Feb. 24, 2026

5 HISTORIAS DE TERROR CONTADAS POR NUESTROS ABUELOS VOL. 30 │ INFRAMUNDO RELATOS

5 HISTORIAS DE TERROR CONTADAS POR NUESTROS ABUELOS VOL. 30 │ INFRAMUNDO RELATOS
5 HISTORIAS DE TERROR CONTADAS POR NUESTROS ABUELOS VOL. 30 │ INFRAMUNDO RELATOS
Inframundo Relatos De Terror
5 HISTORIAS DE TERROR CONTADAS POR NUESTROS ABUELOS VOL. 30 │ INFRAMUNDO RELATOS
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Sumérgete en el oscuro legado de nuestros abuelos... relatos que han pasado de generación en generación y que aún hoy siguen helando la sangre.Cinco historias reales de terror que marcaron a nuestras familias y que revelan la conexión entre lo antiguo y lo sobrenatural.👁‍🗨 Prepárate para escuchar los miedos más profundos que vivieron nuestros ancestros...🔔 ¡Suscríbete para más historias como esta!►https://goo.gl/MjkWjb📌 Contenido del video:00:00 INTRO00:42 LA HERENCIA08:45 LA BESTIA14:50 LA NIÑA DEL ARBOL20:45 EL PAÑUELO MALDITO28:43 AGRADECIDO#HistoriasDeTerror #RelatosDeTerror #TerrorMexicano #RelatosParanormales #InframundoRelatoshistorias de terror,relatos de terror,cuentos de terror,leyendas de terror,inframundo relatos,relatos paranormales,historias paranormales,terror mexicano,terror latino,relatos macabros,historias de miedo,relatos de miedo,terror real,relatos contados por abuelos,terror en familia,misterios paranormales

1
00:00:09,560 --> 00:00:14,840
Los abuelos siempre tuvieron
algo que contar, relatos que

2
00:00:14,840 --> 00:00:18,600
estremecen, advertencias
disfrazadas de historias,

3
00:00:19,200 --> 00:00:21,720
recuerdos que siguen vivos en la
oscuridad.

4
00:00:22,640 --> 00:00:25,960
Hoy escucharás 5 de esos
relatos.

5
00:00:26,560 --> 00:00:30,400
Anécdotas que tal vez nunca
debieron salir a la luz.

6
00:00:31,240 --> 00:00:36,920
Te invito a sentarte a ponerte
cómodo, apagar la pequeña luz de

7
00:00:36,920 --> 00:00:40,800
tu habitación dando un gran
sorbo a la taza de café que

8
00:00:40,800 --> 00:00:51,800
tienes en mano sin más.
Esto es Inframundo, la herencia

9
00:00:52,160 --> 00:00:55,680
basado en la anécdota de Mariana
Gutiérrez.

10
00:01:00,600 --> 00:01:06,240
Muy buenas noches, Inframundo y
a toda la Comunidad les cuento

11
00:01:06,240 --> 00:01:10,280
mi anécdota.
Un mes antes de morir, mi abuela

12
00:01:10,280 --> 00:01:14,520
Adela me reveló algo que marcó
mi vida para siempre.

13
00:01:14,720 --> 00:01:18,600
Él lo hizo con una voz serena,
como si supiera que ya no

14
00:01:18,600 --> 00:01:23,680
tendría oportunidad.
Me miró a los ojos y me habló de

15
00:01:23,680 --> 00:01:26,320
una herencia.
Pero no de dinero ni

16
00:01:26,320 --> 00:01:29,720
propiedades.
Hablaba de algo que vivía en su

17
00:01:29,720 --> 00:01:33,640
sangre y que, sin saberlo,
también corría por la mía.

18
00:01:34,400 --> 00:01:39,360
Todo comenzó en los años 50,
cuando ella era una niña de

19
00:01:39,360 --> 00:01:43,640
apenas 7 años.
Vivía con su madre en un rancho

20
00:01:43,640 --> 00:01:48,120
a las afueras de Tenango del
Valle, en el estado de México.

21
00:01:48,920 --> 00:01:53,480
¿Nunca conoció a su padre?
Su madre trabajaba de sola a sol

22
00:01:53,480 --> 00:01:57,440
en el campo.
Y ella pasaba los días sola en

23
00:01:57,440 --> 00:02:02,400
la casa, acompañada apenas por
una muñeca de trapo que siempre

24
00:02:02,400 --> 00:02:06,520
traía abrazada.
Una madrugada se despertó

25
00:02:06,520 --> 00:02:11,880
sobresaltada un chirrido
extraño, como el roce del metal

26
00:02:11,880 --> 00:02:15,240
oxidado.
Llegó desde el fondo del

27
00:02:15,240 --> 00:02:18,320
terreno.
Caminó en silencio por el

28
00:02:18,320 --> 00:02:22,800
pasillo hasta llegar al patio
trasero allí.

