Nov. 5, 2025

Aterradoras Historias de BRUJAS

Aterradoras Historias de BRUJAS
Aterradoras Historias de BRUJAS
Inframundo Relatos De Terror
Aterradoras Historias de BRUJAS
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Querida familia de lo oscuro,bienvenidos a Oscuro Inframundo. En este Podcastescucharás las historias más perturbadoras y estremecedoras, donde el terror semezcla con la realidad. Relatos que van más allá de lo explicable, experienciassobrenaturales, misterios sin resolver, apariciones que desafían la lógica ytestimonios basados en hechos reales.

Prepárate para sumergirte en narraciones llenas de suspenso, horror ymisterio, que exploran lo desconocido:

- Historias de fantasmas

- Apariciones en carreteras y taxis

- Relatos de traileros, militares y sepultureros

- Brujas, nahuales y demonios

- Panteones embrujados y casas malditas

- Experiencias paranormales en ranchos, moteles y hospitales abandonados

Aquí encontrarás lo que nadie más se atreve a contar.

Historias deterror, relatos de terror, cuentos de miedo, podcast de horror, historiasparanormales, apariciones, experiencias reales, leyendas mexicanas, historiasde brujería, relatos de militares, historias de taxistas, relatos de traileros,historias de exorcismos, casas embrujadas, cementerios, historias deultratumba, relatos de la llorona, historias de nahuales, podcast de misterio,podcast

de crimen,historias paranormales reales, podcast de suspenso, podcast de terror enSpotify, historias increíbles, horror psicológico, relatos narrados, misteriososcuros, lo paranormal hecho realidad.

1
00:00:07,480 --> 00:00:11,520
Buenas noches, amigos.
Me gustan mucho las historias de

2
00:00:11,520 --> 00:00:14,960
terror, pero no me encantó
protagonizar una.

3
00:00:15,760 --> 00:00:20,720
Tengo 25 años, vivo en Quintana
Roo y quiero contarles algo que

4
00:00:20,720 --> 00:00:25,880
me pasó por andar cerca del mar
en la noche por acá dicen que

5
00:00:26,080 --> 00:00:30,640
hay mujeres que salen de las
aguas brujas que andan buscando

6
00:00:30,640 --> 00:00:34,160
hombres de los cuales
alimentarse la verdad.

7
00:00:34,520 --> 00:00:38,240
Yo creía que esos eran cuentos
de viejas para que no te

8
00:00:38,240 --> 00:00:43,280
metieras a nadar al agua cuando
llega la oscuridad de la noche y

9
00:00:43,280 --> 00:00:47,440
algún animal depredador se
alimentara de quien entrara al

10
00:00:47,440 --> 00:00:50,400
agua.
Pero en esos tiempos necesitaba

11
00:00:50,400 --> 00:00:53,240
practicar natación todos los
días.

12
00:00:53,720 --> 00:00:57,280
El problema era que solamente
tenía tiempo ya entrada la

13
00:00:57,280 --> 00:00:59,880
noche.
Por mi trabajo de día y mis

14
00:00:59,880 --> 00:01:04,040
estudios estaba a punto de
entrar a una competencia.

15
00:01:04,720 --> 00:01:08,560
Así que no quería dejar de
hacerlo o iba a quedarme muy

16
00:01:08,560 --> 00:01:10,840
atrás en comparación a mis
compañeros.

17
00:01:12,640 --> 00:01:16,840
Siempre tomaba precauciones.
Llevaba una lámpara en el pecho

18
00:01:16,960 --> 00:01:21,440
para espantar a los animales que
hubiera alrededor, o al menos

19
00:01:21,600 --> 00:01:25,840
verlos en caso de que estuvieran
cerca y trataba de no alejarme

20
00:01:25,840 --> 00:01:29,720
de la costa.
Era solamente 1 hora de nado,

21
00:01:30,200 --> 00:01:33,320
así que no pensaba que fuera tan
peligroso o arriesgado.

22
00:01:34,160 --> 00:01:38,400
En una de esas tantas noches,
mientras estaba realizando mi

23
00:01:38,400 --> 00:01:42,600
calentamiento al lado de la
playa, VI que una mujer de muy

24
00:01:42,600 --> 00:01:47,360
buenas curvas, vestida con ropas
de gasa Fina, se encontraba

25
00:01:47,360 --> 00:01:52,400
observándome.
Sentí un poco de vergüenza, a

26
00:01:52,400 --> 00:01:56,760
pesar de que estaba a una
distancia que no me permitía ver

27
00:01:56,760 --> 00:02:02,160
sus rasgos por completo, pero su
intención al recorrer mi cuerpo

28
00:02:02,160 --> 00:02:05,280
con su mirada.
Me hizo saber que me deseaba de

29
00:02:05,280 --> 00:02:09,560
una manera íntima.
No pude ocultar mi emoción.

30
00:02:10,120 --> 00:02:14,120
Se notaba que era hermosa, pero
me quise concentrar en calentar

31
00:02:14,120 --> 00:02:18,600
los músculos para nadar.
Si se acercaba con gusto le

32
00:02:18,600 --> 00:02:23,160
hablaría, pero si no, pues
también era una situación un

33
00:02:23,160 --> 00:02:27,040
tanto rara para encontrar una
mujer en un sitio lejos de la

34
00:02:27,040 --> 00:02:30,880
ciudad y una playa solitaria a
esas horas de la noche.

35
00:02:32,400 --> 00:02:36,840
Hice algunos estiramientos de
piernas, perdiéndola de vista

36
00:02:36,840 --> 00:02:40,440
por unos segundos y al
levantarme ya la tenía frente.

