June 15, 2025

7 Historias de Terror Reales del Día del Padre - Relatos de Horror

7 Historias de Terror Reales del Día del Padre - Relatos de Horror
7 Historias de Terror Reales del Día del Padre - Relatos de Horror
Inframundo Relatos De Terror
7 Historias de Terror Reales del Día del Padre - Relatos de Horror

✉Contacto: inframundorelatos@gmail.com 👉🏻REDES SOCIALES: 🔥MÁS CONTENIDO EN YOUTUBE: https://www.youtube.com/@Inframundorelatosdeterror 💀FACEBOOK: https://www.facebook.com/inframundorelatosdeterror 🔴CANAL SECUNDARIO:...

Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

✉Contacto: inframundorelatos@gmail.com

👉🏻REDES SOCIALES:
🔥MÁS CONTENIDO EN YOUTUBE: https://www.youtube.com/@Inframundorelatosdeterror
💀FACEBOOK: https://www.facebook.com/inframundorelatosdeterror
🔴CANAL SECUNDARIO: https://www.youtube.com/c/INFRAMUNDORELATOS
✔SPOTIFY: https://cutt.ly/exl42uQ
👉🔵FACEBOOK: https://www.facebook.com/inframundorelatosdeterrordeterror
-TIKTOK: https://www.tiktok.com/@inframundorelatos

📍TITULOS:
00:00 INTRO
00:42 EL ÚLTIMO ABRAZO DE MI PADRE
07:03 LA SOMBRA
12:27 EL CORDERO
18:30 EL GRITO DE MI PADRE
24:14 CARNE FRIA
30:18 EL CUARTO DE ARRIBA
35:41 LLANTO EL DIA DEL PADRE

Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/relatos-de-terror--5605088/support.

1
00:00:01,040 --> 00:00:05,840
Bienvenidos, bienvenidas,
queridísima audiencia, amante

2
00:00:05,840 --> 00:00:10,080
aserrima de lo paranormal.
Esta noche nos reunimos para

3
00:00:10,080 --> 00:00:13,840
celebrar con cariño el día del
padre, donde algunas de sus

4
00:00:13,840 --> 00:00:18,240
anécdotas trasciende lo
cotidiano y se tornan verdaderos

5
00:00:18,240 --> 00:00:23,240
encuentros con lo inexplicable.
Mi nombre es Alejandro y junto a

6
00:00:23,240 --> 00:00:25,360
ustedes los Acompañaré esta
noche.

7
00:00:26,080 --> 00:00:30,000
Prepárense para estremecerse.
Porque lo que están a punto de

8
00:00:30,000 --> 00:00:35,320
escuchar no solo es miedo, es
emoción, dolor y sobre todo,

9
00:00:35,560 --> 00:00:38,760
paranormal.
Comenzamos

10
00:00:50,500 --> 00:00:52,620
buenas noches a toda la
audiencia.

11
00:00:52,820 --> 00:00:57,500
Mi nombre es Esteban Ramírez y
esto que voy a contar ocurrió.

12
00:00:57,760 --> 00:01:03,320
El domingo 16 de junio del año
2004 en Tepatitlán, Jalisco, el

13
00:01:03,320 --> 00:01:08,520
día del padre ese día amaneció
con un cielo limpio y el sol

14
00:01:08,520 --> 00:01:12,240
brillando como si quisiera
burlarse de lo que vendría.

15
00:01:13,240 --> 00:01:17,400
Desde temprano escuché a mamá
preparar el desayuno mientras mi

16
00:01:17,400 --> 00:01:20,480
padre salía al potrero a revisar
la cerca.

17
00:01:21,320 --> 00:01:26,240
Él era de esos hombres que no
sabían descansar, siempre estaba

18
00:01:26,240 --> 00:01:31,040
haciendo algo.
Tenía 54 años, pero parecía de

19
00:01:31,040 --> 00:01:34,880
40.
Era fuerte, tenía las manos como

20
00:01:34,880 --> 00:01:39,480
piedra y la voz pausada.
Me gustaba verlo trabajar.

21
00:01:40,080 --> 00:01:42,240
Siempre pensé que era
invencible.

22
00:01:42,960 --> 00:01:46,720
Alrededor del mediodía lo
encontramos tirado junto al

23
00:01:46,720 --> 00:01:50,520
alambrado, con los ojos abiertos
y los labios amoratados.

24
00:01:51,160 --> 00:01:54,840
Tenía aún las pinzas de acero en
la mano, como si no hubiera

25
00:01:54,840 --> 00:01:59,280
tenido tiempo ni de soltarlas.
Mamá se arrodilló y gritó su

26
00:01:59,280 --> 00:02:05,600
nombre, pero él ya no respondía.
Yo tenía 26 años, era su único

27
00:02:05,600 --> 00:02:08,240
hijo.
Ese día deje de serlo para

28
00:02:08,240 --> 00:02:12,920
convertirme en otra cosa, en
alguien que ya no tiene padre.

29
00:02:14,320 --> 00:02:17,520
El velorio fue esa misma noche
en la sala de la Casa.

30
00:02:18,080 --> 00:02:22,200
Mis tíos llegaron con coronas
blancas, los vecinos con

31
00:02:22,200 --> 00:02:27,480
veladoras y pan el aire olía
flores marchitas y café recién

32
00:02:27,480 --> 00:02:30,880
hecho.
Lo colocamos en su ataúd con la

33
00:02:30,880 --> 00:02:33,600
camisa azul que siempre usaba
los domingos.

34
00:02:34,280 --> 00:02:38,440
Parecía dormido, pero su
expresión no era de descanso.

35
00:02:38,960 --> 00:02:43,600
Sus cejas seguían tensas, como
si hubiera visto algo antes de

36
00:02:43,600 --> 00:02:45,960
morir.
Algo que no le gusto.

37
00:02:46,440 --> 00:02:50,480
La primera cosa rara ocurrió
cerca de las 2:00 de la mañana,

38
00:02:51,040 --> 00:02:53,560
3 golpes secos en la puerta
principal.

39
00:02:54,200 --> 00:02:58,760
Nadie se movió, mamá solo alzo
la mirada y cruzó los brazos.

40
00:02:59,280 --> 00:03:03,760
Cuando abrí la puerta no había
nadie, ni siquiera viento, solo

41
00:03:03,760 --> 00:03:07,720
un olor a Tierra húmeda que
entró flotando afuera.

42
00:03:07,720 --> 00:03:12,000
Todo era silencio, pero adentro
las velas comenzaron a temblar,

43
00:03:12,520 --> 00:03:16,680
una de ellas se apagó.
El salón quedó a medias luces,

44
00:03:17,160 --> 00:03:21,080
un calor repentino subió por mis
piernas hasta la nuca.

45
00:03:21,720 --> 00:03:25,960
Pensé que era el dolor jugándome
trucos, pero no fue así.

46
00:03:26,560 --> 00:03:30,280
Lo supe después.
El funeral fue al día siguiente

47
00:03:30,360 --> 00:03:34,160
en el panteón municipal.
Unos perros callejeros

48
00:03:34,360 --> 00:03:36,960
comenzaron a aullar mientras
bajaban el ataúd.

49
00:03:37,560 --> 00:03:42,680
No era uno o 2, eran muchos.
Aullaban sin moverse, como si

50
00:03:42,680 --> 00:03:46,680
estuvieran despidiendo, algo que
podían ver y nosotros no.

51
00:03:47,520 --> 00:03:50,560
Mientras los sepultureros
echaban Tierra sobre la caja,

52
00:03:50,800 --> 00:03:56,400
sentí un temblor mínimo bajo mis
pies, como si alguien se moviera

53
00:03:56,400 --> 00:04:00,160
allá abajo.
Me hice El Fuerte, pero por

54
00:04:00,160 --> 00:04:05,440
dentro algo se me rompía.
Cada segundo volvimos a casa con

55
00:04:05,440 --> 00:04:09,040
la idea de descansar, pero el
descanso no llegó.

