7 HISTORIAS de TERROR vividas por REPARTIDORES IV - INFRAMUNDO RELATOS
LOS REPARTIDORES TIENEN EXPERIENCIAS ATERRADORAS, NADIE SE SALVA DEL VERDADERO TERROR PARANORMAL...🔻ESTO ES:7 HISTORIAS de TERROR vividas por REPARTIDORES IV Déjanos 5 Estrellitas y no Olvides SEGUIRNOS...
🎙️ Relatos de Terror Reales por Inframundo Relatos
Historias mexicanas de apariciones, carreteras, brujas, traileros y sucesos paranormales basados en testimonios reales.
💀EPISODIOS💀00:00 INTRO 00:44 REPARTIDOR DE MUÑECAS 06:40 EL LLANTO DE LAS IMAGENES 14:15 ENTREGA URGENTE 19:34 DESAPARECIDO27:00 LOS NIÑOS35:11 11 ROSAS BLANCAS44:12 BRUJA CONTRA BRUJA
🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva.
Si tienes una historia real y deseas que aparezca en un episodio, envíala a: inframundorelatos@gmail.com
🔎 Temas de este episodio
• Historias paranormales reales
• Relatos de terror en México
• Relatos de carretera
• Relatos de traileros
• Brujas reales en México
• Terror narrado en primera persona
• Relatos para no dormir
• Misterio y sucesos inexplicables
#IRDT #InframundoRelatos #RelatosDeTerror #TerrorReal #LeyendasMexicanas #PodcastDeTerror
00:00:12,730 --> 00:00:16,250
Los repartidores a Menudo se
encuentran con situaciones
2
00:00:16,250 --> 00:00:22,210
inusuales, pero a veces esas
experiencias van más allá de lo
3
00:00:22,210 --> 00:00:28,370
extraño y se adentran en lo
inexplicable, desde entregas que
4
00:00:28,370 --> 00:00:32,170
despiertan una sensación de
incomodidad hasta eventos que
5
00:00:32,170 --> 00:00:36,640
desafían toda lógica.
Muchos han vivido momentos que
6
00:00:36,640 --> 00:00:39,120
parecen sacados de una historia
de terror.
7
00:00:40,120 --> 00:00:44,720
Hoy les compartimos algunas de
esas inquietantes anécdotas,
8
00:00:45,400 --> 00:00:49,840
relatos que muestran como en
medio de lo cotidiano, lo
9
00:00:49,840 --> 00:00:52,640
paranormal puede hacerse
presente.
10
00:00:58,170 --> 00:01:02,290
Saludos a todos.
Me llamo Javier Tinoco y lo que
11
00:01:02,290 --> 00:01:06,250
les voy a compartir hasta el día
de hoy me sigue sucediendo.
12
00:01:07,160 --> 00:01:12,000
Mi trabajo como repartidor era
bastante sencillo, al menos al
13
00:01:12,000 --> 00:01:15,480
principio.
La mayoría de mis clientes eran
14
00:01:15,480 --> 00:01:19,880
habituales, personas que
confiaban en mí para llevarles
15
00:01:19,880 --> 00:01:22,320
lo que necesitaban sin
complicaciones.
16
00:01:23,280 --> 00:01:27,120
Fue así como conocí a la mujer
que vive en un edificio
17
00:01:27,120 --> 00:01:29,640
colonial.
Su nombre es Brenda.
18
00:01:30,560 --> 00:01:33,160
El lugar tenía un aire de
misterio.
19
00:01:33,680 --> 00:01:37,760
Con su fachada desgastada por el
tiempo y ventanas que parecían
20
00:01:37,760 --> 00:01:42,720
esconder Asus antiguos
inquilinos, ella me llamó un día
21
00:01:43,280 --> 00:01:47,360
solicitando que entregará unas
muñecas confeccionadas a mano.
22
00:01:48,200 --> 00:01:52,280
Eran trabajos delicados y
detallados, cada una más
23
00:01:52,280 --> 00:01:56,840
impresionante que la anterior.
Pronto se convirtió en una
24
00:01:56,840 --> 00:02:00,280
clienta habitual y yo me
acostumbré Asus extraños
25
00:02:00,280 --> 00:02:05,240
encargos con el tiempo.
Las entregas se volvieron más
26
00:02:05,240 --> 00:02:09,720
frecuentes y cada vez que me
llamaba sabía que se trataba de
27
00:02:09,720 --> 00:02:13,720
una nueva muñeca.
Al principio no le presté
28
00:02:13,720 --> 00:02:18,040
demasiada atención a las
peculiaridades del trabajo, pues
29
00:02:18,040 --> 00:02:21,040
la paga es buena y no se hacen
preguntas.
30
00:02:21,680 --> 00:02:26,320
La mujer es reservada pero
amable, y siempre me paga
31
00:02:26,480 --> 00:02:32,040
generosamente por mis servicios.
Sin embargo, algo en su mirada.
32
00:02:32,280 --> 00:02:36,280
En la forma en que me observaba
cuando recogía las muñecas me
33
00:02:36,280 --> 00:02:41,720
daba escalofríos, pero el dinero
era bueno y eso era lo que
34
00:02:41,720 --> 00:02:47,520
importaba.
Con el paso de los meses las
35
00:02:47,520 --> 00:02:51,680
cosas empezaron a cambiar.
Ya no solo me pedía que
36
00:02:51,760 --> 00:02:56,520
entregara las muñecas, ahora
también me enviaba las casas de
37
00:02:56,520 --> 00:03:00,600
sus futuros clientes para
recoger objetos personales que
38
00:03:00,880 --> 00:03:03,320
según ella.
Eran necesarios para
39
00:03:03,320 --> 00:03:07,920
confeccionar las siguientes.
Cada vez que cruzaba la puerta
40
00:03:07,920 --> 00:03:12,680
de aquellos hogares sentía una
extraña sensación de inquietud.
41
00:03:13,640 --> 00:03:17,320
Los objetos que me pedía recoger
eran siempre cosas
42
00:03:17,320 --> 00:03:22,560
insignificantes, un peine, una
bufanda, a veces un mechón de
43
00:03:22,560 --> 00:03:25,720
cabello.
Pero había algo perturbador en
44
00:03:25,720 --> 00:03:29,680
la forma en que esos clientes me
miraban cuando me entregaban
45
00:03:29,680 --> 00:03:33,160
aquel objeto.
Era como si me entregaran su más
46
00:03:33,160 --> 00:03:37,560
grande tesoro.
Un día, cuando fui a recoger un
47
00:03:37,560 --> 00:03:41,760
nuevo pedido, la mujer me invitó
a entrar en su apartamento Por
48
00:03:41,760 --> 00:03:45,080
Primera Vez.
El interior del lugar era como
49
00:03:45,080 --> 00:03:49,560
una especie de taller lleno de
estantes repletos de materiales
50
00:03:49,560 --> 00:03:53,960
de costura, telas y, por
supuesto, muñecas.
51
00:03:54,880 --> 00:03:59,000
Cientos de ellas, todas
dispuestas en filas ordenadas.
52
00:03:59,240 --> 00:04:03,560
Con sus pequeños ojos brillantes
y sus rostros inexpresivos.
53
00:04:04,440 --> 00:04:06,880
Pero algo en ellas me resultó
diferente.
54
00:04:07,720 --> 00:04:12,720
No parecían simples muñecas,
parecían estar observándome como
55
00:04:12,720 --> 00:04:17,279
si estuvieran vivas.
De alguna manera intenté ignorar
56
00:04:17,279 --> 00:04:21,519
esa sensación y me concentré en
la tarea que tenía por delante.
57
00:04:22,240 --> 00:04:25,480
Pero cada vez que pasaba junto a
una de esas muñecas.
58
00:04:26,240 --> 00:04:29,360
Sentía que su mirada seguía mis
movimientos.
59
00:04:30,520 --> 00:04:34,480
El ambiente en el apartamento
era pesado, cargado de una
60
00:04:34,480 --> 00:04:40,080
energía que no podía explicar.
Fue entonces cuando noté que
61
00:04:40,080 --> 00:04:43,680
algunas de las muñecas se
parecían a los clientes a los
62
00:04:43,680 --> 00:04:48,480
que había llevado objetos.
Una muñeca tenía el mismo
63
00:04:48,480 --> 00:04:50,480
cabello que la mujer de la
bufanda.
64
00:04:51,000 --> 00:04:54,080
Otra tenía los ojos del hombre
que me dio el peine.
65
00:04:54,840 --> 00:04:57,040
Me invadió una sensación de
pánico.
66
00:04:59,840 --> 00:05:03,320
Me di cuenta de que estaba en
medio de algo mucho más oscuro
67
00:05:03,480 --> 00:05:08,600
de lo que había imaginado.
Quise salir de allí, dejar ese
68
00:05:08,600 --> 00:05:13,800
trabajo y no volver nunca más.
Pero cuando intenté distanciarme
69
00:05:13,800 --> 00:05:17,480
de la mujer y sus encargos,
descubrí que no podía.
70
00:05:18,280 --> 00:05:21,440
De alguna manera, ella tenía un
control sobre mí.
71
00:05:22,120 --> 00:05:26,480
Me lo reveló con una sonrisa
inquietante, tenía una prenda
72
00:05:26,480 --> 00:05:31,760
mía, algo que me pertenecía y
eso le daba poder sobre mí.
73
00:05:33,160 --> 00:05:37,640
Desde entonces, mi vida ha sido
una pesadilla cada vez que hago
74
00:05:37,640 --> 00:05:43,000
una entrega, cada vez que recojo
un objeto, siento que me estoy
75
00:05:43,000 --> 00:05:48,080
hundiendo más en su mundo, pero
lo peor es que no puedo escapar.
76
00:05:48,960 --> 00:05:53,160
He buscado al muñeco que se
parezca a mí, pero no lo he
77
00:05:53,160 --> 00:05:56,040
logrado.
