Nov. 9, 2024
Aterradoras Experiencias de FORENSES


👉🏻 SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
🎞️ MAS HISTORIAS AQUI: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
◼️ TIKTOK: https://www.tiktok.com/@inframundorelatos...
👉🏻 SIGUEME EN YOUTUBE, INFRAMUNDO RELATOS: https://goo.gl/MjkWjbO
❌ VIDEOS DE HORROR: https://www.facebook.com/inframundorelatos/
🎞️ MAS HISTORIAS AQUI: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
◼️ TIKTOK: https://www.tiktok.com/@inframundorelatos
👥 COMPARTE mi contenido, así me ayudas a llegar a más personas.
Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/relatos-de-terror--5605088/support.
1
00:00:15,740 --> 00:00:20,260
Muy buenas noches a todos,
trabajo como parte de las
2
00:00:20,260 --> 00:00:24,620
instituciones oficiales de
México y quiero conservar mi
3
00:00:24,620 --> 00:00:28,740
trabajo.
Por eso no doy mi nombre, pero
4
00:00:28,740 --> 00:00:34,220
hay una historia macabra que me
carcome las entrañas y me
5
00:00:34,220 --> 00:00:38,580
gustaría la escucharán muchas
veces.
6
00:00:39,240 --> 00:00:44,280
En mi línea de trabajo se
comenta que nos vamos haciendo
7
00:00:44,280 --> 00:00:49,880
insensibles poco a poco, la
verdad es que creo que no te
8
00:00:49,880 --> 00:00:55,960
haces así como que uno ya viene
de esa manera de fábrica y las
9
00:00:55,960 --> 00:01:01,200
cosas que hacemos nos obligan a
mantener 1° de impasibilidad
10
00:01:01,240 --> 00:01:06,320
ante la muerte que a otras
personas se les hace aberrante.
11
00:01:08,080 --> 00:01:12,240
Muchas veces he escuchado
comentarios en que las personas
12
00:01:12,240 --> 00:01:17,360
me dicen que parece que a mí no
me afecta nada, pero creanme que
13
00:01:17,360 --> 00:01:22,240
sí lo hace, solamente que no lo
demuestro como los demás.
14
00:01:23,520 --> 00:01:28,360
No tengo pareja por el momento y
las que he llegado a tener no me
15
00:01:28,360 --> 00:01:33,480
duran demasiado.
Por lo regular se enfadan de que
16
00:01:33,480 --> 00:01:37,000
mi ropa siempre huele a formal,
cigarro y muerto.
17
00:01:38,120 --> 00:01:42,600
Una combinación que por más que
me la quiera quitar de encima,
18
00:01:42,960 --> 00:01:47,560
nunca se logra ni con las
combinaciones más agresivas de
19
00:01:47,760 --> 00:01:52,880
limpiadores.
Menciono esto porque debo decir
20
00:01:52,880 --> 00:01:57,960
que mi olfato ya está atrofiado
desde hace mucho, así que a
21
00:01:57,960 --> 00:02:03,160
menos que el cadáver realmente
huela mal, no lo percibo, lo que
22
00:02:03,160 --> 00:02:06,960
hace que al salir del ambiente
de mi sitio de trabajo.
23
00:02:07,320 --> 00:02:12,040
La gente me vea con repulsión,
simplemente los entiendo.
24
00:02:12,600 --> 00:02:16,080
Ellos aún perciben el aroma de
la muerte en mi piel.
25
00:02:17,520 --> 00:02:22,200
No soy la única persona en los
turnos que tiene esta aura que
26
00:02:22,520 --> 00:02:27,120
aleja a la gente.
Francamente, todos la cargamos
27
00:02:27,120 --> 00:02:31,080
en mayor o menor medida.
De hecho, cada que los muchachos
28
00:02:31,080 --> 00:02:35,120
salen a comer, casi siempre
prefieren pedir la comida para
29
00:02:35,120 --> 00:02:37,760
llevar.
Y traerla a la estación.
30
00:02:38,560 --> 00:02:42,240
Aquí pueden alimentarse
tranquilos sin tener que sentir
31
00:02:42,240 --> 00:02:45,400
que la gente los está viendo
como fenómenos.
32
00:02:46,800 --> 00:02:50,400
Recuerdo una ocasión que ya era
especialmente tarde.
33
00:02:51,120 --> 00:02:54,560
Habíamos tenido que trabajar
mucho tiempo extra por un
34
00:02:54,560 --> 00:02:59,680
tiroteo muy mediático en el que
los familiares de las víctimas
35
00:03:00,000 --> 00:03:03,320
pedían que se resolviera el caso
inmediatamente.
36
00:03:03,960 --> 00:03:07,440
Y, por supuesto, nos habían
cargado la mano.
37
00:03:10,000 --> 00:03:13,880
Eran por ahí de las 3:00 de la
mañana cuando pudimos darnos un
38
00:03:13,880 --> 00:03:18,800
respiro, pero como teníamos que
sacar todo rápido, me fui a
39
00:03:18,800 --> 00:03:23,440
fumar un pitillo mientras el
pasante corría por varias
40
00:03:23,440 --> 00:03:28,280
órdenes de tacos y las colocaba
en las mesas de trabajo.
41
00:03:29,440 --> 00:03:32,880
Se suponía que tenía que
ponerlos en un sitio alejado de
42
00:03:32,880 --> 00:03:35,880
los cuerpos con los que
estábamos haciendo las
43
00:03:35,880 --> 00:03:42,680
mediciones e identificaciones.
Una vez que los 2 jefes de turno
44
00:03:42,680 --> 00:03:46,640
terminaron de fumar, nos metimos
para seguirle.
45
00:03:47,440 --> 00:03:52,200
Tenía planeado comer un poco
rápidamente y terminar de hacer
46
00:03:52,200 --> 00:03:56,400
los cortes de los cadáveres
mientras los pasantes.
47
00:03:56,880 --> 00:04:01,880
Pesaban los órganos y hacían las
notas correspondientes.
48
00:04:03,520 --> 00:04:07,720
Francamente, todos ya andábamos
medio dormidos.
49
00:04:08,400 --> 00:04:12,320
Así que cuando comenzamos a
comer habíamos reunido a todos
50
00:04:12,320 --> 00:04:15,240
para que los alumnos no se
desmacharan.
51
00:04:15,240 --> 00:04:20,800
A media autopsia comenzamos a
masticar los alimentos sin
52
00:04:20,800 --> 00:04:24,280
siquiera darnos cuenta de que
fregados estábamos tragando.
53
00:04:25,360 --> 00:04:29,080
Noté que a mitad de un bocado,
una de las muchachas se ponía
54
00:04:29,080 --> 00:04:33,200
pálida como la muerte, para
luego gritar horrorizada y
55
00:04:33,200 --> 00:04:37,160
soltar su comida.
Enseguida me levanté para
56
00:04:37,160 --> 00:04:40,000
regañarla.
Nunca he tenido una buena
57
00:04:40,000 --> 00:04:45,240
relación con los jóvenes, menos
con los 2 G de paciencia que me
58
00:04:45,240 --> 00:04:49,840
quedaban esa noche.
Le exigí una respuesta.
59
00:04:50,480 --> 00:04:54,360
A lo que ella solamente señalaba
su plato mientras lloraba
60
00:04:54,560 --> 00:04:58,880
inconsolable, para luego
levantarse y vomitar en un bote
61
00:04:58,880 --> 00:05:02,400
de basura.
En ese momento todos los
62
00:05:02,400 --> 00:05:07,440
presentes volteamos a ver los
tacos y en uno de ellos quedaba
63
00:05:07,440 --> 00:05:10,080
la mitad de un trozo de piel
humana.
64
00:05:11,080 --> 00:05:15,560
Sabíamos que era humana porque
tenía un tatuaje bastante bien
65
00:05:15,560 --> 00:05:19,040
marcado.
Enseguida exigí saber qué
66
00:05:19,040 --> 00:05:22,560
pasaba.
Reconocía esa marca como una de
67
00:05:22,560 --> 00:05:26,520
las que tenía el cuerpo que
había estado revisando.
68
00:05:27,480 --> 00:05:32,480
Nadie supo qué decir, así que
fuimos a checar las cámaras y el
69
00:05:32,480 --> 00:05:35,240
horror pudo más que cualquier
explicación.
70
00:05:36,200 --> 00:05:39,280
Mientras todos salíamos unos
momentos a descansar.
71
00:05:40,000 --> 00:05:44,280
Una persona que jamás había
visto pero que tenía uniforme de
72
00:05:44,280 --> 00:05:47,080
limpieza se había pasado a la
sala.
73
00:05:48,480 --> 00:05:53,640
Seccionando un pedazo de uno de
los cuerpos y repartiendo los
74
00:05:53,640 --> 00:05:57,440
trozos en las órdenes de comida
humeante.
