March 15, 2026

7 Historias de Terror de Taxistas en México | Relatos Reales con Inframundo

7 Historias de Terror de Taxistas en México | Relatos Reales con Inframundo
7 Historias de Terror de Taxistas en México | Relatos Reales con Inframundo
Inframundo Relatos De Terror
7 Historias de Terror de Taxistas en México | Relatos Reales con Inframundo
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Relatos de Terror Reales por Inframundo Relatos

Historias mexicanas de apariciones, carreteras, brujas, traileros y sucesos paranormales basados en testimonios reales.

Este episodio es una recopilación profunda y oscura narrada con estilo cinematográfico y ambientación realista, diseñada para provocar tensión, miedo y ansiedad nocturna. Prepárate para vivir experiencias que marcaron para siempre a quienes las enfrentaron.

📽️ CAPÍTULOS:00:00 INTRO 00:45 SUSTO EN EL TAXI 09:30 LA VIEJA APESTOSA 17:14 CHARLANDO CON UN ASESINO 25:29 EL BULTO BLANCO 31:55 SINIESTRO 10 DE MAYO 38:37 PASAJERO FANTASMA 45:02 LA DESPEDIDA 50:58 CIERRE

🎧 Usa audífonos para una experiencia inmersiva.

Si tienes una historia real y deseas que aparezca en un episodio, envíala a: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠inframundorelatos@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠


🔎 Temas de este episodio

  • Historias paranormales reales

  • Relatos de terror en México

  • Relatos de carretera

  • Relatos de traileros

  • Brujas reales en México

  • Terror narrado en primera persona

  • Relatos para no dormir

  • Misterio y sucesos inexplicables

#IRDT #InframundoRelatos #RelatosDeTerror #TerrorReal #LeyendasMexicanas #PodcastDeTerror


1
00:00:07,520 --> 00:00:11,160
Esta noche los llevaré a
recorrer las calles más oscuras

2
00:00:11,160 --> 00:00:15,920
de alguna ciudad a bordo de 7
taxis cargados de historias

3
00:00:15,920 --> 00:00:20,320
aterradoras.
Cada relato proviene de taxistas

4
00:00:20,320 --> 00:00:25,480
que, en la soledad de sus turnos
nocturnos, enfrentaron sucesos

5
00:00:25,520 --> 00:00:30,920
imposibles de explicar.
Pasajeros fantasmas, apariciones

6
00:00:30,920 --> 00:00:34,240
de personas que no deberían de
estar aquí.

7
00:00:35,480 --> 00:00:40,680
Prepárese, querido espectador,
ha sido amante de los relatos de

8
00:00:40,680 --> 00:00:44,800
taxistas para sentir el pulso
acelerado mientras conoce el

9
00:00:44,800 --> 00:00:48,920
miedo, tal como lo vivieron
quienes aceptaron subir Asus

10
00:00:48,920 --> 00:00:56,320
pasajeros desconocidos.
Susto en el taxi, historia de

11
00:00:56,320 --> 00:01:02,520
terror basada en hechos reales,
escrita por Ramiro Contreras.

12
00:01:05,720 --> 00:01:09,960
Buenas noches Alejandro y a toda
la Comunidad del Canal.

13
00:01:10,440 --> 00:01:15,720
Mi nombre es Agustín Leija, soy
chofer de taxi desde hace 15

14
00:01:15,720 --> 00:01:18,840
años.
Generalmente manejo por las

15
00:01:18,840 --> 00:01:22,680
noches porque pagan mejor y hay
menos tráfico.

16
00:01:23,600 --> 00:01:27,200
A pesar de que es un trabajo
donde uno se expone porque se

17
00:01:27,200 --> 00:01:31,400
sube toda clase de gente, nunca
en todos esos años de estar

18
00:01:31,400 --> 00:01:35,360
detrás de un volante me había
sucedido algo paranormal.

19
00:01:36,040 --> 00:01:40,960
Una noche viví mi primer susto.
No fue cosa de borrachos ni de

20
00:01:40,960 --> 00:01:43,880
malandros.
Lo hubiera preferido.

21
00:01:44,320 --> 00:01:49,160
Lo que viví no lo puedo explicar
bien, con simples palabras, pero

22
00:01:49,160 --> 00:01:52,840
me resultó tan perturbador que.
Me acuerdo de todo, como si

23
00:01:52,840 --> 00:01:57,560
hubiera pasado.
Ayer empecé la jornada normal a

24
00:01:57,560 --> 00:02:01,000
las 8:00.
Como siempre, esa noche hubo

25
00:02:01,000 --> 00:02:03,640
poco movimiento porque amenazaba
la lluvia.

26
00:02:04,080 --> 00:02:08,479
Además hacía un poco de frío.
Ya eran como las 11:00 de la

27
00:02:08,479 --> 00:02:11,600
noche cuando agarré pasaje por
la Colonia.

28
00:02:11,600 --> 00:02:14,760
Doctores era una señora con un
niño.

29
00:02:15,600 --> 00:02:18,840
Desde que se subieron sentí algo
extraño en ellos.

30
00:02:19,520 --> 00:02:21,960
¿Tenían una mala vibra o algo
raro?

31
00:02:22,840 --> 00:02:26,480
Con una voz rasposa, El Niño me
pidió que los llevara a la

32
00:02:26,480 --> 00:02:30,120
Colonia Industrial, me dio la
dirección exacta.

33
00:02:30,400 --> 00:02:32,920
Después se quedaron callados
completamente.

34
00:02:33,840 --> 00:02:37,760
Minutos después, cuando apenas
habíamos avanzado unas cuantas

35
00:02:37,760 --> 00:02:42,480
cuadras, tanto la señora como El
Niño comenzaron a reír sin

36
00:02:42,480 --> 00:02:46,360
motivo aparente.
Aunque no me pareció normal, no

37
00:02:46,360 --> 00:02:49,880
dije nada.
Solo voltee por el retrovisor.

38
00:02:50,800 --> 00:02:54,200
Cuando los mire, tenían un
aspecto siniestro.

39
00:02:55,080 --> 00:02:57,800
Desconcertado, regresé mi vista
al frente.

40
00:02:58,240 --> 00:03:02,200
Cada vez reían más fuerte hasta
carcajearse de manera

41
00:03:02,200 --> 00:03:05,840
escandalosa.
Lo hacían mientras se golpeaban

42
00:03:05,840 --> 00:03:10,120
contra los sillones.
No sabía lo que estaba pasando

43
00:03:10,600 --> 00:03:13,480
en más de una ocasión.
Les pedí que dejaran de hacer

44
00:03:13,480 --> 00:03:16,720
eso, pero no tenían intenciones
de parar.

45
00:03:17,520 --> 00:03:21,680
En la primera oportunidad que
tuve ya un poco molesto, me

46
00:03:21,680 --> 00:03:26,800
orillé y volteé para advertirles
que si seguían con su escándalo

47
00:03:26,960 --> 00:03:31,360
los tendría que bajar y lo haría
a la fuerza si era necesario,

48
00:03:31,720 --> 00:03:35,800
sin importar que se tratara de
una mujer y un menor.

49
00:03:36,640 --> 00:03:39,440
Para mi sorpresa, al Voltear ya
no había nadie.

50
00:03:40,120 --> 00:03:43,920
Sentí un fuerte escalofrío
porque era la primera vez que me

51
00:03:43,920 --> 00:03:47,160
sucedía algo así.
Me bajé del taxi.

52
00:03:47,560 --> 00:03:51,920
Abrí la puerta trasera para
revisar y nada mire para la

53
00:03:51,920 --> 00:03:54,840
calle.
Entonces alcancé a ver que, como

54
00:03:54,840 --> 00:03:59,400
a una cuadra, la mujer y El Niño
iban corriendo hasta perderse en

55
00:03:59,400 --> 00:04:03,520
la obscuridad.
No entendía cómo es que había

56
00:04:03,520 --> 00:04:07,400
sucedido eso, porque las puertas
del taxi nunca se habían

57
00:04:07,400 --> 00:04:10,160
abierto.
Agarré un poco de aire para

58
00:04:10,160 --> 00:04:15,760
calmarme porque confieso que si
me había asustado de ese lugar.

59
00:04:16,040 --> 00:04:21,160
Me encontraba muy lejos de casa.
Aún así decidí que me iría y si

60
00:04:21,160 --> 00:04:24,320
durante el trayecto me saliera
una carrera, la tomaría.

61
00:04:24,320 --> 00:04:27,320
Si no, ya trabajaría al
siguiente día.

62
00:04:28,240 --> 00:04:32,600
Por ahí de la medianoche y ya
yendo a medio camino, me empecé

63
00:04:32,600 --> 00:04:36,160
a sentir raro, como si me
faltara un poco el aire.

64
00:04:36,400 --> 00:04:38,800
Además traía un zumbido en la
cabeza.

65
00:04:39,680 --> 00:04:44,040
Primero me dio comezón, después
dolor detrás de los ojos.

66
00:04:44,720 --> 00:04:48,560
Pensé que era por hambre, pero
luego empecé a oír la risa de un

67
00:04:48,560 --> 00:04:51,320
niño.
No era clara, ni siquiera podía

68
00:04:51,320 --> 00:04:55,080
asegurar que la escuchaba dentro
del taxi, pero ahí estaba.

69
00:04:55,440 --> 00:04:58,960
Lo primero que hice fue mirar
por el espejo retrovisor.

70
00:04:59,480 --> 00:05:02,480
Para mi sorpresa, me topé con
unos ojos.

71
00:05:03,120 --> 00:05:07,000
Parecía que alguien iba en el
asiento de atrás e intentaba

72
00:05:07,000 --> 00:05:10,840
decir mi nombre.
Me paré en una esquina de

73
00:05:10,840 --> 00:05:14,120
verdad, nervioso y revise de
nuevo el carro.

74
00:05:14,720 --> 00:05:18,960
Pero no llevaba a nadie.
Sabía que algo andaba mal.

