Nov. 29, 2025

ALBAÑILES SEPULTADOS EN CONCRETO - Historias de Terror Basadas en Hechos reales Para NO DORMIR

ALBAÑILES SEPULTADOS EN CONCRETO - Historias de Terror Basadas en Hechos reales Para NO DORMIR
ALBAÑILES SEPULTADOS EN CONCRETO - Historias de Terror Basadas en Hechos reales Para NO DORMIR
Inframundo Relatos De Terror
ALBAÑILES SEPULTADOS EN CONCRETO - Historias de Terror Basadas en Hechos reales Para NO DORMIR
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Adéntrate en un relato donde lo macabro se esconde bajo el concreto.
En este episodio descubrirás una historia basada en hechos perturbadores, donde el silencio de la obra negra guarda secretos que jamás debieron salir a la luz. Cada detalle, cada sombra y cada sonido revelan un terror profundo que permanece sepultado… pero no olvidado.

Descripción
Historias de terror, relatos de terror, cuentos de terror, terror, horror,ficción, historias de ficción, historias de horror, historias paranormales,relatos de horror, relatos de ficción, relatos paranormales, historias defantasmas, historias de brujas, historias de veladores, historias de guardiasde seguridad, historias de militares, historias de sicarios, historias decampo, historias de taxistas, historias de repartidores, historias detraileros, historias de embalsamadores, historias de sepultureros de brujas,historias de exorcismos, historias de casas embrujadas, historias de brujería,historias de demonios, historias de Halloween, historias de día de muertos,historias de muertos, historias de navidad, historias de año nuevo, historiasde semana santa, historias de la virgen de terror, historias de fallas en larealidad, historias de carreteras, historias de funerarias, historias depanteones, historias de amarres, historias de envidias, historias de magianegra, historias de nahuales, historias del diablo, historias de la llorona,historias de la siguanaba, historias del charro negro, historias del jinete sincabeza, historias del cadejo, historias de duendes, historias de aluxes,historias de chanques, historias de hadas, historias de zombies, historias delfin del mundo, historias de la lamia, historias de vampiros, historias deextraterrestres, historias paranormales, historias de catástrofes, historiasrelajantes, historias para dormir, historias para calmarme, historias deguardias, historias de choferes, historias sobrenaturales, historiasincreíbles, Casas Malditas, casas embrujadas, casas paranormales, casasinfestadas, casas demoníacas, casas aterradoras, casas de Halloween, casasmacabras, casas espantosas, casas de los sustos, casas donde espantan, casasextra anormales, casas ocultas, casas en ruinas, casas abandonadas, casasmisteriosas, casas demoníacas, casas y fantasmas.

#terror #historiasdeterror #relatosdeterror #relatosreales #paranormal #casosreales #escuelasmaldias #escuelaparalela #fantasmas #apariciones #lugaresembrujados #fenomenosparanormales #suscriptores #inframundorelato #inframundorelatos #misterio #historiasreales #nocturno #sombras #escalofriante #horrorlatino #leyendasurbanas #tenebroso #cuentosdeterror #terrorlatino #terrorreal #enigmático #investigacionparanormal #suscriptoresinframundo #miedoreal#mexico #estadosunidos #argentina #colombia #españa #chile #peru #ecuador #guatemala #honduras #salvador #nicaragua #costarica #panama #uruguay #paraguay #bolivia #venezuela #puertorico #dominicana #canada #brasil #inglaterra #francia #alemania #italia #japon #coreadelsur #filipinas #india

1
00:00:13,980 --> 00:00:19,140
Desde comunidades enteras,
rancherías y casas que se

2
00:00:19,140 --> 00:00:23,740
encontraban en los alrededores
de estas fueron arrastradas por

3
00:00:23,740 --> 00:00:28,980
la urbanización, pues eran los
lugares adecuados para las

4
00:00:28,980 --> 00:00:33,900
construcciones de presas, pero
la misma naturaleza también se

5
00:00:33,900 --> 00:00:36,920
encarga.
De sepultar pueblos enteros.

6
00:00:37,840 --> 00:00:43,760
Muy buenas noches, Inframundo.
Mi nombre es Andrés bustos, soy

7
00:00:43,760 --> 00:00:46,920
ingeniero hidráulico desde hace
ya varios años.

8
00:00:47,680 --> 00:00:50,920
Nací en el estado de Sinaloa,
México.

9
00:00:51,760 --> 00:00:54,680
Mi familia es de la Sierra de
Choix.

10
00:00:55,440 --> 00:00:59,400
Por esos rumbos te puedes
encontrar varias rancherías.

11
00:01:00,080 --> 00:01:04,760
Su gente es buena y trabajadora.
Aún tienen sus tierras donde

12
00:01:04,760 --> 00:01:10,320
cosechan sus alimentos, pero más
arriba de la sierra hay lugares

13
00:01:10,320 --> 00:01:15,640
que es mejor no visitar.
Ya saben el crimen organizado,

14
00:01:16,280 --> 00:01:20,600
pero aún así no deja de ser uno
de los lugares más bellos del

15
00:01:20,600 --> 00:01:25,440
Estado.
Mi abuelo se llamaba Wenceslao.