Además, que la entrega de
78
00:05:56,040 --> 00:06:02,280
muñecas es más frecuente, tiene
tanto éxito, pero aún así no
79
00:06:02,280 --> 00:06:08,320
contrata a otro repartidor.
Mi madre me llevó con una señora
80
00:06:08,320 --> 00:06:12,480
para que me ayudara, pero la
bruja insiste en que tengo que
81
00:06:12,480 --> 00:06:16,600
llevarle al muñeco para que así
me pueda liberar de esa mujer.
82
00:06:17,680 --> 00:06:21,880
Tengo 3 años trabajando como
repartidor con ella y hasta la
83
00:06:21,880 --> 00:06:27,560
fecha no he logrado dar con ese
objeto, he buscado ayuda con
84
00:06:27,560 --> 00:06:33,400
otros brujos, pero todos llegan
a la misma conclusión, ocupan el
85
00:06:33,400 --> 00:06:39,320
objeto para poder liberarme,
espero y dar con él pronto y así
86
00:06:39,320 --> 00:06:42,720
compartirles el final de mi
experiencia con esa mujer.
87
00:06:48,400 --> 00:06:52,040
Trabajar en la tienda de
imágenes religiosas era un
88
00:06:52,040 --> 00:06:56,560
trabajo tranquilo.
La tienda pequeña y modesta se
89
00:06:56,560 --> 00:07:01,160
especializaba en vender figuras
de Santos vírgenes y
90
00:07:01,160 --> 00:07:04,240
especialmente durante las
fiestas navideñas.
91
00:07:04,560 --> 00:07:09,760
Imágenes del niño Jesús en el
pesebre la temporada alta era
92
00:07:09,760 --> 00:07:13,960
siempre a finales de noviembre.
Cuando las familias comenzaban a
93
00:07:13,960 --> 00:07:18,960
preparar sus nacimientos para la
Navidad, yo me encargaba de
94
00:07:18,960 --> 00:07:23,120
realizar las entregas, llevando
las imágenes a las casas de los
95
00:07:23,120 --> 00:07:26,840
clientes que no podían
recogerlas personalmente.
96
00:07:27,800 --> 00:07:31,680
En su mayoría eran ancianas de
botas que siempre pedían lo
97
00:07:31,680 --> 00:07:38,080
mejor para sus altares.
Mi nombre es Hugo Parra y la
98
00:07:38,080 --> 00:07:41,560
experiencia que me sucedió.
Es algo que hasta el día de hoy
99
00:07:41,560 --> 00:07:46,560
me estremece.
Era el año del 2017.
100
00:07:47,200 --> 00:07:51,400
Aquella tarde, justo cuando
estaban por cerrar la tienda, el
101
00:07:51,400 --> 00:07:54,120
dueño me pidió que hiciera una
última entrega.
102
00:07:54,840 --> 00:08:00,400
Era una imagen del niño Jesús de
buen tamaño, destinada a una
103
00:08:00,400 --> 00:08:05,000
mujer mayor que vivía en una
zona algo apartada de la ciudad.
104
00:08:06,040 --> 00:08:10,960
Aunque ya era tarde y el cielo
comenzaba a oscurecerse, acepté
105
00:08:10,960 --> 00:08:13,920
la tarea.
No era la primera vez que
106
00:08:13,920 --> 00:08:18,120
llevaba una imagen así y aunque
no me parecía extraño trabajar
107
00:08:18,120 --> 00:08:21,960
tan tarde, no quería dejar a una
clienta sin su encargo.
108
00:08:25,040 --> 00:08:29,360
Coloqué cuidadosamente la imagen
en mi mochila asegurándome de
109
00:08:29,360 --> 00:08:33,720
que estuviera bien protegida.
Era una figura detallada y
110
00:08:33,720 --> 00:08:37,360
delicada.
Con el rostro del niño Jesús
111
00:08:37,559 --> 00:08:42,400
PINTADO, con un realismo que
impresionaba, una vez que estuve
112
00:08:42,400 --> 00:08:46,160
listo me dirigí hacia la
dirección que me habían dado.
113
00:08:46,720 --> 00:08:51,520
El camino era largo y mientras
avanzaba la ciudad se iba
114
00:08:51,520 --> 00:08:55,200
quedando atrás.
Las calles se volvían más
115
00:08:55,200 --> 00:08:58,960
solitarias y el silencio
comenzaba a envolverme.
116
00:08:59,840 --> 00:09:04,040
Solo el sonido de la moto y el
viento me hacían compañía.
117
00:09:04,600 --> 00:09:08,760
Pero entonces, mientras conducía
por una calle particularmente
118
00:09:08,760 --> 00:09:12,520
desierta, empecé a escuchar algo
más.
119
00:09:13,360 --> 00:09:18,280
Era un sonido suave, apenas
perceptible al principio, pero
120
00:09:18,280 --> 00:09:21,320
que poco a poco fue volviéndose
más claro.
121
00:09:21,720 --> 00:09:26,680
Era el llanto de un bebé.
Me detuve en seco, tratando de
122
00:09:26,680 --> 00:09:30,840
identificar de dónde venía.
Miré a mi alrededor.
123
00:09:31,360 --> 00:09:36,000
Pero no había nadie cerca.
Sin embargo, persistía un llanto
124
00:09:36,000 --> 00:09:40,120
débil y lastimero que me ponía
los pelos de punta.
125
00:09:40,760 --> 00:09:44,760
Sentí un escalofrío recorrer mi
cuerpo cuando me di cuenta de
126
00:09:44,760 --> 00:09:49,000
que el llanto venía de mi
mochila de la imagen del niño
127
00:09:49,000 --> 00:09:56,920
Jesús que estaba transportando.
Me detuve y mi corazón me latía
128
00:09:56,920 --> 00:09:59,840
con fuerza mientras abría la
mochila lentamente.
129
00:10:00,200 --> 00:10:02,960
Sin poder creer lo que estaba
pasando.
130
00:10:03,760 --> 00:10:08,600
Allí estaba la figura, tan
inmóvil como siempre, pero el
131
00:10:08,600 --> 00:10:12,400
llanto no cesaba.
Era imposible que un objeto
132
00:10:12,400 --> 00:10:18,200
inanimado emitiera ese sonido y
mucho menos 1 imagen religiosa.
133
00:10:19,240 --> 00:10:23,240
Intenté racionalizarlo pensando
que podría estar escuchando
134
00:10:23,240 --> 00:10:28,920
cosas debido al cansancio, pero
el llanto continuaba, comencé a
135
00:10:28,920 --> 00:10:32,120
sentir angustia.
Porque no tenía explicación
136
00:10:32,120 --> 00:10:36,080
lógica.
Volví a colocarlo en la mochila
137
00:10:36,240 --> 00:10:40,360
y conduje más rápido, tratando
de ignorar el sonido que ahora
138
00:10:40,360 --> 00:10:44,880
parecía rodearme.
El llanto era tan real, tan
139
00:10:44,880 --> 00:10:49,320
insistente, que empecé a sentir
una profunda inquietud como si
140
00:10:49,320 --> 00:10:51,800
estuviera haciendo algo
terriblemente mal.
141
00:10:52,640 --> 00:10:56,520
No podía entender como una
imagen del hijo de Dios, un
142
00:10:56,520 --> 00:11:00,760
símbolo de pureza y paz.
Podía estar envuelta en algo tan
143
00:11:00,760 --> 00:11:04,920
perturbador.
Sentía que de alguna manera
144
00:11:05,040 --> 00:11:10,440
estaba siendo testigo de algo
que no debía ser visto, algo que
145
00:11:10,440 --> 00:11:12,960
iba más allá de lo que podía
comprender.
146
00:11:13,920 --> 00:11:16,760
Finalmente llegué a la
dirección.
147
00:11:17,160 --> 00:11:21,680
La casa tenía una fachada de los
años sesentas, con ventanas
148
00:11:21,680 --> 00:11:26,040
cerradas y una puerta que
parecía no haber sido abierta en
149
00:11:26,040 --> 00:11:29,920
mucho tiempo.
A pesar de mi ansiedad, toqué el
150
00:11:29,920 --> 00:11:34,320
timbre esperando que la anciana
me recibiera rápidamente para
151
00:11:34,320 --> 00:11:39,160
poder deshacerme de la figura.
El llanto, sin embargo, se
152
00:11:39,160 --> 00:11:41,480
detuvo tan pronto como toque la
puerta.
153
00:11:42,160 --> 00:11:47,080
El silencio que lo siguió fue
ensordecedor, como si el aire
154
00:11:47,080 --> 00:11:53,840
mismo se hubiera detenido.
Nadie respondió.
155
00:11:54,240 --> 00:11:58,520
Toqué nuevamente más fuerte.
Pero no hubo respuesta.
156
00:11:59,240 --> 00:12:03,400
Decidí que lo mejor era dejar la
imagen en la entrada y marcharme
157
00:12:03,400 --> 00:12:07,480
lo más rápido posible.
Coloqué la figura frente a la
158
00:12:07,480 --> 00:12:12,200
puerta, asegurándome de que
estuviera bien visible y di unos
159
00:12:12,200 --> 00:12:15,720
pasos hacia atrás antes de darme
la vuelta.
160
00:12:16,040 --> 00:12:18,360
Mire una última vez al niño
Jesús.
161
00:12:18,840 --> 00:12:23,680
Sus ojos, que antes parecían tan
dulces y serenos, ahora parecían
162
00:12:23,680 --> 00:12:26,720
seguirme mostrando un vacío en
sus cuencas.
163
00:12:27,880 --> 00:12:31,680
Me alejé rápidamente con la piel
todavía erizada.
164
00:12:32,280 --> 00:12:37,680
No miré atrás, pero sentía como
si algo o alguien me estuviera
165
00:12:37,680 --> 00:12:42,200
observando desde la casa.