37
00:02:40,440 --> 00:02:46,360
A mí me asustó mucho porque no
la escuché acercarse y vamos que

38
00:02:46,360 --> 00:02:50,080
tenía que haber corrido la
distancia de haber querido

39
00:02:50,080 --> 00:02:54,200
alcanzarme.
Tenía los ojos de un azul muy

40
00:02:54,200 --> 00:02:59,040
claro, casi blanco, grandes y
rodeados de grandes pestañas.

41
00:03:00,040 --> 00:03:05,560
Los rasgos del rostro eran como
de raza negra, armoniosos, de

42
00:03:05,560 --> 00:03:07,640
labios enormes, cimentón
pequeño.

43
00:03:08,160 --> 00:03:11,320
Su cabello lo llevaba atado en
complicadas trenzas.

44
00:03:11,960 --> 00:03:16,240
La ropa que tenía puesta apenas
le cubría, como si se hubiera

45
00:03:16,240 --> 00:03:20,400
puesto una gasa.
Encima podía ver su pecho duro

46
00:03:20,400 --> 00:03:25,840
bajo esa tela fina, las caderas
amplias e imaginar las piernas

47
00:03:25,840 --> 00:03:28,880
que le seguían.
Me quedé sin palabras. 1

48
00:03:28,880 --> 00:03:31,480
segundo.
Ella apagó la lámpara que

49
00:03:31,480 --> 00:03:36,320
llevaba en el pecho y bajo la
luz de la Luna a medias y las

50
00:03:36,320 --> 00:03:39,440
estrellas.
Su belleza aumentó por miel.

51
00:03:39,920 --> 00:03:44,960
No podía apartar la mirada de
esos ojos que parecían 2 pedazos

52
00:03:44,960 --> 00:03:51,720
de hielo con voz melodiosa.
Me preguntó mi nombre, no dudé 1

53
00:03:51,720 --> 00:03:55,800
segundo en decírselo.
Luego ella empezó a Canturrear

54
00:03:55,800 --> 00:04:00,480
con las sílabas del mismo.
Y en ese instante sentía que

55
00:04:00,480 --> 00:04:05,000
toda mi voluntad se iba con ella
y cada letra que pronunciaba

56
00:04:05,400 --> 00:04:09,640
ella me llevo al agua con una
mano perfecta seguida de un

57
00:04:09,640 --> 00:04:12,920
brazo torneado.
Me jalaba gentilmente.

58
00:04:13,560 --> 00:04:18,279
No me quedaba más que dejarme
arrastrar a mis necesidades, así

59
00:04:18,279 --> 00:04:22,960
que avance con pasos torpes,
viendo su trasero y sintiendo el

60
00:04:22,960 --> 00:04:27,000
agua en los tobillos y cómo me
iba adentrando cada vez más al

61
00:04:27,000 --> 00:04:31,200
mar.
Una vez dentro del agua, con el

62
00:04:31,200 --> 00:04:34,880
líquido a la altura del pecho,
ella terminó sus actos de

63
00:04:34,880 --> 00:04:38,520
seducción.
Se subió a mi cuerpo y frotando

64
00:04:38,520 --> 00:04:42,240
cada parte de sí contra mí.
Comenzó a besarme de forma

65
00:04:42,240 --> 00:04:46,400
apasionada.
Si no lo hubiera hecho de ese

66
00:04:46,400 --> 00:04:50,720
modo, no sé qué me habría pasado
porque sentí que su boca tenía

67
00:04:50,720 --> 00:04:53,520
algo raro.
Los dientes eran filosos.

68
00:04:54,200 --> 00:04:58,760
La lengua se sentía extraña.
Como si estuviera partida por la

69
00:04:58,760 --> 00:05:03,760
mitad y más larga de lo normal.
Aparte el rostro 1 segundo de

70
00:05:03,760 --> 00:05:08,280
sus labios y lo que vi me heló
la sangre y terminó con

71
00:05:08,280 --> 00:05:11,160
cualquier excitación que pudiera
haber tenido.

72
00:05:12,600 --> 00:05:17,160
La piel ya no era morena, sino
negra, como lo sería la de un

73
00:05:17,160 --> 00:05:21,720
pez de aguas profundas llena de
pequeñas hendiduras.

74
00:05:22,040 --> 00:05:26,560
Donde algunos animalillos
caminaban y se deslizaban por su

75
00:05:26,560 --> 00:05:28,680
piel.
Sus ojos ahora eran

76
00:05:28,680 --> 00:05:33,240
completamente blancos, los
labios eran carnosos pero

77
00:05:33,240 --> 00:05:37,560
hinchados como de un cadáver, y
efectivamente, los dientes

78
00:05:37,560 --> 00:05:41,200
tenían FILO.
Eran 2 hileras de Dagas

79
00:05:41,320 --> 00:05:46,440
colocadas una al lado de la
otra, como si se tratara de la

80
00:05:46,440 --> 00:05:50,760
mandíbula de un tiburón.
La lengua parecía de serpiente

81
00:05:50,760 --> 00:05:57,120
por el largo y lobífida.
Grité con todas mis fuerzas, a

82
00:05:57,120 --> 00:06:00,280
lo que ella apresó más mi cuerpo
con sus piernas.

83
00:06:00,800 --> 00:06:05,400
Quise salir nadando de ahí, pero
me tenía agarrado de forma tal

84
00:06:05,600 --> 00:06:09,440
que comenzaba a hundirme con
ella hacia lo más profundo.

