:28:30,920
bajas y la evidencia es que los
otros que se salieron de la
369
00:28:30,920 --> 00:28:35,960
peregrinación no fueron
encontrados, por lo menos que yo
370
00:28:35,960 --> 00:28:40,720
supiera padre, porque nos
detenemos todo el día aquí.
371
00:28:41,320 --> 00:28:44,160
Estamos a 2 horas de llegar al
santuario.
372
00:28:45,440 --> 00:28:50,480
Mi padre ve a don José, Este es
encoje de hombros, como dándole
373
00:28:50,480 --> 00:28:55,280
permiso para que me lo diga.
Es para pasar el mayor tiempo
374
00:28:55,280 --> 00:28:58,760
posible con don José.
Él se queda aquí.
375
00:28:59,680 --> 00:29:04,160
Estoy tan cansado física y
mentalmente, así que no discuto
376
00:29:04,160 --> 00:29:09,320
la respuesta, aunque no entiendo
del todo lo que sucede entre
377
00:29:09,320 --> 00:29:12,400
ellos.
Sé que don José ayuda a que mi
378
00:29:12,400 --> 00:29:18,040
padre esté mejor emocionalmente.
Los dejo seguir hablando y me
379
00:29:18,040 --> 00:29:20,680
levanto para moverme por el
campamento.
380
00:29:21,800 --> 00:29:26,560
Me acerco a la zona de llegada
de las peregrinaciones, me
381
00:29:26,560 --> 00:29:31,160
detengo por 1 segundo refresco
para reanimarme y observo llegar
382
00:29:31,160 --> 00:29:34,800
al líder del Grupo de 49
personas.
383
00:29:35,760 --> 00:29:40,120
Dudo por un momento, pero me
acerco para preguntar Hola.
384
00:29:40,520 --> 00:29:46,920
Si les llegaron los 49, el líder
del Grupo me reconoce, es
385
00:29:46,920 --> 00:29:51,280
evidente que la pregunta le
molesta, me ve de arriba a abajo
386
00:29:51,280 --> 00:29:58,240
2 veces, tal vez entendiendo por
lo que pasé o tal vez no todos
387
00:29:58,240 --> 00:30:02,000
llegamos, pero otro grupo no
tuvieron tanta suerte.
388
00:30:02,600 --> 00:30:06,800
Hay reportes de al menos 5
personas perdidas y eso sin
389
00:30:06,800 --> 00:30:09,360
contar a los que vienen solos y
que.
390
00:30:09,880 --> 00:30:14,080
Si se pierden, nadie pregunta
por ellos, sino hasta el
391
00:30:14,080 --> 00:30:19,240
santuario.
El líder del grupo se voltea y
392
00:30:19,240 --> 00:30:22,720
sigue en lo suyo.
Yo volteo lentamente a la
393
00:30:22,720 --> 00:30:26,160
izquierda y bajo la mirada,
esperando encontrar a doña
394
00:30:26,160 --> 00:30:28,480
Asunción.
Pero no hay nadie.
395
00:30:29,160 --> 00:30:33,320
Sonrío para mí cuando veo que va
llegando un grupo de peregrinos
396
00:30:33,560 --> 00:30:38,280
que vienen de un poblado de
Zacatecas, llegué antes, me
397
00:30:38,280 --> 00:30:41,320
dijo.
Me muevo para localizar a doña
398
00:30:41,320 --> 00:30:45,280
Asunción.
Doña Asunción me ve llegar y
399
00:30:45,280 --> 00:30:47,120
antes de cualquier cosa me
suelta.
400
00:30:47,120 --> 00:30:51,560
Sin más joven.
Le dije que no se separara del
401
00:30:51,560 --> 00:30:55,160
Grupo.
Me sorprendo cómo es capaz de
402
00:30:55,160 --> 00:31:00,320
saberlo, me dice, tiene el
semblante de alguien que se
403
00:31:00,320 --> 00:31:04,360
separó del grupo.
He visto a muchos en estos años.
404
00:31:05,080 --> 00:31:09,760
Doña Asunción sonríe.
Vamos por algo para comer y me
405
00:31:09,760 --> 00:31:12,840
cuenta todo al terminar mi
relato.
406
00:31:12,840 --> 00:31:18,240
Estoy más tranquilo y el shock
termina por ceder desde hace 5
407
00:31:18,240 --> 00:31:23,040
años que ataques similares han
aumentado, sobre todo en ese
408
00:31:23,040 --> 00:31:29,200
tramo, ya que es la noche en que
todo el cansancio acumulado nos
409
00:31:29,200 --> 00:31:33,600
hace más vulnerables.
¿Y si cree que esos aleteos
410
00:31:33,600 --> 00:31:36,880
fueron cuervos?
No está entendiendo nada joven.
411
00:31:37,880 --> 00:31:40,400
Usted tuvo la suerte de ser
encontrado.
412
00:31:40,920 --> 00:31:44,360
Otros tal vez se vuelven.
Eso que aumenta nuestros números
413
00:31:44,360 --> 00:31:49,200
en las noches y que sirven para
seguir llevando víctimas lejos
414
00:31:49,200 --> 00:31:53,680
de la peregrinación.
Venga, recemos un Rosario por
415
00:31:53,680 --> 00:31:59,120
usted y la gente por usted y por
los que no fueron encontrados.
416
00:32:00,200 --> 00:32:03,400
Después del Rosario me despido
de doña Asunción.
417
00:32:03,720 --> 00:32:07,720
Y le aseguro que el año
siguiente nos volveremos a ver,
418
00:32:08,720 --> 00:32:12,400
se lo prometo por todos los
santos y todas las vírgenes que
419
00:32:12,400 --> 00:32:15,840
nunca se volverá a separar de la
peregrinación.
420
00:32:16,840 --> 00:32:21,560
Entonces me dice que por todos
los santos y todas las vírgenes
421
00:32:21,720 --> 00:32:25,200
que nunca me volveré a separar
de la peregrinación.
422
00:32:26,320 --> 00:32:30,440
Finalmente, ya con el sol
cayendo a punto de pasar por el
423
00:32:30,440 --> 00:32:34,240
medio del monumento.
Don José y mi padre se despiden
424
00:32:34,440 --> 00:32:38,520
efusivamente prometiendo
encontrarse de nuevo el año que
425
00:32:38,520 --> 00:32:41,360
entra en la cima de la mesa
redonda.
426
00:32:42,000 --> 00:32:47,640
Como siempre desde hace 5 años,
don José se despide de mí y me
427
00:32:47,640 --> 00:32:53,120
abraza con mucho cariño.
No te pierdas de nuevo, hijo, no
428
00:32:53,120 --> 00:32:57,400
siempre estaré ahí.
Cuida a tu padre, los espero el
429
00:32:57,400 --> 00:33:01,920
año que entra le vuelvo
agradecer por haberme salvado.
430
00:33:02,840 --> 00:33:06,960
Estrechamos las manos por última
vez y mi padre y yo comenzamos
431
00:33:06,960 --> 00:33:12,120
el tramo final del camino.
El sol empieza a verse entre los
432
00:33:12,120 --> 00:33:15,600
monumentos.
Parece que la virgen nos llena a
433
00:33:15,600 --> 00:33:21,800
todos con su luz, su bendición.
Ya no volvemos la vista atrás.
434
00:33:22,680 --> 00:33:26,560
Todo lo que había que decir fue
dicho, mientras seguimos
435
00:33:26,560 --> 00:33:29,960
iluminados por el sol, le
pregunto a mi padre la verdadera
436
00:33:29,960 --> 00:33:35,200
razón de hacerlo venir a él.
Mi padre me mira por un momento.
437
00:33:36,160 --> 00:33:41,040
Esperaba decírtelo en el viaje
de regreso en el camión, pero
438
00:33:41,240 --> 00:33:46,360
creo que es buen momento.
Lo encontré o me encontró hace
439
00:33:46,360 --> 00:33:49,120
como 5 años en la cima de la
mesa redonda.
440
00:33:49,800 --> 00:33:53,880
Subí a hacer algunas oraciones a
nombre de tu madre y se me
441
00:33:53,880 --> 00:33:57,240
acercó.
Desde el principio entendí que
442
00:33:57,240 --> 00:34:01,720
no sabía quién era, aunque a
veces habla de cosas que me
443
00:34:01,720 --> 00:34:06,400
permite entender que en ciertos
momentos toma conciencia de su
444
00:34:06,400 --> 00:34:10,360
situación.