El camino de regreso fue igual
166
00:12:42,200 --> 00:12:45,680
de desolado, pero ya no escuché
más el llanto.
167
00:12:46,440 --> 00:12:51,560
Aún así, no pude sacarme de la
cabeza lo que había ocurrido esa
168
00:12:51,560 --> 00:12:54,120
noche.
Apenas pude dormir.
169
00:12:55,200 --> 00:12:59,760
Cerraba los ojos y veía el
rostro del niño Jesús, su mirada
170
00:12:59,760 --> 00:13:03,560
triste y el sonido del llanto
resonando en mi mente.
171
00:13:04,440 --> 00:13:07,320
Me sentía invadido por una
sensación de temor.
172
00:13:10,920 --> 00:13:14,280
Al día siguiente le conté al
dueño de la tienda lo que había
173
00:13:14,280 --> 00:13:19,640
pasado, pero él solo se rió
pensando que estaba bromeando o
174
00:13:19,640 --> 00:13:21,800
que había estado demasiado
cansado.
175
00:13:22,720 --> 00:13:26,920
Nadie más en la tienda le dio
importancia a mi historia, pero
176
00:13:26,920 --> 00:13:30,520
yo sabía que lo que había
experimentado era real.
177
00:13:31,520 --> 00:13:35,400
Decidí no hacer más entregas
tarde y con el tiempo me
178
00:13:35,400 --> 00:13:39,960
distancié de ese trabajo.
No podía seguir en un lugar
179
00:13:39,960 --> 00:13:44,480
donde las imágenes sagradas
parecían cobrar vida de manera
180
00:13:44,480 --> 00:13:48,480
tan inquietante.
Aún recuerdo aquel domicilio y
181
00:13:48,480 --> 00:13:51,720
no sé si la anciana la recogió o
si sigue allí.
182
00:13:52,040 --> 00:13:54,960
Frente a la puerta, esperando a
ser vista.
183
00:13:56,040 --> 00:14:00,800
Pero lo que sí sé es que lo que
viví esa tarde me marcó para
184
00:14:00,800 --> 00:14:04,680
siempre.
Y aunque intento olvidarlo, el
185
00:14:04,680 --> 00:14:09,960
recuerdo de ese llanto sigue
persiguiéndome recordándome, que
186
00:14:09,960 --> 00:14:15,560
a veces lo más sagrado puede ser
también lo más aterrador.
187
00:14:21,560 --> 00:14:23,760
Muy buenas tardes a la
Comunidad.
188
00:14:24,120 --> 00:14:28,840
Mi nombre es Gabriel Sánchez.
Lo que les contaré sucedió en el
189
00:14:28,840 --> 00:14:33,160
2021.
Esa noche el trabajo en la
190
00:14:33,160 --> 00:14:36,000
farmacia estaba siendo
especialmente agotador.
191
00:14:36,880 --> 00:14:41,120
Como repartidor, mi tarea
consistía en llevar los
192
00:14:41,120 --> 00:14:44,400
medicamentos a los clientes que
no podían recogerlos
193
00:14:44,400 --> 00:14:48,480
personalmente, una labor que
solía ser rutinaria.
194
00:14:48,760 --> 00:14:53,920
Y sin mayores contratiempos.
Sin embargo, alrededor de las
195
00:14:53,920 --> 00:14:57,840
8:00 recibí una llamada que
inmediatamente me puso en
196
00:14:57,840 --> 00:15:01,520
alerta.
Al otro lado de la línea, la voz
197
00:15:01,520 --> 00:15:03,760
de un anciano sonaba
desesperada.
198
00:15:04,720 --> 00:15:08,280
Me dijo que necesitaba con
urgencia un medicamento
199
00:15:08,280 --> 00:15:12,800
específico.
Era vital para él, ya que se le
200
00:15:12,800 --> 00:15:17,040
había acabado el último frasco y
su vida dependía de ello.
201
00:15:18,600 --> 00:15:21,600
Tome nota rápidamente de la
dirección y del nombre del
202
00:15:21,600 --> 00:15:25,640
solicitante.
La urgencia en su voz no me dejó
203
00:15:25,640 --> 00:15:30,600
dudar ni por 1 segundo, preparé
el medicamento y sin perder
204
00:15:30,600 --> 00:15:35,120
tiempo me puse en marcha hacia
el domicilio mientras manejaba.
205
00:15:35,400 --> 00:15:39,680
No podía dejar de pensar en la
desesperación de aquel anciano,
206
00:15:40,400 --> 00:15:43,520
el tono de su voz me lleno de
angustia.
207
00:15:44,240 --> 00:15:48,480
Su voz resonaba en mi cabeza.
Impulsándome a conducir más
208
00:15:48,480 --> 00:15:52,120
rápido.
La Colonia a la que me dirigía
209
00:15:52,320 --> 00:15:55,560
no me resultaba del todo
familiar, pero encontré la
210
00:15:55,560 --> 00:16:00,480
dirección sin problema.
Era una casa antigua, de esas
211
00:16:00,480 --> 00:16:03,840
que parecen haber visto pasar
muchas generaciones.
212
00:16:04,600 --> 00:16:09,200
Las luces estaban encendidas, lo
que me dio cierta tranquilidad
213
00:16:09,440 --> 00:16:11,720
al saber que había alguien
esperándome.
214
00:16:12,680 --> 00:16:16,040
Aparqué la moto y bajé con la
bolsa que contenía el
215
00:16:16,040 --> 00:16:19,680
medicamento, subiendo los
escalones del porche con
216
00:16:19,680 --> 00:16:25,000
rapidez.
Toqué la puerta y espere.
217
00:16:26,080 --> 00:16:31,320
Poco después, un hombre de unos
50 años me abrió su apariencia.
218
00:16:31,320 --> 00:16:35,800
No coincidía con la del anciano
que había imaginado al teléfono.
219
00:16:36,600 --> 00:16:39,440
Le expliqué que traía el
medicamento que se había
220
00:16:39,440 --> 00:16:44,560
solicitado con tanta urgencia.
El hombre me miró con una mezcla
221
00:16:44,560 --> 00:16:49,400
de confusión y extrañeza.
Insistí mencionando el nombre de
222
00:16:49,400 --> 00:16:53,480
quien había hecho el pedido,
seguro de que debía haber algún
223
00:16:53,480 --> 00:16:58,720
malentendido, pero entonces vi
como su rostro cambiaba al
224
00:16:58,720 --> 00:17:02,800
escuchar el nombre que pronuncié
se puso pálido.
225
00:17:03,080 --> 00:17:07,800
Sus ojos se agrandaron y por un
momento pareció que no sabía
226
00:17:07,800 --> 00:17:12,640
cómo reaccionar finalmente.
Tomó la Bolsa con el
227
00:17:12,640 --> 00:17:17,560
medicamento, me pagó y cerró la
puerta, pero no sin antes
228
00:17:17,560 --> 00:17:21,760
dejarme ver en su mirada una
profunda mezcla de incredulidad
229
00:17:21,760 --> 00:17:24,640
y miedo.
Mientras sacaba el dinero de su
230
00:17:24,640 --> 00:17:29,080
billetera me dijo algo que me
dejó paralizado.
231
00:17:29,400 --> 00:17:33,720
Su padre, la persona que había
solicitado el medicamento con
232
00:17:33,720 --> 00:17:38,120
tanta desesperación había
fallecido hacía ya 7 meses.
233
00:17:39,040 --> 00:17:43,240
Me quedé allí.
De pie en el porche, tratando de
234
00:17:43,240 --> 00:17:48,080
procesar lo que acababa de
escuchar, recordé claramente la
235
00:17:48,080 --> 00:17:52,560
llamada, la voz quebrada del
anciano rogándome que me
236
00:17:52,560 --> 00:17:55,520
apurara.
No había manera de que lo
237
00:17:55,520 --> 00:18:00,040
hubiera imaginado.
Era demasiado vívido, demasiado
238
00:18:00,040 --> 00:18:05,520
real y, sin embargo, el hombre
que acababa de atenderme estaba
239
00:18:05,520 --> 00:18:09,280
convencido de que su padre había
muerto meses atrás.
240
00:18:11,480 --> 00:18:16,160
Regresé a la moto sintiendo como
un frío inexplicable comenzaba a
241
00:18:16,160 --> 00:18:19,160
invadir mi cuerpo.
Arranque el motor.
242
00:18:19,640 --> 00:18:24,040
Cuando llegue a la farmacia,
todo parecía estar en orden.
243
00:18:24,640 --> 00:18:28,080
No les comenté nada a mis
compañeros, no quería
244
00:18:28,080 --> 00:18:33,280
transmitirles mi miedo, pues eso
ocasionaría que no quisieran
245
00:18:33,280 --> 00:18:35,680
llevar el medicamento durante la
noche.
246
00:18:37,120 --> 00:18:41,280
Apenas habían pasado 50 minutos
desde que había llegado cuando
247
00:18:41,280 --> 00:18:45,560
recibí una llamada el mismo
anciano, pero esta vez su voz
248
00:18:45,560 --> 00:18:51,240
sonaba muy serena y solo
pronunció la palabra gracias.
249
00:18:53,000 --> 00:18:58,680
Déjame decirte que es justamente
el tiempo en que ese medicamento
250
00:18:58,920 --> 00:19:01,880
hace efecto para que la persona
se pueda sentir un poco
251
00:19:01,880 --> 00:19:05,640
aliviado.
Comprendí que los últimos
252
00:19:05,640 --> 00:19:10,280
momentos del anciano han de
haber sido desesperantes, pues
253
00:19:10,280 --> 00:19:14,760
con la enfermedad que tenía, sus
últimos días fueron de mucho
254
00:19:14,760 --> 00:19:20,000
dolor y sufrimiento, tanto para
el como para su familia, a un
255
00:19:20,000 --> 00:19:24,120
trabajo en la farmacia y hasta
el día de hoy no he vuelto a
256
00:19:24,120 --> 00:19:28,840
tener una llamada como la de
aquella noche, pero sí he tenido
257
00:19:28,920 --> 00:19:32,600
otras experiencias con lo
sobrenatural, las cuales con
258
00:19:32,600 --> 00:19:35,800
mucho gusto.