56
00:04:09,560 --> 00:04:13,600
Esa noche me quedé solo.
Mamá prefirió ir a dormir con mi

57
00:04:13,600 --> 00:04:16,480
tía.
Dijo que la casa la hacía sentir

58
00:04:16,480 --> 00:04:19,360
fría.
Yo decidí quedarme en la

59
00:04:19,360 --> 00:04:24,200
recámara de mis padres,
necesitaba oler su ropa, sentir

60
00:04:24,200 --> 00:04:28,040
su presencia.
Me acosté en su lado de la cama,

61
00:04:28,520 --> 00:04:32,680
puse su sombrero en la mesita,
cerré los ojos esperando soñar

62
00:04:32,680 --> 00:04:35,440
con él.
Pero no fue un sueño lo que tuve

63
00:04:36,240 --> 00:04:39,880
a eso de las 11:00 de la noche.
Escuché la puerta de entrada a

64
00:04:39,880 --> 00:04:42,880
abrirse.
El candado seguía puesto.

65
00:04:43,200 --> 00:04:47,640
Me levanté descalzo, crucé el
pasillo, todo estaba cerrado,

66
00:04:47,960 --> 00:04:51,200
pero el olor a Tierra mojada
estaba otra vez allí.

67
00:04:51,920 --> 00:04:56,240
No había lluvia, no había
humedad, sólo ese aroma que no

68
00:04:56,240 --> 00:05:01,680
pertenece a este lado del mundo.
Me regresé al cuarto, pero algo

69
00:05:01,680 --> 00:05:05,000
me siguió.
Lo sentí un peso invisible que

70
00:05:05,000 --> 00:05:09,920
entró conmigo, el foco parpadeó.
El espejo del ropero se empañó.

71
00:05:10,240 --> 00:05:14,000
Mis orejas comenzaron a zumbar y
entonces lo vi.

72
00:05:14,720 --> 00:05:18,280
Mi padre estaba sentado en la
mecedora, la misma en la que

73
00:05:18,280 --> 00:05:23,160
leía el periódico cada domingo.
Tenía la camisa azul, pero

74
00:05:23,160 --> 00:05:26,520
estaba empapado.
Goteaba un líquido espeso

75
00:05:26,640 --> 00:05:30,440
oscuro.
Su rostro no era el mismo, tenía

76
00:05:30,440 --> 00:05:32,600
la piel arrugada como papel
mojado.

77
00:05:33,160 --> 00:05:36,000
Sus ojos estaban vacíos,
blancos.

78
00:05:36,480 --> 00:05:41,000
Pero me miraban con intensidad,
se levantó camino hacia mí,

79
00:05:41,600 --> 00:05:45,760
sentí el frío, llenarme los
huesos, quise gritar, no pude.

80
00:05:47,080 --> 00:05:49,880
Extendió la mano, pero no la
tomé.

81
00:05:50,280 --> 00:05:55,280
Entonces se detuvo, me observo
en silencio, su boca se movía

82
00:05:55,280 --> 00:05:59,440
como queriendo decir algo, pero
no salía ningún sonido.

83
00:05:59,960 --> 00:06:04,320
Luego dio media vuelta camino
hacia la puerta del cuarto y

84
00:06:04,320 --> 00:06:07,880
desapareció.
En ese instante todas las luces

85
00:06:07,880 --> 00:06:11,680
de la casa se apagaron.
Caí al suelo.

86
00:06:12,200 --> 00:06:15,760
No sé cuánto tiempo estuve ahí.
Desde entonces lo escucho

87
00:06:15,760 --> 00:06:20,920
algunos días, siempre cerca del
día del padre, el sonido de su

88
00:06:20,920 --> 00:06:25,680
bota arrastrándose, el crujir de
la mecedora, el olor a Tierra.

89
00:06:26,320 --> 00:06:31,120
Algunas noches dejó su taza
sobre la mesa y una silla vacía

90
00:06:31,840 --> 00:06:34,120
sólo para que sepa que no lo
olvidó.

91
00:06:34,680 --> 00:06:36,920
Algunos dicen que los muertos
descansan.

92
00:06:37,360 --> 00:06:42,080
Yo digo que solo lo hacen cuando
ya no los necesitamos, pero yo

93
00:06:42,080 --> 00:06:45,680
todavía lo necesito, aunque
venga envuelto en sombras.

94
00:06:46,160 --> 00:06:48,520
Aunque su abrazo ahora me deje
helado.

95
00:06:49,040 --> 00:06:53,760
Lo sigo esperando porque fue mi
padre y el último abrazo que me

96
00:06:53,760 --> 00:07:11,360
dio no fue de este mundo.
Buenas noches a toda la

97
00:07:11,360 --> 00:07:14,600
audiencia de Inframundo.
Espero pueda narrar mi anécdota.

98
00:07:15,640 --> 00:07:21,640
Todo comenzó en el año 2000, yo
tenía apenas 8 años, era el

99
00:07:21,640 --> 00:07:26,520
inicio del nuevo milenio y en
casa las cosas marchaban bien.

100
00:07:27,400 --> 00:07:30,760
Mi papá había terminado de
construir el segundo piso de

101
00:07:30,760 --> 00:07:34,920
nuestra vivienda, aunque sólo 2
de las 3:00, recámaras.

102
00:07:35,120 --> 00:07:37,800
Estaban completamente
terminadas.

103
00:07:38,880 --> 00:07:43,520
Una de ellas era la de mis
padres, donde yo dormía por ser

104
00:07:43,520 --> 00:07:48,320
el hijo menor, esa recámara que
daba al final de un pasillo

105
00:07:48,320 --> 00:07:51,200
oscuro que me aterraba cada
noche.

106
00:07:51,440 --> 00:07:54,760
Necesitaba que alguien me
acompañará hasta la cama.

107
00:07:55,720 --> 00:07:59,000
La sola idea de caminar solo
hasta el cuarto me ponía

108
00:07:59,000 --> 00:08:01,960
nervioso, pero todo cambió una
noche.

109
00:08:02,600 --> 00:08:07,640
Estábamos cenando en la cocina
mi mamá, mi papá y yo recuerdo

110
00:08:07,640 --> 00:08:10,640
que era tarde.
Mi papá, a punto de salir a

111
00:08:10,640 --> 00:08:14,160
trabajar, me miró y me dijo que
ya era hora de dormir.

112
00:08:14,960 --> 00:08:18,120
Yo le respondí que tenía miedo y
no quería subir.

113
00:08:18,120 --> 00:08:22,200
Solo él me contestó que no
pasaba nada, que la luz del

114
00:08:22,200 --> 00:08:27,640
cuarto ya estaba encendida.
Terminé de cenar, me despedí y

115
00:08:27,640 --> 00:08:31,640
Subí al segundo piso.
Al llegar arriba vi que,

116
00:08:31,640 --> 00:08:35,720
efectivamente, la luz del cuarto
estaba prendida, pero todo el

117
00:08:35,720 --> 00:08:40,360
pasillo permanecía sumido en la
oscuridad y justo antes de dar

118
00:08:40,360 --> 00:08:44,520
un solo paso lo vi.
Una sombra atravesó el pasillo a

119
00:08:44,520 --> 00:08:48,960
toda velocidad.
No tenía forma humana, no era la

120
00:08:48,960 --> 00:08:51,320
silueta de una persona ni un
reflejo.

121
00:08:51,560 --> 00:08:56,080
Era algo amorfo, como un
destello oscuro, parecido a un

122
00:08:56,080 --> 00:08:58,800
rayo eléctrico que cruzó frente
a mis ojos.

123
00:08:59,480 --> 00:09:03,680
Me quedé paralizado.
El lado del miedo lo único que

124
00:09:03,680 --> 00:09:07,680
pude hacer fue bajar corriendo
las escaleras con el corazón en

125
00:09:07,680 --> 00:09:12,040
la garganta.
Le conté a mis padres lo que

126
00:09:12,040 --> 00:09:17,080
acababa de pasar, como suele
ocurrir, no me creyeron, me

127
00:09:17,080 --> 00:09:20,680
regañaron y me dijeron que era
mi imaginación.

128
00:09:21,480 --> 00:09:24,800
Al final mi mamá terminó
llevándome de la mano hasta el

129
00:09:24,800 --> 00:09:27,480
cuarto.
Yo seguía temblando.

130
00:09:28,000 --> 00:09:31,600
Esa noche dormí con la cabeza
tapada hasta que el sueño me

131
00:09:31,600 --> 00:09:34,720
venció.
Lo que vino después fue lo más

132
00:09:34,720 --> 00:09:37,720
doloroso.
Era viernes 13 de octubre.

