Aterradoras Historias de BRUJAS


Querida familia de lo oscuro,bienvenidos a Oscuro Inframundo. En este Podcastescucharás las historias más perturbadoras y estremecedoras, donde el terror semezcla con la realidad. Relatos que van más allá de lo explicable, experienciassobrenaturales, misterios sin resolver, apariciones que desafían la lógica ytestimonios basados en hechos reales.
Prepárate para sumergirte en narraciones llenas de suspenso, horror ymisterio, que exploran lo desconocido:
- Historias de fantasmas
- Apariciones en carreteras y taxis
- Relatos de traileros, militares y sepultureros
- Brujas, nahuales y demonios
- Panteones embrujados y casas malditas
- Experiencias paranormales en ranchos, moteles y hospitales abandonados
Aquí encontrarás lo que nadie más se atreve a contar.
Historias deterror, relatos de terror, cuentos de miedo, podcast de horror, historiasparanormales, apariciones, experiencias reales, leyendas mexicanas, historiasde brujería, relatos de militares, historias de taxistas, relatos de traileros,historias de exorcismos, casas embrujadas, cementerios, historias deultratumba, relatos de la llorona, historias de nahuales, podcast de misterio,podcast
de crimen,historias paranormales reales, podcast de suspenso, podcast de terror enSpotify, historias increíbles, horror psicológico, relatos narrados, misteriososcuros, lo paranormal hecho realidad.
00:00:07,480 --> 00:00:11,520
Buenas noches, amigos.
Me gustan mucho las historias de
2
00:00:11,520 --> 00:00:14,960
terror, pero no me encantó
protagonizar una.
3
00:00:15,760 --> 00:00:20,720
Tengo 25 años, vivo en Quintana
Roo y quiero contarles algo que
4
00:00:20,720 --> 00:00:25,880
me pasó por andar cerca del mar
en la noche por acá dicen que
5
00:00:26,080 --> 00:00:30,640
hay mujeres que salen de las
aguas brujas que andan buscando
6
00:00:30,640 --> 00:00:34,160
hombres de los cuales
alimentarse la verdad.
7
00:00:34,520 --> 00:00:38,240
Yo creía que esos eran cuentos
de viejas para que no te
8
00:00:38,240 --> 00:00:43,280
metieras a nadar al agua cuando
llega la oscuridad de la noche y
9
00:00:43,280 --> 00:00:47,440
algún animal depredador se
alimentara de quien entrara al
10
00:00:47,440 --> 00:00:50,400
agua.
Pero en esos tiempos necesitaba
11
00:00:50,400 --> 00:00:53,240
practicar natación todos los
días.
12
00:00:53,720 --> 00:00:57,280
El problema era que solamente
tenía tiempo ya entrada la
13
00:00:57,280 --> 00:00:59,880
noche.
Por mi trabajo de día y mis
14
00:00:59,880 --> 00:01:04,040
estudios estaba a punto de
entrar a una competencia.
15
00:01:04,720 --> 00:01:08,560
Así que no quería dejar de
hacerlo o iba a quedarme muy
16
00:01:08,560 --> 00:01:10,840
atrás en comparación a mis
compañeros.
17
00:01:12,640 --> 00:01:16,840
Siempre tomaba precauciones.
Llevaba una lámpara en el pecho
18
00:01:16,960 --> 00:01:21,440
para espantar a los animales que
hubiera alrededor, o al menos
19
00:01:21,600 --> 00:01:25,840
verlos en caso de que estuvieran
cerca y trataba de no alejarme
20
00:01:25,840 --> 00:01:29,720
de la costa.
Era solamente 1 hora de nado,
21
00:01:30,200 --> 00:01:33,320
así que no pensaba que fuera tan
peligroso o arriesgado.
22
00:01:34,160 --> 00:01:38,400
En una de esas tantas noches,
mientras estaba realizando mi
23
00:01:38,400 --> 00:01:42,600
calentamiento al lado de la
playa, VI que una mujer de muy
24
00:01:42,600 --> 00:01:47,360
buenas curvas, vestida con ropas
de gasa Fina, se encontraba
25
00:01:47,360 --> 00:01:52,400
observándome.
Sentí un poco de vergüenza, a
26
00:01:52,400 --> 00:01:56,760
pesar de que estaba a una
distancia que no me permitía ver
27
00:01:56,760 --> 00:02:02,160
sus rasgos por completo, pero su
intención al recorrer mi cuerpo
28
00:02:02,160 --> 00:02:05,280
con su mirada.
Me hizo saber que me deseaba de
29
00:02:05,280 --> 00:02:09,560
una manera íntima.
No pude ocultar mi emoción.
30
00:02:10,120 --> 00:02:14,120
Se notaba que era hermosa, pero
me quise concentrar en calentar
31
00:02:14,120 --> 00:02:18,600
los músculos para nadar.
Si se acercaba con gusto le
32
00:02:18,600 --> 00:02:23,160
hablaría, pero si no, pues
también era una situación un
33
00:02:23,160 --> 00:02:27,040
tanto rara para encontrar una
mujer en un sitio lejos de la
34
00:02:27,040 --> 00:02:30,880
ciudad y una playa solitaria a
esas horas de la noche.
35
00:02:32,400 --> 00:02:36,840
Hice algunos estiramientos de
piernas, perdiéndola de vista
36
00:02:36,840 --> 00:02:40,440
por unos segundos y al
levantarme ya la tenía frente.