16
00:01:26,480 --> 00:01:31,000
Él conoció a muchas personas.
También desde chinos y árabes

17
00:01:31,360 --> 00:01:33,840
que se asentaron por esta
región.

18
00:01:34,560 --> 00:01:38,440
Poco a poco el abuelo se hizo de
varias parcelas.

19
00:01:39,840 --> 00:01:43,920
Construyó su ranchito a medida
de sus posibilidades y lo que se

20
00:01:43,920 --> 00:01:48,960
le permitiera cada año.
Él y la abuela rosenda tenían

21
00:01:48,960 --> 00:01:55,000
hijos, en total tuvieron 13.
Mi padre no se quiso quedar en

22
00:01:55,000 --> 00:01:59,160
el rancho del abuelo.
Según él, no quería que nos

23
00:01:59,160 --> 00:02:01,800
quedáramos como unos burros sin
estudio.

24
00:02:02,680 --> 00:02:06,880
El abuelo siempre se opuso a que
mi padre se fuera del rancho

25
00:02:07,840 --> 00:02:12,000
porque el señor quería que todos
sus hijos se quedarán a trabajar

26
00:02:12,000 --> 00:02:15,120
ahí.
Así no pagaría trabajadores.

27
00:02:15,560 --> 00:02:20,440
Eso decía mi padre.
La abuela le entregó dinero a mi

28
00:02:20,440 --> 00:02:23,320
padre para que se fuera a labrar
su camino.

29
00:02:24,320 --> 00:02:28,840
Ella no quería que las miserias
por falta de alimento, porque

30
00:02:28,840 --> 00:02:33,080
las cosechas no se daban o por
el maltrato de don Wenceslao

31
00:02:33,240 --> 00:02:35,160
para sus hijos se siguiera
dando.

32
00:02:35,880 --> 00:02:39,480
Mi padre se casó y desde
entonces viven los mochis,

33
00:02:39,520 --> 00:02:43,480
Sinaloa.
Mis hermanos y yo estudiamos

34
00:02:43,480 --> 00:02:48,440
cada uno las carreras que
quisiéramos, como a mí siempre

35
00:02:48,440 --> 00:02:52,200
me gustó la construcción fue que
estudió una ingeniería y también

36
00:02:52,200 --> 00:02:55,760
arquitectura.
Desde un inicio a mi padre no le

37
00:02:55,760 --> 00:02:59,600
agradó mucho que estudiara eso,
pero tampoco decía el motivo.

38
00:03:00,600 --> 00:03:04,080
Hubo un concurso para la
construcción de una presa.

39
00:03:04,440 --> 00:03:07,840
Esa era mi oportunidad, pues
algunos de mis proyectos

40
00:03:07,840 --> 00:03:11,880
anteriores los habían aceptado
de distintos lugares.

41
00:03:12,840 --> 00:03:16,960
Me ilusionó tanto que hasta creí
que era merecedor de aquel

42
00:03:16,960 --> 00:03:19,600
concurso, pero las cosas no son
así.

43
00:03:20,440 --> 00:03:24,480
Solía escuchar que.
Esos concursos ya tenían a los

44
00:03:24,480 --> 00:03:28,120
ganadores y pues por obvias
razones no gané.

45
00:03:28,840 --> 00:03:32,360
Se lo habían otorgado al hijo de
alguien muy reconocido.

46
00:03:33,120 --> 00:03:38,040
Me deprimí mucho que rápidamente
perdí el interés en todo lo que

47
00:03:38,040 --> 00:03:41,880
me rodeaba.
Fue cuando mi padre me alentó de

48
00:03:41,880 --> 00:03:44,880
ir a visitar al abuelo unos días
en el rancho.

49
00:03:44,880 --> 00:03:48,400
Me vendrían bien, no muy
convencido.

50
00:03:48,400 --> 00:03:51,720
Acepté.
Total, aquí o allá sería la

51
00:03:51,720 --> 00:03:55,800
misma.
Aquella visita al rancho me hizo

52
00:03:55,800 --> 00:03:59,280
ver y darme cuenta de lo que en
esos lugares solitarios se

53
00:03:59,280 --> 00:04:04,960
esconde, sus recuerdos de años,
de añoranza por aquellos que

54
00:04:05,280 --> 00:04:09,160
desean que el tiempo no
transcurra, que lo sucedido no

55
00:04:09,160 --> 00:04:11,560
llevara a situaciones
paranormales.