Cuando pude conciliarme con la
445
00:34:10,360 --> 00:34:13,600
idea de quién era el, decidí
aprovechar todo el tiempo que
446
00:34:13,600 --> 00:34:17,560
pudiera.
Siempre se quedan en el último
447
00:34:17,560 --> 00:34:21,199
puesto de descanso.
Nunca entra a la ciudad, la
448
00:34:21,199 --> 00:34:23,880
verdad.
No tengo idea si está atrapado
449
00:34:23,880 --> 00:34:29,600
en este tramo, si en algo le
falló a la virgen y ese es su
450
00:34:29,600 --> 00:34:32,719
castigo.
Lo único que tengo claro es que
451
00:34:32,719 --> 00:34:37,000
desde que nos encontramos pude
salir de la tristeza por la
452
00:34:37,000 --> 00:34:41,280
muerte de tu madre.
En ese sentido, a lo mejor la
453
00:34:41,280 --> 00:34:46,000
Virgen me lo envió para curarme,
para salvarme y reconciliarme
454
00:34:46,000 --> 00:34:50,840
con la vida.
Ese hombre, don José, es tu
455
00:34:50,840 --> 00:34:55,000
abuelo, falleció a la edad en la
que lo ves.
456
00:34:55,000 --> 00:35:00,400
Ahora lo viste de muy niño, por
eso lo reconociste, aunque
457
00:35:00,400 --> 00:35:03,320
sorprendido.
Entiendo que muchos detalles
458
00:35:03,320 --> 00:35:09,320
durante el viaje me confirman
que eso es cierto y me trajiste
459
00:35:09,320 --> 00:35:14,040
para que lo conociera.
Sí, pero por encima de todo,
460
00:35:14,040 --> 00:35:17,800
para decirte que no sé si sea
capaz de vivir otro año
461
00:35:17,800 --> 00:35:21,720
completo.
Sé que parezco sano, pero siento
462
00:35:21,720 --> 00:35:25,440
que algo no me está del todo
bien y temo no llegar.
463
00:35:26,560 --> 00:35:31,120
Por eso me era importante
traerte para que supieras de don
464
00:35:31,120 --> 00:35:37,000
José, sí, pero por encima de
todo, para que si muero, sepas
465
00:35:37,000 --> 00:35:40,880
dónde encontrarme, no prometo
reconocerte.
466
00:35:41,400 --> 00:35:43,560
No prometo que será con don
José.
467
00:35:44,160 --> 00:35:48,760
Deseo con toda el alma que sea
con tu madre y puedas vernos
468
00:35:48,760 --> 00:35:52,800
juntos otra vez.
Sólo sé que haré todo lo que
469
00:35:52,800 --> 00:35:57,320
está en mi parte para estar ahí
en la mesa y podamos convivir.
470
00:35:57,320 --> 00:36:01,880
Durante el viaje a la mención de
mi madre, comencé a llorar.
471
00:36:01,880 --> 00:36:06,240
Recordándola, claro que estaré
ahí con la esperanza de verlos
472
00:36:06,240 --> 00:36:09,800
juntos, felices como en los
viejos tiempos.
473
00:36:10,760 --> 00:36:14,560
En ese momento entendí que tal
vez me había faltado lágrimas
474
00:36:14,560 --> 00:36:17,680
por llorar.
Ya no dije más.
475
00:36:18,200 --> 00:36:21,840
Deje que las palabras
profundicen en mi mente y alma.
476
00:36:22,520 --> 00:36:27,640
Mi padre entiende que es mucho
para procesar, así que el resto
477
00:36:27,640 --> 00:36:34,120
del camino lo anduvimos callados
en el atrio del santuario, en
478
00:36:34,120 --> 00:36:38,240
medio de toda la gente.
De toda devoción que se percibe
479
00:36:38,240 --> 00:36:41,720
como un ente físico que flota
entre todos.
480
00:36:42,240 --> 00:36:46,000
Yo le juré a mi padre por la
virgen que no dejaría de
481
00:36:46,000 --> 00:36:50,800
acompañarlo desde ese momento y
que cuando muera subiré a la
482
00:36:50,800 --> 00:36:55,920
mesa redonda para encontrarlo y
esperaré un día presentarle Asus
483
00:36:55,920 --> 00:36:59,040
nietos.
Esa es mi historia.
484
00:36:59,840 --> 00:37:04,440
El tiempo ha pasado y era
momento para hablar de ella.
485
00:37:05,360 --> 00:37:09,320
Sirva mi historia de esperanza
para muchos, pero también de
486
00:37:09,320 --> 00:37:12,840
alerta.
Cosas oscuras siguen rondando
487
00:37:12,840 --> 00:37:17,240
las peregrinaciones, gentes
malditos siguen mezclándose,
488
00:37:17,400 --> 00:37:23,000
entre otros, para separarnos del
camino y los aleteos de la noche
489
00:37:23,240 --> 00:37:26,240
no son aves que podamos
reconocer.
00:00:08,520 --> 00:00:15,240
Camino a San Juan de los lagos,
historia de terror escrita por
2
00:00:15,600 --> 00:00:24,000
Alex lanza, hola, muy buenas
noches, les quiero contar una
3
00:00:24,000 --> 00:00:27,200
historia.
La historia de lo que me pasó
4
00:00:27,200 --> 00:00:32,840
hace algunos años en el camino a
San Juan de los lagos lo hago
5
00:00:32,840 --> 00:00:37,520
como testimonio y también para
que se prevengan aquellos que
6
00:00:37,520 --> 00:00:42,440
hacen las peregrinaciones, como
verán en mi historia.
7
00:00:42,760 --> 00:00:47,040
¿Hay peligros en la noche que
deben ser considerados?
8
00:00:48,200 --> 00:00:53,040
Mi nombre es Pedro y en ese
momento me encontraba en la base
9
00:00:53,040 --> 00:00:55,960
del cerro llamado la mesa
redonda.
10
00:00:56,800 --> 00:01:00,960
Había salido junto a mi padre
Ramón en peregrinación desde
11
00:01:00,960 --> 00:01:05,440
nuestra ciudad.
Hacía 4 horas y estábamos en un
12
00:01:05,440 --> 00:01:09,360
punto de descanso tradicional
para aquellos que van al
13
00:01:09,360 --> 00:01:14,440
santuario de la Virgen de San
Juan, una virgen con más de 200
14
00:01:14,440 --> 00:01:19,680
años de devoción para mí.
Era la primera vez que hacía el
15
00:01:19,680 --> 00:01:25,040
recorrido por voluntad propia
cada año, desde mi nacimiento
16
00:01:25,040 --> 00:01:30,080
hasta los 12 años.
Mi padre me llevaba después
17
00:01:30,520 --> 00:01:34,800
entre los tiempos de la escuela
y el fútbol y mi convicción de
18
00:01:34,800 --> 00:01:38,760
que la peregrinación no servía
para mejorar nuestras vidas.
19
00:01:39,120 --> 00:01:45,360
Dejé de acompañarlo, pero ese
día habíamos caminado con buen
20
00:01:45,360 --> 00:01:48,160
ritmo.
Bajando hacia el valle donde
21
00:01:48,160 --> 00:01:52,920
estaba situado el cerro, yo no
tenía la condición de joven.
22
00:01:53,360 --> 00:01:57,240
Ahora con mis 45 años, las
piernas me dolían por la
23
00:01:57,240 --> 00:02:02,120
caminata y sufría por adelantado
por los kilómetros que me
24
00:02:02,120 --> 00:02:06,000
faltaban.
Volteé hacia la cima del cerro,
25
00:02:06,560 --> 00:02:10,240
el cual se levanta en medio del
valle, con una altitud
26
00:02:10,240 --> 00:02:14,960
aproximada a 200 m.
Más allá de donde las fogatas y
27
00:02:14,960 --> 00:02:20,720
luces de los puestos de comida
hacían fiesta, la mesa redonda
28
00:02:21,000 --> 00:02:25,480
recibe ese nombre, pues su cima
forma una especie de óvalo
29
00:02:25,480 --> 00:02:29,200
alargado plano en sentido norte
sur.
30
00:02:30,400 --> 00:02:34,960
Yo la conozco como el paso de la
Mesa, uno de los puntos de
31
00:02:34,960 --> 00:02:40,200
descanso para los peregrinos.