75
00:05:58,920 --> 00:06:03,280
Por supuesto que en el desfile
de aromas que nos tocaba oliscar
76
00:06:03,840 --> 00:06:08,320
no había manera de que nos
diéramos cuenta de lo que pasaba
77
00:06:08,320 --> 00:06:12,280
hasta que un pedazo demasiado
duro de carne nos hubiera
78
00:06:12,280 --> 00:06:17,520
tocado.
Vi como luego regresamos a
79
00:06:17,520 --> 00:06:22,800
hincarle el diente a la comida y
justo mi plato, que me acabé
80
00:06:22,800 --> 00:06:27,840
casi por completo, sin siquiera
reparar mucho en el sabor.
81
00:06:28,880 --> 00:06:31,520
Era uno de los que tenía la
sorpresa.
82
00:06:32,720 --> 00:06:38,160
Me tomé el rostro y un
escalofrío bajó por mi columna,
83
00:06:38,720 --> 00:06:42,440
pero me quité el asco con un
café fuerte de la empresa.
84
00:06:43,280 --> 00:06:47,000
Le dije a mi compañero que no
mencionáramos una palabra a los
85
00:06:47,000 --> 00:06:52,200
alumnos, a la pasante que vomitó
la dejamos ir temprano a casa.
86
00:06:52,880 --> 00:06:57,960
A los otros les dijimos que era
una broma infortunada del chico
87
00:06:58,160 --> 00:07:03,400
que fue por la comida al que
castigamos con 2 días de
88
00:07:03,400 --> 00:07:08,600
descanso, Claro, sin registrarlo
en sus expedientes porque no
89
00:07:08,600 --> 00:07:12,840
tenía la culpa de nada.
Seguimos trabajando y como nadie
90
00:07:12,840 --> 00:07:17,000
volvió a tocar los alimentos,
los chicos decidieron tirarlos a
91
00:07:17,000 --> 00:07:21,160
la basura y no tuve el corazón
de detenerlos.
92
00:07:22,080 --> 00:07:25,680
Después de eso exigí que
tuviéramos doble guardia en las
93
00:07:25,680 --> 00:07:30,080
instalaciones.
Creemos que no se ha repetido el
94
00:07:30,080 --> 00:07:34,480
asunto de nueva cuenta, pero del
hombre con traje de limpieza que
95
00:07:34,640 --> 00:07:37,920
realizó esa acción nunca supimos
nada.
96
00:07:38,680 --> 00:07:43,040
Simplemente se esfumó de las
cámaras tal y como entró, sin
97
00:07:43,040 --> 00:07:45,800
que volviéramos a mirarlo en
ningún momento.
98
00:07:45,800 --> 00:07:50,560
Otra vez de cuando en cuando.
Recuerdo eso y quiero cambiar de
99
00:07:50,560 --> 00:07:54,400
línea de trabajo, pero
sinceramente, creo que ya tengo
100
00:07:54,400 --> 00:07:59,320
tan penetrado en el alma ese
aroma a muerte que, aunque lo
101
00:07:59,320 --> 00:08:02,880
deje, jamás se irá del todo de
mi vida.
102
00:08:13,280 --> 00:08:18,400
Cuando crees que lo has visto
todo en mi profesión, de pronto
103
00:08:18,600 --> 00:08:23,520
te llegan cosas que
horrorizarían hasta el más fan
104
00:08:23,600 --> 00:08:29,560
más ácido de las historias
grotescas de horror, de esas que
105
00:08:29,560 --> 00:08:33,360
sabes que te van a causar
pesadillas por el resto de tu
106
00:08:33,360 --> 00:08:37,919
existencia.
Una de ellas fue cuando tuvimos
107
00:08:37,919 --> 00:08:42,520
que pasar a una escena donde.
No solo tocaba identificar
108
00:08:42,520 --> 00:08:47,600
propiamente todas las partes del
cuerpo que había que recoger,
109
00:08:48,560 --> 00:08:53,080
sino que además hubo que
notificar a las autoridades que
110
00:08:53,080 --> 00:08:57,120
el cadáver que nos habían
mostrado no era el único que se
111
00:08:57,120 --> 00:09:01,600
encontraba en el sitio.
Era una mañana cualquiera,
112
00:09:01,600 --> 00:09:08,200
cuando recibimos la llamada a la
oficina los oficiales de
113
00:09:08,200 --> 00:09:11,720
locales.
No reportaban que los vecinos
114
00:09:11,720 --> 00:09:16,200
habían estado escuchando sonidos
normales en la casa de al lado,
115
00:09:17,080 --> 00:09:22,480
pero un olor fétido comenzó a
recorrer todas las casas hasta
116
00:09:22,480 --> 00:09:26,800
que se dio cuenta de que él
mismo procedía de una de las
117
00:09:26,800 --> 00:09:33,320
estructuras en específico.
Tratamos de contactar a las
118
00:09:33,320 --> 00:09:37,400
personas al interior de la casa,
pero simplemente no había
119
00:09:37,400 --> 00:09:40,920
respuesta.
Después de unos minutos de
120
00:09:40,920 --> 00:09:45,800
desesperarse, uno de los vecinos
decidió brincarse a la Casa para
121
00:09:45,800 --> 00:09:48,680
ver si había señales de vida
desde el patio.
122
00:09:49,600 --> 00:09:54,440
Cuando lo hizo, notó que pese a
que antes escuchaban el ruido de
123
00:09:54,440 --> 00:10:01,280
Pláticas y vida normal, el
inmueble se encontraba en tanto
124
00:10:01,280 --> 00:10:04,280
que tocó fuerte la puerta del
patio.
125
00:10:05,040 --> 00:10:07,800
Enseguida se dieron cuenta de
que algo estaba mal.
126
00:10:08,320 --> 00:10:10,520
Y decidieron llamar a la
policía.
127
00:10:11,280 --> 00:10:15,440
Haciendo cuentas, los habitantes
notaron que no habían visto
128
00:10:15,440 --> 00:10:19,120
entrar o salir a nadie de ahí en
los últimos días.
129
00:10:20,520 --> 00:10:25,280
Después de un rato, los
encargados llegaron, tocaron una
130
00:10:25,280 --> 00:10:30,120
y otra vez, pidieron la revisión
de cámaras de algunos vecinos
131
00:10:30,120 --> 00:10:34,960
que tenían grabación y se dieron
cuenta de que al menos 3 días
132
00:10:34,960 --> 00:10:37,200
antes no habían visto
movimiento.
133
00:10:38,280 --> 00:10:42,520
El aroma cadáver en
descomposición era algo
134
00:10:42,600 --> 00:10:45,720
inolvidable.
De hecho, la carne en
135
00:10:45,720 --> 00:10:50,480
descomposición suelta una serie
de olores producto de la
136
00:10:50,480 --> 00:10:56,320
degradación de las proteínas.
Entre ellas hay uno tan único
137
00:10:56,320 --> 00:11:02,680
que de hecho se llama Cadaverina
y como se imaginarán, es lo que
138
00:11:02,680 --> 00:11:06,200
los policías.
Ya con entrenamiento en ese
139
00:11:06,200 --> 00:11:12,480
menester percibían los
oficiales, llamaron a refuerzos
140
00:11:12,840 --> 00:11:16,280
y se decidió forzar la entrada
al domicilio.
141
00:11:17,120 --> 00:11:20,920
Una vez que la puerta de metal
de frente se rompió, el olor
142
00:11:20,920 --> 00:11:25,920
realmente les dio en la cara,
seguramente el cuerpo que estaba
143
00:11:25,920 --> 00:11:31,400
dentro llevaba más de 3 días en
descomposición, que el calor de
144
00:11:31,400 --> 00:11:37,240
Tampico era el equivalente.
A una peste sin igual, los
145
00:11:37,240 --> 00:11:41,560
oficiales que no vomitaron
entraron rápidamente a la
146
00:11:41,560 --> 00:11:46,720
vivienda para asegurarse de que
los restos eran humanos y no de
147
00:11:46,720 --> 00:11:54,800
otra cosa, una vez que volvieron
a la escena con sangre embarrada
148
00:11:54,800 --> 00:11:59,720
en las paredes, además de lo que
parecía ser un pie saliendo de
149
00:11:59,720 --> 00:12:03,320
la habitación en pleno estado de
descomposición.
150
00:12:03,960 --> 00:12:09,440
Sin el equipo necesario, esos
pobres hombres no podían estar
151
00:12:09,440 --> 00:12:14,040
mucho tiempo ahí, de forma que
acudimos con los trajes
152
00:12:14,040 --> 00:12:20,120
necesarios para estar en
contacto con la descomposición y
153
00:12:20,120 --> 00:12:25,160
vimos el estado de la vivienda y
en todos los rincones había
154
00:12:25,160 --> 00:12:28,640
sangre embarrada en diferentes
símbolos.