56
00:04:12,560 --> 00:04:16,920
El rancho se encuentra en muy
buenas condiciones, aunque para

57
00:04:16,920 --> 00:04:21,160
llegar a él.
Causa cierto nerviosismo, pues

58
00:04:21,160 --> 00:04:25,640
cuando menos lo espera uno
alguien te sale del monte o te

59
00:04:25,640 --> 00:04:29,240
encuentras cosas extrañas sobre
los caminos de terracería,

60
00:04:30,160 --> 00:04:33,240
nervios y deseos de mejor
regresar a la ciudad,

61
00:04:33,800 --> 00:04:39,120
pensamientos que hacen desear no
haber hecho caso a mi padre para

62
00:04:39,240 --> 00:04:44,000
haber ido al rancho de los
abuelos, pero como don Wenceslao

63
00:04:44,240 --> 00:04:47,520
ya es un hombre conocido, así
como sus hijos.

64
00:04:48,360 --> 00:04:52,160
Sólo me quedó el amargo momento
en el que te detienen y ver

65
00:04:52,160 --> 00:04:54,720
aquellas armas metidas en sus
ropas.

66
00:04:56,000 --> 00:04:58,800
El rancho se encuentra en
prosperidad.

67
00:04:59,400 --> 00:05:03,480
Yo pensé que lo encontraría en
malas condiciones, pero no fue

68
00:05:03,480 --> 00:05:07,200
así.
Tuve un buen recibimiento y

69
00:05:07,200 --> 00:05:10,720
obviamente la visita de las
personas de las rancherías de

70
00:05:10,720 --> 00:05:13,520
los alrededores no se hizo
esperar.

71
00:05:15,080 --> 00:05:19,520
Estas personas no pierden la
amabilidad y la cortesía que los

72
00:05:19,520 --> 00:05:23,600
caracteriza.
Apenas habían transcurrido 2

73
00:05:23,600 --> 00:05:26,400
días cuando le conté al abuelo
de mi fracaso.

74
00:05:27,520 --> 00:05:32,240
Él, con su rostro curtido por
los años, en ese tranquilo

75
00:05:32,240 --> 00:05:36,880
rincón del mundo, rodeado de
naturaleza y envuelto en la

76
00:05:36,880 --> 00:05:42,680
calidez de sus memorias, mi
abuelo encuentra un refugio en

77
00:05:42,680 --> 00:05:46,160
su propio corazón.
Un lugar donde el tiempo se

78
00:05:46,160 --> 00:05:49,800
detiene y los recuerdos viven
para siempre.

79
00:05:51,240 --> 00:05:55,920
Aunque los años han pasado y
muchas de esas personas ya no

80
00:05:55,920 --> 00:06:00,120
están, él encuentra consuelo en
sus recuerdos.

81
00:06:01,560 --> 00:06:06,120
Sabe que su vida ha sido rica y
plena, llena de momentos que han

82
00:06:06,120 --> 00:06:11,320
dejado una huella imborrable en
su corazón, mientras la mecedora

83
00:06:11,600 --> 00:06:16,280
sigue su movimiento rítmico.
Cierra los ojos por un instante,

84
00:06:16,640 --> 00:06:20,480
buscando quizá las palabras
adecuadas para darme algún

85
00:06:20,480 --> 00:06:25,720
consuelo, algún buen consejo.
Pero en cambio me contó unas

86
00:06:25,720 --> 00:06:30,160
historias que se escuchan desde
hace ya muchas décadas.

87
00:06:31,160 --> 00:06:36,280
En sus pensamientos volvió a los
días en los que el mundo era más

88
00:06:36,280 --> 00:06:40,880
sencillo, recordando las mañanas
en el campo, el canto de los

89
00:06:40,880 --> 00:06:43,920
gallos al amanecer.
Y el aroma del pan recién

90
00:06:43,920 --> 00:06:47,360
horneado que su madre preparaba
con amor.

91
00:06:49,040 --> 00:06:53,440
Los veranos eran eternos y las
noches estrelladas un

92
00:06:53,440 --> 00:06:57,760
espectáculo constante.
Un día divisaron varios

93
00:06:57,760 --> 00:07:02,480
vehículos, algunos de ellos,
desde lo más alto de la sierra,

94
00:07:03,240 --> 00:07:07,680
pasaban por rancherías.
Eran unos ingenieros que traían

95
00:07:07,680 --> 00:07:12,120
con ellos el progreso, la
urbanización, pero para ello.

96
00:07:12,360 --> 00:07:17,480
Tendrían que inundar todo ese
sitio, pues se construiría una

97
00:07:17,480 --> 00:07:21,960
gran presa, esto para que no
faltara el agua para los

98
00:07:21,960 --> 00:07:27,680
cultivos, las ciudades y todos
los ejidos que estarían a su

99
00:07:27,680 --> 00:07:32,360
alrededor.
Las personas se emocionaron en

100
00:07:32,360 --> 00:07:37,200
un inicio, pero las sonrisas y
el júbilo fueron opacadas cuando

101
00:07:37,360 --> 00:07:39,960
se les notificó que para cierta
fecha.