85
00:06:09,760 --> 00:06:16,200
En el forcejeo, la lámpara se
prendió accidentalmente con la

86
00:06:16,200 --> 00:06:18,360
luz.
Ambos nos asustamos.

87
00:06:18,800 --> 00:06:21,720
Ella me soltó el tiempo
suficiente para que me la

88
00:06:21,720 --> 00:06:26,720
quitara de encima de una patada.
Me fui nadando lo más rápido que

89
00:06:26,720 --> 00:06:31,440
he logrado en mi vida hasta la
costa, la cual se me hacía muy

90
00:06:31,440 --> 00:06:34,640
lejos.
Pero esa cosa no me había

91
00:06:34,640 --> 00:06:38,880
llevado muy lejos,
afortunadamente, pero con la

92
00:06:38,880 --> 00:06:44,000
desesperación y él mismo la veía
retirada cuando en realidad no

93
00:06:44,000 --> 00:06:48,240
era así.
Cuando llegué comencé a correr

94
00:06:48,240 --> 00:06:52,320
hasta mi auto, que estaba
estacionado unos metros adentro

95
00:06:52,320 --> 00:06:56,640
de la línea costera.
Sentí que me seguía porque podía

96
00:06:56,640 --> 00:07:01,160
escuchar unos pasos detrás de
mí, pero al estar demasiado

97
00:07:01,160 --> 00:07:04,400
lejos del agua, ella ya no pudo
avanzar.

98
00:07:04,960 --> 00:07:08,720
Simplemente recuperó su
apariencia seductora y trataba

99
00:07:08,720 --> 00:07:14,080
de llamarme con su linda voz de
hacía unos momentos llamándome

100
00:07:14,080 --> 00:07:17,720
por mi nombre.
Produciendo un hechizo que ya no

101
00:07:17,720 --> 00:07:20,160
funcionaba.
Quizás mi instinto de

102
00:07:20,160 --> 00:07:25,240
supervivencia, la adrenalina que
me hacía moverme rápido una vez

103
00:07:25,240 --> 00:07:27,880
en mi auto ni siquiera me
cambié.

104
00:07:28,560 --> 00:07:33,880
Arranqué con prisa manejando
directo a mi casa por toda la

105
00:07:33,880 --> 00:07:36,400
línea costera.
Pude escuchar a la mujer

106
00:07:36,400 --> 00:07:39,280
llamándome.
Cuando llegué a casa me encerré

107
00:07:39,280 --> 00:07:43,400
en mi habitación.
Estaba en la seguridad de mi

108
00:07:43,400 --> 00:07:46,880
casa.
Un sitio que era imposible que

109
00:07:46,880 --> 00:07:49,880
entrara.
Y si lo hacía, no dudaría en

110
00:07:49,880 --> 00:07:53,480
defenderme de esa aberración
salida de Dios.

111
00:07:53,640 --> 00:07:58,160
Sabe de dónde.
Después de ese encuentro

112
00:07:58,160 --> 00:08:03,280
funesto, no he podido ir al mar
por la noche sin verla de reojo.

113
00:08:03,920 --> 00:08:07,600
Creo que aún trata de
arrastrarme con ella porque

114
00:08:07,600 --> 00:08:11,360
dicen que esas brujas no
abandonan Asus presas.

115
00:08:12,640 --> 00:08:16,400
Quizás se pregunten que por qué
sigo frecuentando la playa.

116
00:08:17,080 --> 00:08:21,480
Pues lo hago porque no quiero
ser presa de mi propio miedo y

117
00:08:21,480 --> 00:08:24,560
dejar de disfrutar lo que tanto
me apasiona.

118
00:08:25,520 --> 00:08:30,360
Espero que cuando sea viejo, si
es que llego ella se aburra de

119
00:08:30,360 --> 00:08:35,480
mí y me deje en paz.
Mientras tanto, siempre ando

120
00:08:35,480 --> 00:08:39,919
alerta al encontrarme cerca de
la playa, sobre todo en la

121
00:08:39,919 --> 00:08:56,440
oscuridad profunda.
Buenas noches, les quiero

122
00:08:56,440 --> 00:08:59,120
compartir un relato que sucede
en la quinta.

123
00:08:59,480 --> 00:09:03,800
Esta es propiedad de mi abuelo.
La quinta tiene varios años en

124
00:09:03,800 --> 00:09:08,200
la familia y se dice que está
maldita por causa de una bruja.

125
00:09:08,880 --> 00:09:13,560
Para no hacerles el cuento largo
se supone que hace unos 100 años

126
00:09:14,440 --> 00:09:18,320
una mujer que tenía pactos con
el maligno se enamoró de mi

127
00:09:18,320 --> 00:09:21,240
bisabuelo.
Él era rubio.

128
00:09:21,880 --> 00:09:27,280
Un hombre atractivo ante los
ojos de las mujeres, pero él no

129
00:09:27,280 --> 00:09:29,400
le correspondió en lo más
mínimo.

130
00:09:30,880 --> 00:09:34,560
Como no tenía esos sentimientos
de atracción hacia ella, la

131
00:09:34,560 --> 00:09:38,840
mujer trató de hacerle de todo.
Le quiso dar comida para

132
00:09:38,840 --> 00:09:43,200
embrujarlo, pero el señor No
aceptó nada que viniera de ella.