37
00:02:40,440 --> 00:02:46,360
A mí me asustó mucho porque no
la escuché acercarse y vamos que
38
00:02:46,360 --> 00:02:50,080
tenía que haber corrido la
distancia de haber querido
39
00:02:50,080 --> 00:02:54,200
alcanzarme.
Tenía los ojos de un azul muy
40
00:02:54,200 --> 00:02:59,040
claro, casi blanco, grandes y
rodeados de grandes pestañas.
41
00:03:00,040 --> 00:03:05,560
Los rasgos del rostro eran como
de raza negra, armoniosos, de
42
00:03:05,560 --> 00:03:07,640
labios enormes, cimentón
pequeño.
43
00:03:08,160 --> 00:03:11,320
Su cabello lo llevaba atado en
complicadas trenzas.
44
00:03:11,960 --> 00:03:16,240
La ropa que tenía puesta apenas
le cubría, como si se hubiera
45
00:03:16,240 --> 00:03:20,400
puesto una gasa.
Encima podía ver su pecho duro
46
00:03:20,400 --> 00:03:25,840
bajo esa tela fina, las caderas
amplias e imaginar las piernas
47
00:03:25,840 --> 00:03:28,880
que le seguían.
Me quedé sin palabras. 1
48
00:03:28,880 --> 00:03:31,480
segundo.
Ella apagó la lámpara que
49
00:03:31,480 --> 00:03:36,320
llevaba en el pecho y bajo la
luz de la Luna a medias y las
50
00:03:36,320 --> 00:03:39,440
estrellas.
Su belleza aumentó por miel.
51
00:03:39,920 --> 00:03:44,960
No podía apartar la mirada de
esos ojos que parecían 2 pedazos
52
00:03:44,960 --> 00:03:51,720
de hielo con voz melodiosa.
Me preguntó mi nombre, no dudé 1
53
00:03:51,720 --> 00:03:55,800
segundo en decírselo.
Luego ella empezó a Canturrear
54
00:03:55,800 --> 00:04:00,480
con las sílabas del mismo.
Y en ese instante sentía que
55
00:04:00,480 --> 00:04:05,000
toda mi voluntad se iba con ella
y cada letra que pronunciaba
56
00:04:05,400 --> 00:04:09,640
ella me llevo al agua con una
mano perfecta seguida de un
57
00:04:09,640 --> 00:04:12,920
brazo torneado.
Me jalaba gentilmente.
58
00:04:13,560 --> 00:04:18,279
No me quedaba más que dejarme
arrastrar a mis necesidades, así
59
00:04:18,279 --> 00:04:22,960
que avance con pasos torpes,
viendo su trasero y sintiendo el
60
00:04:22,960 --> 00:04:27,000
agua en los tobillos y cómo me
iba adentrando cada vez más al
61
00:04:27,000 --> 00:04:31,200
mar.
Una vez dentro del agua, con el
62
00:04:31,200 --> 00:04:34,880
líquido a la altura del pecho,
ella terminó sus actos de
63
00:04:34,880 --> 00:04:38,520
seducción.
Se subió a mi cuerpo y frotando
64
00:04:38,520 --> 00:04:42,240
cada parte de sí contra mí.
Comenzó a besarme de forma
65
00:04:42,240 --> 00:04:46,400
apasionada.
Si no lo hubiera hecho de ese
66
00:04:46,400 --> 00:04:50,720
modo, no sé qué me habría pasado
porque sentí que su boca tenía
67
00:04:50,720 --> 00:04:53,520
algo raro.
Los dientes eran filosos.
68
00:04:54,200 --> 00:04:58,760
La lengua se sentía extraña.
Como si estuviera partida por la
69
00:04:58,760 --> 00:05:03,760
mitad y más larga de lo normal.
Aparte el rostro 1 segundo de
70
00:05:03,760 --> 00:05:08,280
sus labios y lo que vi me heló
la sangre y terminó con
71
00:05:08,280 --> 00:05:11,160
cualquier excitación que pudiera
haber tenido.
72
00:05:12,600 --> 00:05:17,160
La piel ya no era morena, sino
negra, como lo sería la de un
73
00:05:17,160 --> 00:05:21,720
pez de aguas profundas llena de
pequeñas hendiduras.
74
00:05:22,040 --> 00:05:26,560
Donde algunos animalillos
caminaban y se deslizaban por su
75
00:05:26,560 --> 00:05:28,680
piel.
Sus ojos ahora eran
76
00:05:28,680 --> 00:05:33,240
completamente blancos, los
labios eran carnosos pero
77
00:05:33,240 --> 00:05:37,560
hinchados como de un cadáver, y
efectivamente, los dientes
78
00:05:37,560 --> 00:05:41,200
tenían FILO.
Eran 2 hileras de Dagas
79
00:05:41,320 --> 00:05:46,440
colocadas una al lado de la
otra, como si se tratara de la
80
00:05:46,440 --> 00:05:50,760
mandíbula de un tiburón.
La lengua parecía de serpiente
81
00:05:50,760 --> 00:05:57,120
por el largo y lobífida.
Grité con todas mis fuerzas, a
82
00:05:57,120 --> 00:06:00,280
lo que ella apresó más mi cuerpo
con sus piernas.
83
00:06:00,800 --> 00:06:05,400
Quise salir nadando de ahí, pero
me tenía agarrado de forma tal
84
00:06:05,600 --> 00:06:09,440
que comenzaba a hundirme con
ella hacia lo más profundo.
85
00:06:09,760 --> 00:06:16,200
En el forcejeo, la lámpara se
prendió accidentalmente con la
86
00:06:16,200 --> 00:06:18,360
luz.
Ambos nos asustamos.