133
00:09:38,120 --> 00:09:41,840
Mi papá se preparó para salir a
trabajar, yo estaba viendo la

134
00:09:41,840 --> 00:09:45,880
televisión antes de irse, se
despidió sólo de mí.

135
00:09:46,440 --> 00:09:48,640
Fue La Última Vez que lo vi con
vida.

136
00:09:49,280 --> 00:09:52,760
Al día siguiente nos informaron
que había muerto atropellado

137
00:09:52,960 --> 00:09:56,200
mientras iba en su bicicleta ese
día.

138
00:09:56,480 --> 00:10:01,840
Algo dentro de mi cambió para
siempre. 3 años después, uno de

139
00:10:01,840 --> 00:10:06,880
mis tíos regresó de Estados
Unidos, venía enfermo y se

140
00:10:06,880 --> 00:10:10,480
deterioró rápidamente en
cuestión de meses.

141
00:10:10,600 --> 00:10:12,600
Sabíamos que el final se
acercaba.

142
00:10:13,040 --> 00:10:18,560
La familia comenzó a reunirse en
una de esas mañanas, mientras yo

143
00:10:18,560 --> 00:10:21,280
me alistaba sólo para ir a la
escuela.

144
00:10:21,920 --> 00:10:25,960
Algo volvió a manifestarse.
Estaba en la planta baja,

145
00:10:26,160 --> 00:10:28,560
preparándome en la sala cuando
lo vi otra vez.

146
00:10:29,240 --> 00:10:33,640
Esa sombra pasó veloz frente a
uno de los cuartos.

147
00:10:34,200 --> 00:10:36,560
Fue exactamente igual que la
primera vez.

148
00:10:37,280 --> 00:10:41,000
No hacía ruido, pero dejaba una
sensación helada.

149
00:10:41,240 --> 00:10:44,800
Una carga extraña en el aire que
me erizó la piel.

150
00:10:45,440 --> 00:10:49,760
No tengo dudas de que era la
misma entidad, no por cómo se

151
00:10:49,760 --> 00:10:55,440
veía, sino por lo que sentí.
Un miedo seco, puro, que me dejó

152
00:10:55,440 --> 00:11:01,280
inmóvil por unos segundos.
Cuando pude reaccionar, corrí al

153
00:11:01,280 --> 00:11:03,600
segundo piso y le conté todo a
mi mamá.

154
00:11:04,120 --> 00:11:08,280
Esta vez no me regañó, me miró
con los ojos llenos de

155
00:11:08,280 --> 00:11:10,800
comprensión y simplemente me
abrazó.

156
00:11:11,640 --> 00:11:17,160
Me dijo que no estaba solo, que
ella estaba conmigo. 5 días

157
00:11:17,160 --> 00:11:20,800
después mi tío falleció.
Nunca volví a ver aquella

158
00:11:20,800 --> 00:11:23,280
sombra.
Ni cuando murieron otros

159
00:11:23,280 --> 00:11:26,400
familiares.
Sólo se presentó en esos 2

160
00:11:26,400 --> 00:11:31,200
momentos puntuales, antes de la
muerte de mi padre y antes de la

161
00:11:31,200 --> 00:11:35,080
muerte de mi tío.
Ambos eran figuras paternas,

162
00:11:35,840 --> 00:11:39,080
ambos murieron en fechas
cercanas al día del padre.

163
00:11:39,720 --> 00:11:43,480
Y cada vez que llega esta
temporada recuerdo todo con más

164
00:11:43,480 --> 00:11:46,920
claridad.
Hoy tengo 33 años.

165
00:11:47,640 --> 00:11:50,840
Vivo con esos recuerdos como
cicatrices invisibles.

166
00:11:51,520 --> 00:11:55,440
No busco que me crean.
Sólo quise compartir esto por si

167
00:11:55,640 --> 00:11:59,880
alguien más ha visto lo mismo.
Y si este relato llega a

168
00:11:59,880 --> 00:12:03,280
narrarse en tu canal, me
gustaría pedir un saludo

169
00:12:03,280 --> 00:12:07,840
especial para mi madre, la
señora Aurora Torres, por haber

170
00:12:07,840 --> 00:12:10,760
estado conmigo en los momentos
más difíciles.

171
00:12:11,680 --> 00:12:15,240
Gracias a ella aún conservo algo
de paz.

172
00:12:31,260 --> 00:12:35,940
Esto que voy a contar me pasó a
los 18 años, justo en el día del

173
00:12:35,940 --> 00:12:41,660
padre de 1995.
Vivíamos en una parcela al sur

174
00:12:41,660 --> 00:12:46,900
de Jalisco, donde el campo y el
silencio eran la única compañía

175
00:12:47,060 --> 00:12:51,300
cuando no había cosecha.
Aquel año yo me quedé en casa

176
00:12:51,300 --> 00:12:55,080
cuidando a los animales.
Mi padre y mis hermanos estaban

177
00:12:55,080 --> 00:12:57,520
en el rancho vecino recogiendo
los elotes.

178
00:12:58,440 --> 00:13:01,160
El sol estaba bajo cuando lo vi
Por Primera Vez.

179
00:13:01,840 --> 00:13:07,800
Un cordero negro, pelaje denso,
brillante, completamente oscuro.

180
00:13:08,200 --> 00:13:12,920
No lo conocía, estaba parado a
pocos metros del corral, mirando

181
00:13:12,920 --> 00:13:17,760
me fijo, no se movía, no
parpadeaba, parecía hecho de

182
00:13:17,760 --> 00:13:21,440
piedra.
Me acerqué con cautela, no huyó.

183
00:13:21,920 --> 00:13:24,480
Le até una soga al cuello y lo
llevé conmigo.

184
00:13:25,320 --> 00:13:28,120
Esa misma tarde mis padres
buscaron en los ranchos

185
00:13:28,120 --> 00:13:33,440
cercanos, nadie reclamó al
animal, se quedó lo até cerca

186
00:13:33,440 --> 00:13:36,280
del baño exterior, bajo una
encina vieja.

187
00:13:36,880 --> 00:13:41,920
No hacía ruido, apenas comía,
parecía una sombra viva, siempre

188
00:13:41,920 --> 00:13:45,600
alerta, como si supiera algo que
nosotros no.

189
00:13:46,320 --> 00:13:50,160
Las primeras noches fueron
tranquilas, después todo se vino

190
00:13:50,160 --> 00:13:53,360
abajo.
Gallinas degolladas, plumas

191
00:13:53,360 --> 00:13:56,320
cubriendo el patio como si
hubiera explotado un costal de

192
00:13:56,320 --> 00:13:59,520
aves.
Nos levantamos con el ruido,

193
00:13:59,880 --> 00:14:04,880
salimos armados, pero no vimos
nada, ni huellas, ni alimañas,

194
00:14:05,080 --> 00:14:09,440
ni rastro, solo muerte.
La siguiente noche le tocó a los

195
00:14:09,440 --> 00:14:14,640
conejos vientres abiertos, patas
separadas, cabezas en lugares

196
00:14:14,640 --> 00:14:17,920
que no correspondían.
Era grotesco.

197
00:14:18,320 --> 00:14:21,120
Parecía el trabajo de alguien
con rabia y precisión.

198
00:14:21,880 --> 00:14:27,600
No dejamos dormir a los perros,
pusimos candados, trampas, leña

199
00:14:27,600 --> 00:14:30,200
encendida.
Nada funcionó.

200
00:14:31,760 --> 00:14:36,240
Luego atacaron a las vacas.
La Tierra se empapó con sangre

201
00:14:36,240 --> 00:14:40,520
espesa y caliente.
Se me revolvió el estómago al

202
00:14:40,520 --> 00:14:44,280
ver como una de ellas tenía el
corazón arrancado sin que el

203
00:14:44,280 --> 00:14:48,680
cuero estuviera roto.
Mi padre dejó de ir al campo.

204
00:14:49,240 --> 00:14:53,840
Dijo que esa noche velaría que
si un animal era el responsable

205
00:14:54,080 --> 00:14:58,400
no viviría para contarla.
Yo me desperté en la madrugada,

206
00:14:58,760 --> 00:15:03,440
el estómago me dolía, fui al
baño, el cordero no estaba, la

207
00:15:03,440 --> 00:15:08,280
soga estaba tirada en la Tierra.
Algo dentro de mí se encendió.