133
00:09:43,640 --> 00:09:48,320
Luego quiso envenenar el pozo de
agua, pero como uno de los

134
00:09:48,320 --> 00:09:52,680
animales, tomó agua primero.
Por ese motivo la alcanzaron a

135
00:09:52,680 --> 00:09:56,320
librar.
Después le mandó espíritus para

136
00:09:56,320 --> 00:10:01,200
atormentarlo en las noches, pero
su señora esposa era muy

137
00:10:01,200 --> 00:10:05,240
creyente en Dios y con unas
oraciones terminó de echarlos de

138
00:10:05,240 --> 00:10:10,080
la propiedad, además de que
pusieron cruces de hierro en

139
00:10:10,080 --> 00:10:12,600
todas las puertas y ventanas de
la casa.

140
00:10:13,360 --> 00:10:16,480
Finalmente, al ver que nada
funcionaba.

141
00:10:16,720 --> 00:10:20,600
La bruja se desesperó y una
noche de invierno fue a la

142
00:10:20,600 --> 00:10:24,920
Tierra de mi familia.
Se rasgó el brazo y le juró al

143
00:10:24,920 --> 00:10:29,280
hombre que, sin importar cuánto
tiempo pasara, se iba a asegurar

144
00:10:29,280 --> 00:10:33,480
de que él fuera suyo.
Luego la mujer cayó muerta en el

145
00:10:33,480 --> 00:10:38,280
lugar.
Nadie, ni siquiera el párroco de

146
00:10:38,280 --> 00:10:42,120
la iglesia, quería tocar el
cuerpo, así que con cuidado

147
00:10:42,320 --> 00:10:45,840
hicieron un hoyo grande.
Al lado de donde se encontraba

148
00:10:45,840 --> 00:10:48,480
el cuerpo inerte y la echaron
ahí.

149
00:10:49,520 --> 00:10:54,320
Años después, el bisabuelo tuvo
hijos, uno rubio y los otros

150
00:10:54,320 --> 00:10:58,680
morenos, como su esposa.
Todo fue tranquilo hasta que el

151
00:10:58,680 --> 00:11:03,120
pequeño decía que se le aparecía
una mujer que lo llamaba por su

152
00:11:03,120 --> 00:11:08,440
nombre, que era el mismo que el
del padre, y le decía que se

153
00:11:08,440 --> 00:11:13,400
fuera con ella.
Entonces mi bisabuelo espantado.

154
00:11:13,600 --> 00:11:17,080
Enterró una cruz de hierro en el
sitio donde se encontraba el

155
00:11:17,080 --> 00:11:23,360
cuerpo y la bruja se apaciguó en
cada generación.

156
00:11:23,360 --> 00:11:28,240
Salía al menos 1 rubio, que
contaba una cosa similar a lo

157
00:11:28,240 --> 00:11:32,440
que la costumbre de la casa era
que esa persona le echara un

158
00:11:32,440 --> 00:11:38,160
chorro de agua bendita a la
tumba de la bruja en una ocasión

159
00:11:38,560 --> 00:11:41,480
que a mí me tocó ser el rubio de
la generación.

160
00:11:42,000 --> 00:11:46,680
Soñé con esa persona.
Vi su cara de desesperación y

161
00:11:46,680 --> 00:11:50,360
las manos llenas de Tierra y
gusanos, tratando de llevarme

162
00:11:50,360 --> 00:11:52,480
con ella a la profundidad de la
tumba.

163
00:11:53,280 --> 00:11:57,480
La pesadilla no paró.
Incluso empecé a escuchar cosas

164
00:11:57,480 --> 00:12:02,640
en el día, voces que me decían
que la desenterrara hasta que le

165
00:12:02,640 --> 00:12:06,920
conté a mi madre y me consiguió
una cruz pequeña de hierro para

166
00:12:06,920 --> 00:12:11,000
ponerme en el cuello, además de
echarle agua bendita.

167
00:12:11,280 --> 00:12:17,240
A la zona donde la enterraron
con eso se calmó, pero me da

168
00:12:17,240 --> 00:12:21,480
miedo quitarme la cruz porque
siento que empiezo a escuchar

169
00:12:21,480 --> 00:12:26,760
sus lamentos por el amor que
nunca pudo ni podrá conseguir

170
00:12:27,280 --> 00:12:43,640
mucho menos a la fuerza.
Muchas veces los secretos que

171
00:12:43,640 --> 00:12:47,880
guarda nuestra familia pueden
ser de las peores cosas que le

172
00:12:47,880 --> 00:12:50,480
puede hacer un ser humano a
otro.

173
00:12:51,160 --> 00:12:55,480
¿Pero pues qué culpa tenemos de
no saber lo que pasa al interior

174
00:12:55,480 --> 00:12:58,840
de nuestra casa hasta que es
demasiado tarde como para

175
00:12:58,840 --> 00:13:03,560
entender que te han comprometido
desde antes de que nacieras a un

176
00:13:03,560 --> 00:13:09,440
destino peor que la muerte?
En mi familia se decía que eran

177
00:13:09,440 --> 00:13:13,000
brujos.
La verdad, yo nunca me di cuenta

178
00:13:13,000 --> 00:13:16,960
de nada de eso, porque no me
había tocado ver ninguna cosa

179
00:13:16,960 --> 00:13:22,880
extraña, ni rituales, ni nada de
brujería, ni nada similar.

180
00:13:23,360 --> 00:13:27,160
Pero si me daba cuenta de que
las personas de la Comunidad les

181
00:13:27,160 --> 00:13:31,920
tenían mucho miedo, pensé que
eso se debía a que eran gente de

182
00:13:31,920 --> 00:13:36,880
un genio de la fregada.
Se decía que era debido a que

183
00:13:36,880 --> 00:13:39,760
sus poderes habían sido
legendarios en el pueblo.