Se las compartiré más adelante.
259
00:19:41,440 --> 00:19:46,160
Mi nombre es marco ulloa.
Esta experiencia la tuvimos 3
260
00:19:46,160 --> 00:19:52,520
compañeros de trabajo, trabajé
en una pizzería, tenía 19 años y
261
00:19:52,520 --> 00:19:55,640
2 de mis amigos de la
preparatoria también eran
262
00:19:55,640 --> 00:19:58,960
repartidores.
En total éramos cuatro.
263
00:19:59,680 --> 00:20:03,200
Cada noche recorríamos las
calles en nuestras motos,
264
00:20:03,320 --> 00:20:06,280
entregando pizzas a todo tipo de
personas.
265
00:20:07,120 --> 00:20:10,840
Entre nosotros había un
compañero, Juan Manuel, que
266
00:20:10,840 --> 00:20:13,480
siempre se distinguía.
Su moto.
267
00:20:13,480 --> 00:20:17,960
Tenía un sonido peculiar, un
ronroneo que la hacía
268
00:20:17,960 --> 00:20:21,720
inconfundible.
Podía saber que Juan Manuel
269
00:20:21,960 --> 00:20:25,560
estaba llegando mucho antes de
verlo aparecer por la esquina.
270
00:20:26,600 --> 00:20:31,760
Juan Manuel era un buen tipo, un
trabajador incansable que nunca
271
00:20:31,760 --> 00:20:34,720
se quejaba a pesar de las largas
horas.
272
00:20:35,800 --> 00:20:39,400
Tenía una razón poderosa para
mantenerse en el trabajo.
273
00:20:40,040 --> 00:20:44,600
Su novia estaba embarazada y él
necesitaba cada centavo para
274
00:20:44,600 --> 00:20:46,840
prepararse para la llegada del
bebé.
275
00:20:48,440 --> 00:20:52,240
Sería alrededor de las 10:00 de
la noche cuando llegó una
276
00:20:52,240 --> 00:20:54,920
llamada con un pedido de varias
pizzas.
277
00:20:55,240 --> 00:21:00,160
Ninguno de nosotros quería ir,
pero en eso llegó Juan Manuel y
278
00:21:00,160 --> 00:21:03,640
él tomó el pedido.
Lo vimos alejándose del
279
00:21:03,640 --> 00:21:07,200
estacionamiento.
Donde colocábamos las motos para
280
00:21:07,200 --> 00:21:13,080
irnos a nuestras casas.
Al día siguiente nos enteramos
281
00:21:13,080 --> 00:21:17,200
que no regresó.
Después de una entrega todos nos
282
00:21:17,200 --> 00:21:24,280
preocupamos.
Lo extraño es que no era una
283
00:21:24,280 --> 00:21:29,240
ruta especialmente peligrosa ni
complicada, sólo otro cliente
284
00:21:29,240 --> 00:21:32,680
más.
Pero las horas pasaron y Juan
285
00:21:32,680 --> 00:21:36,680
Manuel nunca volvió.
Intentamos llamarlo, pero su
286
00:21:36,680 --> 00:21:40,680
teléfono estaba apagado.
Pensamos que quizás se había
287
00:21:40,680 --> 00:21:45,120
quedado sin batería o que había
surgido algún imprevisto, pero
288
00:21:45,120 --> 00:21:49,840
cuando llegó la madrugada y no
hubo rastro de él, la inquietud
289
00:21:49,840 --> 00:21:54,120
comenzó a crecer.
Se dio parte a las autoridades y
290
00:21:54,120 --> 00:21:58,760
se buscó por 3 semanas.
Los clientes aseguraron que él
291
00:21:58,760 --> 00:22:02,920
se fue después de la entrega.
De hecho, hubo testigos que lo
292
00:22:02,920 --> 00:22:05,960
vieron partir ileso del sitio de
la reunión.
293
00:22:06,480 --> 00:22:11,600
Juan Manuel simplemente había
desaparecido en los días
294
00:22:11,600 --> 00:22:14,680
siguientes.
Las autoridades investigaron,
295
00:22:14,960 --> 00:22:20,280
pero no encontraron pistas.
Su moto, su teléfono, el mismo.
296
00:22:20,600 --> 00:22:23,520
Todo se había desvanecido sin
dejar rastro.
297
00:22:24,480 --> 00:22:27,920
La pizzería se sumió en un
ambiente de tristeza y
298
00:22:27,920 --> 00:22:31,960
preocupación.
Todos queríamos creer que Juan
299
00:22:31,960 --> 00:22:35,320
Manuel aparecería de alguna
manera, que todo era un
300
00:22:35,320 --> 00:22:39,480
malentendido, pero la realidad
era que nadie sabía lo que había
301
00:22:39,480 --> 00:22:44,640
pasado.
Pasaron semanas y lentamente la
302
00:22:44,640 --> 00:22:49,080
vida en la pizzería volvió a la
normalidad, aunque el hueco que
303
00:22:49,080 --> 00:22:52,720
Juan Manuel había dejado se
sentía profundamente.
304
00:22:53,480 --> 00:22:58,120
Entonces, una noche, mientras
nos preparábamos para cerrar.
305
00:22:58,800 --> 00:23:01,640
Sucedió algo que nos congeló la
sangre.
306
00:23:04,800 --> 00:23:09,240
Estábamos limpiando el local
charlando entre nosotros cuando
307
00:23:09,240 --> 00:23:13,640
de repente escuchamos un sonido
que nos hizo detenernos en seco.
308
00:23:14,280 --> 00:23:19,400
Era el sonido inconfundible de
la moto de Juan Manuel, aquel
309
00:23:19,400 --> 00:23:23,040
Ronroneo peculiar que todos
conocíamos al instante.
310
00:23:23,960 --> 00:23:27,800
Nos miramos entre nosotros
incrédulos, pero a la vez
311
00:23:27,800 --> 00:23:31,160
emocionados de que nuestro
compañero regresara.
312
00:23:32,120 --> 00:23:35,640
La moto sonaba como si estuviera
llegando al estacionamiento,
313
00:23:36,080 --> 00:23:39,680
pero cuando mirábamos hacia
fuera no había nada.
314
00:23:40,800 --> 00:23:44,760
El sonido continuo durante unos
segundos más y luego se
315
00:23:44,760 --> 00:23:48,320
desvaneció como si la moto se
hubiera apagado.
316
00:23:49,440 --> 00:23:53,120
Pero lo más inquietante fue la
sensación que nos invadió
317
00:23:53,120 --> 00:23:56,240
después.
Aunque no había ninguna moto
318
00:23:56,240 --> 00:24:00,560
visible, pudimos sentir una
presencia en el estacionamiento
319
00:24:00,880 --> 00:24:03,760
justo en el lugar donde Juan
Manuel solía aparcar.
320
00:24:04,680 --> 00:24:08,880
Era como si el aire se hubiera
vuelto más frío, más tenso.
321
00:24:09,880 --> 00:24:13,720
Un escalofrío recorrió mi
espalda y supe que los demás
322
00:24:13,720 --> 00:24:17,040
sentían lo mismo.
Nadie se atrevió a salir a
323
00:24:17,040 --> 00:24:20,400
revisar.
Era como si todos supiéramos
324
00:24:20,760 --> 00:24:25,800
instintivamente que lo que
estaba fuera no era algo que
325
00:24:25,800 --> 00:24:30,200
quisiéramos enfrentar.
Cada pequeño sonido se
326
00:24:30,200 --> 00:24:32,960
amplificaba en el silencio tenso
del local.
327
00:24:36,360 --> 00:24:41,560
Finalmente terminamos de cerrar
y nos marchamos cada uno a su
328
00:24:41,560 --> 00:24:46,520
casa, sin hablar mucho sobre lo
sucedido cuando salíamos del
329
00:24:46,520 --> 00:24:49,640
local.
Echábamos una mirada hacia el
330
00:24:49,640 --> 00:24:53,720
estacionamiento.
Sólo estaban nuestras motos y no
331
00:24:53,720 --> 00:24:57,800
la de nuestro amigo.
La sensación de que algo
332
00:24:57,800 --> 00:25:01,560
inexplicable había ocurrido esa
noche no me abandonó.
333
00:25:02,560 --> 00:25:06,480
No pude dormir bien pensando en
la posibilidad de que lo que
334
00:25:06,480 --> 00:25:10,440
habíamos sentido fuera Juan
Manuel, de alguna manera,
335
00:25:10,440 --> 00:25:15,040
regresando, buscando algo al día
siguiente, cuando llegué a la
336
00:25:15,040 --> 00:25:18,480
pizzería.
Estaba una patrulla estacionada
337
00:25:18,600 --> 00:25:23,160
frente al local.
Entré rápidamente y los rostros
338
00:25:23,160 --> 00:25:27,800
desencajados de los propietarios
me dieron a entender que no eran
339
00:25:27,800 --> 00:25:31,600
buenas noticias, aunque en
cierta manera sí.
340
00:25:32,840 --> 00:25:37,640
Esa noche que Juan Manuel
regresaba, un auto lo sacó del
341
00:25:37,640 --> 00:25:40,800
camino.
Los hombres estaban en estado de
342
00:25:40,800 --> 00:25:44,680
ebriedad.
Asustados echaron el cuerpo y la
343
00:25:44,680 --> 00:25:49,360
moto a una canaleta, no había
manera de que lo vieran, pero
344
00:25:49,360 --> 00:25:53,040
unas personas que transitaban
por ahí se detuvieron porque
345
00:25:53,040 --> 00:26:01,720
traían una llanta baja y el
señor se bajó a revisar el olor.