208
00:15:08,760 --> 00:15:11,160
La oscuridad pesaba más de lo
normal.

209
00:15:11,680 --> 00:15:16,960
El silencio no era natural, me
agaché y vi las pisadas, pero no

210
00:15:16,960 --> 00:15:20,080
eran de cordero.
Eran como las de un hombre, pero

211
00:15:20,280 --> 00:15:25,600
más largas, más hundidas.
Lo vi cruzar hacia el monte, era

212
00:15:25,600 --> 00:15:30,720
Alto, Peludo, caminaba en 2
patas, llevaba el cuerpo de mi

213
00:15:30,720 --> 00:15:34,080
padre, arrastrándolo como si
fuera un costal viejo.

214
00:15:34,760 --> 00:15:38,800
Corrí detrás de él.
No sé que esperaba lograr el

215
00:15:38,800 --> 00:15:42,240
miedo, ya me había dominado,
pero algo más fuerte que el

216
00:15:42,240 --> 00:15:46,640
terror me obligó a seguir.
El amor, supongo, o la

217
00:15:46,640 --> 00:15:49,960
desesperación.
Lo alcancé al borde de la milpa,

218
00:15:50,440 --> 00:15:54,800
ahí se detuvo, me observo el
hocico de animal, ya no era tal,

219
00:15:55,320 --> 00:15:59,240
tenía rasgos humanos.
La boca deformada se abría para

220
00:15:59,240 --> 00:16:03,920
dejar salir un sonido que no era
risa ni gruñido, era una burla

221
00:16:03,920 --> 00:16:09,200
antigua, olía a muerte, olía a
tumba abierta, sus ojos eran de

222
00:16:09,200 --> 00:16:12,960
un rojo turbio como Carbones
casi apagados.

223
00:16:13,560 --> 00:16:17,080
Entendí que me conocía que había
estado esperándome.

224
00:16:17,560 --> 00:16:22,280
Que no era un cordero, nunca lo
fue, era algo más viejo, algo

225
00:16:22,280 --> 00:16:26,360
que usaba la forma de un cordero
para entrar sin ser notado el

226
00:16:26,360 --> 00:16:32,080
disfraz perfecto.
Mi padre estaba inconsciente, el

227
00:16:32,080 --> 00:16:34,280
ser lo soltó como si ya no le
sirviera.

228
00:16:34,960 --> 00:16:38,040
Luego se esfumó entre los
árboles como una nube de humo.

229
00:16:38,840 --> 00:16:44,160
No corrí tras él, solo tomé a mi
padre entre los brazos, estaba

230
00:16:44,160 --> 00:16:48,720
tibio, respiraba.
Pero sus ojos no se abrían, lo

231
00:16:48,720 --> 00:16:53,160
llevamos al médico del pueblo,
no tenía golpes, ni heridas, ni

232
00:16:53,160 --> 00:16:57,120
rastro de ataque.
Dijo que era agotamiento, nadie

233
00:16:57,120 --> 00:17:01,160
creyó la historia, yo dejé de
hablar de eso, me encerré en mí

234
00:17:01,160 --> 00:17:05,839
mismo. 2 días después, mi padre
murió mientras dormía, lo

235
00:17:05,839 --> 00:17:09,880
enterramos bajo una ceiba en la
entrada de la parcela no hubo

236
00:17:09,880 --> 00:17:14,560
misa, no hubo resos, sólo un
puñado de Tierra y un silencio

237
00:17:14,560 --> 00:17:17,400
largo.
Nadie volvió a mencionar al

238
00:17:17,400 --> 00:17:22,800
cordero, ni a los animales
mutilados, ni a lo que yo vi esa

239
00:17:22,800 --> 00:17:25,839
madrugada.
La cuerda con la que lo ate

240
00:17:25,839 --> 00:17:29,400
todavía estaba ahí, pero nadie
se atrevía a tocarla.

241
00:17:30,280 --> 00:17:34,920
Hoy cada día del padre dejo un
poco de sal bajo la cama.

242
00:17:35,640 --> 00:17:39,080
No sé por qué lo hago.
Es una costumbre que inventé

243
00:17:39,080 --> 00:17:43,320
para calmar los pensamientos.
Para no soñar con el valido

244
00:17:43,320 --> 00:17:47,960
profundo de aquella criatura, a
veces muy de vez en cuando,

245
00:17:48,200 --> 00:17:51,920
cuando hay Luna negra y la noche
no respira, lo escucho a lo

246
00:17:51,920 --> 00:17:55,440
lejos.
No es un valido común, es una

247
00:17:55,440 --> 00:18:00,560
advertencia, es un recuerdo.
Es un animal que nunca fue

248
00:18:00,560 --> 00:18:04,760
animal y yo, que alguna vez lo
llevé con una cuerda al cuello

249
00:18:04,960 --> 00:18:09,200
como si fuera un cordero más.
Aprendí que en el campo no todo

250
00:18:09,200 --> 00:18:13,000
es Tierra y trabajo.
Hay cosas que caminan con forma

251
00:18:13,000 --> 00:18:17,680
de bestia y otras que usan la
forma de un cordero para

252
00:18:17,680 --> 00:18:20,760
esconder la maldad más antigua
del mundo.

253
00:18:35,600 --> 00:18:40,160
Buenas noches, Inframundo.
Mi nombre es Efraín Rosales y

254
00:18:40,160 --> 00:18:45,080
esto ocurrió en el Rancho El
Carrizo, al norte de Zacatecas,

255
00:18:45,520 --> 00:18:49,640
durante el día del padre de
1994.

256
00:18:50,280 --> 00:18:54,080
Aunque ya han pasado muchos
años, hay cosas que no solo no

257
00:18:54,080 --> 00:18:57,440
se olvidan, sino que empeoran
con el recuerdo.

258
00:18:58,240 --> 00:19:02,680
Mi padre fue un hombre violento,
mujeriego, alcohólico y cruel.

259
00:19:03,120 --> 00:19:05,480
Lo fue hasta el último día que
respiró.

260
00:19:06,360 --> 00:19:08,760
No conocí su risa, sólo su
grito.

261
00:19:09,240 --> 00:19:13,320
No recuerdo una caricia, sólo el
dolor de los cinturones, las

262
00:19:13,320 --> 00:19:17,040
sillas, los puños.
Golpeaba a mi madre hasta

263
00:19:17,040 --> 00:19:20,960
dejarla doblada en el suelo y a
nosotros, sus hijos.

264
00:19:21,320 --> 00:19:25,480
Nos trataba como si fuéramos
estorbos cada día del padre.

265
00:19:25,480 --> 00:19:30,120
Era una farsa, nos obligaba a
celebrar con comida y cerveza

266
00:19:30,560 --> 00:19:33,000
mientras él se deshacía en
insultos.

267
00:19:33,640 --> 00:19:37,560
Todo el rancho lo temía.
La gente evitaba pasar por

268
00:19:37,560 --> 00:19:39,920
nuestra parcela.
Cuando sabían que él andaba

269
00:19:39,920 --> 00:19:45,000
bebiendo, los perros se
escondían, hasta los borrachos

270
00:19:45,000 --> 00:19:48,920
le tenían respeto.
Cuando por fin lo enterramos en

271
00:19:48,920 --> 00:19:54,440
noviembre del 93, respiramos fue
un infarto fulminante.

272
00:19:54,880 --> 00:19:59,360
Murió en la cocina a media
tarde, gritando como loco que

273
00:19:59,360 --> 00:20:04,000
alguien lo jalaba por los pies.
Pensamos que deliraba se

274
00:20:04,000 --> 00:20:07,040
retorció 1 minuto.
Y luego quedó rígido.

275
00:20:07,680 --> 00:20:09,920
La familia entera lo veló en
silencio.

276
00:20:10,400 --> 00:20:15,040
Nadie lloró después de su
muerte, la casa se volvió otra,

277
00:20:15,520 --> 00:20:19,640
las noches eran más tranquilas,
nadie lloraba en los cuartos,

278
00:20:20,040 --> 00:20:24,200
podíamos dormir con la puerta
abierta, incluso el rancho se

279
00:20:24,200 --> 00:20:29,920
sentía diferente durante meses
todo pareció mejorar hasta que

280
00:20:29,920 --> 00:20:33,840
llegó junio del 94, el calor era
seco.