75
00:05:19,400 --> 00:05:23,720
Seguí manejando, me faltaría
como una media hora para llegar

76
00:05:23,720 --> 00:05:26,960
a mi casa.
Intenté mantenerme en calma,

77
00:05:27,120 --> 00:05:31,360
pero la voz volvió.
Luego no fue una, ahora también

78
00:05:31,360 --> 00:05:35,840
se escuchaba la de una mujer.
Entendí que eran aquellos los

79
00:05:35,840 --> 00:05:39,960
que se acababan de bajar.
Lo que no sabía era porque

80
00:05:40,160 --> 00:05:44,400
hacían eso en mi taxi.
Luego comenzaron otra vez las

81
00:05:44,400 --> 00:05:48,200
Risas.
Primero lo hacían bajito, pero

82
00:05:48,200 --> 00:05:52,040
iban subiendo la intensidad.
Se comportaban como si

83
00:05:52,040 --> 00:05:56,320
estuvieran encerrados y
pretendían salir del taxi a como

84
00:05:56,320 --> 00:05:59,240
diera lugar.
Sentía que golpeaban los

85
00:05:59,240 --> 00:06:03,560
sillones y empujaban las
puertas, pero yo volteaba y no

86
00:06:03,560 --> 00:06:07,800
miraba a nadie.
Sabía que estaban ahí, lo podía

87
00:06:07,800 --> 00:06:12,080
sentir, no sé cómo explicarlo.
Ya desesperado, me estacioné

88
00:06:12,080 --> 00:06:15,880
frente a una tienda que miré
abierta y las risas Pararon.

89
00:06:16,200 --> 00:06:18,440
Iba a salir corriendo, pero me
contuve.

90
00:06:19,320 --> 00:06:22,280
Abrí todas las puertas para que
se saliera lo malo.

91
00:06:22,800 --> 00:06:27,720
No se me ocurrió otra cosa.
Mientras tanto, aproveché para

92
00:06:27,720 --> 00:06:31,560
comprar algo para tomar, a ver
si lograba calmarme un poco.

93
00:06:32,400 --> 00:06:36,960
Ya me iba a convencer de que
estaba imaginando cosas, pero

94
00:06:36,960 --> 00:06:40,240
cuando regresé al taxi.
El estéreo se había prendido

95
00:06:40,240 --> 00:06:44,120
solo y el sonido se iba
incrementando poco a poco.

96
00:06:44,960 --> 00:06:50,080
Sólo salía una grabación de una
mujer cantando despacito, sin

97
00:06:50,080 --> 00:06:56,080
música, con voz como desgarrada.
Lo apagué y me puse a rezar lo

98
00:06:56,080 --> 00:06:59,760
poco que me sabía.
Encendí el taxi y acelere porque

99
00:06:59,760 --> 00:07:03,600
ya me urgía llegar.
Luego se escuchó un golpe en el

100
00:07:03,600 --> 00:07:08,160
maletero, uno solo, seco,
fuerte, después otro.

101
00:07:08,280 --> 00:07:13,480
Y otro más, como si alguien
desde dentro quisiera salir ahí

102
00:07:13,480 --> 00:07:17,040
sí me asusté de verdad, aceleré
un poco más.

103
00:07:17,200 --> 00:07:21,360
Tomé un rumbo sin pensarlo.
Las voces empezaron otra vez,

104
00:07:22,000 --> 00:07:26,440
decían cosas que no entendía,
algunas de ellas parecían como

105
00:07:26,640 --> 00:07:29,480
si fueran de niños y otras como
de gente vieja.

106
00:07:30,360 --> 00:07:34,720
Esas voces parecían que nunca
iban a parar, sonaban a dentro

107
00:07:34,720 --> 00:07:38,160
del taxi y de mi cabeza.
Cada vez que pasaba por una

108
00:07:38,160 --> 00:07:43,000
calle con poca luz se hacían más
claras, como si tomaran fuerzas.

109
00:07:43,920 --> 00:07:49,600
Ya no sabía ni a dónde iba, sólo
manejaba, me ardían los ojos, me

110
00:07:49,600 --> 00:07:53,320
dolían los dientes, aunque no
miraba a nadie.

111
00:07:53,480 --> 00:07:56,480
Había algo más en el taxi que me
estaba metiendo ideas que no

112
00:07:56,480 --> 00:08:00,440
eran mías, como si alguien se
hubiera subido a mi lado.

113
00:08:00,440 --> 00:08:04,440
Pero sin un cuerpo pasé por una
calle angosta.

114
00:08:04,880 --> 00:08:09,520
Creo que era la allende al Fondo
vi una iglesia, algo me dijo que

115
00:08:09,520 --> 00:08:13,920
ahí tenía que parar.
Me estacioné frente al Atrio,

116
00:08:14,520 --> 00:08:19,880
apenas el carro dejó de moverse,
todo se detuvo, no hubo más

117
00:08:19,880 --> 00:08:25,720
voces, ni golpes ni risas.
El carro se sintió como siempre

118
00:08:26,320 --> 00:08:29,240
me bajé del auto y me quedé
parado un buen rato viendo la

119
00:08:29,240 --> 00:08:33,960
iglesia, rezando en voz alta,
preguntándole a Dios que.

120
00:08:34,360 --> 00:08:37,679
Era todo eso.
Además, le pedí que me ayudara.

121
00:08:38,559 --> 00:08:40,880
Me acuerdo que me persigné
muchas veces.

122
00:08:41,440 --> 00:08:45,600
Después de unos 10 minutos me
Subí todavía nervioso y arranqué

123
00:08:46,200 --> 00:08:50,040
todo estaba tranquilo, lo único
era que sentía el cuerpo

124
00:08:50,040 --> 00:08:53,760
cansado, como si hubiera
manejado todo el día sin parar.

125
00:08:54,760 --> 00:08:59,200
Ya no hubo sensaciones extrañas
ni sonidos esa noche.

126
00:08:59,200 --> 00:09:03,680
Por suerte, no trabajé más.
Me fui directo a casa y me

127
00:09:03,680 --> 00:09:08,720
acosté todavía con algo de
temor, pero dormí muy bien, sin

128
00:09:08,720 --> 00:09:11,400
tener pesadillas o escuchar
aquellas risas.

129
00:09:12,200 --> 00:09:16,080
Todo transcurrió normal.
Al día siguiente les platique a

130
00:09:16,080 --> 00:09:20,760
mis compañeros lo que me había
sucedido, aunque ninguno me pudo

131
00:09:20,760 --> 00:09:23,160
decir exactamente lo que pudo
haber sido.

132
00:09:23,480 --> 00:09:27,280
Estuvimos de acuerdo que sólo
fue una mala experiencia y que

133
00:09:27,280 --> 00:09:30,160
tenía que seguir hasta el día de
hoy.

134
00:09:30,520 --> 00:09:34,480
Gracias a Dios jamás me volvió a
ocurrir una cosa tan macabra

135
00:09:34,480 --> 00:09:44,280
como esa, la vieja apestosa
basado en hechos reales.

136
00:09:47,720 --> 00:09:51,040
Para contar esta historia
solamente puedo dar mi nombre,

137
00:09:51,200 --> 00:09:55,400
me llamo Sixto.
Esto me sucedió cuando ya tenía

138
00:09:55,400 --> 00:10:00,720
como 3 años manejando un taxi.
Por lo regular lo hacía después

139
00:10:00,720 --> 00:10:05,840
de las 6:00 de la tarde y paraba
siendo la una o 2 de la mañana

140
00:10:06,720 --> 00:10:09,760
si tenía la necesidad de
trabajar como todos.

141
00:10:10,320 --> 00:10:14,160
Pero tampoco me gustaba
exponerme tanto porque uno nunca

142
00:10:14,160 --> 00:10:16,960
sabe total, ni más rico ni más
pobre.

143
00:10:17,400 --> 00:10:21,560
Una noche como a eso de las
9:00, pasaba por el panteón

144
00:10:21,560 --> 00:10:25,160
municipal de mi ciudad.
Entonces un hombre me hizo la

145
00:10:25,160 --> 00:10:29,200
parada, me detuve.
El señor me hizo una seña para

146
00:10:29,200 --> 00:10:31,760
que le diera hasta el portón
principal.

147
00:10:32,320 --> 00:10:37,800
Casi a vuelta de rueda llegué y
detuve el auto. 1 minuto después

148
00:10:37,800 --> 00:10:41,120
salió de ahí una señora de muy
mal aspecto.

149
00:10:41,440 --> 00:10:44,640
Antes de subirse algo se
escondió en el pecho.

150
00:10:44,960 --> 00:10:49,240
Luego revisó al auto, quizás
para ver qué número tenía.

151
00:10:49,640 --> 00:10:53,560
Se subió a mi taxi y con voz
fuerte me ordenó que la llevara

152
00:10:53,560 --> 00:10:57,560
a cierta dirección.
Era la primera vez que me tocaba

153
00:10:57,560 --> 00:11:00,720
levantar pasaje, que saliera de
un panteón.

154
00:11:00,840 --> 00:11:04,800
Esto claro.
A esas horas de la noche traté

155
00:11:04,800 --> 00:11:08,720
de no prestarle más importancia
de la que en realidad tenía.

156
00:11:09,400 --> 00:11:14,000
Era un pasaje como cualquier
otro, pero segundos después no

157
00:11:14,000 --> 00:11:18,400
pude evitar taparme la nariz
porque la señora de verdad que

158
00:11:18,400 --> 00:11:21,800
olía muy feo.
Era como si llevara consigo un

159
00:11:21,800 --> 00:11:26,480
animal muerto o una cosa así.
En una ocasión que volteé a

160
00:11:26,480 --> 00:11:31,000
verla por el espejo retrovisor,
entendí que se había dado cuenta

161
00:11:31,120 --> 00:11:33,800
de mi reacción a causa de su
fuerte olor.

162
00:11:35,000 --> 00:11:38,840
Las siguientes veces que volví a
Voltear tenía su cara de

163
00:11:38,840 --> 00:11:44,480
disgusto viéndome fijamente, me
miraba sin parpadear e incluso

164
00:11:44,480 --> 00:11:48,600
sentía que su mirada traspasaba
el asiento porque la mujer iba

165
00:11:48,600 --> 00:11:52,280
detrás de mí como si fuera
adrede.

166
00:11:52,560 --> 00:11:56,160
Ese olor se intensificó al grado
que me ardían los ojos.

167
00:11:57,080 --> 00:12:02,000
Obviamente no le decía nada a la
señora, pero para mis adentros

168
00:12:02,000 --> 00:12:05,960
pensaba, como podía haber gente
tan sucia y tan cochina.

169
00:12:07,000 --> 00:12:10,080
Así con esos pensamientos me fui
todo el camino.