Ya no recordaba a todas las
32
00:02:40,200 --> 00:02:44,840
personas que a lo largo de la
ruta regalaban comida y bebidas
33
00:02:44,920 --> 00:02:49,840
a los viajantes.
Era esperanzador saber que aún
34
00:02:49,840 --> 00:02:56,200
había gente que ayudaba a otros.
Por un momento pensé que tal vez
35
00:02:56,440 --> 00:03:01,520
me había endurecido del corazón
en estos años por no venir y que
36
00:03:01,520 --> 00:03:06,080
el proceso del peregrinaje de
alguna manera ayudaba a tener
37
00:03:06,080 --> 00:03:11,960
buena actitud en la vida.
Aún así, me preocupaba más mi
38
00:03:11,960 --> 00:03:17,200
padre, al cual había accedido
acompañar después de ver en sus
39
00:03:17,200 --> 00:03:21,360
ojos una súplica que nunca había
visto antes.
40
00:03:22,240 --> 00:03:25,120
Le era en extremo urgente que lo
acompañara.
41
00:03:25,920 --> 00:03:31,120
Mi madre había muerto hacía 10
años y mi padre se había sumido
42
00:03:31,120 --> 00:03:35,760
en una depresión de la cual sólo
salía para hacer el peregrinaje.
43
00:03:37,040 --> 00:03:41,800
Después de regresar de San Juan
hace 5 años, había cambiado.
44
00:03:42,480 --> 00:03:47,560
Contento, comenzó a comer y a
recuperar su peso y buen ánimo
45
00:03:48,320 --> 00:03:52,840
hasta mediados del año pasado,
que enfermó sin tener claro el
46
00:03:52,840 --> 00:03:56,360
origen.
Se veía cansado, pero decía que
47
00:03:56,360 --> 00:04:00,120
su fe lo sostenía con todo y
todo.
48
00:04:00,120 --> 00:04:05,000
Mi padre me dijo que él subiría
solo al cerro que lo esperara.
49
00:04:05,560 --> 00:04:10,520
Así que yo estaba ahí, en medio
de los cánticos de los grupos de
50
00:04:10,520 --> 00:04:15,400
peregrinaciones, de los gritos
de los tenderos, de los
51
00:04:15,400 --> 00:04:20,360
recurrentes fuegos artificiales
y el olor a comida, polvo y
52
00:04:20,360 --> 00:04:25,440
pólvora, hasta el hedor de las
letrinas oficiales y no de la
53
00:04:25,440 --> 00:04:28,640
zona.
En un momento dado empecé a
54
00:04:28,640 --> 00:04:33,920
dormitar y a caer en trance
debido a todo las luces, las
55
00:04:33,920 --> 00:04:36,720
voces.
Cada sonido me estaba haciendo
56
00:04:36,720 --> 00:04:41,240
perder la conciencia plena y al
agregar el cansancio del viaje
57
00:04:41,560 --> 00:04:46,680
comenzaba a cabezar.
Ya no supe si por un momento
58
00:04:46,680 --> 00:04:52,600
todo cayó, todo se oscureció y
si una parvada enorme de pájaros
59
00:04:52,760 --> 00:04:57,800
pasó por el lugar graznando
agitada, lo que me regresó a la
60
00:04:57,800 --> 00:05:01,840
Tierra fue la ovación coordinada
de todos los que estaban en el
61
00:05:01,840 --> 00:05:06,760
campamento de descanso.
Cuando reaccioné, vi a muchos de
62
00:05:06,760 --> 00:05:09,960
ellos Abrazados, llorando de
felicidad.
63
00:05:10,560 --> 00:05:15,120
Me extrañé por eso, para estirar
las piernas.
64
00:05:15,320 --> 00:05:20,400
Decidí levantarme y dar unos 10
pasos hacia la derecha y después
65
00:05:20,400 --> 00:05:25,200
10 a la izquierda.
No debía moverme tanto, ya que
66
00:05:25,440 --> 00:05:28,960
encontrarme en esa multitud
sería casi imposible para mi
67
00:05:28,960 --> 00:05:32,640
padre en todo lo que pude
observar.
68
00:05:33,080 --> 00:05:37,920
El patrón se repetía, la gente
estaba feliz, contenta.
69
00:05:38,480 --> 00:05:43,440
Tal vez algo pasó que no pude
registrar antes de que pudiera
70
00:05:43,440 --> 00:05:47,040
preguntarle a alguien.
Mi padre apareció por el camino
71
00:05:47,200 --> 00:05:50,920
que bajó del cerro.
Lo acompañaba un hombre de
72
00:05:50,920 --> 00:05:53,960
apariencia recia, un hombre de
campo.
73
00:05:54,800 --> 00:05:58,600
Mi padre me dijo que pudo hacer
las oraciones para mi madre.
74
00:05:59,240 --> 00:06:02,400
Después se detuvo a ver a la
gente del campamento.
75
00:06:02,840 --> 00:06:07,160
Me preguntó si pude ver lo que
había pasado, le dije que no,
76
00:06:07,440 --> 00:06:12,120
que estaba adormilado.
Mi padre dijo entenderlo y se
77
00:06:12,120 --> 00:06:16,240
volteó hacia su acompañante.
¿Me presentó con él diciendo,
78
00:06:16,920 --> 00:06:20,120
cómo ve don José?
Este es mi chiquillo.
79
00:06:21,320 --> 00:06:24,840
Don José me miró de arriba a
abajo 2 veces.
80
00:06:25,440 --> 00:06:30,400
La segunda con una lentitud que
me pareció despectiva antes de
81
00:06:30,400 --> 00:06:34,840
que pudiera decir algo.
El hombre habló mucho gusto,
82
00:06:34,840 --> 00:06:39,000
muchacho, y una enorme sonrisa
se iluminó en el rostro.
83
00:06:40,000 --> 00:06:44,320
Me extendió la mano y cuando se
le estreché don José me jalo
84
00:06:44,320 --> 00:06:48,880
para darme un fuerte abrazo.
Me quedé con el rostro viendo
85
00:06:48,880 --> 00:06:53,880
hacia mi padre, el cual estaba
sonriendo, feliz y conmovido.
86
00:06:55,120 --> 00:06:59,560
En mis ojos había la súplica de
que mi padre me sacara de esa
87
00:06:59,560 --> 00:07:02,560
situación.
Pero no hizo intento alguno por
88
00:07:02,560 --> 00:07:06,600
resolver mi situación.
Don José finalmente dejó de
89
00:07:06,600 --> 00:07:11,960
abrazarme, me masaje los brazos
en los lugares donde recibí la
90
00:07:11,960 --> 00:07:16,320
presión.
Don Ramón, mi padre, estaba muy
91
00:07:16,320 --> 00:07:18,480
divertido y feliz con la
situación.
92
00:07:19,400 --> 00:07:23,760
Mi padre sacó una botella y le
dijo a don José que si se
93
00:07:23,760 --> 00:07:26,840
acordaba que le había prometido
traerla.
94
00:07:28,000 --> 00:07:32,720
Don José sólo dijo que si era lo
que pensaba la noche sería para
95
00:07:32,720 --> 00:07:35,640
recordar.
Rió por lo alto.
96
00:07:36,200 --> 00:07:40,720
Mi padre le dijo que traía poco
porque la otra vez perdieron
97
00:07:40,720 --> 00:07:45,720
todo el tiempo aquí y esta vez
quería que caminaran hasta donde
98
00:07:45,720 --> 00:07:51,120
don José solía ir.
Don José meditó un poco, volteó
99
00:07:51,120 --> 00:07:55,200
para ver a la multitud reunida.
Cada vez había más personas
100
00:07:55,200 --> 00:07:57,280
bajando del cerro de la mesa
plana.
101
00:07:58,360 --> 00:08:02,680
Así es, todos sabemos regresar,
dijo con seriedad.
102
00:08:03,360 --> 00:08:09,320
Me parece bien sorpréndeme.
Nos sentamos alrededor de un
103
00:08:09,320 --> 00:08:12,760
fuego cercano.
La noche de finales de enero
104
00:08:12,760 --> 00:08:19,360
caía fría en el campamento, pero
los cánticos no cesaron mientras
105
00:08:19,360 --> 00:08:23,680
compartíamos la pequeña botella
de mezcal que mi padre había
106
00:08:23,680 --> 00:08:27,440
llevado.
Cada uno tuvimos oportunidad de
107
00:08:27,440 --> 00:08:31,440
beber 2 veces de la botella.