102
00:07:40,240 --> 00:07:44,320
Muchos de ellos serían
reubicados en otros sitios, pues

103
00:07:44,320 --> 00:07:48,320
sus hogares quedaban dentro del
margen de donde estaría la

104
00:07:48,320 --> 00:07:52,440
presa.
Nadie quería ser reubicado, no

105
00:07:52,440 --> 00:07:57,000
querían dejar Asus muertos en el
cementerio, algunos se los

106
00:07:57,000 --> 00:08:01,600
llevaron con ellos.
La iglesia, la escuela, todo

107
00:08:01,600 --> 00:08:06,600
sería sepultado por el agua.
Las desgracias nunca llegan

108
00:08:06,600 --> 00:08:10,960
solas, pues ese año patético.
Las lluvias no cesaron.

109
00:08:11,640 --> 00:08:15,560
Día tras día.
Las nubes negras descargaban

110
00:08:15,560 --> 00:08:20,040
torrentes de agua sobre el
pueblo, que quedaba justamente

111
00:08:20,040 --> 00:08:24,160
dentro de donde sería la presa.
En los ríos comenzaron a

112
00:08:24,160 --> 00:08:28,600
desbordarse y pronto el pueblo
se vio amenazado por las

113
00:08:28,600 --> 00:08:32,039
crecientes aguas.
A pesar de los esfuerzos

114
00:08:32,039 --> 00:08:36,520
desesperados por construir
diques y canales para desviar el

115
00:08:36,520 --> 00:08:41,320
agua, fue imposible.
Algunos contaron que el cielo se

116
00:08:41,320 --> 00:08:46,080
iluminó con relámpagos y el
estruendo del trueno retumbó por

117
00:08:46,080 --> 00:08:49,600
todo el pueblo.
Los habitantes, aterrados, se

118
00:08:49,600 --> 00:08:53,480
refugiaron en sus hogares
rezando para que dejara de

119
00:08:53,480 --> 00:08:58,040
llover, pero sus oraciones no
fueron escuchadas.

120
00:08:59,000 --> 00:09:03,280
Las aguas del río cercano
rompieron los diques y una marea

121
00:09:03,280 --> 00:09:07,240
implacable de agua se precipitó
sobre el pueblo.

122
00:09:09,280 --> 00:09:14,400
En cuestión de horas, las calles
se convirtieron en ríos y las

123
00:09:14,400 --> 00:09:17,480
casas se desmoronaron bajo la
presión del agua.

124
00:09:18,320 --> 00:09:23,120
Al amanecer el pueblo había
desaparecido, sumergido bajo el

125
00:09:23,120 --> 00:09:26,720
agua.
Y no sólo eso, los deslaves

126
00:09:26,720 --> 00:09:29,400
también arrastraron otras
rancherías.

127
00:09:30,440 --> 00:09:35,160
Los sobrevivientes, pocos y
dispersos, abandonaron el hogar.

128
00:09:35,680 --> 00:09:40,120
Jurando no regresar jamás, pero
dejaron atrás más que sus

129
00:09:40,120 --> 00:09:45,080
pertenencias y sus hogares,
dejaron sus almas atrapadas en

130
00:09:45,080 --> 00:09:48,960
el agua.
Hasta que se tranquilizó todo,

131
00:09:48,960 --> 00:09:52,520
llegaron aquellos camiones para
desalojar el pueblo.

132
00:09:53,080 --> 00:09:56,800
Sólo se conservaron algunas
pertenencias con ellos.

133
00:09:57,720 --> 00:10:02,720
Se cuenta que no se les permitió
llevarse objetos que no cupieran

134
00:10:02,720 --> 00:10:07,240
en aquellos transportes.
Alguna que otra familia, se

135
00:10:07,240 --> 00:10:11,160
cuenta, también se quedaron en
el pueblo, pero lo extraño es

136
00:10:11,160 --> 00:10:15,720
que jamás se les volvió a ver.
Así como aquellos que tenían sus

137
00:10:15,720 --> 00:10:20,560
ranchitos en la sierra fue
cuando el abuelo me dijo algo

138
00:10:20,560 --> 00:10:26,080
que me hizo estremecer.
Muchos aseguraron que estos son

139
00:10:26,080 --> 00:10:29,840
los que sostienen los muros que
contienen el agua de la presa

140
00:10:31,400 --> 00:10:36,360
para crear grandes estructuras.
Es necesario pagar justos para

141
00:10:36,360 --> 00:10:40,040
que no se derrumben.
Muchos de los campesinos

142
00:10:40,040 --> 00:10:44,920
aseguraban que familias enteras
habían desaparecido, pero eran

143
00:10:44,920 --> 00:10:48,400
las palabras de personas
analfabetas contra gente

144
00:10:48,400 --> 00:10:52,960
estudiada y culta.
Desde entonces, muchos de los

145
00:10:52,960 --> 00:10:57,080
que habitaban en el pueblo
aseguraban ver a uno que otro de

146
00:10:57,080 --> 00:11:02,760
sus conocidos los describían
pálidos su piel pegada a los

147
00:11:02,760 --> 00:11:06,040
huesos.
Se les veía andar con pasos

148
00:11:06,040 --> 00:11:10,120
lentos.
Sus rostros, así como sus ojos,

149
00:11:10,120 --> 00:11:12,840
reflejaban tristeza y
desolación.