170
00:12:10,760 --> 00:12:14,920
Por suerte llegamos a la
dirección porque estaba a punto

171
00:12:14,920 --> 00:12:19,000
de vomitar.
Me pago, se bajó y me retiré de

172
00:12:19,000 --> 00:12:24,080
ahí con una cara de asco.
Me acuerdo que más adelante me

173
00:12:24,080 --> 00:12:27,200
detuve.
Abrí todas las ventanas y le

174
00:12:27,200 --> 00:12:30,880
bajé casi todo el frasco de
desodorante para ver si se

175
00:12:30,880 --> 00:12:34,920
quitaba aquel olor fétido que se
había quedado impregnado en la

176
00:12:34,920 --> 00:12:39,240
parte de atrás del taxi.
La verdad no dejaba de hablar

177
00:12:39,240 --> 00:12:42,240
mal de la señora e incluso lo
hice.

178
00:12:42,520 --> 00:12:47,760
Cada se subía un pasaje, le
pedía una disculpa si olía feo y

179
00:12:47,760 --> 00:12:51,080
les contaba que había subido a
esa señora.

180
00:12:51,360 --> 00:12:55,640
Mal vestida y mal oliente.
Así lo hice hasta las 2:00 de la

181
00:12:55,640 --> 00:12:58,200
mañana, cuando decidí ya irme a
descansar.

182
00:12:59,160 --> 00:13:02,840
Cuando manejaba de regreso algo
empujó mi asiento.

183
00:13:03,320 --> 00:13:05,480
Fue lo suficiente fuerte para
moverme.

184
00:13:05,840 --> 00:13:10,040
Bajé la velocidad y volteé a la
parte de atrás, pero no había

185
00:13:10,040 --> 00:13:13,280
nadie.
Pensé que quizás había caído en

186
00:13:13,280 --> 00:13:18,480
un bache y me había confundido.
Volví a acelerar y me volvieron

187
00:13:18,480 --> 00:13:22,720
a empujar esta vez.
Ya no me podía haber equivocado.

188
00:13:23,600 --> 00:13:27,960
Detuve el taxi, revise el
asiento pensando que quizá se

189
00:13:27,960 --> 00:13:31,880
había quebrado.
Todo estaba bien, me Subí porque

190
00:13:31,880 --> 00:13:35,600
no podía estar mucho tiempo ahí.
Sabía que era una colonia

191
00:13:35,600 --> 00:13:40,760
peligrosa para mi mala suerte.
Cuando intenté darle marcha al

192
00:13:40,760 --> 00:13:44,480
motor, éste no encendió.
Le estuve intentando varias

193
00:13:44,480 --> 00:13:46,880
veces hasta que me di por
vencido.

194
00:13:47,560 --> 00:13:51,600
Todo eso era muy extraño porque.
Mi auto se encontraba en

195
00:13:51,600 --> 00:13:57,400
perfectas condiciones, no podía
nada más bajarme e irme porque

196
00:13:57,400 --> 00:14:01,480
le podía hablar a un compañero,
pero no iba a dejar mi auto en

197
00:14:01,480 --> 00:14:05,600
esa Colonia.
Encendí un cigarro e intenté

198
00:14:05,600 --> 00:14:09,880
calmarme un poco.
Estaba pensando qué hacer cuando

199
00:14:09,880 --> 00:14:12,080
me volvieron a empujar el
asiento.

200
00:14:12,960 --> 00:14:15,760
Me acuerdo que del susto aventé
el cigarro.

201
00:14:16,360 --> 00:14:20,520
Eso ya no era normal.
Comencé a sospechar que esa

202
00:14:20,520 --> 00:14:25,200
mujer a la que había levantado
en el panteón era una bruja, tal

203
00:14:25,200 --> 00:14:27,360
vez por todo lo que había
hablado mal.

204
00:14:27,560 --> 00:14:31,400
Ella tenía que ver con lo que me
estaba pasando.

205
00:14:32,040 --> 00:14:36,840
Todavía me volvieron a empujar 2
veces más, como a las 4:00 de la

206
00:14:36,840 --> 00:14:39,400
mañana.
El taxi encendió entonces

207
00:14:39,400 --> 00:14:42,960
fallando y todo, pero logré
llegar a mi casa.

208
00:14:43,760 --> 00:14:47,800
Le conté a mi esposa lo que me
había sucedido y lo que pensaba.

209
00:14:48,040 --> 00:14:50,840
Pero me dijo que esas cosas no
existían.

210
00:14:51,440 --> 00:14:55,880
Esa madrugada se escuchaban
ruidos afuera de mi casa, golpes

211
00:14:55,880 --> 00:14:59,200
y cosas extrañas.
Cuando me asomé, el auto se

212
00:14:59,200 --> 00:15:03,600
estaba moviendo solo, se mecía
de un lado al otro.

213
00:15:04,120 --> 00:15:08,400
Eso ya era cosa del diablo.
Al siguiente día batallé un poco

214
00:15:08,400 --> 00:15:12,640
para prenderlo y así me fui a
trabajar esa noche.

215
00:15:12,640 --> 00:15:14,960
Extrañamente no tuve ningún
pasaje.

216
00:15:15,320 --> 00:15:19,480
Además me sentí muy mal.
Me dolía la cabeza y me sentía

217
00:15:19,480 --> 00:15:24,480
aturdido por 2 días.
Fué así, lleve el auto a cuatro

218
00:15:24,480 --> 00:15:28,640
talleres mecánicos, pero en
ninguno le encontraban la falla.

219
00:15:29,440 --> 00:15:34,320
Entonces tome la decisión de
mandarlo a la báscula porque ya

220
00:15:34,320 --> 00:15:39,080
era pura pérdida de dinero.
Un día antes de hacerlo, un

221
00:15:39,080 --> 00:15:43,720
compadre me dijo que el auto
tenía una maldición o le habían

222
00:15:43,720 --> 00:15:47,400
puesto un mal.
Me sugirió revisarlo, pero a

223
00:15:47,400 --> 00:15:52,160
profundidad algo tenía que salir
como todavía olía.

224
00:15:52,160 --> 00:15:54,880
Muy feo lo lleve a un lavado de
autos.

225
00:15:55,560 --> 00:15:59,720
Les pedí que lo limpiaran muy
bien por dentro, a ver si se le

226
00:15:59,720 --> 00:16:03,920
quitaba ese feo olor.
Después de mucho rato me

227
00:16:03,920 --> 00:16:07,800
entregaron una bolsa con lo que
encontraron, sobre todo entre

228
00:16:07,800 --> 00:16:11,760
los sillones.
Por curiosidad abrí la bolsa, me

229
00:16:11,760 --> 00:16:14,320
acuerdo que me hice para atrás
porque de ahí.

230
00:16:14,600 --> 00:16:18,960
Salió la pestilencia, entonces
vacié su contenido en la Tierra

231
00:16:19,280 --> 00:16:24,160
y para mi sorpresa, además de
lápices, monedas y un anillo de

232
00:16:24,160 --> 00:16:28,240
fantasía, apareció un mono hecho
con una tela negra.

233
00:16:28,920 --> 00:16:32,160
Tenía cosidas patas de un sapo y
cabello.

234
00:16:32,160 --> 00:16:36,600
¿Sabrá Dios de quién supe al
instante que se trataba de

235
00:16:36,600 --> 00:16:39,400
brujería?
Sin tocarlo, lo regresé a la

236
00:16:39,400 --> 00:16:42,320
bolsa con una manta vieja que
encontré.

237
00:16:42,600 --> 00:16:45,120
La envolví y la metí a la
cajuela.

238
00:16:45,840 --> 00:16:50,400
Pareciera mentira, pero a partir
de ese día el auto ya no falló e

239
00:16:50,400 --> 00:16:53,240
incluso de camino a casa tuve 2
pasajes.

240
00:16:54,000 --> 00:16:58,720
Hasta a mí se me quitó el dolor
de cabeza el mono, ese se lo

241
00:16:58,720 --> 00:17:02,920
llevé una señora que curaba.
Ella me confirmó que eso era el

242
00:17:02,920 --> 00:17:05,960
culpable de todo lo que pasaba y
se deshizo de él.

243
00:17:06,920 --> 00:17:11,160
Esta fue la única situación
extraña que me tocó vivir por

244
00:17:11,160 --> 00:17:14,800
esta experiencia.
Aprendí a elegir bien a quien

245
00:17:14,800 --> 00:17:20,160
subía a mi taxi, pero sobre todo
también a no faltarle el respeto

246
00:17:20,160 --> 00:17:28,079
a las personas charlando con un
asesino.

247
00:17:28,520 --> 00:17:38,360
Relatos de taxistas aunque esta
historia no se trata de terror,

248
00:17:38,800 --> 00:17:41,440
para mí ha sido lo peor que me
ha sucedido.

249
00:17:42,240 --> 00:17:46,560
La comparto para que sepan un
poco a lo que nos exponemos los

250
00:17:46,560 --> 00:17:51,160
taxistas, quienes trabajamos
llevando a distintas partes a

251
00:17:51,160 --> 00:17:56,360
todo tipo de personas y ni
siquiera nos permiten traer algo

252
00:17:56,360 --> 00:17:59,080
con que defendernos en caso de
ser necesario.

253
00:17:59,800 --> 00:18:03,160
Lo incómodo es que cuando uno
cuenta este tipo de situaciones

254
00:18:03,480 --> 00:18:06,840
nunca falta el que se burle o te
juzgue de mentiroso.

255
00:18:07,160 --> 00:18:11,640
Ya me ha pasado aún así,
sabiendo eso.

256
00:18:11,880 --> 00:18:16,160
Aquí les dejo mi relato.
Un día a media mañana conducía

257
00:18:16,160 --> 00:18:19,360
mi taxi por algunas colonias
buscando pasaje.

258
00:18:19,960 --> 00:18:23,840
Al pasar por enfrente de un
penal, un hombre corpulento me

259
00:18:23,840 --> 00:18:28,120
hizo la parada, se subió y se
sentó exactamente detrás de mí.

260
00:18:28,800 --> 00:18:33,640
Me dió una dirección bastante
lejos, allá, casi al otro lado

261
00:18:33,640 --> 00:18:36,640
de la ciudad.
Lo miré por el retrovisor.

262
00:18:37,160 --> 00:18:40,320
Me pareció que ya pasaba de los
60 años.

263
00:18:41,200 --> 00:18:44,560
Me dijo con voz Alegre que
estaba muy cambiada la ciudad.

264
00:18:45,400 --> 00:18:49,480
Solamente le sonreí.
No le dije nada, la verdad.