184
00:13:40,320 --> 00:13:45,520
La única que no tenía idea era
yo porque me tenían prometida

185
00:13:45,520 --> 00:13:49,920
una bruja mayor como sacrificio
y de haber desarrollado mi

186
00:13:49,920 --> 00:13:55,960
potencial me hubiera dado cuenta
y seguramente habría escapado

187
00:13:56,720 --> 00:14:02,360
como finalmente logré hacer.
Al parecer, todos ellos eran

188
00:14:02,360 --> 00:14:06,600
parte de una congregación que se
dedicaba a tener contacto con

189
00:14:06,600 --> 00:14:10,600
los seres del Inframundo.
Mientras más dentro del horror

190
00:14:10,600 --> 00:14:14,520
se encontraban, peores
sacrificios tenían que hacer.

191
00:14:14,960 --> 00:14:19,680
Y a mi abuela, con tal de
obtener el poder absoluto, se le

192
00:14:19,680 --> 00:14:23,760
hizo que era buena decisión
prometer al primogénito de su

193
00:14:23,760 --> 00:14:28,600
primer hijo.
Eso lo hizo mientras era joven y

194
00:14:28,600 --> 00:14:32,520
aún ni pensaba en tener bebés.
Pero como las promesas con el

195
00:14:32,520 --> 00:14:37,440
demonio no se pueden romper.
Luego de que obtuviera el total

196
00:14:37,440 --> 00:14:42,160
de sus poderes, de pronto se le
apareció un novio que no pudo

197
00:14:42,160 --> 00:14:45,560
rechazar y al poco tiempo quedó
embarazada.

198
00:14:46,800 --> 00:14:52,000
Mi abuelo no era brujo ni mucho
menos, pero tenía tratos con el

199
00:14:52,000 --> 00:14:55,560
diablo por todo el dinero
conseguido en su vida.

200
00:14:56,160 --> 00:15:00,880
Le había prometido al demonio
hacer lo que quisiera y eso

201
00:15:00,880 --> 00:15:04,760
resultó ser que sedujera y se
casara con mi abuela.

202
00:15:05,320 --> 00:15:09,760
Cosa que no hizo de mala gana
porque la señora no estaba de

203
00:15:09,760 --> 00:15:14,800
mal ver y con la calaña que se
cargaban, ambos pudieron amasar

204
00:15:14,800 --> 00:15:19,680
una fortuna que finalmente hizo
que tomaran todo el poder del

205
00:15:19,680 --> 00:15:24,680
pueblito donde habitaban con el
tiempo su primer hijo hizo lo

206
00:15:24,680 --> 00:15:29,960
suyo y me tuvieron a mí.
Desde el momento en que nací, mi

207
00:15:29,960 --> 00:15:34,640
abuela les prohibió a mis padres
decir una palabra del pacto o de

208
00:15:34,640 --> 00:15:38,040
lo que hacían en la casa.
Como recompensa, les dieron

209
00:15:38,040 --> 00:15:42,840
terrenos en un lugar vecino y
prácticamente sólo iba a verlos

210
00:15:42,840 --> 00:15:47,720
en Navidad o fiestas similares.
Desde el principio de mi

211
00:15:47,720 --> 00:15:52,360
nacimiento, los abuelos estaban
a la expectativa del instante en

212
00:15:52,360 --> 00:15:54,320
que los diablos fueran a venir
por mí.

213
00:15:55,080 --> 00:15:59,000
Pensaban que al ser una muchacha
joven, quizá en cuanto tuviera

214
00:15:59,000 --> 00:16:04,320
mi primer periodo se cumpliría
la maldición, ya que eso era

215
00:16:04,320 --> 00:16:08,360
parte de algunos ritos y si no
me habían recogido de bebé,

216
00:16:08,640 --> 00:16:11,920
probablemente lo harían para ese
punto.

217
00:16:13,240 --> 00:16:17,840
Toda la vida había visto sombras
extrañas en mi habitación, pero

218
00:16:17,840 --> 00:16:22,160
como eran algo que me acompañó
por años, simplemente ya me

219
00:16:22,160 --> 00:16:27,440
había acostumbrado a ellas.
Incluso algunas les hablaba con

220
00:16:27,440 --> 00:16:31,360
amabilidad.
En mi inocencia pensaba que eran

221
00:16:31,360 --> 00:16:34,600
mis amigos.
Recuerdo que cuando tenía 7

222
00:16:34,600 --> 00:16:37,320
años, uno de ellos por fin me
habló.

223
00:16:37,800 --> 00:16:40,640
Tenía una voz femenina y
tumultuosa.

224
00:16:41,200 --> 00:16:44,280
Sonaba como si varias voces
trataran de hablar.

225
00:16:44,280 --> 00:16:49,160
Al mismo tiempo me dijo su
nombre, que no repetiré, porque

226
00:16:49,360 --> 00:16:52,400
sólo los iniciados es
conveniente que lo sepan.

227
00:16:53,080 --> 00:16:56,680
Fue cuando me reveló que ellos
pronto tendrían que llevarme.

228
00:16:57,920 --> 00:17:02,320
Cuando les pregunté porque me
comentaron que era debido a que

229
00:17:02,320 --> 00:17:06,800
me habían prometido a su amo que
era el pago por todas las

230
00:17:06,800 --> 00:17:12,400
riquezas de la familia, no le
creí ignorando todo lo que me

231
00:17:12,400 --> 00:17:16,760
decía y me eché a dormir.
Era imposible que mis padres

232
00:17:16,760 --> 00:17:20,440
hubieran planeado eso, pero a la
mañana siguiente que les

233
00:17:20,440 --> 00:17:23,640
pregunté.
Su silencio incómodo me hizo

234
00:17:23,640 --> 00:17:25,760
saber que las cosas eran
ciertas.