281
00:20:34,080 --> 00:20:37,360
La Tierra agrietada y la
atmósfera espesa.

282
00:20:38,080 --> 00:20:41,600
Faltaban 2 días para el día del
padre cuando comenzaron los

283
00:20:41,600 --> 00:20:45,200
ruidos en el techo.
Al principio pensé que eran

284
00:20:45,200 --> 00:20:49,800
tlacuaches o tejones.
Después escuché los pasos.

285
00:20:50,320 --> 00:20:56,160
No eran pasos normales, sonaban
arrastrados, pesados, torpes.

286
00:20:58,200 --> 00:21:01,080
La tercera noche desperté bañado
en sudor.

287
00:21:01,600 --> 00:21:03,760
Una sombra cruzó frente a mi
puerta.

288
00:21:04,440 --> 00:21:06,840
Me levanté con el corazón
acelerado.

289
00:21:07,400 --> 00:21:11,480
Abrí la puerta del cuarto y el
pasillo estaba congelado.

290
00:21:12,000 --> 00:21:15,080
Ese frío de hueso de panteón
viejo.

291
00:21:15,680 --> 00:21:19,880
Desde la cocina se oía una
respiración agitada, como si

292
00:21:19,880 --> 00:21:22,040
alguien estuviera llorando o
gruñendo.

293
00:21:22,600 --> 00:21:26,240
Al día siguiente, mi madre me
vio con las ojeras marcadas.

294
00:21:26,720 --> 00:21:31,080
No dije nada, no quise
preocuparla, pero todo empeoró

295
00:21:31,080 --> 00:21:32,960
la noche previa al día del
padre.

296
00:21:33,800 --> 00:21:38,960
Esa noche me despertó una voz.
No fue un susurro, fue un grito

297
00:21:39,280 --> 00:21:43,320
como los que yo escuchaba cuando
él vivía mi nombre, alargado,

298
00:21:43,320 --> 00:21:46,040
lleno de rabia.
Me quedé congelado.

299
00:21:46,440 --> 00:21:50,480
La voz venía desde el patio, me
asomé por la ventana y lo vi.

300
00:21:50,880 --> 00:21:56,200
Allí estaba mi padre de pie, con
el torso desnudo, la piel

301
00:21:56,200 --> 00:22:01,240
grisácea, los ojos hundidos y
los pies llenos de Tierra seca.

302
00:22:02,000 --> 00:22:05,560
Me observaba fijamente con esa
mueca que conocía, también

303
00:22:06,040 --> 00:22:09,640
estaba enojado.
Como siempre, bajé al patio con

304
00:22:09,640 --> 00:22:14,280
el machete en la mano, no había
nadie, pero el olor era

305
00:22:14,280 --> 00:22:18,400
inconfundible.
A sudor viejo, alcohol y Tierra

306
00:22:18,400 --> 00:22:21,520
podrida.
Durante la madrugada escuché

307
00:22:21,520 --> 00:22:25,560
como caminaba sobre el techo de
un lado a otro, como si

308
00:22:25,560 --> 00:22:29,040
vigilara.
El día del padre Amaneció opaco,

309
00:22:29,600 --> 00:22:34,080
mi madre preparó café y pan.
Mis hermanos llegaron a la casa,

310
00:22:34,800 --> 00:22:40,400
nadie decía nada, todos lo
presentíamos a alguien o algo

311
00:22:40,560 --> 00:22:44,960
estaba allí.
Durante la tarde, mientras todos

312
00:22:44,960 --> 00:22:49,960
comían, fui al baño del fondo.
Al regresar escuché la voz en mi

313
00:22:49,960 --> 00:22:55,440
oído, no venía del pasado, era
presente, cercana, real.

314
00:22:55,880 --> 00:22:59,680
Me gritó que la casa era suya,
que no lo habíamos enterrado,

315
00:22:59,960 --> 00:23:04,720
que solo lo habíamos echado.
Corrí vomite en el corral, mis

316
00:23:04,720 --> 00:23:08,040
manos temblaban.
No quería regresar a casa, pero

317
00:23:08,280 --> 00:23:12,240
no podía dejar sola a mi madre.
Esa noche no dormí.

318
00:23:12,800 --> 00:23:17,520
Me quedé despierto sentado en
una con la cruz del Rosario

319
00:23:17,520 --> 00:23:21,560
entre los dedos.
A las 3:00 de la mañana vi cómo

320
00:23:21,560 --> 00:23:23,400
la puerta del patio se abrió
sola.

321
00:23:23,920 --> 00:23:27,960
El pestillo se corrió como si
una mano invisible lo accionara,

322
00:23:28,640 --> 00:23:31,720
no entró aire.
No se movieron las cortinas,

323
00:23:32,320 --> 00:23:35,520
solo se escuchó un gruñido y
luego la voz.

324
00:23:36,480 --> 00:23:40,080
Ese día supe que no lo habíamos
perdido, que su alma no

325
00:23:40,080 --> 00:23:45,640
descansaba, que estaba allí, en
esa Tierra, en esos muros, en

326
00:23:45,640 --> 00:23:50,520
esa casa que el mismo envenenó.
A los pocos días vendimos todo,

327
00:23:51,000 --> 00:23:55,000
nos fuimos del rancho.
No lo volvimos a visitar hoy,

328
00:23:55,320 --> 00:23:58,840
décadas después, todavía
despierto en junio bañado en

329
00:23:58,840 --> 00:24:01,120
sudor.
Cuando se acerca el día del

330
00:24:01,120 --> 00:24:06,040
padre, sigo escuchando su voz,
aunque esté muerto.

331
00:24:18,950 --> 00:24:23,630
Mi nombre es Leonardo.
Esta historia la supe por mi

332
00:24:23,630 --> 00:24:28,670
padre, un hombre de carácter
fuerte y mirada firme, de esos

333
00:24:28,670 --> 00:24:34,400
que pocas veces temen algo.
Hoy tiene casi 50 años, pero me

334
00:24:34,400 --> 00:24:37,840
pidió que no contará esto hasta
que él lo considerara.

335
00:24:38,680 --> 00:24:44,400
Lo que vivió a finales del año
1997 lo marcó tanto que ni

336
00:24:44,400 --> 00:24:46,480
siquiera se lo ha dicho a mi
madre.

337
00:24:47,040 --> 00:24:51,520
Yo apenas tenía 5 años cuando
ocurrió y desde que tengo uso de

338
00:24:51,520 --> 00:24:56,440
razón he notado en él una
desconfianza enfermiza hacia las

339
00:24:56,440 --> 00:24:59,800
mujeres desconocidas.
Esta es la razón.

340
00:25:00,360 --> 00:25:04,280
Mi papá trabajaba como jefe de
ventas en una agencia de autos

341
00:25:04,280 --> 00:25:07,880
en Morelia.
Tenía dinero, juventud y ninguna

342
00:25:07,880 --> 00:25:11,720
responsabilidad.
Era de esos solteros que cada

343
00:25:11,720 --> 00:25:16,280
fin de semana se la vivían entre
bares, botellas y mujeres.

344
00:25:16,960 --> 00:25:20,600
Uno de esos fines de semana
salió a un antro junto a su

345
00:25:20,600 --> 00:25:25,080
hermano, mi tío Daniel.
Entre la música, los tragos y la

346
00:25:25,080 --> 00:25:27,920
fiesta.
Mi padre vio a una mujer sola en

347
00:25:27,920 --> 00:25:32,000
la barra.
Alta morena, clara, vestido

348
00:25:32,000 --> 00:25:36,480
entallado, color vino, era
imposible no voltearla a ver,

349
00:25:36,480 --> 00:25:40,400
ella también lo notó, mi papá
siempre fue lanzado, así que se

350
00:25:40,400 --> 00:25:43,440
acercó sin dudar.
Dicen que se fueron juntos en

351
00:25:43,440 --> 00:25:47,440
menos de 1 hora.
Ella se llamaba Griselda y según

352
00:25:47,440 --> 00:25:52,480
le dijo entre risas, era casada,
pero esa noche no le importaba,

353
00:25:52,720 --> 00:25:55,120
decía que su marido era frío,
como un muerto.