346
00:26:01,720 --> 00:26:05,920
A muerte lo alertó y fue como
vieron el cuerpo de Juan Manuel.
347
00:26:07,160 --> 00:26:11,240
Por desgracia, nunca se supo
quiénes fueron los responsables
348
00:26:11,240 --> 00:26:14,520
de su muerte.
Nuestra jefa nos dijo que la
349
00:26:14,520 --> 00:26:18,680
noche anterior nuestro amigo y
compañero había regresado.
350
00:26:18,680 --> 00:26:22,800
Al fin, como esa tarde
encontraron el cuerpo, él pudo
351
00:26:22,800 --> 00:26:26,400
regresar.
Ya no era uno más de los
352
00:26:26,400 --> 00:26:30,600
desaparecidos.
Por mucho tiempo se escuchaba
353
00:26:30,600 --> 00:26:33,080
que la moto regresaba a su
sitio.
354
00:26:33,480 --> 00:26:37,040
Le pusimos veladoras.
Para que Juan Manuel se fuera a
355
00:26:37,040 --> 00:26:41,520
descansar ya no trabajo en la
pizzería, pero aquella
356
00:26:41,520 --> 00:26:45,080
experiencia me dejó un amargo
sabor en mi boca.
357
00:26:45,680 --> 00:26:50,120
Pues las personas cometen este
tipo de accidentes y se les hace
358
00:26:50,120 --> 00:26:55,200
fácil ocultar su delito.
Muchas gracias por darle voz a
359
00:26:55,200 --> 00:27:13,280
lo que le sucedió a Juan Manuel.
Trabajé como repartidor de
360
00:27:13,280 --> 00:27:19,080
comida preparada para dietas, la
nutrióloga tenía muchos clientes
361
00:27:19,080 --> 00:27:24,280
y éramos alrededor de 7 los
repartidores, mi nombre es
362
00:27:24,280 --> 00:27:27,480
Alexander Torres y tuve una
experiencia.
363
00:27:27,480 --> 00:27:32,520
Una noche que llevaba los
pedidos en esa semana se hizo de
364
00:27:32,520 --> 00:27:36,960
varios clientes y algunos de
ellos no eran recomendables para
365
00:27:36,960 --> 00:27:39,840
andar de noche entregando los
pedidos.
366
00:27:40,440 --> 00:27:45,400
Para mi mala suerte me tocó
llevar 3 de esos pedidos en esa
367
00:27:45,400 --> 00:27:49,560
Colonia.
Ser repartidor de comida no era
368
00:27:49,560 --> 00:27:54,000
el empleo más glamuroso, pero
tenía mi propio beneficio, pues
369
00:27:54,280 --> 00:27:59,440
no trabajaba los fines de semana
y eso me daba la oportunidad de
370
00:27:59,440 --> 00:28:04,800
estudiar, recorrer la ciudad, me
hacía conocer a otras personas,
371
00:28:05,160 --> 00:28:09,720
nuevas colonias, que no conocía
ese día.
372
00:28:09,920 --> 00:28:13,080
La jornada había transcurrido
sin mayores incidentes.
373
00:28:13,480 --> 00:28:18,520
El tráfico que durante el día
solía ser un caos, se disolvía
374
00:28:18,520 --> 00:28:22,760
al caer la noche y los pedidos
llegaban con rapidez Asus
375
00:28:22,760 --> 00:28:26,080
destinos.
La mayoría de las casas a las
376
00:28:26,080 --> 00:28:30,920
que entregaba pedidos eran de
personas que, cansadas de sus
377
00:28:30,920 --> 00:28:35,080
rutinas diarias, optaban por la
comodidad de una cena a
378
00:28:35,080 --> 00:28:37,640
domicilio.
Pero aquel día.
379
00:28:38,120 --> 00:28:42,440
El último pedido me llevó a un
barrio al que rara vez iba.
380
00:28:44,640 --> 00:28:48,680
Las calles en esa colonia son
muy estrechas y las casas
381
00:28:48,920 --> 00:28:54,040
viejas, con fachadas antiguas y
algo desgastadas por el tiempo,
382
00:28:54,800 --> 00:28:58,760
la luz de las farolas
parpadeaban y eso no era bueno
383
00:28:58,760 --> 00:29:02,840
para mí, pues mi abuela siempre
ha dicho que en los lugares de
384
00:29:02,840 --> 00:29:05,880
época las almas vagan por las
calles.
385
00:29:06,360 --> 00:29:11,480
Sentí un escalofrío recorrer mi
espalda, pero lo atribuí al frío
386
00:29:11,480 --> 00:29:14,360
de la noche y al cansancio
acumulado.
387
00:29:15,240 --> 00:29:19,960
Era tarde, pues iba a ser las
10:00 de la noche y ese era el
388
00:29:19,960 --> 00:29:23,520
último pedido.
Y al doblar una esquina, mis
389
00:29:23,520 --> 00:29:27,600
faros iluminaron una escena que
me hizo frenar en seco.
390
00:29:27,920 --> 00:29:32,240
A lo lejos vi un grupo de niños
jugando en medio de la calle.
391
00:29:32,960 --> 00:29:35,440
Pero los niños se veían algo
extraño.
392
00:29:35,880 --> 00:29:40,080
Lo primero que me vino a mi
mente fue la pregunta de qué
393
00:29:40,080 --> 00:29:43,640
hacían unos niños tan pequeños
jugando a esas horas de la
394
00:29:43,640 --> 00:29:47,080
noche.
Algo en ellos me hizo sentir
395
00:29:47,080 --> 00:29:50,400
intranquilo.
Tal vez era la forma en que sus
396
00:29:50,400 --> 00:29:54,360
cuerpos parecían moverse de
manera errante, como si no
397
00:29:54,360 --> 00:29:57,160
estuvieran del todo presentes en
este mundo.
398
00:29:58,160 --> 00:30:02,600
Decidí avanzar lentamente.
Con la esperanza de que al
399
00:30:02,600 --> 00:30:07,760
acercarme ellos se dispersarían
y podría continuar con mi ruta.
400
00:30:08,440 --> 00:30:12,240
Pero a medida que me aproximaba,
la sensación de inquietud se
401
00:30:12,240 --> 00:30:17,240
hacía cada vez más angustiosa.
Los niños no se movieron.
402
00:30:17,600 --> 00:30:23,520
Seguían allí inmóviles,
mirándome con ojos vacíos, algo
403
00:30:23,520 --> 00:30:27,200
en su mirada me hizo sentir un
terror que nunca antes había
404
00:30:27,200 --> 00:30:30,400
experimentado.
No me había dado cuenta, sino.
405
00:30:30,680 --> 00:30:34,520
Hasta que pasé al lado de unas
niñas que usaban vestidos de
406
00:30:34,520 --> 00:30:41,320
época, sus rostros estaban
pálidos, casi translúcidos, y
407
00:30:41,320 --> 00:30:43,760
sus ojos no reflejaban ninguna
emoción.
408
00:30:44,600 --> 00:30:48,760
Eran como sombras de lo que
alguna vez fueron atrapados en
409
00:30:48,760 --> 00:30:53,920
un bucle eterno de juegos sin
fin, reviviendo sus momentos más
410
00:30:53,920 --> 00:30:58,120
felices de su infancia.
Fue cuanto comprendí con un
411
00:30:58,120 --> 00:31:02,840
horror aumentado, que no eran
seres vivos, sino almas en pena,
412
00:31:03,400 --> 00:31:06,880
atrapadas en este mundo por
alguna razón que escapaba a mi
413
00:31:06,880 --> 00:31:10,280
entendimiento.
El miedo me paralizó.
414
00:31:10,840 --> 00:31:14,520
Por un momento quise gritar,
pero mi grito se me quedó en mi
415
00:31:14,520 --> 00:31:17,680
garganta.
Los niños comenzaron a acercarse
416
00:31:17,680 --> 00:31:21,280
lentamente.
Sus movimientos eran torpes y
417
00:31:21,280 --> 00:31:24,760
antinaturales.
El aire se volvió denso.
418
00:31:25,200 --> 00:31:30,880
Casi respirable y sentí que el
frío se volvía helado penetrando
419
00:31:30,880 --> 00:31:35,240
hasta mis huesos.
No sé cuánto tiempo estuve allí
420
00:31:35,680 --> 00:31:40,560
congelado por el terror, pero de
alguna manera logré recuperar el
421
00:31:40,560 --> 00:31:45,000
control de mi cuerpo.
Quise pasar a toda prisa, pero
422
00:31:45,000 --> 00:31:50,520
fantasmas o no eran niños, así
que conduje con cautela para no
423
00:31:50,520 --> 00:31:54,480
pasar por alguno de ellos.
Creo que se dieron cuenta de
424
00:31:54,480 --> 00:31:57,960
ello porque algunos me
comenzaron a ignorar y
425
00:31:57,960 --> 00:32:03,400
nuevamente retomar sus juegos.
Sus Risas eran un eco y cuando
426
00:32:03,400 --> 00:32:08,080
salí de ese tramo me alejé de
esa calle tan rápido como pude.
427
00:32:08,800 --> 00:32:13,400
Mi mente intentaba racionalizar
lo que había visto, pero no
428
00:32:13,400 --> 00:32:16,160
encontraba ninguna explicación
lógica.
429
00:32:17,160 --> 00:32:21,040
Era como si hubiera entrado en
una dimensión paralela.
430
00:32:21,480 --> 00:32:25,120
Donde las leyes de la naturaleza
no se aplicaban.
431
00:32:25,480 --> 00:32:31,400
La verdad, no lo sé.
Llegué al destino del pedido con
432
00:32:31,400 --> 00:32:35,440
manos temblorosas y una
sensación de pánico que me
433
00:32:35,440 --> 00:32:39,040
acompañaba.
La persona que recibió la comida
434
00:32:39,240 --> 00:32:44,600
no notó nada extraño en mi o si
lo hizo no dijo nada.