265
00:18:49,480 --> 00:18:53,720
A mí me parecía que todo estaba
normal, como siempre, pero no le

266
00:18:53,720 --> 00:18:57,600
iba a llevar la contraria.
Luego de unos minutos entendí

267
00:18:57,600 --> 00:19:02,240
porque todo le parecía nuevo.
Me dijo que acababa de salir

268
00:19:02,240 --> 00:19:05,840
después de estar 40 largos años
en la cárcel.

269
00:19:06,680 --> 00:19:11,520
En ese momento caí en cuenta que
había subido a mí taxi a un ex

270
00:19:11,520 --> 00:19:14,600
presidiario.
Yo no acostumbraba a hacerle

271
00:19:14,600 --> 00:19:18,000
plática al pasaje sin que yo se
lo pidiera.

272
00:19:18,000 --> 00:19:22,600
A ese hombre me comenzó a contar
su historia, según me dijo una

273
00:19:22,600 --> 00:19:27,080
noche que ya había consumido en
exceso de todo lo prohibido.

274
00:19:27,840 --> 00:19:32,360
Entonces entró a una casa
abandonada y ahí frente a una

275
00:19:32,360 --> 00:19:36,320
figura del diablo que.
Se había robado, comenzó a

276
00:19:36,320 --> 00:19:41,880
invocar al maligno, le pidió
muchas cosas, sobre todo dinero,

277
00:19:41,880 --> 00:19:45,360
y le aseguró que estaba
dispuesto a todo para su

278
00:19:45,360 --> 00:19:48,480
sorpresa.
Ese ser le respondió, escuchó su

279
00:19:48,480 --> 00:19:53,120
voz, pero lo hizo dentro de su
cabeza, el diablo.

280
00:19:53,120 --> 00:19:57,120
Según me dijo, el pasajero le
ofreció todo lo que quisiera a

281
00:19:57,120 --> 00:20:01,080
manos llenas, pero tendría que
cumplir con 3 cosas que le

282
00:20:01,080 --> 00:20:04,680
pediría.
Él, todavía pensando que no

283
00:20:04,680 --> 00:20:07,800
podía ser cierto aquello estuvo
de acuerdo.

284
00:20:08,280 --> 00:20:12,880
Entonces el demonio le pidió la
primera cosa, tenía que asaltar

285
00:20:12,880 --> 00:20:16,280
a una persona.
Si no lo hacía, lo castigaría

286
00:20:16,280 --> 00:20:20,480
horriblemente.
A esas horas salió desesperado y

287
00:20:20,480 --> 00:20:24,240
al primer transeúnte que
encontró lo agredió con extrema

288
00:20:24,240 --> 00:20:27,440
violencia.
Luego lo despojó de todas sus

289
00:20:27,440 --> 00:20:31,080
pertenencias.
No se conformó con hacer eso.

290
00:20:31,560 --> 00:20:35,800
Para demostrarle al diablo que
estaba dispuesto a todo, asaltó

291
00:20:35,800 --> 00:20:39,840
a 2 personas más, a las cuales
agredió con un arma

292
00:20:39,840 --> 00:20:44,120
punzocortante.
Además lo había hecho porque lo

293
00:20:44,120 --> 00:20:48,360
estaba disfrutando.
Después de eso el diablo se

294
00:20:48,360 --> 00:20:51,680
mostró complacido.
Entonces le pidió la segunda

295
00:20:51,680 --> 00:20:54,840
cosa, tenía que atacar a un
familiar.

296
00:20:55,680 --> 00:20:59,240
Sin pensarlo mucho se fue a su
casa y con un bate.

297
00:20:59,560 --> 00:21:04,880
Golpeó Asus padres de una manera
despiadada, de paso a todos los

298
00:21:04,880 --> 00:21:09,040
miembros de su familia que ahí
se encontraban en ese momento,

299
00:21:10,000 --> 00:21:12,600
al igual que lo había hecho
momentos antes.

300
00:21:13,240 --> 00:21:17,360
No se conformó con eso.
Se metió a la casa de enseguida,

301
00:21:17,640 --> 00:21:20,040
donde hizo lo mismo con los
vecinos.

302
00:21:21,040 --> 00:21:25,640
Los gritos se escuchaban por
todo el vecindario, a pesar del

303
00:21:25,640 --> 00:21:28,800
alboroto que se formó.
También entró en la casa de

304
00:21:28,800 --> 00:21:33,360
enfrente, donde arremetió con
adultos mayores, jóvenes e

305
00:21:33,360 --> 00:21:36,480
incluso niños.
Me contó este señor que

306
00:21:36,480 --> 00:21:41,080
escuchaba las carcajadas del
diablo mientras los golpeaba y

307
00:21:41,080 --> 00:21:45,360
eso los llenaba de satisfacción.
Al saber que estaba cumpliendo,

308
00:21:46,240 --> 00:21:49,320
corrió de nuevo ante la
presencia de aquella figura.

309
00:21:50,120 --> 00:21:54,080
Por último, el demonio le pidió
que desviviera a alguien.

310
00:21:54,440 --> 00:21:59,920
Eso era lo más importante.
Sin pensarlo se fue a un parque,

311
00:22:00,080 --> 00:22:04,000
caminó por varios minutos de un
lado a otro y a la primera

312
00:22:04,000 --> 00:22:06,840
persona que encontró se le fue
encima.

313
00:22:07,320 --> 00:22:11,520
Lo atacó sin piedad, como lo
haría un animal rabioso.

314
00:22:12,400 --> 00:22:16,880
Me describió todos los sonidos
que escuchó, incluyendo los

315
00:22:16,880 --> 00:22:19,960
gritos de piedad y de dolor de
la víctima.

316
00:22:20,920 --> 00:22:24,480
¿Me dijo que se sorprendió de
cuánta sangre puede tener un ser

317
00:22:24,480 --> 00:22:28,120
humano?
También de la gran satisfacción

318
00:22:28,120 --> 00:22:32,520
que experimento, como ya lo
buscaba la policía por lo que

319
00:22:32,520 --> 00:22:35,360
había hecho.
No tuvo tiempo de acabar con 2

320
00:22:35,360 --> 00:22:40,000
vidas más, lo detuvieron y lo
sentenciaron a 20 años.

321
00:22:40,600 --> 00:22:45,320
Todavía hay dentro de la cárcel
queriendo cumplirle al diablo

322
00:22:45,320 --> 00:22:48,880
sin ninguna piedad.
También le quitó la vida a su

323
00:22:48,880 --> 00:22:53,240
compañero de celda.
Por ese otro crimen le dieron

324
00:22:53,240 --> 00:22:56,880
otros 20 años.
Y para que no volviera a cometer

325
00:22:56,880 --> 00:23:00,640
otra atrocidad como esa, lo
mantuvieron bajo estrecha

326
00:23:00,640 --> 00:23:04,760
vigilancia, además de tenerlo
aislado por mucho tiempo.

327
00:23:05,440 --> 00:23:09,640
Intento de todo y bajo todos los
medios por cometer el otro

328
00:23:09,640 --> 00:23:14,520
crimen, pero le fue imposible.
Mientras tanto, durante todos

329
00:23:14,520 --> 00:23:19,400
esos años el demonio le hablaba
al oído, le decía que lo estaba

330
00:23:19,400 --> 00:23:23,760
esperando, que nada más que
cumpliera tendría todo lo que

331
00:23:23,760 --> 00:23:26,520
quisiera.
Ya no era mucho lo que le

332
00:23:26,520 --> 00:23:29,240
faltaba.
Muchas veces se llegó a

333
00:23:29,240 --> 00:23:34,080
desesperar e intentó fugarse,
pero nunca lo pudo conseguir.

334
00:23:34,560 --> 00:23:38,840
Así se fueron pasando los años
hasta que por fin se llegó el

335
00:23:38,840 --> 00:23:43,160
día de hoy.
Así concluyó de contarme aquel

336
00:23:43,160 --> 00:23:46,600
señor que llevaba prácticamente
detrás de mi espalda.

337
00:23:47,520 --> 00:23:51,800
De verdad que no pude dejar de
sentir un fuerte escalofrío que

338
00:23:51,920 --> 00:23:54,480
me recorrió de los pies hasta la
nuca.

339
00:23:55,040 --> 00:23:57,120
Pero trate de mostrarme
tranquilo.

340
00:23:57,760 --> 00:24:02,360
Más aún me asusté porque
acercándose a mi oído me aseguró

341
00:24:02,360 --> 00:24:06,760
que en ese momento el demonio
les estaba gritando que de una

342
00:24:06,760 --> 00:24:09,080
vez cumpliera con lo que le
faltaba.

343
00:24:09,920 --> 00:24:13,440
Luego me preguntó si no me daba
miedo tenerlo cerca de mí.

344
00:24:14,000 --> 00:24:16,400
Mentiría si dijera que no me
asusté.

345
00:24:16,760 --> 00:24:20,840
Al contrario, apenas pude
responderle que yo no le había

346
00:24:20,840 --> 00:24:24,000
hecho nada.
Me estremecí cuando soltó una

347
00:24:24,000 --> 00:24:27,160
carcajada.
Estiró su mano, agarró mis

348
00:24:27,160 --> 00:24:32,000
cabellos y moviendo mi cabeza,
me dijo que todo era una broma.

349
00:24:32,600 --> 00:24:36,080
Me aseguró que ahí, en la
cárcel, se había entregado a

350
00:24:36,080 --> 00:24:38,800
Cristo y que ahora era un hombre
nuevo.

351
00:24:39,480 --> 00:24:43,640
Ni siquiera pude sonreír.
Toda la sangre se me había ido a

352
00:24:43,640 --> 00:24:48,960
los talones por unos minutos.
Ese señor no podía contener su

353
00:24:48,960 --> 00:24:53,120
risa después que lo dejé en la
dirección que me había dado.

354
00:24:53,360 --> 00:24:55,840
Ni volteé a verlo por lo mismo
ni le cobré.

355
00:24:56,120 --> 00:25:00,560
Me fui a mi casa a Cambiarme
porque sin pena les digo que del

356
00:25:00,560 --> 00:25:05,600
miedo mojé mis pantalones.
Desde ese momento dejé de ser

357
00:25:05,600 --> 00:25:08,400
taxista.
Mucho tiempo viví temeroso,

358
00:25:08,680 --> 00:25:12,960
estuve sin salir a la calle y no
soportaba que me hablaran al

359
00:25:12,960 --> 00:25:16,920
oído, pero además tuve que ir a
terapias psicológicas del

360
00:25:16,920 --> 00:25:20,520
tremendo susto que me llevé
hasta el día de hoy.