354
00:25:55,960 --> 00:25:58,920
Pasaron la noche juntos en el
departamento de mi papá.

355
00:25:59,600 --> 00:26:03,080
Según él, nunca había estado con
alguien tan pasional.

356
00:26:03,560 --> 00:26:07,840
Era como si la mujer ardiera por
dentro, pero había algo raro.

357
00:26:08,240 --> 00:26:13,200
El cuerpo de ella, aunque cálido
al tacto, tenía un olor extraño,

358
00:26:13,960 --> 00:26:18,360
no aliento alcohólico ni perfume
barato, sino algo seco como

359
00:26:18,360 --> 00:26:22,680
carne fría.
Aún así, él no se detuvo, lo que

360
00:26:22,680 --> 00:26:24,480
menos le importaba en ese
momento.

361
00:26:24,840 --> 00:26:30,600
Era lo raro de la situación. 3
días después mi papá empezó a

362
00:26:30,600 --> 00:26:35,040
tener molestias.
Primero fue un ardor leve, luego

363
00:26:35,040 --> 00:26:38,440
aparecieron ronchas y manchas
rojas en su abdomen.

364
00:26:39,360 --> 00:26:43,800
Lo peor vino una noche cuando
despertó empapado en sudor con

365
00:26:43,800 --> 00:26:46,040
el pecho lleno de costras
negras.

366
00:26:46,840 --> 00:26:51,440
El dolor era insoportable.
Fué con mi tío a una clínica

367
00:26:51,440 --> 00:26:54,440
privada sin decirle nada a mis
abuelos.

368
00:26:55,040 --> 00:26:59,040
Le hicieron estudios, pero los
doctores estaban desconcertados.

369
00:26:59,720 --> 00:27:03,280
Mientras tanto, le recetaron
antibióticos y cremas para

370
00:27:03,280 --> 00:27:08,240
reducir la inflamación. 2 días
después, mi papá tenía ya la

371
00:27:08,240 --> 00:27:11,600
espalda abierta en heridas
supurantes que le dolían.

372
00:27:11,720 --> 00:27:15,560
Incluso al respirar volvió al
médico para recoger los

373
00:27:15,560 --> 00:27:19,280
resultados de sangre.
Lo que le dijeron lo dejó

374
00:27:19,280 --> 00:27:23,920
pálido, según los estudios.
Tenía una infección bacteriana

375
00:27:23,920 --> 00:27:28,720
proveniente de tejidos en
descomposición, algo imposible

376
00:27:28,720 --> 00:27:34,120
para un hombre sano y joven.
El doctor Impactado le preguntó

377
00:27:34,120 --> 00:27:36,600
si había estado en contacto con
cadáveres.

378
00:27:37,120 --> 00:27:41,480
El dijo que no, pero cuando mi
tío mencionó a la mujer, el

379
00:27:41,480 --> 00:27:46,680
médico casi se cae de su silla.
Las bacterias que mi padre tenía

380
00:27:46,680 --> 00:27:49,480
en el cuerpo sólo podían
encontrarse.

381
00:27:49,680 --> 00:27:53,360
En cuerpos muertos en avanzado
estado de putrefacción.

382
00:27:54,400 --> 00:27:59,160
No era una infección sexual
común, era algo más allá.

383
00:28:01,360 --> 00:28:05,960
Durante semanas intentaron
encontrar a griselda, buscaron

384
00:28:05,960 --> 00:28:10,040
en antros, preguntaron a
conocidos, pero nadie parecía

385
00:28:10,040 --> 00:28:14,360
haberla visto.
Finalmente mi tío propuso buscar

386
00:28:14,360 --> 00:28:17,800
al esposo, recordaban el nombre
de la mujer.

387
00:28:18,200 --> 00:28:20,480
Así que no tardaron en
localizarlo.

388
00:28:21,280 --> 00:28:24,920
El hombre trabajaba en una
funeraria del Instituto Mexicano

389
00:28:24,920 --> 00:28:27,960
del Seguro Social, en un pueblo
cercano.

390
00:28:28,520 --> 00:28:30,640
Lo esperaron una tarde a la
salida.

391
00:28:31,240 --> 00:28:35,040
Cuando lo enfrentaron, lo
insultaron, lo empujaron y le

392
00:28:35,040 --> 00:28:40,200
exigieron respuestas.
El tipo, sin inmutarse, solo les

393
00:28:40,200 --> 00:28:43,160
dijo algo que heló la sangre de
ambos.

394
00:28:43,560 --> 00:28:46,760
Griselda murió hace 3 años.
Está enterrada.

395
00:28:47,240 --> 00:28:50,520
No hay forma de que la hayas
visto y menos de que hayas

396
00:28:50,520 --> 00:28:54,240
Estado con ella.
Mi papá sintió que se desmayaba.

397
00:28:54,880 --> 00:28:59,920
Daniel, que era más frío, trató
de Confrontarlo, pero el tipo

398
00:28:59,920 --> 00:29:04,560
sólo les dijo que él tampoco
entendía muchas cosas, que la

399
00:29:04,560 --> 00:29:08,080
primera vez que desenterraron a
griselda lo hicieron por culpa

400
00:29:08,080 --> 00:29:11,160
de un loco que juraba haberla
visto en su casa.

401
00:29:11,920 --> 00:29:16,200
Desde entonces, decía.
Ella se aparecía de vez en

402
00:29:16,200 --> 00:29:20,840
cuando a buscar compañía.
Dijo que el ataúd de su esposa

403
00:29:21,000 --> 00:29:25,440
lo habían sellado con cadenas y
concreto y que aún así, una

404
00:29:25,440 --> 00:29:28,960
semana antes, uno de los
panteoneros juró haberla visto

405
00:29:28,960 --> 00:29:31,240
caminando desnuda entre las
lápidas.

406
00:29:31,920 --> 00:29:37,520
Mi papá casi enloquece, vomitó,
apenas subió al coche, lloró

407
00:29:37,520 --> 00:29:40,520
durante días.
Las heridas en su cuerpo

408
00:29:40,520 --> 00:29:44,320
tardaron meses en sanar.
Y las cicatrices se le quedaron

409
00:29:44,320 --> 00:29:49,080
marcadas como recordatorio.
Desde entonces nunca volvió a

410
00:29:49,080 --> 00:29:52,520
tocar a una mujer que no
conociera bien cada vez que

411
00:29:52,520 --> 00:29:54,800
pasamos cerca de un panteón
baja.

412
00:29:54,800 --> 00:30:01,080
La vista dice que en ocasiones
cuando duerme aún la sueña y que

413
00:30:01,080 --> 00:30:05,040
en sus pesadillas ella se le
acerca y le susurra al oído que

414
00:30:05,160 --> 00:30:08,040
el amor no se muere, solo se
pudre.

415
00:30:22,280 --> 00:30:26,040
Buenas noches, Inframundo, esta
es mi historia.

416
00:30:26,560 --> 00:30:31,080
Me llamo Mauricio Herrera y esto
ocurrió el día del padre de

417
00:30:31,080 --> 00:30:37,400
1995, cuando regresé al viejo
hogar de mi infancia en San Juan

418
00:30:37,400 --> 00:30:40,880
del Río.
Mi padre había fallecido una

419
00:30:40,880 --> 00:30:46,080
semana antes de forma repentina.
El infarto lo sorprendió en su

420
00:30:46,080 --> 00:30:47,880
cama.
Sin que nadie pudiera

421
00:30:47,880 --> 00:30:51,960
despedirse, volvía a casa para
asistir al funeral.

422
00:30:52,440 --> 00:30:56,800
Mi madre no quiso tocar nada de
su cuarto, decía que aún olía a

423
00:30:56,800 --> 00:30:59,800
él.
Yo no era muy apegado a mi padre

424
00:30:59,800 --> 00:31:04,920
en sus últimos años, pero sentía
una necesidad casi irracional de

425
00:31:04,920 --> 00:31:08,160
estar en esa casa.
Algo me jalaba.

426
00:31:08,640 --> 00:31:12,400
Durante la misa y el sepelio
hubo un silencio denso.