Brindamos a la salud de la
108
00:08:31,440 --> 00:08:35,080
peregrinación de la virgen y de
nosotros mismos.
109
00:08:35,679 --> 00:08:39,640
Yo quería preguntarle a don José
porque me parecía conocido.
110
00:08:40,159 --> 00:08:43,480
Una pequeña memoria de la
infancia se filtró en mi mente
111
00:08:43,760 --> 00:08:48,760
entre el mezcal y una risa
desbordante de mi padre a un
112
00:08:48,760 --> 00:08:53,960
chiste algo obsceno de don José.
¿Alguna vez nos acompaño cuando
113
00:08:53,960 --> 00:08:58,280
era niño?
Pregunté, don José me dijo que
114
00:08:58,280 --> 00:09:02,480
tenía viniendo desde muy joven,
pero no, no puede ser.
115
00:09:02,480 --> 00:09:09,120
¿Chamaco me dijo, eso fue hace
cuánto 3035 años?
116
00:09:09,200 --> 00:09:16,400
Yo tengo 55, no creo, pero entre
la bola tal vez me viste señal
117
00:09:16,400 --> 00:09:20,000
de que sigo igual de joven.
¿No cree don Ramón?
118
00:09:20,760 --> 00:09:24,320
Mi padre se había quedado
callado cuando yo pregunté.
119
00:09:25,040 --> 00:09:30,560
Después de la respuesta de don
José dijo, Yo lo recuerdo así
120
00:09:30,560 --> 00:09:35,240
como es ahora.
Después me dijo, Desde hace 5
121
00:09:35,240 --> 00:09:40,280
años don José y yo nos vemos
aquí en el cerro, yo subo y él
122
00:09:40,280 --> 00:09:44,040
ya está allí.
Nos esperamos a que terminen los
123
00:09:44,040 --> 00:09:48,440
rezos y ritos de aquellos que
tienen mandas por hacer allá
124
00:09:48,440 --> 00:09:53,400
arriba, en el frío de la noche,
en despoblado, lejos de los
125
00:09:53,400 --> 00:09:57,400
cánticos.
Una verdadera prueba de fe, pues
126
00:09:57,400 --> 00:10:03,440
la noche no siempre es benigna y
otras cosas que no se deben
127
00:10:03,440 --> 00:10:06,360
nombrar siguen en las
peregrinaciones.
128
00:10:06,880 --> 00:10:11,800
Terminó la oración don José, Le
recuerdo don Ramón, que ha
129
00:10:11,800 --> 00:10:16,720
habido veces que nos ha costado
bajar, pues entre las sombras se
130
00:10:16,720 --> 00:10:20,600
han escuchado cosas.
Hizo una mueca de asco.
131
00:10:21,200 --> 00:10:27,120
Cosas del demonio escupió a un
lado y se santiguó los 3.
132
00:10:27,120 --> 00:10:31,600
Nos quedamos callados, todos
concentrados en el fuego frente
133
00:10:31,600 --> 00:10:35,120
a nosotros.
La gente dejó de bajar del
134
00:10:35,120 --> 00:10:38,000
cerro, por lo menos en esa
parte.
135
00:10:39,200 --> 00:10:43,280
¿Padre, perdone la pregunta,
cuánto nos falta?
136
00:10:43,440 --> 00:10:49,520
¿Dije en verdad, no recuerdas?
Quedan 2 lugares de descanso
137
00:10:49,520 --> 00:10:52,800
antes de la ciudad.
Y don José nos acompañará hasta
138
00:10:52,800 --> 00:10:56,400
allá.
Don José afirmó que no podía ir
139
00:10:56,400 --> 00:11:00,320
más lejos.
Mi padre dijo, son las 2:00 de
140
00:11:00,320 --> 00:11:03,440
la mañana.
El siguiente punto de descanso
141
00:11:03,680 --> 00:11:08,840
está a 14 km.
Hagámoslo esta noche para evitar
142
00:11:08,840 --> 00:11:14,800
el calor de la mañana.
Comenzamos entonces a caminar.
143
00:11:15,480 --> 00:11:19,560
Mi padre y Don José siguieron
platicando todo el camino.
144
00:11:20,400 --> 00:11:26,440
La gente caminaba en sus cosas,
unos rezaban, otros cantaban,
145
00:11:26,800 --> 00:11:30,720
pero a mí me llamaba la atención
un grupo de gente que iban muy
146
00:11:30,720 --> 00:11:36,000
callados, hombres, mujeres y
niños que no platican con nadie
147
00:11:36,000 --> 00:11:40,360
ni cantan y sólo se limitan a
caminar entre la multitud.
148
00:11:41,480 --> 00:11:45,320
De vez en cuando nos cruzamos
con grupos de personas que
149
00:11:45,520 --> 00:11:49,320
estaban haciendo un pase de
lista para evitar que alguien
150
00:11:49,320 --> 00:11:53,600
quede muy atrasado.
Escuché al líder de un grupo
151
00:11:53,600 --> 00:11:58,240
contabilizar 57 personas.
Le oí reírse.
152
00:11:58,760 --> 00:12:03,440
Mientras sigo caminando, escucho
pedir que vuelvan a iniciar el
153
00:12:03,440 --> 00:12:09,400
conteo y que alguien vigile que
nadie se cuenta doble, ya sea
154
00:12:09,400 --> 00:12:12,880
por olvidarlo.
En el cansancio o por hacer la
155
00:12:12,880 --> 00:12:17,440
misma broma de años pasados.
Así pasamos la noche.
156
00:12:17,840 --> 00:12:20,680
Llegamos al segundo lugar de
descanso.
157
00:12:21,200 --> 00:12:25,800
Ya sobre la carretera que lleva
directo a San Juan de los lagos.
158
00:12:27,120 --> 00:12:31,720
Ya podríamos olvidarnos del
barbecho, las piedras y hierbas.
159
00:12:32,640 --> 00:12:36,640
Ahora solo queda el asfalto y el
acotamiento.
160
00:12:37,200 --> 00:12:40,920
Pero nos mezclaremos con las
peregrinaciones ciclistas y
161
00:12:40,920 --> 00:12:46,000
entre todos, entre tanta gente
habrá momentos de retraso y de
162
00:12:46,000 --> 00:12:50,200
estorbarse.
Entre todos comimos un desayuno
163
00:12:50,200 --> 00:12:54,480
sencillo, proveído por una de
las personas que regalan la
164
00:12:54,480 --> 00:12:57,120
comida.
Tomamos agua y café.
165
00:12:57,840 --> 00:13:00,320
Mi padre me prohibió el refresco
con gas.
166
00:13:00,880 --> 00:13:05,880
Recuerda que sólo te empanzona y
empiezan a dolerte las tripas.
167
00:13:06,960 --> 00:13:11,040
Yo estaba fascinado ante la
confianza que mi padre le tenía
168
00:13:11,040 --> 00:13:14,080
a don José.
Seguía sin entender la
169
00:13:14,080 --> 00:13:18,000
naturaleza de la relación que
tenían, pero es evidente que mi
170
00:13:18,000 --> 00:13:20,720
padre le guardaba respeto a don
José.
171
00:13:21,880 --> 00:13:25,960
Al ver que el volumen de la
plática no iba a bajar entre
172
00:13:25,960 --> 00:13:30,480
ellos, le dije a mi padre si
puedo dejarlos solos por un
173
00:13:30,480 --> 00:13:34,640
momento para ir a ver el sitio
de descanso con más detalle.
174
00:13:35,360 --> 00:13:40,400
Quería ver qué tan cambiado
estaba el lugar deambulé entre
175
00:13:40,400 --> 00:13:43,960
la gente.
Vi los camiones guía de las
176
00:13:43,960 --> 00:13:47,040
peregrinaciones estacionados a
lo largo del lugar.
177
00:13:47,760 --> 00:13:52,240
Había gente dormida en las
sombras que pudieron conseguir
178
00:13:53,000 --> 00:13:55,840
la fila a los baños.
Era larga.
179
00:13:56,520 --> 00:14:01,240
Había carpas instaladas por los
buenos samaritanos del camino,
180
00:14:01,880 --> 00:14:06,040
carpas que servían para dormir.
Descansar o platicar con la
181
00:14:06,040 --> 00:14:12,440
gente que venía de otros lugares
y coincidían, allí me encontré
182
00:14:12,440 --> 00:14:16,520
al líder del grupo, al cual
escuché contar durante la noche.