235
00:17:26,640 --> 00:17:31,240
¿Como ellos no me querían decir
nada, le pregunté a mi amiga la

236
00:17:31,240 --> 00:17:35,080
siguiente noche, qué sabía de
toda esa historia?

237
00:17:36,400 --> 00:17:40,760
Entonces, el ente se materializó
como una mujer muy joven, casi

238
00:17:40,760 --> 00:17:45,080
adolescente, de cabellos largos
y rostro pálido.

239
00:17:45,840 --> 00:17:49,720
Tenía la cara surcada por una
serie de grietas negras que

240
00:17:49,720 --> 00:17:54,520
supuraban sustancias extrañas
que se volatilizaban en el aire.

241
00:17:55,520 --> 00:17:59,000
Me contó todo lo que había
pasado antes, además de

242
00:17:59,000 --> 00:18:04,320
revelarme que hasta los 15 años
sería libre cuando viniera mi

243
00:18:04,320 --> 00:18:08,360
primera sangre.
Ellos deberían llevarme, pero

244
00:18:08,360 --> 00:18:12,920
había una forma de evitar todo
eso me susurró con premura.

245
00:18:13,360 --> 00:18:17,680
Que si yo terminaba con la vida
de mi abuela, el poder que ella

246
00:18:17,680 --> 00:18:22,440
había obtenido sería pasado a mí
y su sacrificio supliría el mío.

247
00:18:23,000 --> 00:18:26,960
Pero debía ser antes de que
llegara la fecha pactada.

248
00:18:28,000 --> 00:18:32,680
Después esfumó en la oscuridad y
no me volvió a hablar de nuevo,

249
00:18:33,120 --> 00:18:36,320
más que cuando le preguntaba
cosas específicas sobre cómo

250
00:18:36,320 --> 00:18:40,400
lograr mi objetivo
inmediatamente.

251
00:18:40,720 --> 00:18:45,080
Entendí que lo que había que
hacer ahora era una competencia

252
00:18:45,080 --> 00:18:49,720
de vida o muerte y
lamentablemente me encontraba

253
00:18:49,720 --> 00:18:53,480
muy lejos de ella como para
cometer la acción de forma

254
00:18:53,480 --> 00:18:57,120
inmediata.
Así que ahora cada vez que sabía

255
00:18:57,240 --> 00:19:01,640
que iba a verla me aseguraba de
intentar algún método para

256
00:19:01,640 --> 00:19:06,200
eliminarla.
Era imposible pensar que una

257
00:19:06,200 --> 00:19:09,800
niñita como yo.
Supiera en ese momento todo lo

258
00:19:09,800 --> 00:19:13,640
que estaba pasando y que iba a
procurar eliminarla.

259
00:19:14,640 --> 00:19:19,680
Aquel demonio que estaba siempre
conmigo me susurraba las formas

260
00:19:19,680 --> 00:19:24,600
de administrarle venenos, que no
pudiera probar de ponerle el pie

261
00:19:24,600 --> 00:19:28,840
cuando caminaba o de lanzarle
cosas para que no lo notara

262
00:19:29,040 --> 00:19:32,680
claro.
Después de varios intentos, se

263
00:19:32,680 --> 00:19:36,480
notó mi torpe intento por acabar
con su existencia y me

264
00:19:36,480 --> 00:19:40,880
castigaron en casa de tal manera
que no pude acercarme a ella

265
00:19:41,200 --> 00:19:46,000
hasta el fatídico día de mi
fiesta de 15 años, momento en el

266
00:19:46,000 --> 00:19:51,200
cual se suponía que finalmente
vendría mi primera regla.

267
00:19:52,480 --> 00:19:55,560
Estaba aterrada por todo lo que
podría pasar.

268
00:19:56,360 --> 00:20:01,160
Mi mente daba vueltas en todas
direcciones y no podía respirar

269
00:20:01,160 --> 00:20:04,320
bien.
Me arruiné tantas veces el

270
00:20:04,320 --> 00:20:08,560
maquillaje que mis padres se
rindieron y me dejaron con la

271
00:20:08,560 --> 00:20:13,560
cara, con los ojos pintados de
negro corridos por las lágrimas.

272
00:20:14,920 --> 00:20:19,160
Para esa presentación final, la
mujer quiso estar presente.

273
00:20:19,520 --> 00:20:24,280
Ese sería mi último intento por
dejar atrás a ese ser funesto.

274
00:20:24,880 --> 00:20:29,040
Así que como pude.
Me tranquilicé, hipócritamente

275
00:20:29,040 --> 00:20:31,880
fuimos a la misa, luego a la
fiesta.

276
00:20:32,200 --> 00:20:34,560
En ella bailé con los
chambelanes.

277
00:20:35,040 --> 00:20:38,880
No podía quitar mis ojos de
pistola de la maldita anciana.

278
00:20:39,760 --> 00:20:43,800
Quería con todo mi corazón que
cayera fulminada en ese

279
00:20:43,800 --> 00:20:49,240
instante, como si se tratara de
un ser nefasto al que no quería

280
00:20:49,240 --> 00:20:50,680
volver a ver.
Nunca.

281
00:20:51,920 --> 00:20:55,480
Conforme avanzó la fiesta, todos
los parientes se emborracharon.

282
00:20:56,080 --> 00:20:59,920
Poco a poco, incluso ella estaba
perdiendo el aplomo.