427
00:31:12,920 --> 00:31:17,120
Como si todos estuvieran
conteniendo algo, nadie hablaba

428
00:31:17,120 --> 00:31:20,840
mucho, como si el aire pesara
sobre los hombros de cada uno de

429
00:31:20,840 --> 00:31:24,160
los asistentes.
Cuando la Tierra cubrió el

430
00:31:24,160 --> 00:31:28,600
ataúd, una ráfaga de viento
barrió las flores y algunas

431
00:31:28,760 --> 00:31:34,080
cayeron sobre mi espalda.
No lo tomé como señal, pero me

432
00:31:34,080 --> 00:31:38,240
hizo estremecer.
Esa noche me ofrecía quedarme en

433
00:31:38,240 --> 00:31:41,280
la casa con mi madre.
Dormí en el sofá.

434
00:31:41,760 --> 00:31:45,120
Pero no pegué el ojo.
Había un crujido constante que

435
00:31:45,120 --> 00:31:48,960
venía del piso de arriba, el
cuarto de mi padre.

436
00:31:49,880 --> 00:31:54,040
Pensé que sería la madera
acomodándose o quizá ratones,

437
00:31:54,560 --> 00:31:57,880
pero de pronto escuché algo que
me heló la sangre.

438
00:31:58,440 --> 00:32:04,320
Pasos claros, lentos, pesados.
No subí.

439
00:32:04,680 --> 00:32:09,320
Me quedé congelado mirando el
techo, como si al hacer lo

440
00:32:09,320 --> 00:32:13,720
pudiera ver a través de él.
Me tapé con la cobija hasta que

441
00:32:13,720 --> 00:32:18,600
amaneció.
El segundo día mi madre salió a

442
00:32:18,600 --> 00:32:21,600
hacer algunos trámites.
Me quedé solo.

443
00:32:22,000 --> 00:32:27,120
La curiosidad me ganó, Subí las
escaleras y abrí la puerta de su

444
00:32:27,120 --> 00:32:31,000
habitación.
Todo estaba intacto, como si el

445
00:32:31,000 --> 00:32:36,080
acabara de salir a trabajar.
El reloj de su mesa de noche aún

446
00:32:36,080 --> 00:32:40,480
marcaba las 4:15 la hora en que
se detuvo su corazón.

447
00:32:41,400 --> 00:32:45,480
Lo que más me perturbó fué la
foto familiar sobre la cómoda.

448
00:32:46,440 --> 00:32:49,880
Yo no salía en ella como si
alguien hubiera arrancado mi

449
00:32:49,880 --> 00:32:53,640
figura del papel.
Volví a bajar con una opresión

450
00:32:53,640 --> 00:32:57,840
en el pecho.
La casa se sentía más fría, más

451
00:32:57,840 --> 00:33:01,040
pesada.
En la cocina encontré la puerta

452
00:33:01,040 --> 00:33:04,600
del sótano abierta.
Nadie usaba ese lugar desde

453
00:33:04,600 --> 00:33:09,280
hacía años bajé.
Allí encontré las cajas con las

454
00:33:09,280 --> 00:33:12,160
pertenencias de mi padre cuando
era joven.

455
00:33:13,160 --> 00:33:17,760
En una de ellas, un cuaderno con
anotaciones, leí fragmentos que

456
00:33:17,760 --> 00:33:21,800
hablaban de voces, de sueños
repetitivos, de un niño parado

457
00:33:21,800 --> 00:33:24,280
al pie de la cama, observandolo
o dormir.

458
00:33:25,160 --> 00:33:28,880
No entendía a qué se refería.
Esa noche volví a escuchar

459
00:33:28,880 --> 00:33:32,600
pasos, esta vez acompañados por
un murmullo.

460
00:33:33,080 --> 00:33:37,240
Era la voz de mi padre, baja
como un rezo entre dientes.

461
00:33:37,880 --> 00:33:41,120
No entendía las palabras, pero
reconocía el tono.

462
00:33:41,720 --> 00:33:47,120
Se arrastraba por el pasillo de
arriba, subía en el aire, estaba

463
00:33:47,120 --> 00:33:51,320
helado la puerta de su cuarto
entreabierta, la empujé

464
00:33:51,320 --> 00:33:54,840
lentamente.
En el interior vi una silueta

465
00:33:54,840 --> 00:33:59,800
sentada en la cama de espaldas.
El cuarto olía a Tierra húmeda.

466
00:34:00,320 --> 00:34:04,920
Sentí un nudo en la garganta.
Quise retroceder, pero algo me

467
00:34:04,920 --> 00:34:08,320
empujó a entrar.
La figura se levantó y se volvió

468
00:34:08,320 --> 00:34:11,120
hacia mí.
Tenía el rostro de mi padre,

469
00:34:11,360 --> 00:34:16,600
pero no era él, estaba pálido,
los ojos hundidos, la boca

470
00:34:16,600 --> 00:34:21,400
entreabierta, como si intentara
hablar, pero sólo salía un siceo

471
00:34:21,400 --> 00:34:26,040
apagado, se acercó lentamente,
quise gritar, pero no pude.

472
00:34:26,560 --> 00:34:30,840
Me quedé allí paralizado,
mientras se detenía frente a mí,

473
00:34:31,840 --> 00:34:34,719
levantó una mano y me tocó el
hombro.

474
00:34:35,280 --> 00:34:42,679
El frío me atravesó el cuerpo,
desperté en el piso, no supe

475
00:34:42,679 --> 00:34:45,880
cómo llegué allí.
Mi madre me encontró en la

476
00:34:45,880 --> 00:34:49,120
mañana con la piel helada y un
rasguño en el cuello.

477
00:34:49,960 --> 00:34:53,360
Le conté lo que pasó, me miró
sin sorpresa.

478
00:34:54,000 --> 00:34:58,400
Dijo que desde el entierro el
cuarto no estaba vacío, que a

479
00:34:58,400 --> 00:35:02,240
veces lo escuchaba caminar, que
a veces decía mi nombre.

480
00:35:02,760 --> 00:35:04,960
Esa fue La Última Vez que dormí
allí.

481
00:35:05,920 --> 00:35:11,120
Volví a la ciudad, pero nunca he
olvidado ese día del padre todos

482
00:35:11,120 --> 00:35:13,880
los años.
Cuando se acerca la fecha, sueño

483
00:35:13,880 --> 00:35:16,840
con él.
Lo veo parado frente a la puerta

484
00:35:16,840 --> 00:35:22,320
de mi cuarto ya no habla, sólo
me mira con esos ojos vacíos.

485
00:35:22,880 --> 00:35:26,400
Hay cosas que mueren con el
cuerpo, pero hay otras que se

486
00:35:26,400 --> 00:35:31,800
quedan y mi padre o lo que quedó
de él, nunca se fue del todo.

487
00:35:43,720 --> 00:35:48,280
Esto me ocurrió cuando tenía 5
años, un día que todavía no

488
00:35:48,280 --> 00:35:53,880
puedo borrar de mi memoria.
Era el día del padre de 1998.

489
00:35:54,760 --> 00:35:58,760
En casa se hablaba poco.
Había un ambiente tenso desde

490
00:35:58,760 --> 00:36:01,000
que nos avisaron que teníamos
que viajar.

491
00:36:01,880 --> 00:36:06,720
Mi madre empacó ropa con prisa y
mi padre no soltó palabra

492
00:36:06,720 --> 00:36:09,240
mientras.
Manejaba por las brechas

493
00:36:09,240 --> 00:36:11,560
polvorientas del campo rumbo a
la ciudad.

494
00:36:12,600 --> 00:36:17,280
Yo no entendía mucho, sólo
sentía un vacío en el estómago.

495
00:36:18,160 --> 00:36:22,520
No me dijeron a dónde íbamos
exactamente, pero bastó llegar

496
00:36:22,520 --> 00:36:25,560
para darme cuenta.
Estábamos frente a un

497
00:36:25,560 --> 00:36:28,640
cementerio, no sabía quién había
muerto.

498
00:36:29,240 --> 00:36:33,520
Recuerdo que mi papá me dio un
puñado de dulces y me dejó en

499
00:36:33,520 --> 00:36:36,760
una banca que daba a un pequeño
jardín seco.

500
00:36:37,560 --> 00:36:39,840
Me dijo que regresaría pronto
con mamá.