155
00:12:29,680 --> 00:12:33,680
Tomamos fotografías.
Sentíamos que algo nos veía
156
00:12:33,680 --> 00:12:37,560
desde adentro, así que
procedimos con cuidado hasta que
157
00:12:38,080 --> 00:12:42,320
pudimos cerciorarnos de que
todas las habitaciones estaban
158
00:12:42,320 --> 00:12:47,440
vacías.
Conforme fuimos limpiando las
159
00:12:47,440 --> 00:12:52,840
zonas, buscando indicios del
crimen, nos dimos cuenta de que
160
00:12:53,160 --> 00:12:57,720
quien hubiera realizado eso lo
habría hecho con premeditación,
161
00:12:58,600 --> 00:13:03,320
a excepción de las paredes.
El resto de las habitaciones
162
00:13:03,320 --> 00:13:06,400
estaban desprovistas de manchas
hemáticas.
163
00:13:07,360 --> 00:13:11,680
En la recámara única de la
vivienda se encontraba un cuerpo
164
00:13:11,680 --> 00:13:15,040
boca abajo.
Era un masculino que se notaba
165
00:13:15,040 --> 00:13:20,080
que estaba joven o al menos no
pasaba de los 40 años por el
166
00:13:20,080 --> 00:13:26,000
tono muscular nutrido que tenía.
Tomamos las fotografías en una
167
00:13:26,000 --> 00:13:29,880
primera intención con el cuerpo
en su posición.
168
00:13:30,640 --> 00:13:35,080
Buscamos señales de pelea o
algo, pero además de la peste,
169
00:13:35,360 --> 00:13:39,520
nadie podría delatar que ese
hombre estaba muerto.
170
00:13:41,760 --> 00:13:45,440
Al darle la vuelta para
colocarlo en una bolsa, el
171
00:13:45,440 --> 00:13:50,880
escenario cambió por completo.
Tenía el abdomen abierto, los
172
00:13:50,880 --> 00:13:55,120
órganos de la zona íntima
extraídos al igual que los de la
173
00:13:55,120 --> 00:13:58,800
cavidad media.
No tenía lengua.
174
00:13:59,160 --> 00:14:03,800
Ojos ni orejas.
Estaba horriblemente mutilado,
175
00:14:04,400 --> 00:14:09,000
sin que una gota de sangre se
hubiera colado en las sábanas.
176
00:14:11,920 --> 00:14:16,200
Quien hubiera hecho eso tenía
que tener una fuerza enorme,
177
00:14:17,120 --> 00:14:21,920
pero ahora teníamos la incógnita
adicional de qué habían hecho
178
00:14:21,920 --> 00:14:26,280
con los restos.
Nos pusimos a buscar por todos
179
00:14:26,280 --> 00:14:31,880
lados un posible contenedor.
Lo obvio era en la cocina, el
180
00:14:31,880 --> 00:14:38,360
baño, pero nada fue hasta que
uno de los compañeros señaló que
181
00:14:38,360 --> 00:14:42,800
se le hacía raro que hubiera una
piñata colgada en el patio por
182
00:14:42,800 --> 00:14:45,920
esa época que se nos vino a la
mente.
183
00:14:46,120 --> 00:14:49,200
La verdad fue una ésta de lo que
estaba pasando.
184
00:14:49,760 --> 00:14:54,680
En el interior del cántaro se
encontraban las partes faltantes
185
00:14:54,680 --> 00:14:57,800
del cuerpo.
Llenas de cal para que se
186
00:14:57,800 --> 00:15:01,360
disecaran con el Sol caliente de
nuestra Tierra.
187
00:15:02,240 --> 00:15:05,840
Había un mensaje dentro.
Lo tomé con cuidado.
188
00:15:06,400 --> 00:15:10,360
Se leía que no seríamos capaz de
atrapar a la persona que hizo
189
00:15:10,360 --> 00:15:13,960
eso.
Además de firmar con un nombre,
190
00:15:14,960 --> 00:15:19,920
llevamos todas las cosas al
laboratorio y más tarde nos
191
00:15:19,920 --> 00:15:23,600
dimos cuenta de que el hombre de
la nota era el de la pareja
192
00:15:23,600 --> 00:15:29,760
sentimental del fallecido.
Que era una miniatura de unos 50
193
00:15:29,760 --> 00:15:34,560
M delgada femenina.
Ese caso a la fecha sigue
194
00:15:34,560 --> 00:15:39,800
rondando mi cabeza porque el
único indicio que tenía de que
195
00:15:39,960 --> 00:15:44,800
lo que vimos y leímos era real.
Se trataba de que los vecinos
196
00:15:44,800 --> 00:15:49,160
mencionaron varias veces que la
mujer era afecta a las cosas
197
00:15:49,160 --> 00:15:53,840
sobrenaturales y en últimos días
había estado actuando muy
198
00:15:53,840 --> 00:15:56,920
extraño.
Con una voz más grave de lo
199
00:15:56,920 --> 00:16:01,520
normal y diciendo palabras en un
idioma que nadie reconocía,
200
00:16:02,480 --> 00:16:07,560
sobra decir que ese caso nunca
se cerró aún de cuando en
201
00:16:07,560 --> 00:16:12,240
cuando, volteo sobre mi hombro
por las noches, sabiendo que en
202
00:16:12,240 --> 00:16:15,840
nuestro mundo hay cosas mucho
peores de lo que uno podría
203
00:16:15,960 --> 00:16:21,240
concebir en la imaginación,
recordando a cada vuelta de la
204
00:16:21,240 --> 00:16:24,720
esquina.
Esperando porque te descuides
205
00:16:24,720 --> 00:16:28,840
para tomar todo lo que tienes en
1 segundo.
206
00:16:40,490 --> 00:16:44,810
Hace años quería ser forense.
Finalmente, en los últimos
207
00:16:44,810 --> 00:16:47,970
semestres de la carrera me
arrepentí después de una
208
00:16:47,970 --> 00:16:50,130
experiencia que quiero
contarles.
209
00:16:51,010 --> 00:16:55,330
Ahora soy comerciante y jamás me
ha vuelto a pasar algo similar,
210
00:16:55,970 --> 00:16:58,130
pero me encantan los relatos de
terror.
211
00:16:58,530 --> 00:17:03,680
Ojalá pueda narrar el mío.
Cuando estudiaba la carrera
212
00:17:04,359 --> 00:17:08,240
tienes que hacer tus prácticas
en los distintos órganos de
213
00:17:08,240 --> 00:17:13,640
gobierno que ofrecen las
identificaciones, disección y
214
00:17:13,640 --> 00:17:18,160
almacenamiento y tratamiento a
los cuerpos que se encuentran en
215
00:17:18,160 --> 00:17:22,800
distintos Estados pueden ser
desde personas mayores que
216
00:17:22,800 --> 00:17:27,680
fallecieron de causas naturales
en un ambiente hospitalario a
217
00:17:27,680 --> 00:17:33,240
las que.
Hacemos revisión de rutina hasta
218
00:17:33,240 --> 00:17:38,280
víctimas sin identificar que se
encuentran en estado lamentable
219
00:17:38,840 --> 00:17:41,560
en diferentes puntos de la
Ciudad de México.
220
00:17:42,560 --> 00:17:47,120
Tu tarea como alumno es aprender
de los forenses con experiencia
221
00:17:47,840 --> 00:17:52,760
a buscar los indicios que le
ocurrieron a una persona antes
222
00:17:52,760 --> 00:17:56,480
de morir.
¿En qué orden y de ser posible,
223
00:17:56,840 --> 00:18:02,200
recolectar evidencia para que
sea procesada por el resto de
224
00:18:02,440 --> 00:18:08,280
las corporaciones?
Recuerdo perfectamente una noche
225
00:18:08,280 --> 00:18:10,840
que me tocó llevar un turno
doble.
226
00:18:11,480 --> 00:18:15,040
Era un castigo debido a que
había llegado tarde por la
227
00:18:15,040 --> 00:18:19,120
mañana.
Y cómo se maneja un tanto como
228
00:18:19,120 --> 00:18:21,920
en hospitales me dejaron guardia
doble.
229
00:18:22,840 --> 00:18:27,840
No tenía más que hacer que ser
estudiante en ese momento, así
230
00:18:27,840 --> 00:18:31,920
que no me afectaba demasiado,
pero los momentos que
231
00:18:32,120 --> 00:18:35,320
regularmente me tocaba
experimentar a la luz del día
232
00:18:35,520 --> 00:18:38,680
por la noche eran
escalofriantes.