183
00:14:17,160 --> 00:14:21,800
Llegué con él, lo saludé y le
pregunté sin más, buen día,
184
00:14:22,200 --> 00:14:27,280
siempre cuántos fueron.
¿Cómo dice anoche en el camino?
185
00:14:27,280 --> 00:14:31,160
Lo escuché durante el conteo
siempre fueron 57.
186
00:14:32,200 --> 00:14:38,920
El líder del grupo rió.
Déjeme decirle algo, salimos 49
187
00:14:38,920 --> 00:14:44,000
personas, me podría decir porqué
van 3 años seguidos que los
188
00:14:44,000 --> 00:14:49,560
conteos de la noche dan arriba.
De ese número, 49 personas
189
00:14:49,560 --> 00:14:54,520
llegaron a este lugar.
Son los que debo resguardar las
190
00:14:54,520 --> 00:14:57,640
razones para que los números no
den durante la noche.
191
00:14:57,920 --> 00:15:03,040
Se lo dejo a la virgen misma,
ella sabrá sus razones, se
192
00:15:03,040 --> 00:15:07,440
volteó.
Y siguió en su asunto, Ay joven
193
00:15:07,640 --> 00:15:12,680
llave por hacer preguntas
obvias, intervino una mujer de
194
00:15:12,680 --> 00:15:18,000
edad avanzada, voltea mi
izquierda, era una mujer bajita
195
00:15:18,240 --> 00:15:22,000
que me llegaba al pecho, era
quien había hablado.
196
00:15:23,800 --> 00:15:28,640
¿A qué se refiere?
¿Es tu primera vez, ya estás
197
00:15:28,640 --> 00:15:32,520
grandecito para apenas empezara
a venir, qué te pasó?
198
00:15:33,280 --> 00:15:37,280
Un hijo cayó enfermo.
¿Tu esposa qué manda, estás
199
00:15:37,280 --> 00:15:41,360
pagando?
Las preguntas salieron una tras
200
00:15:41,360 --> 00:15:45,840
otra sin apenas respirar.
Una parte de mí lo encontró
201
00:15:45,840 --> 00:15:52,680
gracioso, otra, no, no, señora,
dije de la manera más amable que
202
00:15:52,680 --> 00:15:56,920
pude encontrar.
Vengo acompañar a mi padre.
203
00:15:57,680 --> 00:16:02,080
Oh, excelente.
La virgen da dobles bendiciones
204
00:16:02,080 --> 00:16:05,560
a los que ayudan a otros.
Vas a ver que te va a ir muy
205
00:16:05,560 --> 00:16:09,120
bien este año.
¿La señora sonrió sincera
206
00:16:10,360 --> 00:16:15,480
señora, a qué se refiere?
Con preguntas obvias, la señora
207
00:16:15,480 --> 00:16:18,760
Volteó para todos lados, incluso
al cielo.
208
00:16:19,520 --> 00:16:26,880
Sonrió complacida, mire, joven,
yo tengo 70 años de venir aquí.
209
00:16:27,200 --> 00:16:31,440
Y le puedo decir que por las
noches la peregrinación se llena
210
00:16:31,440 --> 00:16:36,120
de gentes que van dispersas y
calladas, peregrinos
211
00:16:36,120 --> 00:16:41,080
silenciosos, les dicen, unos
jamás miran para arriba,
212
00:16:41,160 --> 00:16:45,840
aseguran otros más.
Los más prácticos dicen que son
213
00:16:45,840 --> 00:16:50,600
personas que se pierden.
Nunca entendí ese término.
214
00:16:51,480 --> 00:16:55,520
Dicen que se pierden en el
cansancio, que caen en un tipo
215
00:16:55,520 --> 00:16:58,320
de trance.
Lo único que sé es que al
216
00:16:58,320 --> 00:17:00,960
amanecer nunca los vuelves a
ver.
217
00:17:02,120 --> 00:17:07,119
Yo camino 5 días desde mi
pequeño pueblo de Zacatecas y
218
00:17:07,119 --> 00:17:10,520
cada noche hay más caminantes de
los que hay durante el día.
219
00:17:11,240 --> 00:17:14,720
Lo bueno es que los rezos nos
ayudan a prevenir que los
220
00:17:14,720 --> 00:17:19,720
maleantes nos hagan algo.
Hay una clase de respeto por el
221
00:17:19,720 --> 00:17:25,480
peregrino que Evita robos y esas
cosas, pero de esos no debe de
222
00:17:25,480 --> 00:17:29,200
preocuparse.
Se lo digo, pues no sabe.
223
00:17:29,760 --> 00:17:33,760
Durante las noches nunca se
salga de los extremos de la
224
00:17:33,760 --> 00:17:38,880
peregrinación.
De niño mi hijo los veía hoy, yo
225
00:17:39,120 --> 00:17:44,040
ya los empiezo a ver, quizás
porque tanto de niños como de
226
00:17:44,040 --> 00:17:47,040
ancianos estamos más cerca de la
muerte.
227
00:17:47,680 --> 00:17:52,840
Son sombras, cosas que solo
esperan que nos descuidemos
228
00:17:52,840 --> 00:17:56,000
para.
Un grito pidiendo ayuda nos
229
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
distrajo.
Una señora estaba consternada y
230
00:18:00,000 --> 00:18:04,680
a punto de un ataque de pánico.
Otras personas se acercaron con
231
00:18:04,680 --> 00:18:07,680
la intención de ayudar y saber
qué pasaba.
232
00:18:09,200 --> 00:18:13,400
Está muerto, decía la señora
está muerto.
233
00:18:14,400 --> 00:18:18,840
¿Quién está muerto?
Donde la cuestionaba, pero la
234
00:18:18,840 --> 00:18:21,480
señora sólo repetía que estaba
muerto.
235
00:18:22,560 --> 00:18:25,720
Un hombre comenzó a preguntar si
alguien la conocía.
236
00:18:26,400 --> 00:18:28,960
De la multitud salió.
Un joven que llegó con la
237
00:18:28,960 --> 00:18:33,000
señora, la pudo calmar y
finalmente pudo alcanzar su
238
00:18:33,000 --> 00:18:36,960
dicho.
El joven bajó el mezquite allá,
239
00:18:37,160 --> 00:18:42,400
señaló al fondo del campamento,
me acerque a darle una torta y
240
00:18:42,400 --> 00:18:46,760
un vaso de agua.
Está todo quieto, todo quieto,
241
00:18:46,960 --> 00:18:50,760
comenzó a llorar, se abrazó de
su conocido.
242
00:18:51,480 --> 00:18:54,800
La señora y yo comenzamos a
movernos hacia el fondo del
243
00:18:54,800 --> 00:18:59,120
campamento para ver al joven.
Varias otras personas se
244
00:18:59,120 --> 00:19:04,400
apresuraron para llegar antes
que nadie lo toque.
245
00:19:04,840 --> 00:19:08,400
Necesitamos a los de la Cruz
Roja o algún médico.
246
00:19:08,840 --> 00:19:13,280
Yo voy, dijo un chiquillo y
salió corriendo a buscarlos.
247
00:19:14,160 --> 00:19:18,040
Varios de los que se acercaron
comenzaron a rodear el árbol y
248
00:19:18,040 --> 00:19:24,760
formaron una cama con las manos.
La señora me dijo bien, así
249
00:19:24,760 --> 00:19:29,000
hacen 2 cosas, evitar que
alguien se acerque y podemos
250
00:19:29,000 --> 00:19:33,280
rezar por él.
Venga, únase a la gente, nos
251
00:19:33,280 --> 00:19:38,760
unimos a la cadena de oración.
La señora me dijo, mi nombre es
252
00:19:38,760 --> 00:19:43,800
Alta Gracia de la Santísima
Asunción y lo que le puedo decir
253
00:19:44,000 --> 00:19:46,560
es que este muchacho está a
salvo.
254
00:19:47,280 --> 00:19:51,760
Bendito por la Virgen.
Debía llegar hasta aquí y así lo
255
00:19:51,760 --> 00:19:55,320
hizo.
Cumplió y la virgen se lo llevó.
256
00:19:55,680 --> 00:19:59,240
Alabada sea, vamos a rezar por
él.
257
00:20:00,840 --> 00:20:05,320
Cerré los ojos y comencé a
seguir las oraciones sin saber
258
00:20:05,320 --> 00:20:09,440
cómo comencé a llorar por el
alma de ese joven y tal vez por
259
00:20:09,440 --> 00:20:13,200
la mía propia.