87
00:06:18,800 --> 00:06:21,720
Ella me soltó el tiempo
suficiente para que me la
88
00:06:21,720 --> 00:06:26,720
quitara de encima de una patada.
Me fui nadando lo más rápido que
89
00:06:26,720 --> 00:06:31,440
he logrado en mi vida hasta la
costa, la cual se me hacía muy
90
00:06:31,440 --> 00:06:34,640
lejos.
Pero esa cosa no me había
91
00:06:34,640 --> 00:06:38,880
llevado muy lejos,
afortunadamente, pero con la
92
00:06:38,880 --> 00:06:44,000
desesperación y él mismo la veía
retirada cuando en realidad no
93
00:06:44,000 --> 00:06:48,240
era así.
Cuando llegué comencé a correr
94
00:06:48,240 --> 00:06:52,320
hasta mi auto, que estaba
estacionado unos metros adentro
95
00:06:52,320 --> 00:06:56,640
de la línea costera.
Sentí que me seguía porque podía
96
00:06:56,640 --> 00:07:01,160
escuchar unos pasos detrás de
mí, pero al estar demasiado
97
00:07:01,160 --> 00:07:04,400
lejos del agua, ella ya no pudo
avanzar.
98
00:07:04,960 --> 00:07:08,720
Simplemente recuperó su
apariencia seductora y trataba
99
00:07:08,720 --> 00:07:14,080
de llamarme con su linda voz de
hacía unos momentos llamándome
100
00:07:14,080 --> 00:07:17,720
por mi nombre.
Produciendo un hechizo que ya no
101
00:07:17,720 --> 00:07:20,160
funcionaba.
Quizás mi instinto de
102
00:07:20,160 --> 00:07:25,240
supervivencia, la adrenalina que
me hacía moverme rápido una vez
103
00:07:25,240 --> 00:07:27,880
en mi auto ni siquiera me
cambié.
104
00:07:28,560 --> 00:07:33,880
Arranqué con prisa manejando
directo a mi casa por toda la
105
00:07:33,880 --> 00:07:36,400
línea costera.
Pude escuchar a la mujer
106
00:07:36,400 --> 00:07:39,280
llamándome.
Cuando llegué a casa me encerré
107
00:07:39,280 --> 00:07:43,400
en mi habitación.
Estaba en la seguridad de mi
108
00:07:43,400 --> 00:07:46,880
casa.
Un sitio que era imposible que
109
00:07:46,880 --> 00:07:49,880
entrara.
Y si lo hacía, no dudaría en
110
00:07:49,880 --> 00:07:53,480
defenderme de esa aberración
salida de Dios.
111
00:07:53,640 --> 00:07:58,160
Sabe de dónde.
Después de ese encuentro
112
00:07:58,160 --> 00:08:03,280
funesto, no he podido ir al mar
por la noche sin verla de reojo.
113
00:08:03,920 --> 00:08:07,600
Creo que aún trata de
arrastrarme con ella porque
114
00:08:07,600 --> 00:08:11,360
dicen que esas brujas no
abandonan Asus presas.
115
00:08:12,640 --> 00:08:16,400
Quizás se pregunten que por qué
sigo frecuentando la playa.
116
00:08:17,080 --> 00:08:21,480
Pues lo hago porque no quiero
ser presa de mi propio miedo y
117
00:08:21,480 --> 00:08:24,560
dejar de disfrutar lo que tanto
me apasiona.
118
00:08:25,520 --> 00:08:30,360
Espero que cuando sea viejo, si
es que llego ella se aburra de
119
00:08:30,360 --> 00:08:35,480
mí y me deje en paz.
Mientras tanto, siempre ando
120
00:08:35,480 --> 00:08:39,919
alerta al encontrarme cerca de
la playa, sobre todo en la
121
00:08:39,919 --> 00:08:56,440
oscuridad profunda.
Buenas noches, les quiero
122
00:08:56,440 --> 00:08:59,120
compartir un relato que sucede
en la quinta.
123
00:08:59,480 --> 00:09:03,800
Esta es propiedad de mi abuelo.
La quinta tiene varios años en
124
00:09:03,800 --> 00:09:08,200
la familia y se dice que está
maldita por causa de una bruja.
125
00:09:08,880 --> 00:09:13,560
Para no hacerles el cuento largo
se supone que hace unos 100 años
126
00:09:14,440 --> 00:09:18,320
una mujer que tenía pactos con
el maligno se enamoró de mi
127
00:09:18,320 --> 00:09:21,240
bisabuelo.
Él era rubio.
128
00:09:21,880 --> 00:09:27,280
Un hombre atractivo ante los
ojos de las mujeres, pero él no
129
00:09:27,280 --> 00:09:29,400
le correspondió en lo más
mínimo.
130
00:09:30,880 --> 00:09:34,560
Como no tenía esos sentimientos
de atracción hacia ella, la
131
00:09:34,560 --> 00:09:38,840
mujer trató de hacerle de todo.
Le quiso dar comida para
132
00:09:38,840 --> 00:09:43,200
embrujarlo, pero el señor No
aceptó nada que viniera de ella.
133
00:09:43,640 --> 00:09:48,320
Luego quiso envenenar el pozo de
agua, pero como uno de los
134
00:09:48,320 --> 00:09:52,680
animales, tomó agua primero.
Por ese motivo la alcanzaron a
135
00:09:52,680 --> 00:09:56,320
librar.