233
00:18:39,640 --> 00:18:43,040
El ambiente se tenía de una
especie de ansiedad.
234
00:18:43,800 --> 00:18:47,200
Como si el mismo edificio
supiera que las horas nocturnas
235
00:18:47,200 --> 00:18:50,840
son en las que los entes
demoníacos y otras criaturas
236
00:18:50,840 --> 00:18:55,840
caminan entre los vivos para
buscar venganza o saciar algún
237
00:18:55,840 --> 00:19:01,240
deseo que les quedó en vida.
Me encontraba tomando notas de
238
00:19:01,240 --> 00:19:04,920
una paciente de hospital que
había fallecido por
239
00:19:04,920 --> 00:19:10,160
complicaciones antes de pasar a
mi descanso cuando escuché unos
240
00:19:10,160 --> 00:19:15,800
golpes en una puerta de metal.
Enseguida deje de tomar notas y
241
00:19:15,800 --> 00:19:20,000
fui al portón que dividía la
morgue de mi zona de trabajo.
242
00:19:20,800 --> 00:19:25,160
Abrí la puerta y no vi a nadie.
Pensé que quizá mi mente me
243
00:19:25,160 --> 00:19:31,000
estaba jugando malas pasadas, ya
que esos ruidos a veces se
244
00:19:31,000 --> 00:19:34,920
escuchaban.
Cuando el elevador tenía mucho
245
00:19:34,920 --> 00:19:38,760
peso y bajaba, regresé a mi
ocupación.
246
00:19:39,080 --> 00:19:43,280
Pude dejar de observar los
rasgos de la mujer, era joven.
247
00:19:43,600 --> 00:19:48,040
Tenía la piel lisa y tersa, una
cintura envidiable.
248
00:19:49,080 --> 00:19:53,000
Todo en ella.
Gritaba que estaba sana, pero
249
00:19:53,000 --> 00:19:58,160
como decía el parte había muerto
debido a que un coágulo tamaño
250
00:19:58,160 --> 00:20:01,120
campeonato se alojó en sus
pulmones.
251
00:20:02,000 --> 00:20:06,240
Al parecer había querido hacerse
un aumento de senos y glúteo.
252
00:20:06,920 --> 00:20:11,960
La primera parte de la cirugía
había ido a pedir de boca, pero
253
00:20:11,960 --> 00:20:15,560
en la segunda.
Dieron con la aguja en un tejido
254
00:20:15,560 --> 00:20:18,960
adiposo que se desprendió sin
piedad.
255
00:20:19,840 --> 00:20:25,200
¿Cómo saber que iba a pasar eso?
Supongo que en ese momento
256
00:20:25,200 --> 00:20:29,720
ninguno de los presentes tenía
idea alguna de que eso siquiera
257
00:20:29,720 --> 00:20:34,280
podría pasar.
Escribía mis últimos hallazgos
258
00:20:34,440 --> 00:20:37,920
antes de pasar al cuerpo de
nuevo a la tarima de
259
00:20:37,920 --> 00:20:42,040
almacenamiento, cuando escuché
los golpes de nueva cuenta.
260
00:20:43,000 --> 00:20:47,240
Pero esta vez note que no venían
de la puerta, sino del espacio
261
00:20:47,240 --> 00:20:50,960
de refrigeradores donde se
colocaban los cuerpos ya
262
00:20:50,960 --> 00:20:55,200
diseccionados para que los
familiares pudieran reconocerlos
263
00:20:55,560 --> 00:20:59,960
antes de mandarlos a la fosa
común o incinerarlos.
264
00:21:01,840 --> 00:21:07,440
Un escalofrío recorrió mi cuerpo
de repente, señalando que era
265
00:21:07,440 --> 00:21:12,840
una situación de peligro.
Inmediatamente me puse en alerta
266
00:21:12,840 --> 00:21:17,400
y como por arte de invocación,
los golpes sonaron de nueva
267
00:21:17,400 --> 00:21:24,000
cuenta, 3 pausados fuertes,
respiré profundo.
268
00:21:24,400 --> 00:21:29,800
Busqué a los otros forenses,
pero en ese momento estaban en
269
00:21:29,800 --> 00:21:33,760
su hora de comida y sabía que
solamente había un guardia
270
00:21:33,760 --> 00:21:38,920
disponible en una cabina.
Fuera de ese cuarto me armé de
271
00:21:38,920 --> 00:21:42,160
valor.
Pensé que quizá era una broma
272
00:21:42,160 --> 00:21:45,280
pesada de los jefes a forma de
castigo.
273
00:21:46,120 --> 00:21:50,080
Caminé con cuidado al
refrigerador justo antes de
274
00:21:50,080 --> 00:21:54,000
darle vuelta a la perilla.
El sonido de los golpes se
275
00:21:54,000 --> 00:21:57,680
repitió.
Abrí la puerta y de repente pude
276
00:21:57,680 --> 00:22:02,840
ver a un hombre que me sacaba
fácilmente una cabeza de altura.
277
00:22:04,880 --> 00:22:09,160
No podría estar vivo.
Además de estar pálido como el
278
00:22:09,160 --> 00:22:14,920
papel, tenía el aroma de los
cuerpos en descomposición, los
279
00:22:14,920 --> 00:22:18,840
ojos blancos por la falta de
sangre y los cortes
280
00:22:18,840 --> 00:22:24,080
característicos de los cuerpos,
eso quería decir que alguien ya
281
00:22:24,080 --> 00:22:28,600
le había removido las entrañas
para clasificarlas antes de
282
00:22:28,600 --> 00:22:33,840
volver a meterlas al abdomen o
desecharlas para que el cuerpo
283
00:22:33,840 --> 00:22:37,920
se conservara más tiempo.
Si no eran primordiales para la
284
00:22:37,920 --> 00:22:44,160
investigación, estaba a punto de
omitar del miedo y por el dolor.
285
00:22:44,360 --> 00:22:48,720
Simplemente me fui corriendo de
ahí a la esquina contraria de la
286
00:22:48,720 --> 00:22:52,160
habitación.
Entonces vi que el hombre
287
00:22:52,160 --> 00:22:56,440
caminaba unos pasos para salir a
la puerta de salida.
288
00:22:57,280 --> 00:23:00,080
La cabeza se le quedó colgando
atrás.
289
00:23:00,760 --> 00:23:05,360
Como si se tratara de un adorno
maléfico que simplemente estaba
290
00:23:05,360 --> 00:23:10,200
ahí para Halloween, no me pude
controlar.
291
00:23:10,840 --> 00:23:15,200
Comencé a gritar como loca lo
que alertó a los oficiales.
292
00:23:16,160 --> 00:23:19,480
Bajaron enseguida las escaleras
y se colocaron al lado de la
293
00:23:19,480 --> 00:23:25,000
puerta gritando que quienquiera
que fuera se detuviera o estaban
294
00:23:25,000 --> 00:23:29,000
obligados a abrir fuego.
El lente no respondía las
295
00:23:29,000 --> 00:23:32,680
palabras.
Simplemente se quedaba ahí
296
00:23:32,680 --> 00:23:35,720
golpeando.
Tratando de abrir la segunda
297
00:23:35,720 --> 00:23:39,720
puerta.
Uno de los policías disparó a
298
00:23:39,720 --> 00:23:43,720
través de los agujeros de la
malla metálica que separaba a
299
00:23:43,720 --> 00:23:47,400
ambos ambientes.
Con las detonaciones, el cuerpo
300
00:23:47,400 --> 00:23:52,320
cayó al piso en un charco de sus
propios líquidos producidos por
301
00:23:52,320 --> 00:23:57,640
la putrefacción.
Grité tanto que me desmayé
302
00:23:58,520 --> 00:24:01,680
cuando desperté.
Estaba con el resto de los
303
00:24:01,680 --> 00:24:06,600
encargados, ya se había tomado
el cuidado de recoger el cuerpo.
304
00:24:07,280 --> 00:24:12,480
Me preguntaron qué había pasado.
Les conté todo con lujo de
305
00:24:12,480 --> 00:24:15,600
detalle.
Ellos simplemente asintieron.
306
00:24:16,200 --> 00:24:20,320
Me comentaron que no era común
ver ese tipo de sucesos, pero
307
00:24:20,320 --> 00:24:22,880
uno jamás podía saber qué iba a
pasar.
308
00:24:22,880 --> 00:24:27,360
Al trabajar con cadáveres me
dejaron ir a casa.
309
00:24:28,000 --> 00:24:32,400
Inmediatamente tomé un taxi para
llegar enseguida a mi hogar.
310
00:24:33,160 --> 00:24:36,800
Enese.no tenía la mejor
intención de regresar a ese
311
00:24:36,800 --> 00:24:39,680
ambiente en lo que me quedara de
vida.