283
00:21:00,600 --> 00:21:05,520
Creo que simplemente sabía en su
alma retorcida que todo lo que

284
00:21:05,520 --> 00:21:10,640
había hecho estaba mal.
Esperé hasta poco antes de la

285
00:21:10,640 --> 00:21:14,760
medianoche, cuando un dolor
horrible me recorrió el abdomen

286
00:21:15,120 --> 00:21:19,320
y entonces sentí que algo
caliente me salía de entre las

287
00:21:19,320 --> 00:21:23,240
piernas.
Inmediatamente comprendí que era

288
00:21:23,240 --> 00:21:27,920
lo que todos esperaban.
Y seria cosa de ahora o nunca

289
00:21:28,120 --> 00:21:31,560
cumplir con la opción que me
había dado mi confidente.

290
00:21:32,680 --> 00:21:37,080
Salté de la mesa de invitados.
El vestido estaba completamente

291
00:21:37,080 --> 00:21:40,400
empapado en sangre, a la altura
de mis caderas.

292
00:21:40,960 --> 00:21:45,400
Tomé una de las tantas botellas
vacías que había a mi alrededor

293
00:21:45,600 --> 00:21:49,880
y la rompí para luego
abalanzarme sobre esa mujer del

294
00:21:49,880 --> 00:21:54,080
demonio.
Todo fue tan rápido que nadie

295
00:21:54,080 --> 00:21:56,880
entendió que estaba pasando
hasta muy tarde.

296
00:21:57,280 --> 00:22:02,720
El vestido entero, que era de un
tono azul, antes quedó manchado

297
00:22:02,720 --> 00:22:06,760
en el líquido vital de la
señora, que murió ahogada en su

298
00:22:06,760 --> 00:22:11,400
propia sangre, borbotones de
saliva y su líquido vital

299
00:22:11,400 --> 00:22:15,440
escurría hasta llegar a la
planta de mi pie, con el que le

300
00:22:15,440 --> 00:22:19,720
di la patada final a la botella
que terminó por descoyuntar la

301
00:22:19,720 --> 00:22:24,680
cabeza de la vieja maldita.
Que rodó entre los invitados que

302
00:22:24,680 --> 00:22:30,200
para su horror verla comenzaron
a lanzar gritos desesperados, mi

303
00:22:30,200 --> 00:22:34,400
padre estaba por golpearme.
Mi abuelo simplemente asintió

304
00:22:34,400 --> 00:22:40,040
desde su asiento sosteniendo un
caballito de tequila y con una

305
00:22:40,040 --> 00:22:44,040
sonrisa parecía brindar a lo que
acababa de hacer.

306
00:22:45,240 --> 00:22:49,160
En ese momento se abrieron las
puertas del recinto de golpe.

307
00:22:49,840 --> 00:22:54,280
La familia entera gritaba
desesperada para que los dejaran

308
00:22:54,280 --> 00:22:57,200
salir.
De ahí todos se dieron cuenta

309
00:22:57,400 --> 00:23:01,640
que tenían que pagar lo que se
había ofrecido para tener la

310
00:23:01,640 --> 00:23:04,400
riqueza que se les había
otorgado.

311
00:23:05,760 --> 00:23:09,160
Un aroma a azufre llenó el
salón, donde la música seguía

312
00:23:09,160 --> 00:23:13,320
tocando en automático y las
luces se movían de tonos

313
00:23:13,440 --> 00:23:16,640
haciendo que el espectáculo
fuera aún más alucinante.

314
00:23:17,320 --> 00:23:21,760
En medio de todo eso estaba un
hombre alto, de espalda ancha,

315
00:23:22,160 --> 00:23:27,760
barba cerrada, piel blanca como
la cal, ojos de un profundo tono

316
00:23:27,760 --> 00:23:32,400
rojo y vestido de manera tan
elegante que jamás podría haber

317
00:23:32,400 --> 00:23:37,160
imaginado que existían telas más
finas, bordadas en metales

318
00:23:37,160 --> 00:23:40,920
preciosos con incrustaciones de
La Plata más pura.

319
00:23:41,600 --> 00:23:45,600
Tenía el rostro cuidado, joyas
que le adornaban el cuello.

320
00:23:46,040 --> 00:23:50,520
Las manos, el cabello largo
hasta la cintura, recogido con

321
00:23:50,520 --> 00:23:56,760
anillos de oro y piedras
valiosas, llegó hasta donde me

322
00:23:56,760 --> 00:24:01,440
encontraba a ver el espectáculo.
Tomó la cabeza de mi abuela con

323
00:24:01,440 --> 00:24:04,400
una mano.
Sus uñas largas estaban

324
00:24:04,400 --> 00:24:07,640
decoradas con filigranas de
metal también.

325
00:24:08,320 --> 00:24:13,880
La vio a los ojos y una sonrisa
le iluminó la cara cuando lanzó

326
00:24:13,880 --> 00:24:17,800
la cabeza a uno de los demonios
que se la llevó corriendo a

327
00:24:17,800 --> 00:24:21,880
quién sabe dónde.
El señor de toda maldad se

328
00:24:21,880 --> 00:24:25,560
dirigió a mí con una voz tan
melodiosa que parecía que

329
00:24:25,720 --> 00:24:29,600
hablaba.
¿Un Ángel preguntó que ahora que

330
00:24:29,600 --> 00:24:34,400
el trato era mío, un alma por un
alma, cuál sería mi deseo?