361
00:25:20,880 --> 00:25:24,040
Por suerte, ya no he pasado por
otra situación tan terrorífica

362
00:25:24,040 --> 00:25:27,120
como esa gracias por escuchar mi
anécdota.

363
00:25:27,400 --> 00:25:31,800
Saludos a todos los que trabajan
como taxistas y a la Comunidad.

364
00:25:32,280 --> 00:25:42,800
Buenas noches, el bulto blanco,
historia de terror escrita y

365
00:25:42,800 --> 00:25:51,040
adaptada por Ramiro Contreras.
Buenas noches, Inframundo.

366
00:25:51,720 --> 00:25:55,520
Ojalá al contar esta historia se
pueda emitir mi nombre.

367
00:25:56,520 --> 00:25:59,720
Este suceso me ocurrió en el
2014.

368
00:26:00,240 --> 00:26:04,640
En ese año trabajaba como
taxista en mi ciudad, aunque

369
00:26:04,640 --> 00:26:08,440
algunas veces me había tocado
pasar por situaciones extrañas.

370
00:26:08,960 --> 00:26:13,080
Nada como esto, una noche,
estando casi por terminar mi

371
00:26:13,080 --> 00:26:17,400
turno nocturno, un hombre me
pidió una carrera, me dio una

372
00:26:17,400 --> 00:26:21,080
dirección bastante lejana.
Y estuve de acuerdo en llevarlo,

373
00:26:21,600 --> 00:26:25,840
pero sería mi último viaje.
Después me iría a casa.

374
00:26:26,720 --> 00:26:29,960
Era mi costumbre hacerle un poco
de plática al pasaje.

375
00:26:30,600 --> 00:26:33,880
Lo hice, pero como no me
respondió con duje en silencio,

376
00:26:35,000 --> 00:26:37,640
no me pareció raro ni descortés
de su parte.

377
00:26:38,200 --> 00:26:41,440
Tal vez sólo era una de esas
personas que les gusta ir

378
00:26:41,440 --> 00:26:46,560
sumidos en su pensamiento.
A medio camino, el hombre cambió

379
00:26:46,560 --> 00:26:50,240
su actitud.
Me pidió de manera amable que me

380
00:26:50,240 --> 00:26:53,920
desviara unas cuantas cuadras
porque iba a recoger un encargo.

381
00:26:54,280 --> 00:26:58,960
Me aseguró que no se iba a
demorar, voltee a verlo por el

382
00:26:58,960 --> 00:27:02,080
espejo retrovisor y le dije que
estaba bien.

383
00:27:02,640 --> 00:27:06,520
Después de unos cuantos minutos
pasábamos a un costado del

384
00:27:06,520 --> 00:27:09,440
panteón.
Entonces me pidió que me

385
00:27:09,440 --> 00:27:12,760
detuviera.
Un momento me extrañó un poco

386
00:27:12,760 --> 00:27:16,760
porque donde nos detuvimos no
había casas además.

387
00:27:16,920 --> 00:27:21,720
Era un tramo obscuro bajo del
auto por el retrovisor.

388
00:27:21,720 --> 00:27:24,600
Miré que una persona salió por
un hoyo de la pared.

389
00:27:25,560 --> 00:27:29,760
Luego que hablaron un momento,
ese señor se volvió a meter al

390
00:27:29,760 --> 00:27:33,880
Panteón y mi pasajero se vino
directo a hablar conmigo.

391
00:27:34,880 --> 00:27:38,440
Me pidió que abriera la cajuela
porque iba a subir su encargo,

392
00:27:38,880 --> 00:27:42,960
aunque lo pensé unos segundos.
Al final estuve de acuerdo y lo

393
00:27:42,960 --> 00:27:46,720
hice.
Lo malo fue que al levantar la

394
00:27:46,720 --> 00:27:50,080
cajuela no me permitió ver que
subirían.

395
00:27:50,880 --> 00:27:56,040
Reaccioné y miré por el espejo
lateral, alcancé a ver cómo

396
00:27:56,040 --> 00:27:59,320
entre los 2 hombres con
dificultad sacaron por el

397
00:27:59,320 --> 00:28:03,760
agujero de la cerca un bulto
blanco, lo aventaron adentro de

398
00:28:03,760 --> 00:28:08,760
la cajuela, así literalmente
luego se subieron los 2 al

399
00:28:08,760 --> 00:28:13,000
asiento trasero del taxi.
Me dijo que prosiguiera a la

400
00:28:13,000 --> 00:28:15,920
dirección que me había dicho la
verdad.

401
00:28:15,920 --> 00:28:19,880
Yo me puse muy nervioso porque
lo primero que pensé fue que

402
00:28:19,880 --> 00:28:22,080
habían echado un cadáver en la
cajuela.

403
00:28:22,600 --> 00:28:25,280
¿Qué otra cosa hubieran podido
sacar del Panteón?

404
00:28:25,840 --> 00:28:29,440
Conduje nervioso.
Sabía que si me paraba alguna

405
00:28:29,440 --> 00:28:32,960
patrulla me vería involucrado en
un grave delito.

406
00:28:33,240 --> 00:28:37,760
Por otra parte, detrás de mí
llevaba a 2 hombres que actuaban

407
00:28:37,760 --> 00:28:40,560
de manera sospechosa, pero que
además.

408
00:28:40,840 --> 00:28:45,560
No dejaban de mirarme.
Después de unas cuantas cuadras

409
00:28:45,880 --> 00:28:48,840
comenzaron a dar fuertes golpes
en la cajuela.

410
00:28:49,720 --> 00:28:53,200
Me acuerdo que frene
desconcertado, pero aquellos

411
00:28:53,200 --> 00:28:56,600
hombres me ordenaron casi al
mismo tiempo que no me

412
00:28:56,600 --> 00:29:00,520
detuviera.
Volteé a verlos, casi me

413
00:29:00,520 --> 00:29:04,600
ordenaron que siguiera.
Me puse todavía más nervioso

414
00:29:04,600 --> 00:29:08,360
porque quién venía encerrado en
la cajuela comenzó a gritar

415
00:29:08,360 --> 00:29:13,560
pidiendo auxilio.
Ya no sabía que pensar si lo que

416
00:29:13,560 --> 00:29:18,320
llevábamos atrás era un cadáver,
como diablos podía emitir esos

417
00:29:18,320 --> 00:29:23,560
sonidos, y si no era un muerto,
entonces cabía la posibilidad

418
00:29:23,560 --> 00:29:28,600
que se tratara de un secuestro.
Manejé de verdad muy preocupado.

419
00:29:29,320 --> 00:29:32,400
La dirección a la que nos
dirigíamos se encontraba en una

420
00:29:32,400 --> 00:29:36,760
colonia muy alejada,
prácticamente a las orillas de

421
00:29:36,760 --> 00:29:40,280
la ciudad.
Después de conducir por calles

422
00:29:40,280 --> 00:29:44,720
polvorientas y llenas de baches,
nos detuvimos frente a una

423
00:29:44,720 --> 00:29:49,000
vivienda bastante extraña.
Se bajaron aquellas personas.

424
00:29:49,480 --> 00:29:52,800
Abrí la cajuela, pero no tocaron
el bulto blanco.

425
00:29:53,160 --> 00:29:57,960
Yo había pensado que bajándolo
me iría sin cobrarles más.

426
00:29:57,960 --> 00:30:02,200
Valía mi seguridad que cualquier
cifra de dinero, pero con el

427
00:30:02,200 --> 00:30:06,520
bulto ahí tenía que esperarme.
No me lo iba a llevar.

428
00:30:07,080 --> 00:30:11,240
Salió un señor de esa casa.
Entonces comenzaron a hacer una

429
00:30:11,240 --> 00:30:14,800
especie de ritual por cómo se
movía el auto.

430
00:30:14,800 --> 00:30:20,040
Parecía que la persona o lo que
fuera ese bulto temblaba o ponía

431
00:30:20,040 --> 00:30:22,400
resistencia.
Cada que decían aquellas

432
00:30:22,400 --> 00:30:26,360
oraciones en mi mente fabrique
muchas teorías.

433
00:30:26,800 --> 00:30:28,920
Ese señor tenía la pinta de
brujo.

434
00:30:29,400 --> 00:30:32,680
Entonces podían ser varias
cosas, tal vez.

435
00:30:33,040 --> 00:30:37,360
Lo que transportaba en mi
cajuela era un cadáver poseído y

436
00:30:37,360 --> 00:30:42,560
lo llevaron para que ese señor
le quitara al maligno o quizás

437
00:30:42,680 --> 00:30:45,520
el bulto blanco.
Era una persona que llevaron a

438
00:30:45,520 --> 00:30:48,840
embrujar.
Estuvimos alrededor de 15

439
00:30:48,840 --> 00:30:54,520
minutos, de pronto cerraron la
cajuela, se subieron al taxi y

440
00:30:54,520 --> 00:30:57,400
me pidieron que los regresara al
Panteón.

441
00:30:57,840 --> 00:31:01,760
No tenía caso negarme.
Les dije que ahí los dejaría

442
00:31:01,760 --> 00:31:04,280
porque ya había terminado mi
turno.

443
00:31:04,760 --> 00:31:07,640
Sólo movieron la cabeza para
decir que sí.

444
00:31:08,520 --> 00:31:13,000
Cuando llegamos al panteón me
estacioné en el mismo lugar, me

445
00:31:13,000 --> 00:31:17,880
pagaron el pasaje, se bajaron
como pudieron entre los 2,

446
00:31:18,160 --> 00:31:21,600
bajaron el bulto y se metieron
por el agujero de la cerca.

447
00:31:22,520 --> 00:31:27,400
Así, con la cajuela abierta, me
alejé lo más rápido que pude en

448
00:31:27,400 --> 00:31:29,960
el primer pozo, que caí sola, se
cerró.

449
00:31:30,800 --> 00:31:34,800
Llegué a mi casa de verdad,
espantado antes de meterme.

450
00:31:35,080 --> 00:31:38,600
Decidí revisar la cajuela para
ver si no se había quedado algo

451
00:31:38,600 --> 00:31:41,680
raro ahí.
Al abrirle, me pegó un terrible

452
00:31:41,680 --> 00:31:46,280
olor de verdad nauseabundo.
Ya no tuve duda que aquel bulto

453
00:31:46,280 --> 00:31:49,600
era un cadáver.
Hasta el día de hoy.