150
00:11:15,040 --> 00:11:18,320
Yo pensé que aquello eran solo
mitos, que contaban las

151
00:11:18,320 --> 00:11:23,240
personas, pero para ese tiempo
en que nada me salía bien y

152
00:11:23,240 --> 00:11:27,840
aparte que hasta ese momento no
ganaba ni un solo concurso para

153
00:11:27,840 --> 00:11:32,440
alguna obra que se realizara.
Fue entonces que recordé las

154
00:11:32,440 --> 00:11:38,080
historias que mi abuelo me había
contado, ambicioso y con un

155
00:11:38,080 --> 00:11:42,640
talento que por cosas del
destino no había demostrado.

156
00:11:43,160 --> 00:11:48,280
Soñaba con dejar mi nombre en
cada edificación, pero mis

157
00:11:48,280 --> 00:11:51,800
habilidades no parecían ser
suficientes para alcanzar la

158
00:11:51,800 --> 00:11:54,400
cima del éxito que tanto
deseaba.

159
00:11:55,920 --> 00:12:00,480
Desesperado por obtener el
reconocimiento y los encargos

160
00:12:00,480 --> 00:12:04,560
que anhelaba, hice algo que
hasta el día de hoy no me

161
00:12:04,560 --> 00:12:08,600
arrepiento.
En esos días fui a visitar una

162
00:12:08,600 --> 00:12:13,440
presa, miraba la cortina de agua
que salía de esta.

163
00:12:14,200 --> 00:12:18,400
Fue cuando tuve la ocurrencia de
pedirle al innombrable que me

164
00:12:18,400 --> 00:12:20,720
ayudara en algunos de mis
proyectos.

165
00:12:21,520 --> 00:12:25,440
De ser así, yo mismo haría el
sacrificio de poner a las

166
00:12:25,440 --> 00:12:29,720
personas en cada muro, en cada
cimiento donde trabajara.

167
00:12:30,560 --> 00:12:36,240
Pensé que con solo decir eso ya
se me aparecería aquel ser, pero

168
00:12:36,680 --> 00:12:41,600
solo obtuve un silencio total,
como a los 3 meses de haber

169
00:12:41,600 --> 00:12:45,960
hecho aquel ofrecimiento, uno de
mis maestros se puso en contacto

170
00:12:45,960 --> 00:12:49,200
conmigo.
Estaba en un proyecto para

171
00:12:49,200 --> 00:12:54,560
construir unas escuelas rurales.
En total serían 5.

172
00:12:55,560 --> 00:13:01,040
¿Estas se harían elegidos?
Eso lo vi como el inicio de mis

173
00:13:01,040 --> 00:13:06,400
proyectos, así que me sume junto
con ellos estudiar los terrenos

174
00:13:06,400 --> 00:13:10,800
donde se construirían.
Hice mis maletas, pues estaría

175
00:13:10,800 --> 00:13:14,840
ausente por algunos meses.
Me despedí de mi familia.

176
00:13:15,040 --> 00:13:18,920
E hice el viaje hasta el Primer
Ejido donde se construiría la

177
00:13:18,920 --> 00:13:21,920
escuela.
Como ya había pasado algún

178
00:13:21,920 --> 00:13:25,600
tiempo, olvidé lo que había
hecho aquella tarde en la presa,

179
00:13:26,680 --> 00:13:31,280
pero el innombrable nunca olvida
y eso me lo hizo saber.

180
00:13:32,600 --> 00:13:36,480
Teníamos alrededor de 3 semanas
cuando se comenzó a construir la

181
00:13:36,480 --> 00:13:41,720
obra, cada vez que levantábamos
alguna pared, ésta se venía

182
00:13:41,720 --> 00:13:45,200
abajo.
Me sentía frustrado y fracasado.

183
00:13:46,040 --> 00:13:49,920
Fue cuando una noche se me
reveló aquel trato que había

184
00:13:49,920 --> 00:13:54,560
hecho paso a paso.
Aquel ser me mostraba lo que

185
00:13:54,560 --> 00:13:59,840
tenía que hacer.
Muy temprano por la mañana les

186
00:13:59,840 --> 00:14:03,560
pedí a varios de los albañiles
que transportaríamos rocas para

187
00:14:03,560 --> 00:14:08,680
colocar en los cimientos.
Esto era trabajo extra para

188
00:14:08,680 --> 00:14:11,840
ellos, pero aún así los obligué
a hacerlo.