29
00:02:23,160 --> 00:02:27,920
Bajo la tenue luz de la Luna vio
la figura de una mujer de

30
00:02:27,920 --> 00:02:31,840
espaldas.
Pensó que era su madre, se

31
00:02:31,840 --> 00:02:36,600
acercó, pero cuando estuvo lo
suficientemente cerca, la mujer

32
00:02:36,600 --> 00:02:40,480
se giró.
Su rostro estaba completamente

33
00:02:40,480 --> 00:02:44,520
destrozado, tenía los ojos
hundidos, los pómulos

34
00:02:44,520 --> 00:02:50,240
desgarrados, la piel cubierta de
sangre seca y fresca al mismo

35
00:02:50,240 --> 00:02:54,360
tiempo.
Su boca estaba abierta, como si

36
00:02:54,600 --> 00:02:57,160
hubiera gritado sin que saliera
un sonido.

37
00:02:58,000 --> 00:03:02,840
Mi abuela corrió de regreso a su
habitación, despertó a su madre,

38
00:03:03,120 --> 00:03:07,720
pero ella no le creyó.
La castigó por mentir y por

39
00:03:07,720 --> 00:03:13,640
salir de noche.
Esa noche, adela durmió llorando

40
00:03:14,160 --> 00:03:19,360
con las cobijas hasta la cabeza
rezando para no volver a verla

41
00:03:19,360 --> 00:03:24,080
jamás.
Pero volvió días después, en

42
00:03:24,080 --> 00:03:27,520
plena tarde.
Mi abuela estaba sola, jugando

43
00:03:27,520 --> 00:03:33,120
en la cocina con su muñeca.
Escuchó el mismo chirrido, alzó

44
00:03:33,120 --> 00:03:37,840
la mirada a través de la
ventana, vio a la misma mujer

45
00:03:37,840 --> 00:03:41,800
parada en el patio, con la
cabeza inclinada y los ojos

46
00:03:41,800 --> 00:03:45,520
fijos.
En ella, adela quedó paralizada.

47
00:03:46,160 --> 00:03:49,400
Sintió cómo el miedo le recorría
las piernas.

48
00:03:49,560 --> 00:03:54,800
Y se orinó encima.
La mujer no dijo nada,

49
00:03:55,160 --> 00:03:59,000
simplemente giró y se fue
caminando hasta desaparecer

50
00:03:59,280 --> 00:04:04,200
detrás del aljibe.
Cuando su madre regresó, la

51
00:04:04,200 --> 00:04:08,040
encontró escondida debajo de la
cama, llorando con la ropa

52
00:04:08,040 --> 00:04:11,480
mojada.
La volvió a castigar de nueva

53
00:04:11,480 --> 00:04:15,120
cuenta, pero fue en ese momento
que mi abuela comprendió que

54
00:04:15,120 --> 00:04:18,440
estaba sola.
Nadie la iba a proteger de

55
00:04:18,440 --> 00:04:22,079
aquello.
Con el paso del tiempo, las

56
00:04:22,079 --> 00:04:26,200
apariciones aumentaron.
Ya no era solo aquella mujer del

57
00:04:26,200 --> 00:04:30,080
rostro destrozado.
Empezaron a llegar otras

58
00:04:30,080 --> 00:04:34,720
figuras, personas que no
hablaban, que aparecían por

59
00:04:34,720 --> 00:04:38,680
momentos y desaparecían como si
nunca hubieran estado ahí.

60
00:04:39,600 --> 00:04:44,240
Durante años intentó convencerse
de que eran alucinaciones

61
00:04:44,240 --> 00:04:48,200
provocadas por la soledad, hasta
que.

62
00:04:48,640 --> 00:04:53,640
Un día, ya en la adolescencia,
vio el rostro de un hombre que

63
00:04:53,920 --> 00:04:56,040
acababan de enterrar en el
pueblo.

64
00:04:56,760 --> 00:05:02,640
Lo conocía, era el señor Benito,
un viejo que vivía al fondo del

65
00:05:02,640 --> 00:05:05,920
camino y que había muerto hacía
2 noches.

66
00:05:07,360 --> 00:05:11,920
Esa noche el se le apareció de
pie en la entrada de su

67
00:05:11,920 --> 00:05:16,280
habitación, mirándola sin mover
los labios, y entonces lo

68
00:05:16,280 --> 00:05:20,560
comprendió.
No eran fantasmas comunes, eran

69
00:05:20,560 --> 00:05:26,360
muertos reales, almas atrapadas.
Después de eso, el miedo fue

70
00:05:26,360 --> 00:05:30,760
reemplazado por resignación.
Aprendió a vivir con ellos, ya

71
00:05:30,760 --> 00:05:33,000
no les hablaba, pero tampoco
huía.

72
00:05:33,680 --> 00:05:37,920
Algunas noches se despertaba y
los veía parados a los pies de

73
00:05:37,920 --> 00:05:43,080
su cama o sentados a la mesa,
como si esperaran algo de ella.