435
00:32:45,800 --> 00:32:49,560
Tomé el tramo de salida por otro
sitio, aunque tardaría.
436
00:32:49,560 --> 00:32:52,600
No me importó.
No iba a volver a encontrarme
437
00:32:52,600 --> 00:32:58,160
con aquellos niños fantasmas.
Otra vez terminé mi turno y
438
00:32:58,160 --> 00:33:02,000
regrese a casa, pero esa noche
no pude dormir.
439
00:33:03,040 --> 00:33:07,800
Cada vez que cerraba los ojos
veía los rostros de esos niños y
440
00:33:07,800 --> 00:33:11,400
sentía el mismo terror que me
había paralizado en la calle.
441
00:33:12,400 --> 00:33:16,280
Pasaron los días y traté de
seguir con mi vida normal.
442
00:33:16,840 --> 00:33:20,360
Pero la experiencia.
Me había dejado muchas preguntas
443
00:33:20,360 --> 00:33:24,440
en mi cabeza.
Comencé a investigar sobre la
444
00:33:24,440 --> 00:33:29,560
zona y descubrí que hace muchos
años un terrible accidente había
445
00:33:29,560 --> 00:33:34,200
ocurrido en esa calle.
Un autobús escolar había chocado
446
00:33:34,440 --> 00:33:36,800
y varios niños habían perdido la
vida.
447
00:33:37,800 --> 00:33:42,680
Las historias locales decían que
sus almas nunca encontraron paz
448
00:33:42,960 --> 00:33:47,720
y que de vez en cuando aparecían
para jugar en las calles.
449
00:33:48,000 --> 00:33:54,640
Donde solían hacerlo en vida
ahora comprendía el origen de
450
00:33:54,640 --> 00:33:57,920
esos niños espectrales de esa
antigua colonia.
451
00:33:58,400 --> 00:34:02,560
Eran las almas de aquellos que
habían perecido trágicamente,
452
00:34:03,280 --> 00:34:07,240
condenados a repetir sus últimos
momentos en un bucle
453
00:34:07,240 --> 00:34:10,600
interminable.
La tristeza y el dolor que
454
00:34:10,600 --> 00:34:15,760
sentía eran tan intensos, quizás
pasaban desapercibidos por los
455
00:34:15,760 --> 00:34:19,800
que viven en esa colonia.
El sólo recordarlo me causaba
456
00:34:19,800 --> 00:34:22,120
esa sensación de escalofrío y
terror.
457
00:34:23,360 --> 00:34:28,120
Con el tiempo aprendí a aceptar
lo que había visto y aunque
458
00:34:28,120 --> 00:34:33,040
seguía sintiendo miedo al
recordar esa noche, ahora sólo
459
00:34:33,040 --> 00:34:37,360
la platico como una experiencia.
Cuando trabajé como repartidor
460
00:34:38,760 --> 00:34:42,960
en 2 ocasiones más me mandaron a
llevar el pedido de aquella
461
00:34:42,960 --> 00:34:46,880
clienta, pero nunca volví a ver
a esos niños.
462
00:34:47,480 --> 00:34:51,600
Pero su presencia se había
quedado grabada en mi memoria.
463
00:34:52,880 --> 00:34:58,680
La verdad, si me hubiese gustado
verlos nuevamente, pero si ahí
464
00:34:58,680 --> 00:35:02,280
estuvieron cuando pasé no se me
manifestaron.
465
00:35:02,680 --> 00:35:05,160
Y hasta cierto punto fue lo
mejor.
466
00:35:05,600 --> 00:35:08,320
Muchas gracias por contar mi
experiencia.
467
00:35:08,680 --> 00:35:18,840
Saludos desde Huichapán Hidalgo.
Trabajar como repartidor de
468
00:35:18,840 --> 00:35:23,520
flores tiene su encanto.
Cada día me rodeo de aromas
469
00:35:23,520 --> 00:35:28,200
frescos y colores vibrantes,
entregando un poco de alegría a
470
00:35:28,200 --> 00:35:32,680
los hogares de las personas.
Pero entre todos los pedidos
471
00:35:32,960 --> 00:35:37,400
había uno que me causaba una
extraña mezcla de curiosidad y
472
00:35:37,400 --> 00:35:42,080
preocupación.
Cada día, 11 de cada mes, tengo
473
00:35:42,080 --> 00:35:45,400
que entregar 11 rosas blancas a
la misma dirección.
474
00:35:46,080 --> 00:35:50,480
Era un pedido inusual, constante
y puntual, como un reloj.
475
00:35:51,520 --> 00:35:55,480
Mi nombre es Cameron Silva y lo
que les contaré hasta el día de
476
00:35:55,480 --> 00:36:00,800
hoy se hace el mismo pedido, sin
faltar día 11 de cada mes y
477
00:36:00,800 --> 00:36:06,240
doble rosas el día 11 del mes de
noviembre, pues este es el mes
478
00:36:06,240 --> 00:36:10,680
11 del año, la primera vez que
me asignaron ese encargo.
479
00:36:10,960 --> 00:36:15,000
La encargada de la florería me
explicó que llevaban haciéndolo
480
00:36:15,000 --> 00:36:20,320
durante aproximadamente 5 años.
La instrucción era simple,
481
00:36:21,040 --> 00:36:24,680
dejarlas rosas en la entrada,
justo frente a la puerta
482
00:36:24,680 --> 00:36:28,120
principal.
No se necesitaban firmas ni
483
00:36:28,120 --> 00:36:32,120
confirmaciones, solo dejar las
flores y marcharme.
484
00:36:32,640 --> 00:36:36,440
El pedido ya estaba saldado, al
igual que la propina.
485
00:36:37,480 --> 00:36:41,560
Las primeras veces seguí las
instrucciones al pie de la letra
486
00:36:42,000 --> 00:36:47,880
sin hacer preguntas, pero con el
tiempo mi curiosidad comenzó a
487
00:36:47,880 --> 00:36:53,560
crecer.
El domicilio en cuestión era una
488
00:36:53,560 --> 00:36:58,080
casa vieja, de esas que parecen
guardar secretos en su interior.
489
00:36:58,640 --> 00:37:04,200
La pintura, aunque ya estaba
desgastada, y el jardín tenían
490
00:37:04,200 --> 00:37:08,000
un aire de abandono.
La primera vez que dejé las
491
00:37:08,000 --> 00:37:12,640
rosas me invadió una sensación
extraña, como si del interior de
492
00:37:12,640 --> 00:37:18,200
la casa estuvieran observándome.
Al principio lo atribuí a mi
493
00:37:18,200 --> 00:37:21,760
imaginación.
Sin embargo, esa sensación
494
00:37:21,760 --> 00:37:27,440
persistía cada vez que volvía.
Durante los primeros 5 meses
495
00:37:27,520 --> 00:37:32,200
cumplí con llevar los ramos
puntualmente sin desviarme, pero
496
00:37:32,200 --> 00:37:35,600
con cada visita mi curiosidad
aumentaba.
497
00:37:36,680 --> 00:37:41,640
Una tarde, después de entregar
las flores, me quedé en la calle
498
00:37:41,640 --> 00:37:44,440
observando la casa desde mi
camioneta.
499
00:37:45,200 --> 00:37:48,360
No había movimiento, ningún
signo de vida.
500
00:37:49,120 --> 00:37:51,600
Me pregunté si alguien vivía
realmente allí.
501
00:37:52,240 --> 00:37:55,920
Decidí hablar con algunos
vecinos esperando encontrar
502
00:37:55,920 --> 00:38:00,400
alguna pista, pues cada vez que
entregaba aquel ramo de flores
503
00:38:00,760 --> 00:38:04,880
aún se encontraban las del mes
anterior, pero cuando regresaba.
504
00:38:05,200 --> 00:38:09,880
Siempre un ramo no había más.
Alguien se encargaba de retirar
505
00:38:09,880 --> 00:38:15,920
las rosas, ya secas y marchitas.
Una señora mayor que vivía al
506
00:38:15,920 --> 00:38:20,480
lado accedió a hablar conmigo.
Después de algunas preguntas
507
00:38:20,480 --> 00:38:25,760
casuales, me contó que en esa
casa había vivido una mujer
508
00:38:25,760 --> 00:38:30,880
mayor, doña Greta.
Murió sola, me dijo con una
509
00:38:30,880 --> 00:38:35,320
expresión triste en su rostro.
Su único hijo, debido Asus
510
00:38:35,320 --> 00:38:39,000
ocupaciones, no había estado con
ella en sus últimos momentos.
511
00:38:39,680 --> 00:38:45,160
Fue encontrada muerta el
11/05/2018, un día después del
512
00:38:45,160 --> 00:38:49,680
día de las madres, una fecha
triste y dolorosa.
513
00:38:52,600 --> 00:38:57,080
El hijo, consumido por la culpa
y el remordimiento, había hecho
514
00:38:57,080 --> 00:39:01,440
un acuerdo con la florería para
enviar 11 rosas blancas cada
515
00:39:01,440 --> 00:39:04,440
mes.
Como un tributo silencioso a su
516
00:39:04,440 --> 00:39:09,640
madre, una forma de recordarla y
enmendar su ausencia en aquel
517
00:39:09,640 --> 00:39:13,200
día fatídico.
La historia me dejó con una
518
00:39:13,200 --> 00:39:17,880
sensación de tristeza profunda y
una sensación inexplicable que
519
00:39:17,880 --> 00:39:21,640
no sabría cómo describirla
ahora.
520
00:39:21,960 --> 00:39:25,840
Cada vez que hacía la entrega no
podía evitar pensar en doña
521
00:39:25,840 --> 00:39:30,640
Greta y su hijo, las rosas
blancas que antes parecían
522
00:39:30,640 --> 00:39:34,120
simples flores.
Ahora llevaban un peso emocional
523
00:39:34,120 --> 00:39:39,040
en cada una.