189
00:14:12,600 --> 00:14:16,120
Fatigados por tener que
transportar las rocas, estos se

190
00:14:16,120 --> 00:14:20,160
fueron a descansar y al día
siguiente iniciaríamos de nuevo

191
00:14:20,160 --> 00:14:24,560
la construcción.
Fue cuando esa noche tuve que

192
00:14:24,560 --> 00:14:29,000
buscar a las 2:00 o 3 personas
que colocaría entre las rocas

193
00:14:29,000 --> 00:14:33,880
para los cimientos.
La tarea no fue fácil, pero lo

194
00:14:33,880 --> 00:14:38,240
logré en mala hora.
Esas personas andaban en la

195
00:14:38,240 --> 00:14:42,120
oscuridad del campo.
Una joven que se dirigía a la

196
00:14:42,120 --> 00:14:46,760
ranchería donde vivía su abuela.
Le dije amablemente que la

197
00:14:46,760 --> 00:14:52,000
llevaría, pero le mentí.
También me encontré un anciano

198
00:14:52,000 --> 00:14:57,040
que llevaba leña en su burro.
Le eché el carro y lo golpeé

199
00:14:58,440 --> 00:15:02,040
amablemente.
Lo ayudé, pero no llegó jamás a

200
00:15:02,040 --> 00:15:07,560
su casa.
Envolví los cuerpos y los

201
00:15:07,560 --> 00:15:12,440
coloqué donde echarían la mezcla
al día siguiente, pero me

202
00:15:12,440 --> 00:15:17,720
faltaba una persona en eso.
Pensaba cuando una pequeña se

203
00:15:17,720 --> 00:15:21,920
acercó y me preguntó qué había
puesto en esos hoyos.

204
00:15:23,200 --> 00:15:30,040
Sin pensarlo, la tomé del cuello
y sólo tronó esa chamaca me

205
00:15:30,040 --> 00:15:34,080
había visto y le contaría a
todos lo que hice.

206
00:15:35,080 --> 00:15:39,960
Estaba en pánico, pues también
me pasó por la cabeza que quizás

207
00:15:40,200 --> 00:15:43,760
quitarían las rocas que yacían
sobre aquellos cuerpos.

208
00:15:44,720 --> 00:15:48,000
Apenas despuntaba el sol.
Cuando llegaron los albañiles a

209
00:15:48,000 --> 00:15:52,440
la obra se les hizo extraño
verme acomodar aquellas enormes

210
00:15:52,440 --> 00:15:55,680
rocas dentro del terreno
excavado.

211
00:15:56,680 --> 00:16:00,440
Sólo les notifiqué que no quería
retrasos.

212
00:16:00,840 --> 00:16:04,440
Y como no esperaría a que
perdiéramos el tiempo, les

213
00:16:04,440 --> 00:16:08,800
estaba ayudando.
Aquello dio resultado, pues

214
00:16:08,800 --> 00:16:12,840
comenzamos a levantar las
paredes y los pobladores a

215
00:16:12,840 --> 00:16:17,640
buscar a las personas
extraviadas, jamás las

216
00:16:17,640 --> 00:16:21,480
encontrarían.
Nosotros terminamos en ese giro

217
00:16:21,840 --> 00:16:24,600
y me llevé Las Palmas por mi
gran éxito.

218
00:16:25,760 --> 00:16:28,680
No me importó que fueran niños o
ancianos.

219
00:16:29,240 --> 00:16:33,560
Yo tenía que colocarlos en cada
una de las estructuras, aunque

220
00:16:33,560 --> 00:16:38,080
debo aclarar que no fue tarea
fácil, pues en una ocasión casi

221
00:16:38,080 --> 00:16:42,800
me descubren.
Así que ese albañil también está

222
00:16:42,960 --> 00:16:48,400
en uno de los muros, sosteniendo
eternamente un estacionamiento

223
00:16:48,400 --> 00:16:52,640
en el centro comercial.
Fue por eso que decidí trabajar

224
00:16:52,640 --> 00:16:55,680
mejor en el campo, pues es más
sencillo.

225
00:16:56,000 --> 00:17:01,080
No hay preguntas ni fisgones.
Pero eso sí, desaparecer a una

226
00:17:01,080 --> 00:17:05,280
persona es difícil y más en
estos tiempos.

227
00:17:06,200 --> 00:17:11,040
Mi oportunidad llegó, pues ya
era muy reconocido, pero también

228
00:17:11,040 --> 00:17:15,240
colocar a las personas dentro
del concreto no sería tarea

229
00:17:15,240 --> 00:17:19,680
fácil.
Al menos eso pensaba yo, porque

230
00:17:19,880 --> 00:17:24,079
con los que trabajé eran unos
malditos sin alma, igual que yo

231
00:17:25,359 --> 00:17:28,160
fui uno de los encargados de la
construcción.

232
00:17:28,840 --> 00:17:31,920
Verificando los avances y que el
material llegara a tiempo

233
00:17:31,920 --> 00:17:35,600
acordado para que no hubiese
retrasos en la obra.

234
00:17:36,480 --> 00:17:40,720
Esta vez fue diferente, fue más
sencillo, más fácil.

235
00:17:41,440 --> 00:17:45,560
Ellos se encargaban de traer a
las personas y 3 de nosotros

236
00:17:45,560 --> 00:17:50,800
vertíamos el concreto sobre
ellos, pero aquí tenían que

237
00:17:50,800 --> 00:17:54,400
estar vivos para que esto no se
derrumbara.