Después le mandó espíritus para
136
00:09:56,320 --> 00:10:01,200
atormentarlo en las noches, pero
su señora esposa era muy
137
00:10:01,200 --> 00:10:05,240
creyente en Dios y con unas
oraciones terminó de echarlos de
138
00:10:05,240 --> 00:10:10,080
la propiedad, además de que
pusieron cruces de hierro en
139
00:10:10,080 --> 00:10:12,600
todas las puertas y ventanas de
la casa.
140
00:10:13,360 --> 00:10:16,480
Finalmente, al ver que nada
funcionaba.
141
00:10:16,720 --> 00:10:20,600
La bruja se desesperó y una
noche de invierno fue a la
142
00:10:20,600 --> 00:10:24,920
Tierra de mi familia.
Se rasgó el brazo y le juró al
143
00:10:24,920 --> 00:10:29,280
hombre que, sin importar cuánto
tiempo pasara, se iba a asegurar
144
00:10:29,280 --> 00:10:33,480
de que él fuera suyo.
Luego la mujer cayó muerta en el
145
00:10:33,480 --> 00:10:38,280
lugar.
Nadie, ni siquiera el párroco de
146
00:10:38,280 --> 00:10:42,120
la iglesia, quería tocar el
cuerpo, así que con cuidado
147
00:10:42,320 --> 00:10:45,840
hicieron un hoyo grande.
Al lado de donde se encontraba
148
00:10:45,840 --> 00:10:48,480
el cuerpo inerte y la echaron
ahí.
149
00:10:49,520 --> 00:10:54,320
Años después, el bisabuelo tuvo
hijos, uno rubio y los otros
150
00:10:54,320 --> 00:10:58,680
morenos, como su esposa.
Todo fue tranquilo hasta que el
151
00:10:58,680 --> 00:11:03,120
pequeño decía que se le aparecía
una mujer que lo llamaba por su
152
00:11:03,120 --> 00:11:08,440
nombre, que era el mismo que el
del padre, y le decía que se
153
00:11:08,440 --> 00:11:13,400
fuera con ella.
Entonces mi bisabuelo espantado.
154
00:11:13,600 --> 00:11:17,080
Enterró una cruz de hierro en el
sitio donde se encontraba el
155
00:11:17,080 --> 00:11:23,360
cuerpo y la bruja se apaciguó en
cada generación.
156
00:11:23,360 --> 00:11:28,240
Salía al menos 1 rubio, que
contaba una cosa similar a lo
157
00:11:28,240 --> 00:11:32,440
que la costumbre de la casa era
que esa persona le echara un
158
00:11:32,440 --> 00:11:38,160
chorro de agua bendita a la
tumba de la bruja en una ocasión
159
00:11:38,560 --> 00:11:41,480
que a mí me tocó ser el rubio de
la generación.
160
00:11:42,000 --> 00:11:46,680
Soñé con esa persona.
Vi su cara de desesperación y
161
00:11:46,680 --> 00:11:50,360
las manos llenas de Tierra y
gusanos, tratando de llevarme
162
00:11:50,360 --> 00:11:52,480
con ella a la profundidad de la
tumba.
163
00:11:53,280 --> 00:11:57,480
La pesadilla no paró.
Incluso empecé a escuchar cosas
164
00:11:57,480 --> 00:12:02,640
en el día, voces que me decían
que la desenterrara hasta que le
165
00:12:02,640 --> 00:12:06,920
conté a mi madre y me consiguió
una cruz pequeña de hierro para
166
00:12:06,920 --> 00:12:11,000
ponerme en el cuello, además de
echarle agua bendita.
167
00:12:11,280 --> 00:12:17,240
A la zona donde la enterraron
con eso se calmó, pero me da
168
00:12:17,240 --> 00:12:21,480
miedo quitarme la cruz porque
siento que empiezo a escuchar
169
00:12:21,480 --> 00:12:26,760
sus lamentos por el amor que
nunca pudo ni podrá conseguir
170
00:12:27,280 --> 00:12:43,640
mucho menos a la fuerza.
Muchas veces los secretos que
171
00:12:43,640 --> 00:12:47,880
guarda nuestra familia pueden
ser de las peores cosas que le
172
00:12:47,880 --> 00:12:50,480
puede hacer un ser humano a
otro.
173
00:12:51,160 --> 00:12:55,480
¿Pero pues qué culpa tenemos de
no saber lo que pasa al interior
174
00:12:55,480 --> 00:12:58,840
de nuestra casa hasta que es
demasiado tarde como para
175
00:12:58,840 --> 00:13:03,560
entender que te han comprometido
desde antes de que nacieras a un
176
00:13:03,560 --> 00:13:09,440
destino peor que la muerte?
En mi familia se decía que eran
177
00:13:09,440 --> 00:13:13,000
brujos.
La verdad, yo nunca me di cuenta
178
00:13:13,000 --> 00:13:16,960
de nada de eso, porque no me
había tocado ver ninguna cosa
179
00:13:16,960 --> 00:13:22,880
extraña, ni rituales, ni nada de
brujería, ni nada similar.
180
00:13:23,360 --> 00:13:27,160
Pero si me daba cuenta de que
las personas de la Comunidad les
181
00:13:27,160 --> 00:13:31,920
tenían mucho miedo, pensé que
eso se debía a que eran gente de
182
00:13:31,920 --> 00:13:36,880
un genio de la fregada.
Se decía que era debido a que
183
00:13:36,880 --> 00:13:39,760
sus poderes habían sido
legendarios en el pueblo.