Sentía que al dejarlas estaba
524
00:39:39,040 --> 00:39:42,960
participando en un ritual de
redención y memoria hacia
525
00:39:42,960 --> 00:39:46,960
aquella señora.
Pero con ese conocimiento
526
00:39:47,200 --> 00:39:50,720
también vino un cambio.
Comencé a notar cosas que antes
527
00:39:50,720 --> 00:39:56,040
había pasado por alto, sombras
breves en las ventanas, un leve
528
00:39:56,040 --> 00:39:58,360
murmullo que parecía venir de la
casa.
529
00:39:58,960 --> 00:40:04,080
Un frío que no correspondía con
la temperatura del exterior y un
530
00:40:04,080 --> 00:40:09,040
aroma a nardos.
Eso era en verdad muy raro, ya
531
00:40:09,040 --> 00:40:12,680
que las plantas del jardín se
encontraban completamente
532
00:40:12,680 --> 00:40:19,400
marchitas.
Una tarde, después de haber
533
00:40:19,400 --> 00:40:23,080
dejado las rosas, decidí
quedarme un poco más.
534
00:40:23,560 --> 00:40:26,600
Quería entender lo que estaba
pasando.
535
00:40:27,560 --> 00:40:31,320
Me quedé nuevamente en mi
camioneta observando la casa
536
00:40:31,320 --> 00:40:36,040
desde la distancia.
Las luces estaban apagadas, pero
537
00:40:36,040 --> 00:40:40,520
había una luz débil que emanaba
del interior, como si alguien
538
00:40:40,520 --> 00:40:46,480
hubiera encendido una vela.
De repente vi una figura moverse
539
00:40:46,480 --> 00:40:48,920
detrás de una ventana del
segundo piso.
540
00:40:49,680 --> 00:40:53,800
Mi corazón se acelero, parecía
la de una mujer mayor.
541
00:40:54,720 --> 00:40:58,560
La figura se detuvo y pareció
mirar directamente hacia donde
542
00:40:58,560 --> 00:41:01,760
me encontraba.
Sentí un leve escalofrío
543
00:41:01,760 --> 00:41:06,200
recorrer mi espalda y una
sensación de estar invadiendo un
544
00:41:06,200 --> 00:41:10,000
espacio sagrado.
Decidí que era suficiente.
545
00:41:10,000 --> 00:41:13,800
Por ese día.
Arranqué la camioneta y me alejé
546
00:41:13,800 --> 00:41:18,040
rápidamente mi mente dando
vueltas con lo que había visto.
547
00:41:18,600 --> 00:41:22,440
Sentí que no debía de andar
buscando en esa casa lo que era
548
00:41:22,440 --> 00:41:26,120
evidente.
La señora Greta era un alma en
549
00:41:26,120 --> 00:41:32,000
pena, esperando a que llegue su
hijo el siguiente 11 del mes y
550
00:41:32,000 --> 00:41:34,400
se la entrega con una mezcla de
miedo.
551
00:41:35,000 --> 00:41:39,520
Dejé las flores en la entrada,
como siempre, pero esta vez me
552
00:41:39,520 --> 00:41:43,320
quedé un momento en silencio con
la cabeza inclinada.
553
00:41:44,280 --> 00:41:48,720
Sentía que era una forma de
mostrar respeto a doña Greta y
554
00:41:48,720 --> 00:41:54,680
su hijo.
Las semanas pasaron y la rutina
555
00:41:54,680 --> 00:41:59,240
de las entregas continuó.
Cada vez que iba sentía una
556
00:41:59,240 --> 00:42:02,800
presencia más fuerte.
La señora que me contó la
557
00:42:02,800 --> 00:42:07,120
trágica historia de su vecina me
aconsejó que era mejor que ya no
558
00:42:07,120 --> 00:42:12,680
entregara las rosas, pues muchas
veces no sabemos que nos puede
559
00:42:12,680 --> 00:42:18,960
suceder con la tristeza de doña
Greta y el verme ahí cada mes me
560
00:42:18,960 --> 00:42:24,600
puede llegar a suceder algo.
Y creo que tenía razón, porque
561
00:42:24,600 --> 00:42:27,480
días después le conté a mi
madre.
562
00:42:28,040 --> 00:42:32,600
Ella me recomendó que fuera a la
Iglesia por agua bendita y eso
563
00:42:32,600 --> 00:42:38,280
hice una tarde.
Al llegar a la florería encontré
564
00:42:38,280 --> 00:42:42,480
un sobre dirigido a mí, lo abrí
con curiosidad y descubrí una
565
00:42:42,480 --> 00:42:47,320
carta del hijo de doña Greta.
En ella me agradecía por mi
566
00:42:47,320 --> 00:42:50,400
dedicación y respeto al hacer
las entregas.
567
00:42:51,200 --> 00:42:55,920
Me explicaba que las rosas eran
su forma de pedir perdón y de
568
00:42:55,920 --> 00:43:00,600
asegurarse de que su madre nunca
más estuviera sola ni en la
569
00:43:00,600 --> 00:43:03,800
muerte.
La carta me conmovió
570
00:43:03,800 --> 00:43:06,960
profundamente.
Entendí que mi papel como
571
00:43:06,960 --> 00:43:10,920
repartidor de flores iba más
allá de una simple entrega.
572
00:43:11,720 --> 00:43:15,760
Estaba ayudando a un alma
atormentada a encontrar paz
573
00:43:16,600 --> 00:43:21,760
desde entonces cada 11 del mes.
Hago la entrega con respeto y
574
00:43:21,760 --> 00:43:25,640
sin miedo de que el alma de doña
Greta se venga conmigo.
575
00:43:26,280 --> 00:43:30,880
Aunque la casa seguía emanando
esa sensación de misterio y la
576
00:43:30,880 --> 00:43:34,480
presencia de la difunta, ya no
sentía miedo.
577
00:43:35,240 --> 00:43:39,440
La casa sigue sola, pero ahora
se aprecia limpia.
578
00:43:39,680 --> 00:43:43,840
Quitaron toda la maleza,
arreglaron algunas cosas de esa
579
00:43:43,840 --> 00:43:46,800
casa.
Déjenme decirles que la vecina
580
00:43:46,800 --> 00:43:50,640
de doña Greta.
Hace un año que falleció por
581
00:43:50,640 --> 00:43:55,360
respeto, le llevo unas flores y
se las coloco en una imagen de
582
00:43:55,360 --> 00:43:59,360
la virgen de Guadalupe que se
encuentra a la entrada de esa
583
00:43:59,360 --> 00:44:03,960
casa, ya no he vuelto a ver
aquella sombra en las ventanas,
584
00:44:04,920 --> 00:44:08,520
de hecho ya ni busco nada
extraño en ella.
585
00:44:14,720 --> 00:44:17,120
Muy buenas noches a toda la
audiencia.
586
00:44:17,480 --> 00:44:22,840
Mi nombre es Leobardo Vizcaya.
Tengo 36 años y lo que les
587
00:44:22,840 --> 00:44:27,240
contaré sucedió cuando yo tenía
la edad de 17 años.
588
00:44:27,640 --> 00:44:31,320
Mi tío Pedro fue el que me
consiguió este trabajo.
589
00:44:31,920 --> 00:44:36,360
Ser repartidor de folletos no
era el trabajo más emocionante,
590
00:44:36,920 --> 00:44:40,960
pero pagaba las cuentas y me
permitía recorrer la ciudad,
591
00:44:41,600 --> 00:44:43,680
algo que siempre me había
gustado.
592
00:44:44,200 --> 00:44:47,000
Pues pasaba gran parte de mi
tiempo de vago.
593
00:44:47,760 --> 00:44:52,280
La rutina era sencilla, me
asignaban un montón de folletos
594
00:44:52,280 --> 00:44:56,720
con direcciones y teléfonos y yo
los distribuía por diferentes
595
00:44:56,720 --> 00:45:00,400
zonas.
La mayoría de las veces eran
596
00:45:00,400 --> 00:45:05,720
anuncios de tiendas de ropa,
restaurantes o servicios varios.
597
00:45:06,400 --> 00:45:10,800
Sin embargo, un día recibí un
encargo diferente que al
598
00:45:10,800 --> 00:45:12,880
principio no me pareció tan
extraño.
599
00:45:13,400 --> 00:45:15,840
Pero que terminó cambiando mi
vida para siempre.
600
00:45:16,840 --> 00:45:20,880
El encargo venía de una tienda
esotérica en un barrio de la
601
00:45:20,880 --> 00:45:23,920
ciudad.
No era un lugar al que soliera
602
00:45:23,920 --> 00:45:26,840
ir, pero conocía la tienda de
vista.
603
00:45:27,880 --> 00:45:31,960
Su fachada era oscura, con
símbolos extraños pintados en
604
00:45:31,960 --> 00:45:35,120
las ventanas y un letrero que
apenas se leía.
605
00:45:35,920 --> 00:45:39,440
La propietaria era una mujer
mayor que siempre vestía de
606
00:45:39,440 --> 00:45:41,760
negro, que resultaba
inquietante.
607
00:45:42,360 --> 00:45:46,760
Su nombre, según el folleto, era
vidente, Ángela.
608
00:45:47,040 --> 00:45:51,040
En el folleto se podía leer que
la señora hacía todo tipo de
609
00:45:51,040 --> 00:45:55,800
trabajos, desde amarres, quitar
la mala suerte y regresar a la
610
00:45:55,800 --> 00:46:00,600
pareja en cierto tiempo.
Cuando fui a recoger los
611
00:46:00,600 --> 00:46:04,040
folletos, doña Ángela me recibió
en la puerta.
612
00:46:04,480 --> 00:46:09,240
Su mirada era perspicaz, me
entregó una caja llena de
613
00:46:09,240 --> 00:46:11,960
volantes.