454
00:31:49,880 --> 00:31:54,880
No tengo respuestas para eso.
Lo único que puedo decir es que

455
00:31:55,200 --> 00:31:59,320
a partir de esa ocasión.
Nunca más manejé mi taxi durante

456
00:31:59,320 --> 00:32:06,760
la noche.
Siniestro 10 de mayo.

457
00:32:07,080 --> 00:32:10,600
Historia de terror basada en
hechos reales.

458
00:32:14,240 --> 00:32:19,000
Mi nombre es Arturo Montemayor.
Esta historia es lo más insólito

459
00:32:19,000 --> 00:32:23,160
que me tocó vivir en una época
que me desempeñé como chofer de

460
00:32:23,160 --> 00:32:25,720
taxi.
Lo recuerdo bien.

461
00:32:26,200 --> 00:32:31,480
Era un 10 de mayo por la fecha.
Ese día había estado muy movido.

462
00:32:32,320 --> 00:32:36,280
Desde muy temprano había llevado
muchos pasajeros, sobre todo a

463
00:32:36,280 --> 00:32:40,000
familias y parejas para
distintas partes, a pequeño,

464
00:32:40,000 --> 00:32:44,320
restaurantes, parques y plazas.
Todo era festejo para las

465
00:32:44,320 --> 00:32:48,080
madrecitas, quienes la gran
mayoría lucían radiantes.

466
00:32:48,800 --> 00:32:52,400
Serían como a las 9:00 de la
noche, cuando ya había bajado un

467
00:32:52,400 --> 00:32:55,840
poco el pasaje, todavía salía
uno que otro.

468
00:32:56,360 --> 00:32:58,720
Pero se podía sentir que eran
los últimos.

469
00:32:59,440 --> 00:33:03,400
Había sido un excelente día,
pero también muy agotador.

470
00:33:04,280 --> 00:33:08,960
Después de dejar un viaje en una
colonia alejada del centro, me

471
00:33:08,960 --> 00:33:13,920
hizo la parada una joven señora.
Generalmente nunca me fijaba en

472
00:33:13,920 --> 00:33:19,000
el aspecto de las personas, pero
hubo algo en ella que me llamó

473
00:33:19,000 --> 00:33:22,160
la atención.
No fueron sus vestimentas, que

474
00:33:22,160 --> 00:33:27,240
en verdad eran humildes.
Fué la expresión de su cara, la

475
00:33:27,240 --> 00:33:32,040
cual reflejaba mucha tristeza,
muy diferente a todas las madres

476
00:33:32,040 --> 00:33:36,400
que había visto durante el día
con una voz bastante apagada.

477
00:33:36,400 --> 00:33:40,960
Me preguntó si la podía llevar a
una dirección donde miraría a su

478
00:33:40,960 --> 00:33:44,520
hija por unos minutos.
Luego había que traerla de

479
00:33:44,520 --> 00:33:47,680
regreso.
Le dije que estaba bien y abordó

480
00:33:47,680 --> 00:33:50,760
el taxi.
Desde que se subió la comencé a

481
00:33:50,760 --> 00:33:53,760
notar rara.
Tenía la mirada perdida.

482
00:33:54,120 --> 00:33:57,840
Y murmuraba muchas cosas que
poco o nada se le podían

483
00:33:57,840 --> 00:34:01,440
entender.
Luego de unos minutos comenzó a

484
00:34:01,440 --> 00:34:05,680
Sollozar como chofer, no me
tocaba inmiscuirme en problemas

485
00:34:05,680 --> 00:34:09,159
ajenos.
Sin embargo, en esa ocasión le

486
00:34:09,159 --> 00:34:13,760
pregunté a la mujer si se sentía
bien mirándola por el

487
00:34:13,760 --> 00:34:16,600
retrovisor.
Me di cuenta que volteó a verme.

488
00:34:17,000 --> 00:34:22,239
Su mirada cambió en 1 segundo,
tenía un extraño brillo, toda su

489
00:34:22,239 --> 00:34:25,960
cara en sí cambió.
Aquella señora triste se había

490
00:34:25,960 --> 00:34:29,000
transformado en alguien llena de
odio.

491
00:34:29,760 --> 00:34:33,840
Entonces me vi obligado a pedir
una disculpa y me dediqué a

492
00:34:33,840 --> 00:34:37,360
manejar.
Después de conducir unos minutos

493
00:34:37,719 --> 00:34:41,159
reconocí la ruta.
La dirección que me había dado

494
00:34:41,320 --> 00:34:43,880
era la de un viejo panteón
municipal.

495
00:34:44,719 --> 00:34:48,080
Preferí no preguntar nada para
no molestarla de nuevo.

496
00:34:48,639 --> 00:34:52,400
Total, yo sabía que solo serían
unos minutos.

497
00:34:53,080 --> 00:34:55,400
Me estacioné frente a la entrada
principal.

498
00:34:55,960 --> 00:35:00,760
Parecía que el panteonero ya la
estaba esperando porque al ver

499
00:35:00,760 --> 00:35:04,800
nos abrió el portón.
Mi pasajera sólo abrió la

500
00:35:04,800 --> 00:35:07,600
ventanilla y el viejo se acercó
a reconocerla.

501
00:35:08,400 --> 00:35:11,400
De paso me observó a mí también
por unos segundos.

502
00:35:12,000 --> 00:35:15,640
Pidió que lo esperara unos
minutos y de nueva cuenta se

503
00:35:15,640 --> 00:35:19,160
metió al panteón.
Después que se retiró aquel

504
00:35:19,160 --> 00:35:22,120
señor, Volteé a ver a mi
pasajera.

505
00:35:22,760 --> 00:35:27,080
Cuidando las palabras le
pregunté si se iba a bajar, me

506
00:35:27,080 --> 00:35:30,480
contestó que no.
Me dijo que le traerían a su

507
00:35:30,480 --> 00:35:35,240
hija para que la abrazara unos
momentos porque quería sentirse

508
00:35:35,240 --> 00:35:40,720
mamá, aunque fuera por un rato.
Después nos iríamos, sólo moví

509
00:35:40,720 --> 00:35:43,400
mi cabeza a manera de
aceptación.

510
00:35:44,400 --> 00:35:48,240
Quizás habían pasado unos 4
minutos cuando apareció una

511
00:35:48,240 --> 00:35:52,560
mujer vestida de negro.
E incluso tenía un velo que no

512
00:35:52,560 --> 00:35:55,920
dejaba ver.
Su rostro traía cargando algo

513
00:35:55,920 --> 00:36:00,240
entre sus brazos, la verdad, se
veía bastante macabra.

514
00:36:01,160 --> 00:36:05,440
Abrió la portezuela, metió medio
cuerpo y se lo entregó a mi

515
00:36:05,440 --> 00:36:09,480
pasajera, a quien lo abrazó con
desesperación mientras rompía en

516
00:36:09,480 --> 00:36:13,080
llanto.
Pronto un nauseabundo olor

517
00:36:13,320 --> 00:36:16,040
invadió todo el interior del
taxi.

518
00:36:16,640 --> 00:36:19,720
Eso no le importó a la joven
mujer que con todo su amor.

519
00:36:19,960 --> 00:36:24,720
Lo lleno de besos, la mujer de
negro se dirigió a mí y con una

520
00:36:24,720 --> 00:36:29,680
voz cavernosa me ordenó que me
volteara para otra parte, sin

521
00:36:29,680 --> 00:36:35,440
decir nada, la obedecí.
De pronto aquel olor cambió y un

522
00:36:35,440 --> 00:36:39,040
delicioso olor a rosas llegó
hasta mi nariz.

523
00:36:39,760 --> 00:36:44,240
Nada más escuchaba los sollozos
de mi joven pasajera, pero luego

524
00:36:44,440 --> 00:36:48,200
la niña comenzó a llorar por el
sonido de su llanto.

525
00:36:48,440 --> 00:36:51,480
¿Podría decir que era una bebé
recién nacida?

526
00:36:52,360 --> 00:36:56,080
La señora Le agradeció a su hija
por convertirla en madre.

527
00:36:56,920 --> 00:37:00,560
No puedo asegurar lo que ocurrió
en los pocos minutos que

528
00:37:00,560 --> 00:37:04,840
transcurrieron.
La joven mujer, mi pasajera, no

529
00:37:04,840 --> 00:37:08,400
cabía de la felicidad.
Así pasaron otros cuantos

530
00:37:08,400 --> 00:37:13,080
minutos más donde aquella bebé
fue cubierta de arrumacos y

531
00:37:13,080 --> 00:37:16,000
caricias.
Además de palabras de ternura y

532
00:37:16,000 --> 00:37:21,240
amor que sólo una madre puede
expresar, de pronto regresó

533
00:37:21,240 --> 00:37:25,440
aquel pétido olor.
La anciana, vestida de negro, le

534
00:37:25,440 --> 00:37:29,920
pidió que le regresara a la niña
porque el tiempo se había

535
00:37:29,920 --> 00:37:32,480
agotado.
Mi pasajera obedeció sin

536
00:37:32,480 --> 00:37:37,160
resistirse y se despidió de su
hija, asegurándole que el

537
00:37:37,160 --> 00:37:40,760
próximo 10 de mayo regresaría
para abrazarla.

538
00:37:41,760 --> 00:37:46,080
Con un llanto incontrolable, la
joven mamá miró sin hacer nada,

539
00:37:46,080 --> 00:37:50,840
como aquella extraña mujer
vestida de negro se llevaba a su

540
00:37:50,840 --> 00:37:55,200
hija hasta perderse entre las
obscuras tumbas de aquel viejo

541
00:37:55,200 --> 00:37:59,560
panteón.
Después respiró hondo haciendo

542
00:37:59,560 --> 00:38:02,760
un esfuerzo.
Me dijo con una voz serena que

543
00:38:02,760 --> 00:38:07,120
si la podía regresar a su casa.
No le dije nada porque la

544
00:38:07,120 --> 00:38:11,600
verdad, no tenía palabras.
Solo encendí el auto y manejé

545
00:38:11,600 --> 00:38:14,800
despacio.
Cuando la dejé en su domicilio,

546
00:38:14,800 --> 00:38:18,160
respiré aliviado.
Me acuerdo que me temblaban las

547
00:38:18,160 --> 00:38:23,040
manos y tenía la garganta reseca
porque nunca había vivido una

548
00:38:23,040 --> 00:38:28,120
cosa tan extraña como esa.
De esto que me tocó ver solo me

549
00:38:28,120 --> 00:38:32,560
queda una enseñanza.
Una madre es capaz de muchas

550
00:38:32,560 --> 00:38:36,240
cosas.
Algunas inimaginables con tal de

551
00:38:36,240 --> 00:38:41,880
tener entre sus manos a uno de
sus hijos, sobre todo el 10 de

552
00:38:41,880 --> 00:38:51,320
mayo, pasajero fantasma,
historia de terror de taxistas,

553
00:38:55,720 --> 00:38:58,440
saludos a toda la audiencia de
Inframundo.