331
00:24:34,840 --> 00:24:39,680
Pude notar desdén en su mirada.
Suponía que para ese tipo de

332
00:24:39,680 --> 00:24:43,840
seres, lo que sea que había
pedido mis familiares era cosa

333
00:24:43,840 --> 00:24:48,920
de nada que podría tener el
mundo en mis manos si poseía un

334
00:24:48,920 --> 00:24:53,440
poquito de imaginación.
Así que le dije que quería a mi

335
00:24:53,440 --> 00:24:57,680
lado al ser que siempre me había
acompañado desde mi niñez.

336
00:24:58,360 --> 00:25:02,600
Quería que ella me sirviera
tenerla el resto de la eternidad

337
00:25:02,600 --> 00:25:08,120
conmigo, porque era mi amiga.
El ente se quedó pasmado por

338
00:25:08,120 --> 00:25:11,680
unos segundos.
No estaba preparado para eso

339
00:25:12,080 --> 00:25:15,280
después de todo lo que le estaba
pidiendo.

340
00:25:15,280 --> 00:25:20,800
No era un deseo, sino una fuente
infinita de sabiduría, poder y

341
00:25:20,800 --> 00:25:25,200
estrategia que me daría mucho
más que cualquier deseo banal

342
00:25:25,400 --> 00:25:29,720
que hubiera imaginado, quizás
creyendo que haría lo mismo que

343
00:25:29,720 --> 00:25:34,080
mi maldita familia.
Condenando a seres inocentes por

344
00:25:34,080 --> 00:25:37,040
su codicia y poder sobre los
demás.

345
00:25:38,440 --> 00:25:42,880
Como no tenía más que odio por
esa gente y mi alma ya estaba

346
00:25:42,880 --> 00:25:47,160
condenada al infierno, de
cualquier manera le pedí que lo

347
00:25:47,160 --> 00:25:50,600
quemara todo.
Sentí la rabia subir por mis

348
00:25:50,600 --> 00:25:54,600
mejillas y arder en mis ojos con
deseo asesino.

349
00:25:55,480 --> 00:25:59,880
El ser comenzó a caminar hacia
la salida del recinto y yo tomé

350
00:25:59,880 --> 00:26:03,840
de la mano al lente que ahora me
acompañaría por el resto de mi

351
00:26:03,840 --> 00:26:08,080
vida.
Mientras salía de ese lugar, vi

352
00:26:08,080 --> 00:26:11,240
de reojo unas llamas que
quemaban a mis padres.

353
00:26:11,840 --> 00:26:16,960
El color de las flamas era de un
azul casi blanco, haciendo que

354
00:26:16,960 --> 00:26:19,200
todo se consumiera en poco
tiempo.

355
00:26:20,400 --> 00:26:24,520
Estando a una buena distancia,
lejos de todo, me derrumbé.

356
00:26:25,120 --> 00:26:28,280
Comencé a llorar como no lo
había hecho en toda la vida.

357
00:26:29,160 --> 00:26:34,440
Sentí unos brazos tibios que me
abrazaban y supe en ese momento

358
00:26:34,640 --> 00:26:38,800
que estaba libre de mi familia.
Cuando me tranquilicé, me

359
00:26:38,800 --> 00:26:42,360
levanté y me dirigí a casa para
quitarme ese vestido lleno de

360
00:26:42,360 --> 00:26:46,000
inmundicia.
El incidente fue un gran

361
00:26:46,000 --> 00:26:49,800
escándalo que por algún motivo
quedó como un atentado del

362
00:26:49,800 --> 00:26:53,520
narco.
Supongo que no habría otra

363
00:26:53,520 --> 00:26:57,720
manera de describir lo que había
pasado con todos los integrantes

364
00:26:57,720 --> 00:27:01,960
de una familia.
Yo quedé como una víctima que

365
00:27:01,960 --> 00:27:07,000
pudo escapar de aquel infierno.
Me veían con lástima, pero a la

366
00:27:07,000 --> 00:27:09,800
vez bendecida porque había
sobrevivido.

367
00:27:11,200 --> 00:27:15,640
Como se me había prometido, de
pronto heredé absolutamente toda

368
00:27:15,640 --> 00:27:19,640
la riqueza de esas gentes que me
habían cuidado y por las que

369
00:27:19,640 --> 00:27:24,120
nunca tenía aprecio.
Mi consejera me dijo que lo

370
00:27:24,120 --> 00:27:28,480
mejor era disolver todo,
venderlo y dejar mi dinero en

371
00:27:28,480 --> 00:27:33,440
inversiones seguras para vivir
una existencia holgada, lujosa.

372
00:27:33,520 --> 00:27:39,240
El resto de mis días la escuché
y desde entonces nos damos una

373
00:27:39,240 --> 00:27:43,000
verdadera vida de reinas.
No paramos de visitar hoteles a

374
00:27:43,000 --> 00:27:47,400
lo largo de México y el mundo, y
aunque sé que en algún momento

375
00:27:47,400 --> 00:27:51,520
me tocará responder por todos
mis pecados, no me arrepiento.

376
00:27:51,960 --> 00:27:56,040
Finalmente, mi alma ya estaba
vendida desde antes que naciera

377
00:27:56,040 --> 00:28:00,440
por esa vieja bruja de la abuela
que desechó a su propia carne

378
00:28:00,440 --> 00:28:04,920
por la capacidad de hacer
algunos amarres y adivinar el

379
00:28:04,920 --> 00:28:09,600
futuro de cual o tal persona,
pero.

380
00:28:09,840 --> 00:28:14,880
Al final de cuentas, ella
perdió, yo gané porque no tuvo

381
00:28:14,880 --> 00:28:20,320
la capacidad que siempre deseó,
pues no pudo ver el final de sus

382
00:28:20,320 --> 00:28:20,920
días.