Sentí que un espíritu de
260
00:20:13,200 --> 00:20:18,160
camaradería y solidaridad me
invadía mientras compartía este
261
00:20:18,160 --> 00:20:22,680
rito con la Comunidad.
Me sentí agradecido de seguir
262
00:20:22,680 --> 00:20:25,440
vivo y tener tiempo con mi
padre.
263
00:20:26,120 --> 00:20:29,600
Un agradecimiento que nacía de
estar ahí.
264
00:20:29,600 --> 00:20:35,640
En ese momento pasó el tiempo y
la señora me sacó de mi trance.
265
00:20:37,040 --> 00:20:40,680
Una camilla de la Cruz Roja ya
se encontraba llevando el cuerpo
266
00:20:40,680 --> 00:20:43,560
del joven que había muerto bajo
el mezquite.
267
00:20:44,440 --> 00:20:49,200
La cadena se había terminado.
¿Cómo se llama joven?
268
00:20:49,880 --> 00:20:52,920
Me llamo Pedro, le contesté a la
señora.
269
00:20:54,440 --> 00:20:56,960
Falta una noche para llegar a
San Juan.
270
00:20:57,480 --> 00:21:02,440
Pedrito prométame que no se
apartará de la peregrinación, me
271
00:21:02,440 --> 00:21:06,880
tomó del brazo con mucha fuerza.
Con una expresión de súplica en
272
00:21:06,880 --> 00:21:11,480
su rostro, señora, le quité la
mano de su brazo.
273
00:21:12,080 --> 00:21:17,160
Le aseguro que después de este
día, entre su súplica y el
274
00:21:17,160 --> 00:21:22,240
muerto, lo que menos haré será
separarme de mi padre con
275
00:21:22,240 --> 00:21:27,600
permiso y muchas gracias.
Encontré a mi padre dormitando
276
00:21:27,600 --> 00:21:30,400
un poco.
Al igual que a don José se le
277
00:21:30,400 --> 00:21:33,440
veía con una paz que hace tiempo
había perdido.
278
00:21:34,080 --> 00:21:37,120
Me acosté a su lado y también me
dejé dormir.
279
00:21:38,480 --> 00:21:43,120
Recuerdo ir caminando en medio
de la peregrinación, procurando
280
00:21:43,120 --> 00:21:47,680
siempre tener a alguien a ambos
lados para confirmar que seguía
281
00:21:47,680 --> 00:21:52,320
el camino correcto.
Mi padre y don José van adelante
282
00:21:52,320 --> 00:21:57,640
de mí a mayor velocidad, así que
debo hacer un esfuerzo extra
283
00:21:57,640 --> 00:22:00,960
para no perderlos.
Eso lo lamento.
284
00:22:01,520 --> 00:22:05,360
Pues un paso irregular cansa más
y así lo voy sintiendo.
285
00:22:06,000 --> 00:22:10,400
A pesar de haber dormido en
algún momento de la noche,
286
00:22:10,400 --> 00:22:14,120
comienzo a caer en ese trance
del que hablaba la señora.
287
00:22:14,880 --> 00:22:19,040
Mi mirada se va concentrando en
la luz de una linterna en el
288
00:22:19,040 --> 00:22:25,320
suelo que va marcando el camino.
Sigo la luz mientras mi sentido
289
00:22:25,320 --> 00:22:30,480
propio sinético me dice que sigo
rodeado de personas, que no hay
290
00:22:30,480 --> 00:22:32,920
problema.
Que estoy en medio de la
291
00:22:32,920 --> 00:22:37,040
peregrinación.
Un aleteo en el cielo me saca
292
00:22:37,040 --> 00:22:40,000
del trance.
Me encuentro con que la luz de
293
00:22:40,000 --> 00:22:43,400
la linterna se apaga.
En ese momento me detengo
294
00:22:43,400 --> 00:22:46,280
sorprendido por el cambio de
estímulo visual.
295
00:22:47,200 --> 00:22:51,480
Una ráfaga de viento me da a
entender que no tengo gente a mi
296
00:22:51,480 --> 00:22:54,640
alrededor.
Volteo asustado y veo la
297
00:22:54,640 --> 00:22:59,000
linterna de la carretera y las
linternas de los peregrinos a
298
00:22:59,000 --> 00:23:03,560
cientos de metros.
Empiezo a correr esperando no
299
00:23:03,560 --> 00:23:07,000
encontrarme con algún obstáculo
o piedra en la oscuridad.
300
00:23:08,280 --> 00:23:12,240
No tengo ni idea si traigo o no
una linterna conmigo.
301
00:23:12,720 --> 00:23:16,680
Todo mi instinto me dice que la
salvación está en la luz frente
302
00:23:16,680 --> 00:23:22,320
a mí y a esa idea me aferro.
Quiero evitar que el terror me
303
00:23:22,320 --> 00:23:25,760
domine peor.
Debo dejar que el instinto me
304
00:23:25,760 --> 00:23:30,560
guíe una parte de mi.
Observa muy interesado ese
305
00:23:30,560 --> 00:23:36,600
dilema, si sobrevivo a esto, me
dará muchas cosas en las cuales
306
00:23:36,600 --> 00:23:41,320
meditar.
Si sobrevivo un viento de frente
307
00:23:41,320 --> 00:23:45,520
me trae un murmullo apagado.
Los rezos.
308
00:23:46,640 --> 00:23:50,360
Pienso que si me acerco lo
suficiente para que se escuchen
309
00:23:50,360 --> 00:23:55,800
con claridad, estaré a salvo.
El aleteo de cientos de aves se
310
00:23:55,800 --> 00:23:59,680
acercan a mí.
Siento que algo me persigue por
311
00:23:59,680 --> 00:24:03,720
Tierra también, al menos eso
pienso eso.
312
00:24:03,720 --> 00:24:07,200
Creo que pienso comienzo por
reír.
313
00:24:07,600 --> 00:24:10,280
¿Qué importa si imagino eso o
no?
314
00:24:11,120 --> 00:24:13,920
¿Qué importa si estoy delirando
o es verdad?
315
00:24:14,600 --> 00:24:17,000
La luz y los rezos son la
salvación.
316
00:24:17,520 --> 00:24:22,520
Lo tengo claro, veo una luz que
se desprende de la
317
00:24:22,520 --> 00:24:26,840
peregrinación.
¿Alguien sabe que estoy perdido
318
00:24:27,040 --> 00:24:33,480
y hay más perdidos como yo?
Esto último me aterra lo que me
319
00:24:33,480 --> 00:24:35,960
persigue por Tierra.
Gruñe y acelera.
320
00:24:36,680 --> 00:24:41,200
El sonido de los aleteos se
aleja, pero después regresa con
321
00:24:41,200 --> 00:24:44,800
más fuerza.
Tengo tiempo de imaginar un giro
322
00:24:44,800 --> 00:24:49,400
final de la parvada antes de
descender para atacarme cuando
323
00:24:49,400 --> 00:24:55,080
soy tacleado de frente.
Al caer, pierdo el aire y
324
00:24:55,080 --> 00:25:00,280
comienzo a boquear buscándolo.
Algo me detiene de levantarse.
325
00:25:01,160 --> 00:25:05,920
Quédate abajo, me dice una voz
que te quedes abajo.
326
00:25:06,320 --> 00:25:08,760
Me empuja con brusquedad al
suelo.
327
00:25:09,920 --> 00:25:14,400
Me giro un poco a la izquierda y
sin levantarme, comienzo a
328
00:25:14,400 --> 00:25:19,200
buscar el aire que me falta.
Finalmente mis pulmones
329
00:25:19,200 --> 00:25:23,080
recuerdan su función.
Y en una inspiración fuerte
330
00:25:23,320 --> 00:25:29,560
recupero el aliento, jadeo sin
control mientras se me disipa la
331
00:25:29,560 --> 00:25:33,840
dosis de adrenalina y comienzo a
sentir mucho frío y miedo.
332
00:25:35,240 --> 00:25:38,280
Si tienes que llorar, hazlo, me
dice.
333
00:25:38,280 --> 00:25:43,720
La voz que comienzo a recordar
es la de don José Don José
334
00:25:43,720 --> 00:25:48,440
Silva, una tonada aguda de campo
que ni siquiera el viento puede
335
00:25:48,440 --> 00:25:55,920
detener. 3 luces convergen sobre
nosotros en poco tiempo sigo
336
00:25:55,920 --> 00:26:02,320
aturdido, pero entiendo que para
2 de esas luces encontrarlo no
337
00:26:02,320 --> 00:26:07,360
les dará consuelo en la tienda
médica del último lugar de
338
00:26:07,360 --> 00:26:10,800
descanso.