Cada uno con la dirección y
614
00:46:11,960 --> 00:46:16,400
teléfono de la tienda y me pidió
que los distribuyera en las
615
00:46:16,400 --> 00:46:20,840
zonas indicadas.
Mientras hablábamos, no pude
616
00:46:20,840 --> 00:46:23,800
evitar notar que el interior de
la tienda estaba lleno de
617
00:46:23,800 --> 00:46:29,560
objetos extraños, velas, tarros
de cristal con hierbas, muñecos
618
00:46:29,560 --> 00:46:33,320
de cera y libros antiguos de
aspecto siniestro.
619
00:46:34,240 --> 00:46:37,080
Todo el lugar tenía una
atmósfera pesada.
620
00:46:37,560 --> 00:46:41,720
Como si algo más que simples
productos estuvieran siendo
621
00:46:41,720 --> 00:46:46,080
manejados allí.
Los días siguientes los pasé
622
00:46:46,080 --> 00:46:49,240
repartiendo los folletos de la
tienda por toda la ciudad.
623
00:46:50,160 --> 00:46:54,240
Cuanto más distribuía, más
extrañas eran las miradas que
624
00:46:54,240 --> 00:46:57,480
recibía de la gente al ver los
volantes.
625
00:46:58,440 --> 00:47:02,360
Algunos los tomaban con
curiosidad, mientras que otros
626
00:47:02,360 --> 00:47:04,440
los tiraban inmediatamente al
suelo.
627
00:47:04,840 --> 00:47:09,400
Como si quisieran deshacerse de
algo peligroso, no le di mucha
628
00:47:09,400 --> 00:47:13,320
importancia pensando que sólo
eran supersticiones.
629
00:47:13,800 --> 00:47:18,640
Además, yo solo los repartía.
No era mi responsabilidad que
630
00:47:18,880 --> 00:47:23,760
las personas los guardaran o no.
Sin embargo, no pude sacarme de
631
00:47:23,760 --> 00:47:27,880
la cabeza la sensación de que
había algo más en esos volantes,
632
00:47:28,560 --> 00:47:33,680
algo que no lograba comprender
un par de semanas después.
633
00:47:34,320 --> 00:47:39,280
Doña Angela me llamó nuevamente.
Esta vez no era solo para
634
00:47:39,280 --> 00:47:42,960
repartir folletos.
Me pidió que recogiera un par de
635
00:47:42,960 --> 00:47:47,360
bolsas negras de la tienda y las
entregara en varias direcciones.
636
00:47:48,080 --> 00:47:52,320
Las bolsas eran pesadas y no se
podía ver lo que había dentro.
637
00:47:53,200 --> 00:47:57,440
Al principio pensé que podrían
ser productos de la tienda, pero
638
00:47:57,440 --> 00:48:01,880
algo en su mirada y en la manera
en que me dio las instrucciones
639
00:48:02,160 --> 00:48:06,600
me hizo dudar.
No hice preguntas, pero la
640
00:48:06,600 --> 00:48:09,680
sensación de inquietud no me
abandonaba.
641
00:48:10,840 --> 00:48:14,640
Comencé a hacer las entregas
según las indicaciones de la
642
00:48:14,640 --> 00:48:17,920
bruja.
Las direcciones eran extrañas,
643
00:48:18,480 --> 00:48:22,520
en su mayoría casas antiguas y
mal conservadas en barrios que
644
00:48:22,520 --> 00:48:26,800
parecían haber sido olvidados
por el tiempo y sus dueños.
645
00:48:27,280 --> 00:48:31,920
Cada vez que dejaba una de esas
bolsas sentía un escalofrío
646
00:48:31,920 --> 00:48:36,160
recorrer mi espalda.
Era como si algo en mi interior
647
00:48:36,480 --> 00:48:39,960
me estuviera advirtiendo que no
debería estar haciendo aquello.
648
00:48:40,560 --> 00:48:44,880
Pero el dinero era bueno y no
podía darme el lujo de rechazar
649
00:48:44,880 --> 00:48:49,400
el trabajo.
Con el paso del tiempo, las
650
00:48:49,400 --> 00:48:51,520
entregas se volvieron más
frecuentes.
651
00:48:52,280 --> 00:48:57,160
Doña Angela me llamaba casi
todas las semanas, siempre con
652
00:48:57,160 --> 00:49:01,280
más bolsas negras para repartir
y cada vez que lo hacía.
653
00:49:01,680 --> 00:49:05,040
La sensación de que estaba
involucrado en algo oscuro se
654
00:49:05,040 --> 00:49:09,400
hacía más fuerte.
Empecé a notar cosas extrañas,
655
00:49:10,040 --> 00:49:14,240
ruidos en la tienda que no
tenían explicación, sombras que
656
00:49:14,240 --> 00:49:18,680
se movían por el rabillo del ojo
y un sentimiento constante de
657
00:49:18,680 --> 00:49:22,800
que estaba siendo observado.
Ella solo contestaba que eran
658
00:49:22,800 --> 00:49:29,200
sus guardianes.
Entonces, un día todo cambió.
659
00:49:29,880 --> 00:49:33,480
Me presenté en la tienda para
recoger el próximo encargo, pero
660
00:49:33,480 --> 00:49:37,000
la puerta estaba cerrada y las
luces apagadas.
661
00:49:38,000 --> 00:49:41,360
Toqué el timbre.
Llame a la puerta, pero no hubo
662
00:49:41,360 --> 00:49:44,120
respuesta.
Algo no estaba bien.
663
00:49:44,840 --> 00:49:49,240
Me quedé un rato esperando sin
saber qué hacer, hasta que un
664
00:49:49,240 --> 00:49:54,120
vecino se acercó y me dijo en
Voz Baja que había escuchado que
665
00:49:54,120 --> 00:49:56,800
una bruja había atacado a doña
Ángela.
666
00:49:57,760 --> 00:50:00,600
Me quedé helado.
Una bruja.
667
00:50:01,320 --> 00:50:06,000
La palabra resonó en mi cabeza
acompañada de todas las imágenes
668
00:50:06,200 --> 00:50:09,040
de cosas extrañas que había
visto en esa tienda.
669
00:50:10,000 --> 00:50:13,280
Los rumores comenzaron a
extenderse rápidamente.
670
00:50:14,040 --> 00:50:19,120
Algunos decían que doña Ángela
había sido maldecida, otros que
671
00:50:19,120 --> 00:50:21,360
había desaparecido sin dejar
rastro.
672
00:50:22,160 --> 00:50:26,640
Lo que parecía claro es que algo
muy malo le había ocurrido y que
673
00:50:26,640 --> 00:50:29,680
estaba relacionado con su oficio
de bruja.
674
00:50:30,680 --> 00:50:34,840
Y fue entonces cuando me di
cuenta de que las bolsas negras
675
00:50:34,840 --> 00:50:38,720
que había estado repartiendo
probablemente tenían algo que
676
00:50:38,720 --> 00:50:42,760
ver con lo sucedido.
Había estado llevando hechizos o
677
00:50:42,760 --> 00:50:47,520
maleficios a otros lugares.
Yo había contribuido, sin
678
00:50:47,520 --> 00:50:51,560
saberlo, al daño de otra bruja y
otras personas.
679
00:50:52,400 --> 00:50:55,640
El miedo se apoderó de mi.
Comencé a pensar en lo que
680
00:50:55,640 --> 00:50:59,840
podría sucederme si la otra
bruja, la que había dañado a
681
00:50:59,840 --> 00:51:04,200
doña Ángela, descubría que yo
había sido quien hizo las
682
00:51:04,200 --> 00:51:08,000
entregas.
Quizás podría venir por mí y
683
00:51:08,000 --> 00:51:13,800
maldecirme los días siguientes
fueron una mezcla de paranoia y
684
00:51:13,800 --> 00:51:17,000
terror.
Empecé a ver cosas donde no las
685
00:51:17,000 --> 00:51:21,080
había, a sentir una presencia
constante a mi alrededor.
686
00:51:21,960 --> 00:51:27,360
No podía dormir y cuando lo
hacía tenía pesadillas en las
687
00:51:27,360 --> 00:51:31,680
que doña Angela o alguna otra
figura siniestra venían a
688
00:51:31,680 --> 00:51:34,080
reclamar algo que yo no
comprendía.
689
00:51:36,840 --> 00:51:42,640
Finalmente tomé una decisión, no
podía seguir con ese trabajo ni
690
00:51:42,640 --> 00:51:46,160
con ningún otro que me pusiera
en contacto con lo sobrenatural.
691
00:51:47,160 --> 00:51:49,160
Deje de responder a las
llamadas.
692
00:51:49,560 --> 00:51:53,920
Cambié mi número de celular.
Y busqué otro empleo lejos de
693
00:51:53,920 --> 00:51:56,920
ese barrio y de todo lo que lo
rodeaba.
694
00:51:57,720 --> 00:52:02,040
A partir de ese momento decidí
mantenerme alejado de cualquier
695
00:52:02,040 --> 00:52:06,760
cosa que pudiera tener que ver
con Brujas, maldiciones o
696
00:52:06,760 --> 00:52:11,240
cualquier aspecto del mundo
esotérico o andar de repartidor.
697
00:52:12,720 --> 00:52:17,400
Nunca volví a saber de doña
Ángela ni de su tienda a veces
698
00:52:17,400 --> 00:52:19,800
cuando llego a pasar cerca de
ese barrio.
699
00:52:20,240 --> 00:52:24,800
Me invade un escalofrío y aunque
evito mirar hacia la calle donde
700
00:52:24,800 --> 00:52:29,320
estaba la tienda, no puedo
evitar sentir que algo o alguien
701
00:52:29,320 --> 00:52:32,760
siguen vigilandome.
Y aunque intento vivir una vida
702
00:52:32,760 --> 00:52:37,960
normal, siempre llevo conmigo el
recuerdo de esos días y el temor
703
00:52:37,960 --> 00:52:41,680
constante de que aquella bruja
pueda alcanzarme.