184
00:13:40,320 --> 00:13:45,520
La única que no tenía idea era
yo porque me tenían prometida
185
00:13:45,520 --> 00:13:49,920
una bruja mayor como sacrificio
y de haber desarrollado mi
186
00:13:49,920 --> 00:13:55,960
potencial me hubiera dado cuenta
y seguramente habría escapado
187
00:13:56,720 --> 00:14:02,360
como finalmente logré hacer.
Al parecer, todos ellos eran
188
00:14:02,360 --> 00:14:06,600
parte de una congregación que se
dedicaba a tener contacto con
189
00:14:06,600 --> 00:14:10,600
los seres del Inframundo.
Mientras más dentro del horror
190
00:14:10,600 --> 00:14:14,520
se encontraban, peores
sacrificios tenían que hacer.
191
00:14:14,960 --> 00:14:19,680
Y a mi abuela, con tal de
obtener el poder absoluto, se le
192
00:14:19,680 --> 00:14:23,760
hizo que era buena decisión
prometer al primogénito de su
193
00:14:23,760 --> 00:14:28,600
primer hijo.
Eso lo hizo mientras era joven y
194
00:14:28,600 --> 00:14:32,520
aún ni pensaba en tener bebés.
Pero como las promesas con el
195
00:14:32,520 --> 00:14:37,440
demonio no se pueden romper.
Luego de que obtuviera el total
196
00:14:37,440 --> 00:14:42,160
de sus poderes, de pronto se le
apareció un novio que no pudo
197
00:14:42,160 --> 00:14:45,560
rechazar y al poco tiempo quedó
embarazada.
198
00:14:46,800 --> 00:14:52,000
Mi abuelo no era brujo ni mucho
menos, pero tenía tratos con el
199
00:14:52,000 --> 00:14:55,560
diablo por todo el dinero
conseguido en su vida.
200
00:14:56,160 --> 00:15:00,880
Le había prometido al demonio
hacer lo que quisiera y eso
201
00:15:00,880 --> 00:15:04,760
resultó ser que sedujera y se
casara con mi abuela.
202
00:15:05,320 --> 00:15:09,760
Cosa que no hizo de mala gana
porque la señora no estaba de
203
00:15:09,760 --> 00:15:14,800
mal ver y con la calaña que se
cargaban, ambos pudieron amasar
204
00:15:14,800 --> 00:15:19,680
una fortuna que finalmente hizo
que tomaran todo el poder del
205
00:15:19,680 --> 00:15:24,680
pueblito donde habitaban con el
tiempo su primer hijo hizo lo
206
00:15:24,680 --> 00:15:29,960
suyo y me tuvieron a mí.
Desde el momento en que nací, mi
207
00:15:29,960 --> 00:15:34,640
abuela les prohibió a mis padres
decir una palabra del pacto o de
208
00:15:34,640 --> 00:15:38,040
lo que hacían en la casa.
Como recompensa, les dieron
209
00:15:38,040 --> 00:15:42,840
terrenos en un lugar vecino y
prácticamente sólo iba a verlos
210
00:15:42,840 --> 00:15:47,720
en Navidad o fiestas similares.
Desde el principio de mi
211
00:15:47,720 --> 00:15:52,360
nacimiento, los abuelos estaban
a la expectativa del instante en
212
00:15:52,360 --> 00:15:54,320
que los diablos fueran a venir
por mí.
213
00:15:55,080 --> 00:15:59,000
Pensaban que al ser una muchacha
joven, quizá en cuanto tuviera
214
00:15:59,000 --> 00:16:04,320
mi primer periodo se cumpliría
la maldición, ya que eso era
215
00:16:04,320 --> 00:16:08,360
parte de algunos ritos y si no
me habían recogido de bebé,
216
00:16:08,640 --> 00:16:11,920
probablemente lo harían para ese
punto.
217
00:16:13,240 --> 00:16:17,840
Toda la vida había visto sombras
extrañas en mi habitación, pero
218
00:16:17,840 --> 00:16:22,160
como eran algo que me acompañó
por años, simplemente ya me
219
00:16:22,160 --> 00:16:27,440
había acostumbrado a ellas.
Incluso algunas les hablaba con
220
00:16:27,440 --> 00:16:31,360
amabilidad.
En mi inocencia pensaba que eran
221
00:16:31,360 --> 00:16:34,600
mis amigos.
Recuerdo que cuando tenía 7
222
00:16:34,600 --> 00:16:37,320
años, uno de ellos por fin me
habló.
223
00:16:37,800 --> 00:16:40,640
Tenía una voz femenina y
tumultuosa.
224
00:16:41,200 --> 00:16:44,280
Sonaba como si varias voces
trataran de hablar.
225
00:16:44,280 --> 00:16:49,160
Al mismo tiempo me dijo su
nombre, que no repetiré, porque
226
00:16:49,360 --> 00:16:52,400
sólo los iniciados es
conveniente que lo sepan.
227
00:16:53,080 --> 00:16:56,680
Fue cuando me reveló que ellos
pronto tendrían que llevarme.
228
00:16:57,920 --> 00:17:02,320
Cuando les pregunté porque me
comentaron que era debido a que
229
00:17:02,320 --> 00:17:06,800
me habían prometido a su amo que
era el pago por todas las
230
00:17:06,800 --> 00:17:12,400
riquezas de la familia, no le
creí ignorando todo lo que me
231
00:17:12,400 --> 00:17:16,760
decía y me eché a dormir.
Era imposible que mis padres
232
00:17:16,760 --> 00:17:20,440
hubieran planeado eso, pero a la
mañana siguiente que les
233
00:17:20,440 --> 00:17:23,640
pregunté.
Su silencio incómodo me hizo
234
00:17:23,640 --> 00:17:25,760
saber que las cosas eran
ciertas.