Soy revisado por una doctora,
339
00:26:11,440 --> 00:26:16,600
los temblores me atacan de vez
en vez y la cobija apenas y me
340
00:26:16,600 --> 00:26:19,960
da confort.
La doctora termina y me dice,
341
00:26:20,720 --> 00:26:24,320
salvo algunos moretones en la
espalda y tu evidente estado de
342
00:26:24,320 --> 00:26:28,160
shock, el cual ya está
remitiendo, estás bien.
343
00:26:29,160 --> 00:26:32,000
Recomiendo esperar unas horas
antes de continuar.
344
00:26:32,920 --> 00:26:37,280
Gracias doctora, dice mi padre
desde la entrada de la tienda.
345
00:26:37,960 --> 00:26:41,800
No se preocupe, tenemos la
intención de llegar a San Juan
346
00:26:41,800 --> 00:26:46,640
al atardecer de este día en el
último campamento antes de
347
00:26:46,640 --> 00:26:50,680
entrar a San Juan.
Pasamos el día, nos sentamos a
348
00:26:50,680 --> 00:26:54,480
comer un plato de carnitas y
ahora sí un refresco.
349
00:26:55,400 --> 00:27:01,320
Nos quedan 10 km para llegar al
santuario, pero todo es dentro
350
00:27:01,320 --> 00:27:04,920
de la ciudad y no se requiere un
gran esfuerzo.
351
00:27:05,640 --> 00:27:09,440
Podemos ver el monumento de la
virgen que marca el inicio de la
352
00:27:09,440 --> 00:27:13,280
ciudad.
Su estructura representa unas
353
00:27:13,280 --> 00:27:18,360
manos en señal de adoración.
Y en medio de ellas se forma la
354
00:27:18,360 --> 00:27:22,880
imagen de la virgen.
Eso será lo que veremos al
355
00:27:22,880 --> 00:27:25,760
acercarnos al atardecer de ese
día.
356
00:27:26,840 --> 00:27:30,160
Don José y mi padre mantienen su
plática continua.
357
00:27:30,880 --> 00:27:36,920
Después dormitan todo un rato,
yo comienzo a reaccionar al
358
00:27:36,920 --> 00:27:40,640
mediodía.
Una idea se forma finalmente en
359
00:27:40,640 --> 00:27:46,080
mi mente, don José.
Como me encuentro sin linterna,
360
00:27:46,920 --> 00:27:50,720
no lo vi llegar.
Don José ve a mi padre.
361
00:27:51,280 --> 00:27:55,760
Este se encoge de hombros, como
dándole permiso para que me lo
362
00:27:55,760 --> 00:28:01,840
diga si quiere, porque puedo
orientarme en el campo de noche
363
00:28:01,840 --> 00:28:05,480
sin necesidad de luz.
Y tengo buen oído.
364
00:28:06,000 --> 00:28:11,800
Todo lo puedo escuchar solo por
eso jovencito y agradézcalo.
365
00:28:11,960 --> 00:28:17,240
Eso lo salvó.
Yo estoy cansado física y
366
00:28:17,240 --> 00:28:20,880
mentalmente, así que no discuto
la respuesta.
367
00:28:21,640 --> 00:28:26,040
Sé que las probabilidades de ser
encontrado tan rápido son muy
368
00:28:26,040 --> 00:28:30,920
bajas y la evidencia es que los
otros que se salieron de la
369
00:28:30,920 --> 00:28:35,960
peregrinación no fueron
encontrados, por lo menos que yo
370
00:28:35,960 --> 00:28:40,720
supiera padre, porque nos
detenemos todo el día aquí.
371
00:28:41,320 --> 00:28:44,160
Estamos a 2 horas de llegar al
santuario.
372
00:28:45,440 --> 00:28:50,480
Mi padre ve a don José, Este es
encoje de hombros, como dándole
373
00:28:50,480 --> 00:28:55,280
permiso para que me lo diga.
Es para pasar el mayor tiempo
374
00:28:55,280 --> 00:28:58,760
posible con don José.
Él se queda aquí.
375
00:28:59,680 --> 00:29:04,160
Estoy tan cansado física y
mentalmente, así que no discuto
376
00:29:04,160 --> 00:29:09,320
la respuesta, aunque no entiendo
del todo lo que sucede entre
377
00:29:09,320 --> 00:29:12,400
ellos.
Sé que don José ayuda a que mi
378
00:29:12,400 --> 00:29:18,040
padre esté mejor emocionalmente.
Los dejo seguir hablando y me
379
00:29:18,040 --> 00:29:20,680
levanto para moverme por el
campamento.
380
00:29:21,800 --> 00:29:26,560
Me acerco a la zona de llegada
de las peregrinaciones, me
381
00:29:26,560 --> 00:29:31,160
detengo por 1 segundo refresco
para reanimarme y observo llegar
382
00:29:31,160 --> 00:29:34,800
al líder del Grupo de 49
personas.
383
00:29:35,760 --> 00:29:40,120
Dudo por un momento, pero me
acerco para preguntar Hola.
384
00:29:40,520 --> 00:29:46,920
Si les llegaron los 49, el líder
del Grupo me reconoce, es
385
00:29:46,920 --> 00:29:51,280
evidente que la pregunta le
molesta, me ve de arriba a abajo
386
00:29:51,280 --> 00:29:58,240
2 veces, tal vez entendiendo por
lo que pasé o tal vez no todos
387
00:29:58,240 --> 00:30:02,000
llegamos, pero otro grupo no
tuvieron tanta suerte.
388
00:30:02,600 --> 00:30:06,800
Hay reportes de al menos 5
personas perdidas y eso sin
389
00:30:06,800 --> 00:30:09,360
contar a los que vienen solos y
que.
390
00:30:09,880 --> 00:30:14,080
Si se pierden, nadie pregunta
por ellos, sino hasta el
391
00:30:14,080 --> 00:30:19,240
santuario.
El líder del grupo se voltea y
392
00:30:19,240 --> 00:30:22,720
sigue en lo suyo.
Yo volteo lentamente a la
393
00:30:22,720 --> 00:30:26,160
izquierda y bajo la mirada,
esperando encontrar a doña
394
00:30:26,160 --> 00:30:28,480
Asunción.
Pero no hay nadie.
395
00:30:29,160 --> 00:30:33,320
Sonrío para mí cuando veo que va
llegando un grupo de peregrinos
396
00:30:33,560 --> 00:30:38,280
que vienen de un poblado de
Zacatecas, llegué antes, me
397
00:30:38,280 --> 00:30:41,320
dijo.
Me muevo para localizar a doña
398
00:30:41,320 --> 00:30:45,280
Asunción.
Doña Asunción me ve llegar y
399
00:30:45,280 --> 00:30:47,120
antes de cualquier cosa me
suelta.
400
00:30:47,120 --> 00:30:51,560
Sin más joven.
Le dije que no se separara del
401
00:30:51,560 --> 00:30:55,160
Grupo.
Me sorprendo cómo es capaz de
402
00:30:55,160 --> 00:31:00,320
saberlo, me dice, tiene el
semblante de alguien que se
403
00:31:00,320 --> 00:31:04,360
separó del grupo.
He visto a muchos en estos años.
404
00:31:05,080 --> 00:31:09,760
Doña Asunción sonríe.
Vamos por algo para comer y me
405
00:31:09,760 --> 00:31:12,840
cuenta todo al terminar mi
relato.
406
00:31:12,840 --> 00:31:18,240
Estoy más tranquilo y el shock
termina por ceder desde hace 5
407
00:31:18,240 --> 00:31:23,040
años que ataques similares han
aumentado, sobre todo en ese
408
00:31:23,040 --> 00:31:29,200
tramo, ya que es la noche en que
todo el cansancio acumulado nos
409
00:31:29,200 --> 00:31:33,600
hace más vulnerables.
¿Y si cree que esos aleteos
410
00:31:33,600 --> 00:31:36,880
fueron cuervos?
No está entendiendo nada joven.
411
00:31:37,880 --> 00:31:40,400
Usted tuvo la suerte de ser
encontrado.
412
00:31:40,920 --> 00:31:44,360
Otros tal vez se vuelven.