238
00:17:55,680 --> 00:17:59,480
Pero cuando hacíamos esto.
Los albañiles y el personal a

239
00:17:59,480 --> 00:18:04,440
cargo se les mandaba a los
pueblos o alguna ranchería para

240
00:18:04,440 --> 00:18:08,160
que pasaran uno o 2 días
mientras sepultábamos a las

241
00:18:08,160 --> 00:18:13,000
personas en el concreto.
Estas tenían que estar vivas.

242
00:18:13,000 --> 00:18:18,160
Al momento que se le colocaran
en alguno de los pilares, las

243
00:18:18,160 --> 00:18:22,600
colocamos de pie y se escuchaban
en el concreto mientras estaban

244
00:18:22,600 --> 00:18:26,440
vivos.
Esas personas morían lentamente.

245
00:18:26,720 --> 00:18:31,720
Y sufriendo hasta que la falta
de oxígeno y tragarse el cemento

246
00:18:31,720 --> 00:18:35,640
los mataba.
Cada vez pasaba el tiempo y

247
00:18:35,640 --> 00:18:40,000
traían a borrachitos de alguna
parte personas de escasos

248
00:18:40,000 --> 00:18:42,760
recursos.
Pero los que tenían más mala

249
00:18:42,760 --> 00:18:46,320
suerte eran aquellos que no
tenían algún familiar que los

250
00:18:46,320 --> 00:18:49,800
reclamara.
Uno de los ingenieros llegó muy

251
00:18:49,800 --> 00:18:54,640
temprano a la obra se le notaba
pálido y sus manos temblaban.

252
00:18:55,240 --> 00:18:59,880
No quiso hablar con nadie y así
estuvo por alrededor de 2 días.

253
00:19:00,760 --> 00:19:03,280
Había tenido fiebre y deliraba
mucho.

254
00:19:03,720 --> 00:19:07,400
Decía que las almas en pena
vendrían por nosotros.

255
00:19:08,560 --> 00:19:11,160
Yo le preguntaba de qué alma se
refería.

256
00:19:12,120 --> 00:19:16,640
Este abría más sus ojos y casi
inaudible, decía de los que

257
00:19:16,640 --> 00:19:21,960
habíamos metido en el concreto
ya cuando le había bajado la

258
00:19:21,960 --> 00:19:24,320
fiebre, pensé que sólo había
sido por eso.

259
00:19:25,000 --> 00:19:29,920
Pero me contó que en una de las
desviaciones tenía que pasar

260
00:19:29,920 --> 00:19:35,240
deprisa, pues ya le habían dicho
que por ese tramo se miraban

261
00:19:35,240 --> 00:19:39,560
almas en pena.
Esa brecha es muy solitaria y a

262
00:19:39,560 --> 00:19:43,320
medida que avanzaba comenzó a
observar cómo unas personas

263
00:19:43,320 --> 00:19:48,200
salían de entre el monte.
Pensó que estás iban algún

264
00:19:48,240 --> 00:19:52,520
poblado próximo, pero a medida
que se iba acercando.

265
00:19:52,840 --> 00:19:57,280
Uno de ellos se le hizo
conocido, sintió como el temor

266
00:19:57,280 --> 00:20:00,760
lo invadía.
Era uno de los jóvenes que él

267
00:20:00,760 --> 00:20:05,080
mismo llevó a la construcción y
se encargo de colocar junto con

268
00:20:05,080 --> 00:20:07,920
los demás que serían parte del
pago.

269
00:20:09,200 --> 00:20:13,440
El ingeniero ya no quiso seguir
trabajando, juró que se iría de

270
00:20:13,440 --> 00:20:16,120
ahí, pero la cosa no es tan
fácil.

271
00:20:16,680 --> 00:20:21,760
Ya saben, el hombre sabía mucho
y no lo iban a dejar ir así como

272
00:20:21,760 --> 00:20:24,720
así.
A la mañana siguiente fui a

273
00:20:24,720 --> 00:20:28,720
buscarlo, pero no lo encontré.
Me comunicaron que se había ido,

274
00:20:28,720 --> 00:20:32,960
pero yo no lo creí.
Eso ya estaba sepultado junto

275
00:20:32,960 --> 00:20:37,640
con los demás.
Al ver terminada la presa me

276
00:20:37,640 --> 00:20:41,600
sentí aliviado, pues ya había
pagado mi deuda con el

277
00:20:41,600 --> 00:20:45,720
innombrable.
Con ese dinero que había ganado

278
00:20:46,000 --> 00:20:50,960
construí mi propia casa.
Sí, también tengo en los pilares

279
00:20:50,960 --> 00:20:54,720
mi pago.
Han sucedido varios siniestros y

280
00:20:54,720 --> 00:20:57,560
mi hogar no ha tenido ni un solo
daño.