312
00:24:40,360 --> 00:24:44,800
Abandoné mis estudios y decidí
dedicarme a algo totalmente
313
00:24:44,800 --> 00:24:49,280
diferente, de forma que jamás
tuviera que pasar por esos
314
00:24:49,280 --> 00:24:51,560
sustos de nueva cuenta.
00:00:15,740 --> 00:00:20,260
Muy buenas noches a todos,
trabajo como parte de las
2
00:00:20,260 --> 00:00:24,620
instituciones oficiales de
México y quiero conservar mi
3
00:00:24,620 --> 00:00:28,740
trabajo.
Por eso no doy mi nombre, pero
4
00:00:28,740 --> 00:00:34,220
hay una historia macabra que me
carcome las entrañas y me
5
00:00:34,220 --> 00:00:38,580
gustaría la escucharán muchas
veces.
6
00:00:39,240 --> 00:00:44,280
En mi línea de trabajo se
comenta que nos vamos haciendo
7
00:00:44,280 --> 00:00:49,880
insensibles poco a poco, la
verdad es que creo que no te
8
00:00:49,880 --> 00:00:55,960
haces así como que uno ya viene
de esa manera de fábrica y las
9
00:00:55,960 --> 00:01:01,200
cosas que hacemos nos obligan a
mantener 1° de impasibilidad
10
00:01:01,240 --> 00:01:06,320
ante la muerte que a otras
personas se les hace aberrante.
11
00:01:08,080 --> 00:01:12,240
Muchas veces he escuchado
comentarios en que las personas
12
00:01:12,240 --> 00:01:17,360
me dicen que parece que a mí no
me afecta nada, pero creanme que
13
00:01:17,360 --> 00:01:22,240
sí lo hace, solamente que no lo
demuestro como los demás.
14
00:01:23,520 --> 00:01:28,360
No tengo pareja por el momento y
las que he llegado a tener no me
15
00:01:28,360 --> 00:01:33,480
duran demasiado.
Por lo regular se enfadan de que
16
00:01:33,480 --> 00:01:37,000
mi ropa siempre huele a formal,
cigarro y muerto.
17
00:01:38,120 --> 00:01:42,600
Una combinación que por más que
me la quiera quitar de encima,
18
00:01:42,960 --> 00:01:47,560
nunca se logra ni con las
combinaciones más agresivas de
19
00:01:47,760 --> 00:01:52,880
limpiadores.
Menciono esto porque debo decir
20
00:01:52,880 --> 00:01:57,960
que mi olfato ya está atrofiado
desde hace mucho, así que a
21
00:01:57,960 --> 00:02:03,160
menos que el cadáver realmente
huela mal, no lo percibo, lo que
22
00:02:03,160 --> 00:02:06,960
hace que al salir del ambiente
de mi sitio de trabajo.
23
00:02:07,320 --> 00:02:12,040
La gente me vea con repulsión,
simplemente los entiendo.
24
00:02:12,600 --> 00:02:16,080
Ellos aún perciben el aroma de
la muerte en mi piel.
25
00:02:17,520 --> 00:02:22,200
No soy la única persona en los
turnos que tiene esta aura que
26
00:02:22,520 --> 00:02:27,120
aleja a la gente.
Francamente, todos la cargamos
27
00:02:27,120 --> 00:02:31,080
en mayor o menor medida.
De hecho, cada que los muchachos
28
00:02:31,080 --> 00:02:35,120
salen a comer, casi siempre
prefieren pedir la comida para
29
00:02:35,120 --> 00:02:37,760
llevar.
Y traerla a la estación.
30
00:02:38,560 --> 00:02:42,240
Aquí pueden alimentarse
tranquilos sin tener que sentir
31
00:02:42,240 --> 00:02:45,400
que la gente los está viendo
como fenómenos.
32
00:02:46,800 --> 00:02:50,400
Recuerdo una ocasión que ya era
especialmente tarde.
33
00:02:51,120 --> 00:02:54,560
Habíamos tenido que trabajar
mucho tiempo extra por un
34
00:02:54,560 --> 00:02:59,680
tiroteo muy mediático en el que
los familiares de las víctimas
35
00:03:00,000 --> 00:03:03,320
pedían que se resolviera el caso
inmediatamente.
36
00:03:03,960 --> 00:03:07,440
Y, por supuesto, nos habían
cargado la mano.
37
00:03:10,000 --> 00:03:13,880
Eran por ahí de las 3:00 de la
mañana cuando pudimos darnos un
38
00:03:13,880 --> 00:03:18,800
respiro, pero como teníamos que
sacar todo rápido, me fui a
39
00:03:18,800 --> 00:03:23,440
fumar un pitillo mientras el
pasante corría por varias
40
00:03:23,440 --> 00:03:28,280
órdenes de tacos y las colocaba
en las mesas de trabajo.
41
00:03:29,440 --> 00:03:32,880
Se suponía que tenía que
ponerlos en un sitio alejado de
42
00:03:32,880 --> 00:03:35,880
los cuerpos con los que
estábamos haciendo las
43
00:03:35,880 --> 00:03:42,680
mediciones e identificaciones.
Una vez que los 2 jefes de turno
44
00:03:42,680 --> 00:03:46,640
terminaron de fumar, nos metimos
para seguirle.
45
00:03:47,440 --> 00:03:52,200
Tenía planeado comer un poco
rápidamente y terminar de hacer
46
00:03:52,200 --> 00:03:56,400
los cortes de los cadáveres
mientras los pasantes.
47
00:03:56,880 --> 00:04:01,880
Pesaban los órganos y hacían las
notas correspondientes.
48
00:04:03,520 --> 00:04:07,720
Francamente, todos ya andábamos
medio dormidos.
49
00:04:08,400 --> 00:04:12,320
Así que cuando comenzamos a
comer habíamos reunido a todos
50
00:04:12,320 --> 00:04:15,240
para que los alumnos no se
desmacharan.
51
00:04:15,240 --> 00:04:20,800
A media autopsia comenzamos a
masticar los alimentos sin
52
00:04:20,800 --> 00:04:24,280
siquiera darnos cuenta de que
fregados estábamos tragando.
53
00:04:25,360 --> 00:04:29,080
Noté que a mitad de un bocado,
una de las muchachas se ponía
54
00:04:29,080 --> 00:04:33,200
pálida como la muerte, para
luego gritar horrorizada y
55
00:04:33,200 --> 00:04:37,160
soltar su comida.
Enseguida me levanté para
56
00:04:37,160 --> 00:04:40,000
regañarla.
Nunca he tenido una buena
57
00:04:40,000 --> 00:04:45,240
relación con los jóvenes, menos
con los 2 G de paciencia que me
58
00:04:45,240 --> 00:04:49,840
quedaban esa noche.
Le exigí una respuesta.
59
00:04:50,480 --> 00:04:54,360
A lo que ella solamente señalaba
su plato mientras lloraba
60
00:04:54,560 --> 00:04:58,880
inconsolable, para luego
levantarse y vomitar en un bote
61
00:04:58,880 --> 00:05:02,400
de basura.
En ese momento todos los
62
00:05:02,400 --> 00:05:07,440
presentes volteamos a ver los
tacos y en uno de ellos quedaba
63
00:05:07,440 --> 00:05:10,080
la mitad de un trozo de piel
humana.
64
00:05:11,080 --> 00:05:15,560
Sabíamos que era humana porque
tenía un tatuaje bastante bien
65
00:05:15,560 --> 00:05:19,040
marcado.
Enseguida exigí saber qué
66
00:05:19,040 --> 00:05:22,560
pasaba.
Reconocía esa marca como una de
67
00:05:22,560 --> 00:05:26,520
las que tenía el cuerpo que
había estado revisando.
68
00:05:27,480 --> 00:05:32,480
Nadie supo qué decir, así que
fuimos a checar las cámaras y el
69
00:05:32,480 --> 00:05:35,240
horror pudo más que cualquier
explicación.
70
00:05:36,200 --> 00:05:39,280
Mientras todos salíamos unos
momentos a descansar.
71
00:05:40,000 --> 00:05:44,280
Una persona que jamás había
visto pero que tenía uniforme de
72
00:05:44,280 --> 00:05:47,080
limpieza se había pasado a la
sala.
73
00:05:48,480 --> 00:05:53,640
Seccionando un pedazo de uno de
los cuerpos y repartiendo los
74
00:05:53,640 --> 00:05:57,440
trozos en las órdenes de comida
humeante.
75
00:05:58,920 --> 00:06:03,280
Por supuesto que en el desfile
de aromas que nos tocaba oliscar
76
00:06:03,840 --> 00:06:08,320
no había manera de que nos
diéramos cuenta de lo que pasaba
77
00:06:08,320 --> 00:06:12,280
hasta que un pedazo demasiado
duro de carne nos hubiera
78
00:06:12,280 --> 00:06:17,520
tocado.