Eso que aumenta nuestros números
413
00:31:44,360 --> 00:31:49,200
en las noches y que sirven para
seguir llevando víctimas lejos
414
00:31:49,200 --> 00:31:53,680
de la peregrinación.
Venga, recemos un Rosario por
415
00:31:53,680 --> 00:31:59,120
usted y la gente por usted y por
los que no fueron encontrados.
416
00:32:00,200 --> 00:32:03,400
Después del Rosario me despido
de doña Asunción.
417
00:32:03,720 --> 00:32:07,720
Y le aseguro que el año
siguiente nos volveremos a ver,
418
00:32:08,720 --> 00:32:12,400
se lo prometo por todos los
santos y todas las vírgenes que
419
00:32:12,400 --> 00:32:15,840
nunca se volverá a separar de la
peregrinación.
420
00:32:16,840 --> 00:32:21,560
Entonces me dice que por todos
los santos y todas las vírgenes
421
00:32:21,720 --> 00:32:25,200
que nunca me volveré a separar
de la peregrinación.
422
00:32:26,320 --> 00:32:30,440
Finalmente, ya con el sol
cayendo a punto de pasar por el
423
00:32:30,440 --> 00:32:34,240
medio del monumento.
Don José y mi padre se despiden
424
00:32:34,440 --> 00:32:38,520
efusivamente prometiendo
encontrarse de nuevo el año que
425
00:32:38,520 --> 00:32:41,360
entra en la cima de la mesa
redonda.
426
00:32:42,000 --> 00:32:47,640
Como siempre desde hace 5 años,
don José se despide de mí y me
427
00:32:47,640 --> 00:32:53,120
abraza con mucho cariño.
No te pierdas de nuevo, hijo, no
428
00:32:53,120 --> 00:32:57,400
siempre estaré ahí.
Cuida a tu padre, los espero el
429
00:32:57,400 --> 00:33:01,920
año que entra le vuelvo
agradecer por haberme salvado.
430
00:33:02,840 --> 00:33:06,960
Estrechamos las manos por última
vez y mi padre y yo comenzamos
431
00:33:06,960 --> 00:33:12,120
el tramo final del camino.
El sol empieza a verse entre los
432
00:33:12,120 --> 00:33:15,600
monumentos.
Parece que la virgen nos llena a
433
00:33:15,600 --> 00:33:21,800
todos con su luz, su bendición.
Ya no volvemos la vista atrás.
434
00:33:22,680 --> 00:33:26,560
Todo lo que había que decir fue
dicho, mientras seguimos
435
00:33:26,560 --> 00:33:29,960
iluminados por el sol, le
pregunto a mi padre la verdadera
436
00:33:29,960 --> 00:33:35,200
razón de hacerlo venir a él.
Mi padre me mira por un momento.
437
00:33:36,160 --> 00:33:41,040
Esperaba decírtelo en el viaje
de regreso en el camión, pero
438
00:33:41,240 --> 00:33:46,360
creo que es buen momento.
Lo encontré o me encontró hace
439
00:33:46,360 --> 00:33:49,120
como 5 años en la cima de la
mesa redonda.
440
00:33:49,800 --> 00:33:53,880
Subí a hacer algunas oraciones a
nombre de tu madre y se me
441
00:33:53,880 --> 00:33:57,240
acercó.
Desde el principio entendí que
442
00:33:57,240 --> 00:34:01,720
no sabía quién era, aunque a
veces habla de cosas que me
443
00:34:01,720 --> 00:34:06,400
permite entender que en ciertos
momentos toma conciencia de su
444
00:34:06,400 --> 00:34:10,360
situación.
Cuando pude conciliarme con la
445
00:34:10,360 --> 00:34:13,600
idea de quién era el, decidí
aprovechar todo el tiempo que
446
00:34:13,600 --> 00:34:17,560
pudiera.
Siempre se quedan en el último
447
00:34:17,560 --> 00:34:21,199
puesto de descanso.
Nunca entra a la ciudad, la
448
00:34:21,199 --> 00:34:23,880
verdad.
No tengo idea si está atrapado
449
00:34:23,880 --> 00:34:29,600
en este tramo, si en algo le
falló a la virgen y ese es su
450
00:34:29,600 --> 00:34:32,719
castigo.
Lo único que tengo claro es que
451
00:34:32,719 --> 00:34:37,000
desde que nos encontramos pude
salir de la tristeza por la
452
00:34:37,000 --> 00:34:41,280
muerte de tu madre.
En ese sentido, a lo mejor la
453
00:34:41,280 --> 00:34:46,000
Virgen me lo envió para curarme,
para salvarme y reconciliarme
454
00:34:46,000 --> 00:34:50,840
con la vida.
Ese hombre, don José, es tu
455
00:34:50,840 --> 00:34:55,000
abuelo, falleció a la edad en la
que lo ves.
456
00:34:55,000 --> 00:35:00,400
Ahora lo viste de muy niño, por
eso lo reconociste, aunque
457
00:35:00,400 --> 00:35:03,320
sorprendido.
Entiendo que muchos detalles
458
00:35:03,320 --> 00:35:09,320
durante el viaje me confirman
que eso es cierto y me trajiste
459
00:35:09,320 --> 00:35:14,040
para que lo conociera.
Sí, pero por encima de todo,
460
00:35:14,040 --> 00:35:17,800
para decirte que no sé si sea
capaz de vivir otro año
461
00:35:17,800 --> 00:35:21,720
completo.
Sé que parezco sano, pero siento
462
00:35:21,720 --> 00:35:25,440
que algo no me está del todo
bien y temo no llegar.
463
00:35:26,560 --> 00:35:31,120
Por eso me era importante
traerte para que supieras de don
464
00:35:31,120 --> 00:35:37,000
José, sí, pero por encima de
todo, para que si muero, sepas
465
00:35:37,000 --> 00:35:40,880
dónde encontrarme, no prometo
reconocerte.
466
00:35:41,400 --> 00:35:43,560
No prometo que será con don
José.
467
00:35:44,160 --> 00:35:48,760
Deseo con toda el alma que sea
con tu madre y puedas vernos
468
00:35:48,760 --> 00:35:52,800
juntos otra vez.
Sólo sé que haré todo lo que
469
00:35:52,800 --> 00:35:57,320
está en mi parte para estar ahí
en la mesa y podamos convivir.
470
00:35:57,320 --> 00:36:01,880
Durante el viaje a la mención de
mi madre, comencé a llorar.
471
00:36:01,880 --> 00:36:06,240
Recordándola, claro que estaré
ahí con la esperanza de verlos
472
00:36:06,240 --> 00:36:09,800
juntos, felices como en los
viejos tiempos.
473
00:36:10,760 --> 00:36:14,560
En ese momento entendí que tal
vez me había faltado lágrimas
474
00:36:14,560 --> 00:36:17,680
por llorar.
Ya no dije más.
475
00:36:18,200 --> 00:36:21,840
Deje que las palabras
profundicen en mi mente y alma.
476
00:36:22,520 --> 00:36:27,640
Mi padre entiende que es mucho
para procesar, así que el resto
477
00:36:27,640 --> 00:36:34,120
del camino lo anduvimos callados
en el atrio del santuario, en
478
00:36:34,120 --> 00:36:38,240
medio de toda la gente.
De toda devoción que se percibe
479
00:36:38,240 --> 00:36:41,720
como un ente físico que flota
entre todos.
480
00:36:42,240 --> 00:36:46,000
Yo le juré a mi padre por la
virgen que no dejaría de
481
00:36:46,000 --> 00:36:50,800
acompañarlo desde ese momento y
que cuando muera subiré a la
482
00:36:50,800 --> 00:36:55,920
mesa redonda para encontrarlo y
esperaré un día presentarle Asus
483
00:36:55,920 --> 00:36:59,040
nietos.
Esa es mi historia.
484
00:36:59,840 --> 00:37:04,440
El tiempo ha pasado y era
momento para hablar de ella.
485
00:37:05,360 --> 00:37:09,320
Sirva mi historia de esperanza
para muchos, pero también de
486
00:37:09,320 --> 00:37:12,840
alerta.
Cosas oscuras siguen rondando
487
00:37:12,840 --> 00:37:17,240
las peregrinaciones, gentes
malditos siguen mezclándose,
488
00:37:17,400 --> 00:37:23,000
entre otros, para separarnos del
camino y los aleteos de la noche
489
00:37:23,240 --> 00:37:26,240
no son aves que podamos
reconocer.