281
00:20:59,760 --> 00:21:05,480
Con el paso de los años, esas
presas que construimos nos están

282
00:21:05,480 --> 00:21:10,480
reclamando lo que hicimos.
Al menos eso es como yo lo veo,

283
00:21:11,000 --> 00:21:14,120
pues hay algunas que no tienen
ni una gota de agua.

284
00:21:14,840 --> 00:21:19,040
El nivel de la falta de líquido
vital muestra un panorama

285
00:21:19,040 --> 00:21:22,600
desolador.
Pueblos que yacen bajo el agua

286
00:21:22,600 --> 00:21:27,280
por décadas, casi medio siglo,
dejan al descubierto las

287
00:21:27,280 --> 00:21:32,000
viviendas de aquellos que
desalojaron y prácticamente lo

288
00:21:32,000 --> 00:21:37,080
perdieron todo.
Yo he visitado esos lugares, no

289
00:21:37,080 --> 00:21:40,680
siento nada, se tenía que hacer
lo que se hizo.

290
00:21:41,840 --> 00:21:46,520
Las almas en pena me persiguen
en mis sueños, emergiendo de vez

291
00:21:46,520 --> 00:21:49,400
en cuando.
Buscando desesperadamente

292
00:21:49,400 --> 00:21:54,040
aquellos que les arrebataron sus
vidas y colocarlos en un sitio

293
00:21:54,040 --> 00:21:58,480
donde no deberían.
A veces encuentro huellas de

294
00:21:58,480 --> 00:22:01,840
agua en mi casa, en otras
ocasiones de lodo.

295
00:22:02,840 --> 00:22:06,640
Cuando estoy dormido despierto
porque siento que alguien me

296
00:22:06,640 --> 00:22:11,040
observa y cuando abro los ojos
es para encontrarme con aquella

297
00:22:11,040 --> 00:22:14,360
chiquilla que me descubrió la
primera vez.

298
00:22:15,880 --> 00:22:20,240
Me señala con su dedito, sin
piel, sin carne que lo cubra.

299
00:22:21,000 --> 00:22:25,480
Pero en cada construcción
hicimos lo que todos hacen, el

300
00:22:25,480 --> 00:22:29,520
pago a la Tierra y aquel que se
le han ofrecido al más.

301
00:22:31,000 --> 00:22:35,960
Ya soy una persona mayor y aún
así no me he hecho cargo de mis

302
00:22:35,960 --> 00:22:40,240
acciones.
Mi abuelo wenceslao tenía 98

303
00:22:40,240 --> 00:22:44,480
años cuando falleció cuando lo
visitamos ya en sus últimos

304
00:22:44,480 --> 00:22:47,680
días.
Él me observaba sin quitarme de

305
00:22:47,680 --> 00:22:52,600
encima esos ojos que, sin
palabras me hacían reclamos de

306
00:22:52,600 --> 00:22:56,320
mis actos.
Nunca lo había compartido con

307
00:22:56,320 --> 00:23:00,680
alguien, pero en el fondo él
sabía lo que yo había hecho y

308
00:23:00,680 --> 00:23:03,200
cómo había conseguido el
reconocimiento.

309
00:23:03,840 --> 00:23:07,800
Pero cuando nos quedamos a solas
me volvía a contar esas

310
00:23:07,800 --> 00:23:13,840
historias de almas en pena que
aún no encuentran La Paz en

311
00:23:13,840 --> 00:23:17,880
varias ocasiones.
Mi familia me ha preguntado si

312
00:23:18,120 --> 00:23:22,640
eso es verdad o una simple
leyenda de que sacrifican

313
00:23:22,640 --> 00:23:26,520
personas.
Yo les miento al decirles que

314
00:23:26,760 --> 00:23:31,880
solo son leyendas para
entretener a las personas, pero

315
00:23:31,880 --> 00:23:36,120
mis familiares que viven en el
rancho de los abuelos, juran que

316
00:23:36,120 --> 00:23:38,880
hay muchas almas en pena por
esos lugares.

317
00:23:40,520 --> 00:23:43,320
Hace 2 años me detectaron
cáncer.

318
00:23:44,000 --> 00:23:48,240
Es de lo más agresivo.
Me voy con la plena confianza

319
00:23:48,240 --> 00:23:54,320
que hice bien las cosas, pues de
no haberlo hecho, esas escuelas,

320
00:23:54,400 --> 00:23:57,800
presas y edificios ya hubieran
colapsado.

321
00:23:58,800 --> 00:24:03,160
Debo aclarar que ninguno de mis
hijos tiene esta profesión, pero

322
00:24:03,160 --> 00:24:05,960
fui instruyendo a 2 de mis
nietos.

323
00:24:06,360 --> 00:24:12,360
El gusto por la construcción.
Sé que ellos seguirán con este

324
00:24:12,360 --> 00:24:15,640
legado.
Pues les guste o no, eso se

325
00:24:15,640 --> 00:24:20,320
hace, y no sólo aquí, sino en
todas partes del país y del

326
00:24:20,320 --> 00:24:21,040
mundo.