Vi como luego regresamos a
79
00:06:17,520 --> 00:06:22,800
hincarle el diente a la comida y
justo mi plato, que me acabé
80
00:06:22,800 --> 00:06:27,840
casi por completo, sin siquiera
reparar mucho en el sabor.
81
00:06:28,880 --> 00:06:31,520
Era uno de los que tenía la
sorpresa.
82
00:06:32,720 --> 00:06:38,160
Me tomé el rostro y un
escalofrío bajó por mi columna,
83
00:06:38,720 --> 00:06:42,440
pero me quité el asco con un
café fuerte de la empresa.
84
00:06:43,280 --> 00:06:47,000
Le dije a mi compañero que no
mencionáramos una palabra a los
85
00:06:47,000 --> 00:06:52,200
alumnos, a la pasante que vomitó
la dejamos ir temprano a casa.
86
00:06:52,880 --> 00:06:57,960
A los otros les dijimos que era
una broma infortunada del chico
87
00:06:58,160 --> 00:07:03,400
que fue por la comida al que
castigamos con 2 días de
88
00:07:03,400 --> 00:07:08,600
descanso, Claro, sin registrarlo
en sus expedientes porque no
89
00:07:08,600 --> 00:07:12,840
tenía la culpa de nada.
Seguimos trabajando y como nadie
90
00:07:12,840 --> 00:07:17,000
volvió a tocar los alimentos,
los chicos decidieron tirarlos a
91
00:07:17,000 --> 00:07:21,160
la basura y no tuve el corazón
de detenerlos.
92
00:07:22,080 --> 00:07:25,680
Después de eso exigí que
tuviéramos doble guardia en las
93
00:07:25,680 --> 00:07:30,080
instalaciones.
Creemos que no se ha repetido el
94
00:07:30,080 --> 00:07:34,480
asunto de nueva cuenta, pero del
hombre con traje de limpieza que
95
00:07:34,640 --> 00:07:37,920
realizó esa acción nunca supimos
nada.
96
00:07:38,680 --> 00:07:43,040
Simplemente se esfumó de las
cámaras tal y como entró, sin
97
00:07:43,040 --> 00:07:45,800
que volviéramos a mirarlo en
ningún momento.
98
00:07:45,800 --> 00:07:50,560
Otra vez de cuando en cuando.
Recuerdo eso y quiero cambiar de
99
00:07:50,560 --> 00:07:54,400
línea de trabajo, pero
sinceramente, creo que ya tengo
100
00:07:54,400 --> 00:07:59,320
tan penetrado en el alma ese
aroma a muerte que, aunque lo
101
00:07:59,320 --> 00:08:02,880
deje, jamás se irá del todo de
mi vida.
102
00:08:13,280 --> 00:08:18,400
Cuando crees que lo has visto
todo en mi profesión, de pronto
103
00:08:18,600 --> 00:08:23,520
te llegan cosas que
horrorizarían hasta el más fan
104
00:08:23,600 --> 00:08:29,560
más ácido de las historias
grotescas de horror, de esas que
105
00:08:29,560 --> 00:08:33,360
sabes que te van a causar
pesadillas por el resto de tu
106
00:08:33,360 --> 00:08:37,919
existencia.
Una de ellas fue cuando tuvimos
107
00:08:37,919 --> 00:08:42,520
que pasar a una escena donde.
No solo tocaba identificar
108
00:08:42,520 --> 00:08:47,600
propiamente todas las partes del
cuerpo que había que recoger,
109
00:08:48,560 --> 00:08:53,080
sino que además hubo que
notificar a las autoridades que
110
00:08:53,080 --> 00:08:57,120
el cadáver que nos habían
mostrado no era el único que se
111
00:08:57,120 --> 00:09:01,600
encontraba en el sitio.
Era una mañana cualquiera,
112
00:09:01,600 --> 00:09:08,200
cuando recibimos la llamada a la
oficina los oficiales de
113
00:09:08,200 --> 00:09:11,720
locales.
No reportaban que los vecinos
114
00:09:11,720 --> 00:09:16,200
habían estado escuchando sonidos
normales en la casa de al lado,
115
00:09:17,080 --> 00:09:22,480
pero un olor fétido comenzó a
recorrer todas las casas hasta
116
00:09:22,480 --> 00:09:26,800
que se dio cuenta de que él
mismo procedía de una de las
117
00:09:26,800 --> 00:09:33,320
estructuras en específico.
Tratamos de contactar a las
118
00:09:33,320 --> 00:09:37,400
personas al interior de la casa,
pero simplemente no había
119
00:09:37,400 --> 00:09:40,920
respuesta.
Después de unos minutos de
120
00:09:40,920 --> 00:09:45,800
desesperarse, uno de los vecinos
decidió brincarse a la Casa para
121
00:09:45,800 --> 00:09:48,680
ver si había señales de vida
desde el patio.
122
00:09:49,600 --> 00:09:54,440
Cuando lo hizo, notó que pese a
que antes escuchaban el ruido de
123
00:09:54,440 --> 00:10:01,280
Pláticas y vida normal, el
inmueble se encontraba en tanto
124
00:10:01,280 --> 00:10:04,280
que tocó fuerte la puerta del
patio.
125
00:10:05,040 --> 00:10:07,800
Enseguida se dieron cuenta de
que algo estaba mal.
126
00:10:08,320 --> 00:10:10,520
Y decidieron llamar a la
policía.
127
00:10:11,280 --> 00:10:15,440
Haciendo cuentas, los habitantes
notaron que no habían visto
128
00:10:15,440 --> 00:10:19,120
entrar o salir a nadie de ahí en
los últimos días.
129
00:10:20,520 --> 00:10:25,280
Después de un rato, los
encargados llegaron, tocaron una
130
00:10:25,280 --> 00:10:30,120
y otra vez, pidieron la revisión
de cámaras de algunos vecinos
131
00:10:30,120 --> 00:10:34,960
que tenían grabación y se dieron
cuenta de que al menos 3 días
132
00:10:34,960 --> 00:10:37,200
antes no habían visto
movimiento.
133
00:10:38,280 --> 00:10:42,520
El aroma cadáver en
descomposición era algo
134
00:10:42,600 --> 00:10:45,720
inolvidable.
De hecho, la carne en
135
00:10:45,720 --> 00:10:50,480
descomposición suelta una serie
de olores producto de la
136
00:10:50,480 --> 00:10:56,320
degradación de las proteínas.
Entre ellas hay uno tan único
137
00:10:56,320 --> 00:11:02,680
que de hecho se llama Cadaverina
y como se imaginarán, es lo que
138
00:11:02,680 --> 00:11:06,200
los policías.
Ya con entrenamiento en ese
139
00:11:06,200 --> 00:11:12,480
menester percibían los
oficiales, llamaron a refuerzos
140
00:11:12,840 --> 00:11:16,280
y se decidió forzar la entrada
al domicilio.
141
00:11:17,120 --> 00:11:20,920
Una vez que la puerta de metal
de frente se rompió, el olor
142
00:11:20,920 --> 00:11:25,920
realmente les dio en la cara,
seguramente el cuerpo que estaba
143
00:11:25,920 --> 00:11:31,400
dentro llevaba más de 3 días en
descomposición, que el calor de
144
00:11:31,400 --> 00:11:37,240
Tampico era el equivalente.
A una peste sin igual, los
145
00:11:37,240 --> 00:11:41,560
oficiales que no vomitaron
entraron rápidamente a la
146
00:11:41,560 --> 00:11:46,720
vivienda para asegurarse de que
los restos eran humanos y no de
147
00:11:46,720 --> 00:11:54,800
otra cosa, una vez que volvieron
a la escena con sangre embarrada
148
00:11:54,800 --> 00:11:59,720
en las paredes, además de lo que
parecía ser un pie saliendo de
149
00:11:59,720 --> 00:12:03,320
la habitación en pleno estado de
descomposición.
150
00:12:03,960 --> 00:12:09,440
Sin el equipo necesario, esos
pobres hombres no podían estar
151
00:12:09,440 --> 00:12:14,040
mucho tiempo ahí, de forma que
acudimos con los trajes
152
00:12:14,040 --> 00:12:20,120
necesarios para estar en
contacto con la descomposición y
153
00:12:20,120 --> 00:12:25,160
vimos el estado de la vivienda y
en todos los rincones había
154
00:12:25,160 --> 00:12:28,640
sangre embarrada en diferentes
símbolos.
155
00:12:29,680 --> 00:12:33,680
Tomamos fotografías.