554
00:38:59,120 --> 00:39:05,360
Empiezo contando que en 1998.
Comencé a trabajar como taxista

555
00:39:05,360 --> 00:39:10,480
en la ciudad de Monterrey, tan
sólo fueron unos meses, pero me

556
00:39:10,480 --> 00:39:12,760
dejaron muchas historias por
contar.

557
00:39:13,520 --> 00:39:17,680
Entre todas ellas.
Esta que estoy por compartir es

558
00:39:17,680 --> 00:39:20,000
la que a mí me parece la más
siniestra.

559
00:39:20,880 --> 00:39:24,680
Era cerca de medio día cuando al
pasar por una escuela, una

560
00:39:24,680 --> 00:39:29,280
señora junto con un muchachito
de aproximadamente 9 años abordo

561
00:39:29,280 --> 00:39:31,920
mi taxi.
Los primeros minutos

562
00:39:31,920 --> 00:39:36,880
transcurrieron con normalidad,
iban platicando e incluso reían

563
00:39:37,600 --> 00:39:39,480
la dirección.
¿A dónde los llevaría?

564
00:39:39,480 --> 00:39:43,560
No quedaba muy lejos.
Por unos momentos todo quedó en.

565
00:39:44,720 --> 00:39:48,000
De pronto la señora comenzó a
hablarle al niño de manera

566
00:39:48,000 --> 00:39:51,680
desesperada.
Luego comenzó a gritar, Volteé a

567
00:39:51,680 --> 00:39:55,720
ver qué estaba sucediendo.
El Niño estaba pálido, parecía

568
00:39:55,720 --> 00:39:59,480
dormido, tenía sus ojos
cerrados, no se movía.

569
00:39:59,800 --> 00:40:02,480
Y al parecer no estaba
respirando.

570
00:40:03,320 --> 00:40:06,680
La señora me pidió ayuda
mientras lo movía, tratando de

571
00:40:06,680 --> 00:40:09,240
hacerlo reaccionar.
La verdad.

572
00:40:09,640 --> 00:40:11,760
Son momentos en que uno se
bloquea.

573
00:40:12,240 --> 00:40:17,000
Por suerte, nos encontrábamos
cerca de un hospital aceleré y

574
00:40:17,000 --> 00:40:21,680
antes de 5 minutos ya lo estaban
atendiendo de rato.

575
00:40:21,680 --> 00:40:25,120
Por los comentarios de las
enfermeras y algunas personas,

576
00:40:25,120 --> 00:40:27,920
me enteré que El Niño ya había
fallecido.

577
00:40:28,520 --> 00:40:32,520
No lo podía creer porque nunca
me había sucedido una cosa así.

578
00:40:33,560 --> 00:40:37,400
Me quedé unos minutos afuera del
hospital por si necesitaban

579
00:40:37,400 --> 00:40:40,400
hablar conmigo.
Eso no sucedió.

580
00:40:40,800 --> 00:40:45,600
Entonces me retiré y seguí
trabajando todo el día.

581
00:40:45,600 --> 00:40:50,240
Estuve pensando en lo sucedido.
No me podía quitar la imagen de

582
00:40:50,240 --> 00:40:54,480
ese niño de mi memoria, como a
eso de las 8:00 de la noche.

583
00:40:55,000 --> 00:40:59,200
Me comencé a sentir inquieto.
Volteaba constantemente al

584
00:40:59,200 --> 00:41:02,840
asiento de atrás porque sentía
una presencia.

585
00:41:03,360 --> 00:41:07,920
Era como si llevara pasaje, pero
el asiento trasero estaba vacío.

586
00:41:08,720 --> 00:41:10,840
Fueron muchas veces las que
volteé.

587
00:41:11,400 --> 00:41:14,480
Como no me sentí a gusto, decidí
irme para mi casa.

588
00:41:15,240 --> 00:41:18,440
De pronto, al mirar el espejo
retrovisor, me topé con los ojos

589
00:41:18,440 --> 00:41:21,680
de alguien frené porque lo
reconocí.

590
00:41:22,320 --> 00:41:25,880
Era aquel niño que había
fallecido horas antes.

591
00:41:26,760 --> 00:41:31,640
Haciendo algunos malabares,
detuve el auto voltee creyendo

592
00:41:31,640 --> 00:41:34,840
que lo había imaginado.
Pero para mi asombro, ahí estaba

593
00:41:34,840 --> 00:41:38,800
ese niño mirándome fijamente
mientras me sonreía.

594
00:41:39,640 --> 00:41:44,440
Nunca se me olvida ese momento.
Abrí y cerré los ojos para ver

595
00:41:44,440 --> 00:41:47,960
si desaparecía.
Fueron momentos aterradores

596
00:41:47,960 --> 00:41:50,200
durante los cuales me quedé
paralizado.

597
00:41:50,880 --> 00:41:55,480
Lo único que salió de mi boca
fue decir, Ave María Purísima.

598
00:41:56,320 --> 00:42:00,400
Después de eso, aquel espectro,
si es que se le puede llamar

599
00:42:00,400 --> 00:42:05,160
así, se fue desapareciendo hasta
verme de nuevo solo en el taxi.

600
00:42:05,920 --> 00:42:10,080
En serio, nervioso, llegue a
casa y le platique a mi esposa,

601
00:42:10,080 --> 00:42:14,960
que había visto a un fantasma.
Ella trató de convencerme que

602
00:42:15,160 --> 00:42:19,840
seguramente lo había imaginado,
quizás por el cansancio o el

603
00:42:19,840 --> 00:42:23,240
estrés del trabajo.
Pero yo sabía que no era así.

604
00:42:23,800 --> 00:42:27,640
Y eso lo comprobé al día
siguiente, cuando al ir

605
00:42:27,640 --> 00:42:30,920
manejando volvía a sentir
aquella presencia.

606
00:42:31,480 --> 00:42:35,400
Eso ya no era su gestión.
Al voltear ahí estaba de nuevo

607
00:42:35,400 --> 00:42:38,760
ese niño.
En esa ocasión tenía una sonrisa

608
00:42:38,760 --> 00:42:43,160
tan marcada que parecía que me
estaba enseñando los dientes.

609
00:42:43,880 --> 00:42:49,000
En ese momento mi reacción fue
salir corriendo del auto las

610
00:42:49,000 --> 00:42:52,160
personas que pasaban por ahí.
Se me quedaban mirando

611
00:42:52,160 --> 00:42:55,720
extrañadas porque en el auto no
había nadie.

612
00:42:56,600 --> 00:43:00,560
Después de mucho rato me pude
subir de nuevo al taxi.

613
00:43:01,040 --> 00:43:06,520
Esto me ocurrió por 2 días más.
Me puse a analizar las cosas.

614
00:43:06,880 --> 00:43:10,240
El Niño se me aparecía
prácticamente a la misma hora.

615
00:43:10,960 --> 00:43:14,840
Entonces, cuando creía que se
iba a aparecer, me estacionaba

616
00:43:14,840 --> 00:43:19,320
en cualquier parte, me bajaba y
después de un rato me volvía a

617
00:43:19,320 --> 00:43:21,920
subir.
Y continuaba trabajando.

618
00:43:22,440 --> 00:43:26,280
Lo que ya no pude soportar fue
cuando una noche me desperté

619
00:43:26,280 --> 00:43:30,240
porque tuve la misma sensación
que sentía en el taxi.

620
00:43:30,960 --> 00:43:34,920
Al enderezarme miré la figura de
un niño que me daba la espalda

621
00:43:35,560 --> 00:43:39,280
sin quitarle la vista de encima,
estiré la mano para despertar a

622
00:43:39,280 --> 00:43:42,680
mi esposa.
Aquel niño comenzó a darse la

623
00:43:42,680 --> 00:43:45,400
vuelta hasta que logré verle la
cara.

624
00:43:46,160 --> 00:43:49,000
A pesar de la obscuridad, pude
ver sus facciones.

625
00:43:49,520 --> 00:43:54,320
Era el mismo niño que, al igual
que lo hacía en el taxi, me

626
00:43:54,320 --> 00:43:57,760
sonreía de una manera que me
provocaba escalofríos.

627
00:43:58,400 --> 00:44:02,600
Le quité la vista de encima unos
segundos, moví a mi esposa y

628
00:44:02,600 --> 00:44:06,400
despertó al voltear de nuevo,
aquel niño ya había

629
00:44:06,400 --> 00:44:10,600
desaparecido.
Esa noche no dormí a pesar que

630
00:44:10,600 --> 00:44:15,360
ya no mire nada extraño.
Estuve muy nervioso, no quise

631
00:44:15,360 --> 00:44:19,240
pasar otra noche igual, nada más
amaneciendo me fui.

632
00:44:19,480 --> 00:44:22,840
A la Iglesia para que me
bendijeran el taxi.

633
00:44:23,320 --> 00:44:27,640
Después de Bendecirlo se dejó de
aparecer, pero en mi casa

634
00:44:27,960 --> 00:44:32,600
seguían las manifestaciones,
mirábamos sombras y escuchábamos

635
00:44:32,600 --> 00:44:37,160
algunos sonidos inquietantes.
Entonces le pedí al sacerdote

636
00:44:37,160 --> 00:44:40,600
que bendijera la casa y jamás se
volvió a aparecer.

637
00:44:41,440 --> 00:44:45,800
Eso sí, los meses que trabajé de
taxista sentía esa presencia

638
00:44:45,800 --> 00:44:49,320
detrás de mí.
Era tan inquietante sentir

639
00:44:49,480 --> 00:44:53,960
aquello que terminé por vender
el taxi y dedicarme a otra cosa

640
00:44:54,840 --> 00:44:57,280
hasta la fecha.
Cada vez que cuento esta

641
00:44:57,280 --> 00:45:01,120
historia, donde aseguro que el
fantasma de un niño me perturbó

642
00:45:01,120 --> 00:45:03,720
por varios días, no solo no me
creen.