235
00:17:26,640 --> 00:17:31,240
¿Como ellos no me querían decir
nada, le pregunté a mi amiga la
236
00:17:31,240 --> 00:17:35,080
siguiente noche, qué sabía de
toda esa historia?
237
00:17:36,400 --> 00:17:40,760
Entonces, el ente se materializó
como una mujer muy joven, casi
238
00:17:40,760 --> 00:17:45,080
adolescente, de cabellos largos
y rostro pálido.
239
00:17:45,840 --> 00:17:49,720
Tenía la cara surcada por una
serie de grietas negras que
240
00:17:49,720 --> 00:17:54,520
supuraban sustancias extrañas
que se volatilizaban en el aire.
241
00:17:55,520 --> 00:17:59,000
Me contó todo lo que había
pasado antes, además de
242
00:17:59,000 --> 00:18:04,320
revelarme que hasta los 15 años
sería libre cuando viniera mi
243
00:18:04,320 --> 00:18:08,360
primera sangre.
Ellos deberían llevarme, pero
244
00:18:08,360 --> 00:18:12,920
había una forma de evitar todo
eso me susurró con premura.
245
00:18:13,360 --> 00:18:17,680
Que si yo terminaba con la vida
de mi abuela, el poder que ella
246
00:18:17,680 --> 00:18:22,440
había obtenido sería pasado a mí
y su sacrificio supliría el mío.
247
00:18:23,000 --> 00:18:26,960
Pero debía ser antes de que
llegara la fecha pactada.
248
00:18:28,000 --> 00:18:32,680
Después esfumó en la oscuridad y
no me volvió a hablar de nuevo,
249
00:18:33,120 --> 00:18:36,320
más que cuando le preguntaba
cosas específicas sobre cómo
250
00:18:36,320 --> 00:18:40,400
lograr mi objetivo
inmediatamente.
251
00:18:40,720 --> 00:18:45,080
Entendí que lo que había que
hacer ahora era una competencia
252
00:18:45,080 --> 00:18:49,720
de vida o muerte y
lamentablemente me encontraba
253
00:18:49,720 --> 00:18:53,480
muy lejos de ella como para
cometer la acción de forma
254
00:18:53,480 --> 00:18:57,120
inmediata.
Así que ahora cada vez que sabía
255
00:18:57,240 --> 00:19:01,640
que iba a verla me aseguraba de
intentar algún método para
256
00:19:01,640 --> 00:19:06,200
eliminarla.
Era imposible pensar que una
257
00:19:06,200 --> 00:19:09,800
niñita como yo.
Supiera en ese momento todo lo
258
00:19:09,800 --> 00:19:13,640
que estaba pasando y que iba a
procurar eliminarla.
259
00:19:14,640 --> 00:19:19,680
Aquel demonio que estaba siempre
conmigo me susurraba las formas
260
00:19:19,680 --> 00:19:24,600
de administrarle venenos, que no
pudiera probar de ponerle el pie
261
00:19:24,600 --> 00:19:28,840
cuando caminaba o de lanzarle
cosas para que no lo notara
262
00:19:29,040 --> 00:19:32,680
claro.
Después de varios intentos, se
263
00:19:32,680 --> 00:19:36,480
notó mi torpe intento por acabar
con su existencia y me
264
00:19:36,480 --> 00:19:40,880
castigaron en casa de tal manera
que no pude acercarme a ella
265
00:19:41,200 --> 00:19:46,000
hasta el fatídico día de mi
fiesta de 15 años, momento en el
266
00:19:46,000 --> 00:19:51,200
cual se suponía que finalmente
vendría mi primera regla.
267
00:19:52,480 --> 00:19:55,560
Estaba aterrada por todo lo que
podría pasar.
268
00:19:56,360 --> 00:20:01,160
Mi mente daba vueltas en todas
direcciones y no podía respirar
269
00:20:01,160 --> 00:20:04,320
bien.
Me arruiné tantas veces el
270
00:20:04,320 --> 00:20:08,560
maquillaje que mis padres se
rindieron y me dejaron con la
271
00:20:08,560 --> 00:20:13,560
cara, con los ojos pintados de
negro corridos por las lágrimas.
272
00:20:14,920 --> 00:20:19,160
Para esa presentación final, la
mujer quiso estar presente.
273
00:20:19,520 --> 00:20:24,280
Ese sería mi último intento por
dejar atrás a ese ser funesto.
274
00:20:24,880 --> 00:20:29,040
Así que como pude.
Me tranquilicé, hipócritamente
275
00:20:29,040 --> 00:20:31,880
fuimos a la misa, luego a la
fiesta.
276
00:20:32,200 --> 00:20:34,560
En ella bailé con los
chambelanes.
277
00:20:35,040 --> 00:20:38,880
No podía quitar mis ojos de
pistola de la maldita anciana.
278
00:20:39,760 --> 00:20:43,800
Quería con todo mi corazón que
cayera fulminada en ese
279
00:20:43,800 --> 00:20:49,240
instante, como si se tratara de
un ser nefasto al que no quería
280
00:20:49,240 --> 00:20:50,680
volver a ver.
Nunca.
281
00:20:51,920 --> 00:20:55,480
Conforme avanzó la fiesta, todos
los parientes se emborracharon.
282
00:20:56,080 --> 00:20:59,920
Poco a poco, incluso ella estaba
perdiendo el aplomo.
283
00:21:00,600 --> 00:21:05,520
Creo que simplemente sabía en su
alma retorcida que todo lo que
284
00:21:05,520 --> 00:21:10,640
había hecho estaba mal.