501
00:36:40,760 --> 00:36:45,280
Me quedé ahí solo con el aire
seco colándose entre las ramas

502
00:36:45,280 --> 00:36:49,880
de los árboles muertos.
El lugar olía a Tierra húmeda y

503
00:36:49,880 --> 00:36:53,720
flores marchitas.
Mordía los dulces mientras

504
00:36:53,720 --> 00:36:58,000
sentía un escalofrío constante
en la espalda, como si alguien

505
00:36:58,000 --> 00:37:02,600
me estuviera observando.
Entonces la escuché un grito

506
00:37:02,600 --> 00:37:05,520
agudo.
De mujer, un lamento que parecía

507
00:37:05,520 --> 00:37:08,720
arrastrarse desde lo más
profundo del cementerio.

508
00:37:09,440 --> 00:37:12,200
Los caramelos se me resbalaron
de las manos.

509
00:37:12,840 --> 00:37:16,320
La voz era tan desgarradora que
pensé que venía de un animal

510
00:37:16,320 --> 00:37:21,720
herido, pero no era humana.
Cada alarido era como una garra

511
00:37:21,720 --> 00:37:25,760
en mi espalda.
Rascándome la calma, no aguanté

512
00:37:25,760 --> 00:37:29,840
más, me bajé de la banca y
caminé en dirección al llanto.

513
00:37:30,440 --> 00:37:34,080
No sabía por qué lo hacía.
Solo sentía que necesitaba ver a

514
00:37:34,080 --> 00:37:37,240
mis padres.
El cementerio era un laberinto

515
00:37:37,240 --> 00:37:41,560
de lápidas mosas y cruces
oxidadas a cada paso.

516
00:37:41,800 --> 00:37:45,880
Los gritos eran más fuertes, más
lastimosos, como si me

517
00:37:45,880 --> 00:37:50,960
estuvieran llamando los arbustos
secos crujían a mi alrededor y

518
00:37:50,960 --> 00:37:54,360
un cuervo solitario graznó desde
la rama rota de un árbol,

519
00:37:56,880 --> 00:38:01,360
encontré a mis padres y al resto
de la familia frente a una tumba

520
00:38:01,360 --> 00:38:05,320
abierta.
Nadie se movía, todos estaban

521
00:38:05,320 --> 00:38:08,960
quietos, con el rostro pálido y
los ojos vidriosos.

522
00:38:09,800 --> 00:38:13,920
En medio de ellos, una mujer de
rodillas se retorcía sobre la

523
00:38:13,920 --> 00:38:17,840
Tierra removida.
Su cara estaba deformada por el

524
00:38:17,840 --> 00:38:21,160
dolor.
Era mi tía Francisca, mi abuela

525
00:38:21,160 --> 00:38:26,000
me vio y corrió abrazarme, me
llevó lejos de ahí, de vuelta a

526
00:38:26,000 --> 00:38:29,560
la banca.
Yo no hablaba, sólo respiraba

527
00:38:29,560 --> 00:38:32,120
con dificultad, intentando no
llorar.

528
00:38:32,720 --> 00:38:36,960
Ella me tomó de la mano y me
dijo que todo estaría bien, pero

529
00:38:36,960 --> 00:38:40,840
no podía dejar de escuchar.
Los gritos se filtraban entre

530
00:38:40,840 --> 00:38:45,560
los árboles, rebotaban entre las
tumbas y se me quedaban grabados

531
00:38:45,560 --> 00:38:48,840
en la piel.
Cuando salimos del cementerio,

532
00:38:49,040 --> 00:38:53,560
mi tía aún seguía ahí sola,
llorando frente al ataúd, ya

533
00:38:53,560 --> 00:38:57,920
cubierto en el coche.
El silencio era absoluto.

534
00:38:58,520 --> 00:39:02,640
Mi madre sostenía un Rosario.
Y mi padre miraba la carretera

535
00:39:02,640 --> 00:39:06,240
sin parpadear.
Durante el viaje de regreso me

536
00:39:06,240 --> 00:39:10,640
sentí enfermo, como si algo se
hubiera metido dentro de mí.

537
00:39:11,400 --> 00:39:15,000
Vomité en la entrada de la casa
apenas llegamos.

538
00:39:15,600 --> 00:39:18,080
Mi madre decía que era por el
susto.

539
00:39:18,720 --> 00:39:23,320
Yo sabía que no era eso, algo
más me había tocado en ese

540
00:39:23,320 --> 00:39:26,480
lugar.
Pasaron varios días.

541
00:39:26,720 --> 00:39:30,080
Escuchaba a mis padres hablar
entre susurros cuando creían que

542
00:39:30,080 --> 00:39:34,480
dormía, mencionaban el nombre de
la tía Francisca confesar,

543
00:39:35,280 --> 00:39:38,720
decían que no podían creer que
se hubiera ido tan de repente.

544
00:39:39,520 --> 00:39:42,560
No entendí cómo que se había
ido.

545
00:39:43,400 --> 00:39:48,560
Yo la vi llorando, yo la vi
tirada frente a la Tumba, ella

546
00:39:48,560 --> 00:39:52,840
estaba viva.
Esa noche me escondí debajo de

547
00:39:52,840 --> 00:39:56,040
la mesa cuando mi abuela llegó a
visitarnos.

548
00:39:56,760 --> 00:40:00,640
La escuché decir que fue un
entierro difícil, que nadie

549
00:40:00,640 --> 00:40:04,720
quería acercarse al cuerpo, que
el ataúd lo sellaron con

550
00:40:04,720 --> 00:40:09,040
urgencia porque el rostro de
Francisca había cambiado.

551
00:40:09,880 --> 00:40:14,160
Decían que algo le había marcado
desde dentro, que no fue muerte

552
00:40:14,160 --> 00:40:17,080
natural.
Me costó años juntar las piezas.

553
00:40:17,560 --> 00:40:22,320
Mi tía no estaba viva ese día no
era posible, había muerto 2 días

554
00:40:22,320 --> 00:40:25,480
antes.
Yo la vi porque no aceptó su

555
00:40:25,480 --> 00:40:28,880
muerte.
Su espíritu seguía ahí, llorando

556
00:40:28,880 --> 00:40:31,360
su propia partida, aferrado a la
Tierra.

557
00:40:32,280 --> 00:40:36,560
No entendía porque yo la vi tan
claramente, porque nadie más lo

558
00:40:36,560 --> 00:40:40,000
notó.
Ese recuerdo me persigue a

559
00:40:40,000 --> 00:40:44,480
veces, cuando escucho el viento
en los árboles o los lamentos de

560
00:40:44,480 --> 00:40:47,640
algún animal.
En la noche me vuelve aquel

561
00:40:47,640 --> 00:40:52,440
llanto, aquel que se sintió como
si la Tierra misma gimiera por

562
00:40:52,440 --> 00:40:55,520
dentro.
Aprendí que hay dolores que no

563
00:40:55,520 --> 00:40:59,720
se entierran con el cuerpo,
dolores que se quedan flotando,

564
00:41:00,120 --> 00:41:03,280
arrastrándose por los
cementerios, buscando una

565
00:41:03,280 --> 00:41:06,200
salida.
Nunca volvimos a ese panteón.

566
00:41:06,880 --> 00:41:09,000
Mis padres evitaron hablar del
tema.

567
00:41:09,560 --> 00:41:12,960
Cuando llegó el siguiente día
del padre, nadie celebró.

568
00:41:13,440 --> 00:41:18,400
No hubo comida, ni música, ni
abrazos, solo silencio.

569
00:41:18,960 --> 00:41:22,280
Todos sabían lo que yo también
sabía ese día.

570
00:41:22,560 --> 00:41:26,880
Una mujer lloró su muerte y
todos la escuchamos, aunque no

571
00:41:26,880 --> 00:41:31,400
todos lo quisieron aceptar.
Hasta hoy me cuesta visitar

572
00:41:31,400 --> 00:41:36,800
tumbas, nunca dejo dulces ni
flores, sólo bajo la mirada.

573
00:41:37,000 --> 00:41:40,920
Cierro los ojos y me alejo antes
de que vuelva a escuchar ese

574
00:41:40,920 --> 00:41:45,600
grito, el llanto de quien no
quiere irse, el eco de los que

575
00:41:45,600 --> 00:41:47,160
mueren sin despedirse.