643
00:45:04,080 --> 00:45:12,040
Algunos me juzgan de loco la
despedida.

644
00:45:12,560 --> 00:45:17,600
Basado en hechos reales, escrito
y adaptado por Ramiro Contreras,

645
00:45:22,360 --> 00:45:26,360
esta historia comienza un lunes.
Como a eso de las 6:00 de la

646
00:45:26,360 --> 00:45:28,760
tarde.
Cuando me hicieron la parada a

647
00:45:28,760 --> 00:45:33,840
las afueras de un panteón, me
detuve y abordaron una joven

648
00:45:33,840 --> 00:45:38,440
mujer acompañada de un señor de
traje y corbata roja, ya muy

649
00:45:38,440 --> 00:45:41,480
entrado en años.
Se acomodaron.

650
00:45:41,680 --> 00:45:45,880
Y me dijeron su destino.
La joven traía aun sus ojos

651
00:45:45,880 --> 00:45:49,080
llorosos.
Era evidente que habían asistido

652
00:45:49,080 --> 00:45:52,360
a un funeral por el espejo
retrovisor.

653
00:45:52,640 --> 00:45:55,120
Miré al señor con su mirada
perdida.

654
00:45:55,960 --> 00:45:59,240
No recuerdo cómo inicie una
plática con aquella joven.

655
00:45:59,520 --> 00:46:03,400
Supe así que venía del entierro
de su abuelo, quien era muy

656
00:46:03,400 --> 00:46:08,400
querido por todos, especialmente
por ella, aún con lágrimas en

657
00:46:08,400 --> 00:46:11,600
sus ojos.
Me dijo que iba a extrañar mucho

658
00:46:11,600 --> 00:46:15,160
a su abuelo porque por mucho
tiempo se había criado con él.

659
00:46:16,200 --> 00:46:20,120
Fué de esas pocas veces que se
dió la plática con un pasajero.

660
00:46:20,960 --> 00:46:24,880
Varias veces volteé por el
retrovisor y aquel señor seguía

661
00:46:24,880 --> 00:46:29,280
con su mirada perdida.
Como a los 20 minutos llegamos a

662
00:46:29,280 --> 00:46:32,920
su destino.
Antes de que se bajaran les di

663
00:46:32,920 --> 00:46:36,400
el pésame.
La joven se despidió y se

664
00:46:36,400 --> 00:46:38,840
dispuso a abrir el portón de su
casa.

665
00:46:39,320 --> 00:46:41,400
Pero me di cuenta de algo
extraño.

666
00:46:42,160 --> 00:46:46,880
El señor Seguía en el asiento de
atrás, parecía no tener la

667
00:46:46,880 --> 00:46:51,320
intención de bajarse.
Volteé a verlo y con suma

668
00:46:51,320 --> 00:46:54,760
amabilidad le dije que ya
habíamos llegado.

669
00:46:55,120 --> 00:46:58,880
El señor no hizo ningún
movimiento, ni siquiera me miró.

670
00:46:59,400 --> 00:47:03,200
Ya se iba a meter a su casa la
mujer, y entonces le hablé.

671
00:47:03,560 --> 00:47:05,880
Le dije que faltaba su
acompañante.

672
00:47:06,280 --> 00:47:09,400
O que si lo iba a llevar a otra
dirección.

673
00:47:10,240 --> 00:47:14,520
Me hizo una cara de extrañeza
que presentí que algo no estaba

674
00:47:14,520 --> 00:47:17,360
bien desde adentro de su
terreno.

675
00:47:17,600 --> 00:47:21,480
Me preguntó de qué le hablaba.
La miré a los ojos por unos

676
00:47:21,480 --> 00:47:26,000
segundos después, apuntando con
mi dedo a aquel señor.

677
00:47:26,000 --> 00:47:31,000
Le dije que de su acompañante o
si lo iba a llevar a otro lugar

678
00:47:31,160 --> 00:47:34,680
que me dieran.
La dirección abrió el portón.

679
00:47:34,920 --> 00:47:39,200
Y se asomó por la ventanilla al
asiento trasero unos segundos.

680
00:47:40,080 --> 00:47:44,040
Sentí un tremendo escalofrío
cuando me preguntó cuál

681
00:47:44,040 --> 00:47:48,360
acompañante me aseguró que ella
se había subido sola al taxi,

682
00:47:49,160 --> 00:47:53,120
Voltee al asiento de atrás y ahí
estaba ese hombre.

683
00:47:53,560 --> 00:47:56,080
Entonces ya lo miré un poco más
a detalle.

684
00:47:56,600 --> 00:48:01,560
Seguía con su mirada perdida y
extrañamente no parpadeaba.

685
00:48:02,480 --> 00:48:04,880
Le pedí a la joven que no jugará
conmigo.

686
00:48:05,360 --> 00:48:09,320
Ella, desconcertada por lo que
le estaba diciendo, me pidió que

687
00:48:09,320 --> 00:48:13,720
se lo describiera todavía sin
saber si se trataba de una broma

688
00:48:13,720 --> 00:48:17,560
o no.
Le describía al señor como de 80

689
00:48:17,560 --> 00:48:20,800
años.
Estaba pálido, con un poco de

690
00:48:20,800 --> 00:48:23,960
ojeras.
Tenía un lunar en su mejilla

691
00:48:23,960 --> 00:48:28,280
derecha muy delgado.
Asustada, abrió los ojos.

692
00:48:28,760 --> 00:48:31,280
Le volví a decir que no jugara
conmigo.

693
00:48:31,680 --> 00:48:36,480
Pero entonces ella también me
dijo lo mismo, que no jugará con

694
00:48:36,480 --> 00:48:39,560
una cosa así, porque a la
persona que le estaba

695
00:48:39,560 --> 00:48:43,280
describiendo era a su abuelo,
que acababan de enterrar.

696
00:48:44,400 --> 00:48:48,320
Ya en tono más serio, le pedí
que no bromeara conmigo.

697
00:48:48,960 --> 00:48:53,560
Me preguntó cómo estaba vestido,
le dije, con traje negro no me

698
00:48:53,560 --> 00:48:56,640
dejó terminar.
Me dijo que con una corbata

699
00:48:56,640 --> 00:49:00,080
roja, ya de verdad asustado, le
dije que sí.

700
00:49:00,640 --> 00:49:03,240
¿En serio?
Sorprendida, me dijo que era él

701
00:49:03,360 --> 00:49:06,840
su abuelo.
Entonces se subió de nuevo al

702
00:49:06,840 --> 00:49:10,560
taxi, Cerro la puerta y entre
sollozos comenzó a hablar con

703
00:49:10,560 --> 00:49:14,000
él.
Dirigiéndose a este señor como

704
00:49:14,000 --> 00:49:18,360
abuelo le pidió que no se
preocupara, le aseguro que ella

705
00:49:18,360 --> 00:49:22,920
iba a estar bien.
Era una situación tan rara, tan

706
00:49:22,920 --> 00:49:27,280
extraña, que yo no sabía qué
hacer si aquello era verdad,

707
00:49:27,280 --> 00:49:29,800
porque ella no podía verlo y yo
sí.

708
00:49:30,400 --> 00:49:34,120
De vez en cuando me preguntaba
la mujer si aquel señor seguía

709
00:49:34,120 --> 00:49:37,600
ahí de verdad.
Nervioso, le contestaba que sí.

710
00:49:38,480 --> 00:49:43,040
Así estuvieron un poco más de 10
minutos y yo escuchándola,

711
00:49:43,840 --> 00:49:47,360
cuando la joven le dijo que
descansara en paz, aquel señor

712
00:49:47,360 --> 00:49:50,800
se fue desvaneciendo.
Mirar eso para mí fue

713
00:49:50,800 --> 00:49:54,080
impactante.
Con voz temblorosa se lo hice

714
00:49:54,080 --> 00:49:57,160
saber a la joven mujer muchas
veces.

715
00:49:57,520 --> 00:50:01,280
Le dio las gracias a su abuelo
por haberla cuidado y le

716
00:50:01,280 --> 00:50:04,280
prometió que nunca lo iba a
olvidar.

717
00:50:05,240 --> 00:50:09,680
Después de unos segundos se bajó
de mi taxi y me pidió que no

718
00:50:09,680 --> 00:50:13,840
tuviera miedo porque su abuelo
había sido en vida una buena

719
00:50:13,840 --> 00:50:18,040
persona.
Me pidió amablemente que al día

720
00:50:18,040 --> 00:50:21,920
siguiente fuera por ella para
llevar flores al panteón a la

721
00:50:21,920 --> 00:50:26,680
tumba de su abuelo, aunque le
dije que si eso no lo iba a

722
00:50:26,680 --> 00:50:29,320
hacer.
No me da pena decirlo.

723
00:50:29,560 --> 00:50:32,520
De verdad que tenía miedo volver
a ver a ese señor.

724
00:50:33,360 --> 00:50:36,640
Por fin nos despedimos.
Ni siquiera me acuerdo el nombre

725
00:50:36,640 --> 00:50:40,800
de esa muchacha.
Ella se metió a su casa y yo me

726
00:50:40,800 --> 00:50:44,920
alejé en mi taxi.
Y aunque a mí me quedó aquella

727
00:50:44,920 --> 00:50:49,080
extraña sensación de haber visto
a un muerto, nunca más volví a

728
00:50:49,080 --> 00:50:54,160
ver a ese señor hasta la fecha.
No entiendo porque me sucedió

729
00:50:54,160 --> 00:50:57,280
algo así.
No es necesario decirlo.

730
00:50:57,680 --> 00:51:00,440
Nunca jamás volví a pasar por
ese panteón.

731
00:51:06,950 --> 00:51:12,590
Así concluyen estos 7 recorridos
nocturnos donde cada taxista

732
00:51:12,750 --> 00:51:15,390
enfrentó el miedo en cada
esquina.

733
00:51:16,150 --> 00:51:20,470
Si las historias resonaron en lo
más profundo de sus sentidos, no

734
00:51:20,470 --> 00:51:24,630
olviden darle like, suscribirse
y activar la campanita.

735
00:51:24,920 --> 00:51:28,440
Para seguir explorando los
rincones más oscuros del

736
00:51:28,440 --> 00:51:34,480
Inframundo hasta la próxima,
donde nuevos destinos aguardan

737
00:51:34,480 --> 00:51:35,800
en la penumbra.