Esperé hasta poco antes de la
285
00:21:10,640 --> 00:21:14,760
medianoche, cuando un dolor
horrible me recorrió el abdomen
286
00:21:15,120 --> 00:21:19,320
y entonces sentí que algo
caliente me salía de entre las
287
00:21:19,320 --> 00:21:23,240
piernas.
Inmediatamente comprendí que era
288
00:21:23,240 --> 00:21:27,920
lo que todos esperaban.
Y seria cosa de ahora o nunca
289
00:21:28,120 --> 00:21:31,560
cumplir con la opción que me
había dado mi confidente.
290
00:21:32,680 --> 00:21:37,080
Salté de la mesa de invitados.
El vestido estaba completamente
291
00:21:37,080 --> 00:21:40,400
empapado en sangre, a la altura
de mis caderas.
292
00:21:40,960 --> 00:21:45,400
Tomé una de las tantas botellas
vacías que había a mi alrededor
293
00:21:45,600 --> 00:21:49,880
y la rompí para luego
abalanzarme sobre esa mujer del
294
00:21:49,880 --> 00:21:54,080
demonio.
Todo fue tan rápido que nadie
295
00:21:54,080 --> 00:21:56,880
entendió que estaba pasando
hasta muy tarde.
296
00:21:57,280 --> 00:22:02,720
El vestido entero, que era de un
tono azul, antes quedó manchado
297
00:22:02,720 --> 00:22:06,760
en el líquido vital de la
señora, que murió ahogada en su
298
00:22:06,760 --> 00:22:11,400
propia sangre, borbotones de
saliva y su líquido vital
299
00:22:11,400 --> 00:22:15,440
escurría hasta llegar a la
planta de mi pie, con el que le
300
00:22:15,440 --> 00:22:19,720
di la patada final a la botella
que terminó por descoyuntar la
301
00:22:19,720 --> 00:22:24,680
cabeza de la vieja maldita.
Que rodó entre los invitados que
302
00:22:24,680 --> 00:22:30,200
para su horror verla comenzaron
a lanzar gritos desesperados, mi
303
00:22:30,200 --> 00:22:34,400
padre estaba por golpearme.
Mi abuelo simplemente asintió
304
00:22:34,400 --> 00:22:40,040
desde su asiento sosteniendo un
caballito de tequila y con una
305
00:22:40,040 --> 00:22:44,040
sonrisa parecía brindar a lo que
acababa de hacer.
306
00:22:45,240 --> 00:22:49,160
En ese momento se abrieron las
puertas del recinto de golpe.
307
00:22:49,840 --> 00:22:54,280
La familia entera gritaba
desesperada para que los dejaran
308
00:22:54,280 --> 00:22:57,200
salir.
De ahí todos se dieron cuenta
309
00:22:57,400 --> 00:23:01,640
que tenían que pagar lo que se
había ofrecido para tener la
310
00:23:01,640 --> 00:23:04,400
riqueza que se les había
otorgado.
311
00:23:05,760 --> 00:23:09,160
Un aroma a azufre llenó el
salón, donde la música seguía
312
00:23:09,160 --> 00:23:13,320
tocando en automático y las
luces se movían de tonos
313
00:23:13,440 --> 00:23:16,640
haciendo que el espectáculo
fuera aún más alucinante.
314
00:23:17,320 --> 00:23:21,760
En medio de todo eso estaba un
hombre alto, de espalda ancha,
315
00:23:22,160 --> 00:23:27,760
barba cerrada, piel blanca como
la cal, ojos de un profundo tono
316
00:23:27,760 --> 00:23:32,400
rojo y vestido de manera tan
elegante que jamás podría haber
317
00:23:32,400 --> 00:23:37,160
imaginado que existían telas más
finas, bordadas en metales
318
00:23:37,160 --> 00:23:40,920
preciosos con incrustaciones de
La Plata más pura.
319
00:23:41,600 --> 00:23:45,600
Tenía el rostro cuidado, joyas
que le adornaban el cuello.
320
00:23:46,040 --> 00:23:50,520
Las manos, el cabello largo
hasta la cintura, recogido con
321
00:23:50,520 --> 00:23:56,760
anillos de oro y piedras
valiosas, llegó hasta donde me
322
00:23:56,760 --> 00:24:01,440
encontraba a ver el espectáculo.
Tomó la cabeza de mi abuela con
323
00:24:01,440 --> 00:24:04,400
una mano.
Sus uñas largas estaban
324
00:24:04,400 --> 00:24:07,640
decoradas con filigranas de
metal también.
325
00:24:08,320 --> 00:24:13,880
La vio a los ojos y una sonrisa
le iluminó la cara cuando lanzó
326
00:24:13,880 --> 00:24:17,800
la cabeza a uno de los demonios
que se la llevó corriendo a
327
00:24:17,800 --> 00:24:21,880
quién sabe dónde.
El señor de toda maldad se
328
00:24:21,880 --> 00:24:25,560
dirigió a mí con una voz tan
melodiosa que parecía que
329
00:24:25,720 --> 00:24:29,600
hablaba.
¿Un Ángel preguntó que ahora que
330
00:24:29,600 --> 00:24:34,400
el trato era mío, un alma por un
alma, cuál sería mi deseo?
331
00:24:34,840 --> 00:24:39,680
Pude notar desdén en su mirada.
Suponía que para ese tipo de
332
00:24:39,680 --> 00:24:43,840
seres, lo que sea que había
pedido mis familiares era cosa
333
00:24:43,840 --> 00:24:48,920
de nada que podría tener el
mundo en mis manos si poseía un
334
00:24:48,920 --> 00:24:53,440
poquito de imaginación.