Sentíamos que algo nos veía
156
00:12:33,680 --> 00:12:37,560
desde adentro, así que
procedimos con cuidado hasta que
157
00:12:38,080 --> 00:12:42,320
pudimos cerciorarnos de que
todas las habitaciones estaban
158
00:12:42,320 --> 00:12:47,440
vacías.
Conforme fuimos limpiando las
159
00:12:47,440 --> 00:12:52,840
zonas, buscando indicios del
crimen, nos dimos cuenta de que
160
00:12:53,160 --> 00:12:57,720
quien hubiera realizado eso lo
habría hecho con premeditación,
161
00:12:58,600 --> 00:13:03,320
a excepción de las paredes.
El resto de las habitaciones
162
00:13:03,320 --> 00:13:06,400
estaban desprovistas de manchas
hemáticas.
163
00:13:07,360 --> 00:13:11,680
En la recámara única de la
vivienda se encontraba un cuerpo
164
00:13:11,680 --> 00:13:15,040
boca abajo.
Era un masculino que se notaba
165
00:13:15,040 --> 00:13:20,080
que estaba joven o al menos no
pasaba de los 40 años por el
166
00:13:20,080 --> 00:13:26,000
tono muscular nutrido que tenía.
Tomamos las fotografías en una
167
00:13:26,000 --> 00:13:29,880
primera intención con el cuerpo
en su posición.
168
00:13:30,640 --> 00:13:35,080
Buscamos señales de pelea o
algo, pero además de la peste,
169
00:13:35,360 --> 00:13:39,520
nadie podría delatar que ese
hombre estaba muerto.
170
00:13:41,760 --> 00:13:45,440
Al darle la vuelta para
colocarlo en una bolsa, el
171
00:13:45,440 --> 00:13:50,880
escenario cambió por completo.
Tenía el abdomen abierto, los
172
00:13:50,880 --> 00:13:55,120
órganos de la zona íntima
extraídos al igual que los de la
173
00:13:55,120 --> 00:13:58,800
cavidad media.
No tenía lengua.
174
00:13:59,160 --> 00:14:03,800
Ojos ni orejas.
Estaba horriblemente mutilado,
175
00:14:04,400 --> 00:14:09,000
sin que una gota de sangre se
hubiera colado en las sábanas.
176
00:14:11,920 --> 00:14:16,200
Quien hubiera hecho eso tenía
que tener una fuerza enorme,
177
00:14:17,120 --> 00:14:21,920
pero ahora teníamos la incógnita
adicional de qué habían hecho
178
00:14:21,920 --> 00:14:26,280
con los restos.
Nos pusimos a buscar por todos
179
00:14:26,280 --> 00:14:31,880
lados un posible contenedor.
Lo obvio era en la cocina, el
180
00:14:31,880 --> 00:14:38,360
baño, pero nada fue hasta que
uno de los compañeros señaló que
181
00:14:38,360 --> 00:14:42,800
se le hacía raro que hubiera una
piñata colgada en el patio por
182
00:14:42,800 --> 00:14:45,920
esa época que se nos vino a la
mente.
183
00:14:46,120 --> 00:14:49,200
La verdad fue una ésta de lo que
estaba pasando.
184
00:14:49,760 --> 00:14:54,680
En el interior del cántaro se
encontraban las partes faltantes
185
00:14:54,680 --> 00:14:57,800
del cuerpo.
Llenas de cal para que se
186
00:14:57,800 --> 00:15:01,360
disecaran con el Sol caliente de
nuestra Tierra.
187
00:15:02,240 --> 00:15:05,840
Había un mensaje dentro.
Lo tomé con cuidado.
188
00:15:06,400 --> 00:15:10,360
Se leía que no seríamos capaz de
atrapar a la persona que hizo
189
00:15:10,360 --> 00:15:13,960
eso.
Además de firmar con un nombre,
190
00:15:14,960 --> 00:15:19,920
llevamos todas las cosas al
laboratorio y más tarde nos
191
00:15:19,920 --> 00:15:23,600
dimos cuenta de que el hombre de
la nota era el de la pareja
192
00:15:23,600 --> 00:15:29,760
sentimental del fallecido.
Que era una miniatura de unos 50
193
00:15:29,760 --> 00:15:34,560
M delgada femenina.
Ese caso a la fecha sigue
194
00:15:34,560 --> 00:15:39,800
rondando mi cabeza porque el
único indicio que tenía de que
195
00:15:39,960 --> 00:15:44,800
lo que vimos y leímos era real.
Se trataba de que los vecinos
196
00:15:44,800 --> 00:15:49,160
mencionaron varias veces que la
mujer era afecta a las cosas
197
00:15:49,160 --> 00:15:53,840
sobrenaturales y en últimos días
había estado actuando muy
198
00:15:53,840 --> 00:15:56,920
extraño.
Con una voz más grave de lo
199
00:15:56,920 --> 00:16:01,520
normal y diciendo palabras en un
idioma que nadie reconocía,
200
00:16:02,480 --> 00:16:07,560
sobra decir que ese caso nunca
se cerró aún de cuando en
201
00:16:07,560 --> 00:16:12,240
cuando, volteo sobre mi hombro
por las noches, sabiendo que en
202
00:16:12,240 --> 00:16:15,840
nuestro mundo hay cosas mucho
peores de lo que uno podría
203
00:16:15,960 --> 00:16:21,240
concebir en la imaginación,
recordando a cada vuelta de la
204
00:16:21,240 --> 00:16:24,720
esquina.
Esperando porque te descuides
205
00:16:24,720 --> 00:16:28,840
para tomar todo lo que tienes en
1 segundo.
206
00:16:40,490 --> 00:16:44,810
Hace años quería ser forense.
Finalmente, en los últimos
207
00:16:44,810 --> 00:16:47,970
semestres de la carrera me
arrepentí después de una
208
00:16:47,970 --> 00:16:50,130
experiencia que quiero
contarles.
209
00:16:51,010 --> 00:16:55,330
Ahora soy comerciante y jamás me
ha vuelto a pasar algo similar,
210
00:16:55,970 --> 00:16:58,130
pero me encantan los relatos de
terror.
211
00:16:58,530 --> 00:17:03,680
Ojalá pueda narrar el mío.
Cuando estudiaba la carrera
212
00:17:04,359 --> 00:17:08,240
tienes que hacer tus prácticas
en los distintos órganos de
213
00:17:08,240 --> 00:17:13,640
gobierno que ofrecen las
identificaciones, disección y
214
00:17:13,640 --> 00:17:18,160
almacenamiento y tratamiento a
los cuerpos que se encuentran en
215
00:17:18,160 --> 00:17:22,800
distintos Estados pueden ser
desde personas mayores que
216
00:17:22,800 --> 00:17:27,680
fallecieron de causas naturales
en un ambiente hospitalario a
217
00:17:27,680 --> 00:17:33,240
las que.
Hacemos revisión de rutina hasta
218
00:17:33,240 --> 00:17:38,280
víctimas sin identificar que se
encuentran en estado lamentable
219
00:17:38,840 --> 00:17:41,560
en diferentes puntos de la
Ciudad de México.
220
00:17:42,560 --> 00:17:47,120
Tu tarea como alumno es aprender
de los forenses con experiencia
221
00:17:47,840 --> 00:17:52,760
a buscar los indicios que le
ocurrieron a una persona antes
222
00:17:52,760 --> 00:17:56,480
de morir.
¿En qué orden y de ser posible,
223
00:17:56,840 --> 00:18:02,200
recolectar evidencia para que
sea procesada por el resto de
224
00:18:02,440 --> 00:18:08,280
las corporaciones?
Recuerdo perfectamente una noche
225
00:18:08,280 --> 00:18:10,840
que me tocó llevar un turno
doble.
226
00:18:11,480 --> 00:18:15,040
Era un castigo debido a que
había llegado tarde por la
227
00:18:15,040 --> 00:18:19,120
mañana.
Y cómo se maneja un tanto como
228
00:18:19,120 --> 00:18:21,920
en hospitales me dejaron guardia
doble.
229
00:18:22,840 --> 00:18:27,840
No tenía más que hacer que ser
estudiante en ese momento, así
230
00:18:27,840 --> 00:18:31,920
que no me afectaba demasiado,
pero los momentos que
231
00:18:32,120 --> 00:18:35,320
regularmente me tocaba
experimentar a la luz del día
232
00:18:35,520 --> 00:18:38,680
por la noche eran
escalofriantes.
233
00:18:39,640 --> 00:18:43,040
El ambiente se tenía de una
especie de ansiedad.
234
00:18:43,800 --> 00:18:47,200
Como si el mismo edificio
supiera que las horas nocturnas
235
00:18:47,200 --> 00:18:50,840
son en las que los entes
demoníacos y otras criaturas
236
00:18:50,840 --> 00:18:55,840
caminan entre los vivos para
buscar venganza o saciar algún
237
00:18:55,840 --> 00:19:01,240
deseo que les quedó en vida.
Me encontraba tomando notas de
238
00:19:01,240 --> 00:19:04,920
una paciente de hospital que
había fallecido por
239
00:19:04,920 --> 00:19:10,160
complicaciones antes de pasar a
mi descanso cuando escuché unos
240
00:19:10,160 --> 00:19:15,800
golpes en una puerta de metal.
Enseguida deje de tomar notas y
241
00:19:15,800 --> 00:19:20,000
fui al portón que dividía la
morgue de mi zona de trabajo.
242
00:19:20,800 --> 00:19:25,160
Abrí la puerta y no vi a nadie.
Pensé que quizá mi mente me
243
00:19:25,160 --> 00:19:31,000
estaba jugando malas pasadas, ya
que esos ruidos a veces se
244
00:19:31,000 --> 00:19:34,920
escuchaban.
Cuando el elevador tenía mucho
245
00:19:34,920 --> 00:19:38,760
peso y bajaba, regresé a mi
ocupación.
246
00:19:39,080 --> 00:19:43,280
Pude dejar de observar los
rasgos de la mujer, era joven.
247
00:19:43,600 --> 00:19:48,040
Tenía la piel lisa y tersa, una
cintura envidiable.
248
00:19:49,080 --> 00:19:53,000
Todo en ella.
Gritaba que estaba sana, pero
249
00:19:53,000 --> 00:19:58,160
como decía el parte había muerto
debido a que un coágulo tamaño
250
00:19:58,160 --> 00:20:01,120
campeonato se alojó en sus
pulmones.
251
00:20:02,000 --> 00:20:06,240
Al parecer había querido hacerse
un aumento de senos y glúteo.
252
00:20:06,920 --> 00:20:11,960
La primera parte de la cirugía
había ido a pedir de boca, pero
253
00:20:11,960 --> 00:20:15,560
en la segunda.
Dieron con la aguja en un tejido
254
00:20:15,560 --> 00:20:18,960
adiposo que se desprendió sin
piedad.
255
00:20:19,840 --> 00:20:25,200
¿Cómo saber que iba a pasar eso?
Supongo que en ese momento
256
00:20:25,200 --> 00:20:29,720
ninguno de los presentes tenía
idea alguna de que eso siquiera
257
00:20:29,720 --> 00:20:34,280
podría pasar.
Escribía mis últimos hallazgos
258
00:20:34,440 --> 00:20:37,920
antes de pasar al cuerpo de
nuevo a la tarima de
259
00:20:37,920 --> 00:20:42,040
almacenamiento, cuando escuché
los golpes de nueva cuenta.
260
00:20:43,000 --> 00:20:47,240
Pero esta vez note que no venían
de la puerta, sino del espacio
261
00:20:47,240 --> 00:20:50,960
de refrigeradores donde se
colocaban los cuerpos ya
262
00:20:50,960 --> 00:20:55,200
diseccionados para que los
familiares pudieran reconocerlos
263
00:20:55,560 --> 00:20:59,960
antes de mandarlos a la fosa
común o incinerarlos.
264
00:21:01,840 --> 00:21:07,440
Un escalofrío recorrió mi cuerpo
de repente, señalando que era
265
00:21:07,440 --> 00:21:12,840
una situación de peligro.
Inmediatamente me puse en alerta
266
00:21:12,840 --> 00:21:17,400
y como por arte de invocación,
los golpes sonaron de nueva
267
00:21:17,400 --> 00:21:24,000
cuenta, 3 pausados fuertes,
respiré profundo.
268
00:21:24,400 --> 00:21:29,800
Busqué a los otros forenses,
pero en ese momento estaban en
269
00:21:29,800 --> 00:21:33,760
su hora de comida y sabía que
solamente había un guardia
270
00:21:33,760 --> 00:21:38,920
disponible en una cabina.
Fuera de ese cuarto me armé de
271
00:21:38,920 --> 00:21:42,160
valor.
Pensé que quizá era una broma
272
00:21:42,160 --> 00:21:45,280
pesada de los jefes a forma de
castigo.
273
00:21:46,120 --> 00:21:50,080
Caminé con cuidado al
refrigerador justo antes de
274
00:21:50,080 --> 00:21:54,000
darle vuelta a la perilla.
El sonido de los golpes se
275
00:21:54,000 --> 00:21:57,680
repitió.
Abrí la puerta y de repente pude
276
00:21:57,680 --> 00:22:02,840
ver a un hombre que me sacaba
fácilmente una cabeza de altura.
277
00:22:04,880 --> 00:22:09,160
No podría estar vivo.
Además de estar pálido como el
278
00:22:09,160 --> 00:22:14,920
papel, tenía el aroma de los
cuerpos en descomposición, los
279
00:22:14,920 --> 00:22:18,840
ojos blancos por la falta de
sangre y los cortes
280
00:22:18,840 --> 00:22:24,080
característicos de los cuerpos,
eso quería decir que alguien ya
281
00:22:24,080 --> 00:22:28,600
le había removido las entrañas
para clasificarlas antes de
282
00:22:28,600 --> 00:22:33,840
volver a meterlas al abdomen o
desecharlas para que el cuerpo
283
00:22:33,840 --> 00:22:37,920
se conservara más tiempo.
Si no eran primordiales para la
284
00:22:37,920 --> 00:22:44,160
investigación, estaba a punto de
omitar del miedo y por el dolor.
285
00:22:44,360 --> 00:22:48,720
Simplemente me fui corriendo de
ahí a la esquina contraria de la
286
00:22:48,720 --> 00:22:52,160
habitación.
Entonces vi que el hombre
287
00:22:52,160 --> 00:22:56,440
caminaba unos pasos para salir a
la puerta de salida.
288
00:22:57,280 --> 00:23:00,080
La cabeza se le quedó colgando
atrás.
289
00:23:00,760 --> 00:23:05,360
Como si se tratara de un adorno
maléfico que simplemente estaba
290
00:23:05,360 --> 00:23:10,200
ahí para Halloween, no me pude
controlar.
291
00:23:10,840 --> 00:23:15,200
Comencé a gritar como loca lo
que alertó a los oficiales.
292
00:23:16,160 --> 00:23:19,480
Bajaron enseguida las escaleras
y se colocaron al lado de la
293
00:23:19,480 --> 00:23:25,000
puerta gritando que quienquiera
que fuera se detuviera o estaban
294
00:23:25,000 --> 00:23:29,000
obligados a abrir fuego.
El lente no respondía las
295
00:23:29,000 --> 00:23:32,680
palabras.
Simplemente se quedaba ahí
296
00:23:32,680 --> 00:23:35,720
golpeando.
Tratando de abrir la segunda
297
00:23:35,720 --> 00:23:39,720
puerta.
Uno de los policías disparó a
298
00:23:39,720 --> 00:23:43,720
través de los agujeros de la
malla metálica que separaba a
299
00:23:43,720 --> 00:23:47,400
ambos ambientes.
Con las detonaciones, el cuerpo
300
00:23:47,400 --> 00:23:52,320
cayó al piso en un charco de sus
propios líquidos producidos por
301
00:23:52,320 --> 00:23:57,640
la putrefacción.
Grité tanto que me desmayé
302
00:23:58,520 --> 00:24:01,680
cuando desperté.
Estaba con el resto de los
303
00:24:01,680 --> 00:24:06,600
encargados, ya se había tomado
el cuidado de recoger el cuerpo.
304
00:24:07,280 --> 00:24:12,480
Me preguntaron qué había pasado.
Les conté todo con lujo de
305
00:24:12,480 --> 00:24:15,600
detalle.
Ellos simplemente asintieron.
306
00:24:16,200 --> 00:24:20,320
Me comentaron que no era común
ver ese tipo de sucesos, pero
307
00:24:20,320 --> 00:24:22,880
uno jamás podía saber qué iba a
pasar.
308
00:24:22,880 --> 00:24:27,360
Al trabajar con cadáveres me
dejaron ir a casa.
309
00:24:28,000 --> 00:24:32,400
Inmediatamente tomé un taxi para
llegar enseguida a mi hogar.
310
00:24:33,160 --> 00:24:36,800
Enese.no tenía la mejor
intención de regresar a ese
311
00:24:36,800 --> 00:24:39,680
ambiente en lo que me quedara de
vida.
312
00:24:40,360 --> 00:24:44,800
Abandoné mis estudios y decidí
dedicarme a algo totalmente
313
00:24:44,800 --> 00:24:49,280
diferente, de forma que jamás
tuviera que pasar por esos
314
00:24:49,280 --> 00:24:51,560
sustos de nueva cuenta.