Así que le dije que quería a mi
335
00:24:53,440 --> 00:24:57,680
lado al ser que siempre me había
acompañado desde mi niñez.
336
00:24:58,360 --> 00:25:02,600
Quería que ella me sirviera
tenerla el resto de la eternidad
337
00:25:02,600 --> 00:25:08,120
conmigo, porque era mi amiga.
El ente se quedó pasmado por
338
00:25:08,120 --> 00:25:11,680
unos segundos.
No estaba preparado para eso
339
00:25:12,080 --> 00:25:15,280
después de todo lo que le estaba
pidiendo.
340
00:25:15,280 --> 00:25:20,800
No era un deseo, sino una fuente
infinita de sabiduría, poder y
341
00:25:20,800 --> 00:25:25,200
estrategia que me daría mucho
más que cualquier deseo banal
342
00:25:25,400 --> 00:25:29,720
que hubiera imaginado, quizás
creyendo que haría lo mismo que
343
00:25:29,720 --> 00:25:34,080
mi maldita familia.
Condenando a seres inocentes por
344
00:25:34,080 --> 00:25:37,040
su codicia y poder sobre los
demás.
345
00:25:38,440 --> 00:25:42,880
Como no tenía más que odio por
esa gente y mi alma ya estaba
346
00:25:42,880 --> 00:25:47,160
condenada al infierno, de
cualquier manera le pedí que lo
347
00:25:47,160 --> 00:25:50,600
quemara todo.
Sentí la rabia subir por mis
348
00:25:50,600 --> 00:25:54,600
mejillas y arder en mis ojos con
deseo asesino.
349
00:25:55,480 --> 00:25:59,880
El ser comenzó a caminar hacia
la salida del recinto y yo tomé
350
00:25:59,880 --> 00:26:03,840
de la mano al lente que ahora me
acompañaría por el resto de mi
351
00:26:03,840 --> 00:26:08,080
vida.
Mientras salía de ese lugar, vi
352
00:26:08,080 --> 00:26:11,240
de reojo unas llamas que
quemaban a mis padres.
353
00:26:11,840 --> 00:26:16,960
El color de las flamas era de un
azul casi blanco, haciendo que
354
00:26:16,960 --> 00:26:19,200
todo se consumiera en poco
tiempo.
355
00:26:20,400 --> 00:26:24,520
Estando a una buena distancia,
lejos de todo, me derrumbé.
356
00:26:25,120 --> 00:26:28,280
Comencé a llorar como no lo
había hecho en toda la vida.
357
00:26:29,160 --> 00:26:34,440
Sentí unos brazos tibios que me
abrazaban y supe en ese momento
358
00:26:34,640 --> 00:26:38,800
que estaba libre de mi familia.
Cuando me tranquilicé, me
359
00:26:38,800 --> 00:26:42,360
levanté y me dirigí a casa para
quitarme ese vestido lleno de
360
00:26:42,360 --> 00:26:46,000
inmundicia.
El incidente fue un gran
361
00:26:46,000 --> 00:26:49,800
escándalo que por algún motivo
quedó como un atentado del
362
00:26:49,800 --> 00:26:53,520
narco.
Supongo que no habría otra
363
00:26:53,520 --> 00:26:57,720
manera de describir lo que había
pasado con todos los integrantes
364
00:26:57,720 --> 00:27:01,960
de una familia.
Yo quedé como una víctima que
365
00:27:01,960 --> 00:27:07,000
pudo escapar de aquel infierno.
Me veían con lástima, pero a la
366
00:27:07,000 --> 00:27:09,800
vez bendecida porque había
sobrevivido.
367
00:27:11,200 --> 00:27:15,640
Como se me había prometido, de
pronto heredé absolutamente toda
368
00:27:15,640 --> 00:27:19,640
la riqueza de esas gentes que me
habían cuidado y por las que
369
00:27:19,640 --> 00:27:24,120
nunca tenía aprecio.
Mi consejera me dijo que lo
370
00:27:24,120 --> 00:27:28,480
mejor era disolver todo,
venderlo y dejar mi dinero en
371
00:27:28,480 --> 00:27:33,440
inversiones seguras para vivir
una existencia holgada, lujosa.
372
00:27:33,520 --> 00:27:39,240
El resto de mis días la escuché
y desde entonces nos damos una
373
00:27:39,240 --> 00:27:43,000
verdadera vida de reinas.
No paramos de visitar hoteles a
374
00:27:43,000 --> 00:27:47,400
lo largo de México y el mundo, y
aunque sé que en algún momento
375
00:27:47,400 --> 00:27:51,520
me tocará responder por todos
mis pecados, no me arrepiento.
376
00:27:51,960 --> 00:27:56,040
Finalmente, mi alma ya estaba
vendida desde antes que naciera
377
00:27:56,040 --> 00:28:00,440
por esa vieja bruja de la abuela
que desechó a su propia carne
378
00:28:00,440 --> 00:28:04,920
por la capacidad de hacer
algunos amarres y adivinar el
379
00:28:04,920 --> 00:28:09,600
futuro de cual o tal persona,
pero.
380
00:28:09,840 --> 00:28:14,880
Al final de cuentas, ella
perdió, yo gané porque no tuvo
381
00:28:14,880 --> 00:28:20,320
la capacidad que siempre deseó,
pues no pudo ver el final de sus
382
00:28:20,320 --> 00:28:20,920
días.