74
00:05:44,160 --> 00:05:47,080
Con el tiempo entendió lo que
querían.

75
00:05:47,680 --> 00:05:52,200
No buscaban asustarla, solo
necesitaban ser reconocidos,

76
00:05:52,600 --> 00:05:58,200
recordados, a veces incluso
ayudados a cruzar al otro lado.

77
00:05:59,440 --> 00:06:04,600
Así comenzó a rezar por ellos.
Cada vez que los veía, les

78
00:06:04,600 --> 00:06:09,760
encendía velas, dejaba agua en
la mesa, repetía oraciones para

79
00:06:09,760 --> 00:06:14,560
que encontraran descanso.
No siempre funcionaba, pero al

80
00:06:14,560 --> 00:06:20,560
menos le daba paz.
Años después se casó, formó su

81
00:06:20,560 --> 00:06:24,920
familia y trató de llevar una
vida normal, pero nunca dejó de

82
00:06:24,920 --> 00:06:28,880
verlos.
Aprendió a convivir con ese don,

83
00:06:29,240 --> 00:06:31,880
como quien carga una cruz
silenciosa.

84
00:06:32,880 --> 00:06:37,480
Sabía que algún día alguien más
en su sangre lo heredaría.

85
00:06:38,000 --> 00:06:41,640
Y así fue.
Yo soy esa heredera.

86
00:06:42,720 --> 00:06:47,680
Desde niña me ocurría lo mismo.
Siempre personas que nadie más

87
00:06:47,680 --> 00:06:52,520
veía, a veces me despertaba y
los encontraba sentados en la

88
00:06:52,520 --> 00:06:57,600
sala o caminando por la cocina.
Algunos tenían el rostro

89
00:06:57,600 --> 00:07:03,240
destrozado, otros eran figuras
oscuras, borrosas, pero con ojos

90
00:07:03,240 --> 00:07:06,160
brillantes que me atravesaban el
alma.

91
00:07:07,240 --> 00:07:12,280
Me acostumbré a vivir con ese
miedo pensando que estaba loca.

92
00:07:13,080 --> 00:07:16,600
Nunca se lo conté a nadie.
Ni siquiera mi madre.

93
00:07:17,400 --> 00:07:21,440
Guardé todo en silencio,
creyendo que si hablaba me

94
00:07:21,440 --> 00:07:25,560
encerrarían hasta que mi abuela
me contó su historia.

95
00:07:26,480 --> 00:07:32,520
Lo hizo sin adornos, sin pausas.
Me dijo que a ella le pasó lo

96
00:07:32,520 --> 00:07:37,840
mismo que lo había heredado de
su abuela y probablemente yo lo

97
00:07:37,840 --> 00:07:43,240
heredaría a alguien más.
También me habló de la mujer del

98
00:07:43,240 --> 00:07:46,960
patio.
De las oraciones de los muertos

99
00:07:46,960 --> 00:07:50,920
que solo quieren ser escuchados
y Por Primera Vez en mi vida

100
00:07:51,160 --> 00:07:55,960
sentí alivio.
No estaba loca, estaba marcada.

101
00:07:56,880 --> 00:08:00,120
Después de que murió la abuela.
Las apariciones se

102
00:08:00,120 --> 00:08:04,280
intensificaron como si su
partido hubiese dejado una

103
00:08:04,280 --> 00:08:08,080
puerta abierta.
Desde entonces los veo más

104
00:08:08,080 --> 00:08:11,360
claros y más presentes.
Algunos me hablan.

105
00:08:11,760 --> 00:08:16,840
Otros solo lloran o miran en
pero ya no me da tanto miedo.

106
00:08:17,480 --> 00:08:21,200
Sé que están perdidos y ahora sé
lo que debo hacer.

107
00:08:22,080 --> 00:08:26,080
La herencia que recibí no está
escrita en un papel, no se

108
00:08:26,080 --> 00:08:31,040
guarda en un banco, vive en mi
sangre, en mi mirada y aunque

109
00:08:31,040 --> 00:08:34,679
muchos no lo entiendan, es un
don que me mantiene despierta

110
00:08:34,679 --> 00:08:39,720
cada noche, porque mientras
existan almas en pena seguirán

111
00:08:39,720 --> 00:08:42,840
buscándome.
Y yo estoy aquí para ellas.

112
00:08:43,520 --> 00:08:46,680
Inframundo, muchas gracias por
contar mi historia.

113
00:08:52,060 --> 00:08:58,380
La bestia del camino viejo,
historia compartida por Elías

114
00:08:58,380 --> 00:09:08,420
Vargas Belmonte, buenas noches,
Inframundo.

115
00:09:09,200 --> 00:09:14,360
Cuando era niño, mi abuelo Elías
solía repetir que no todo lo que

116
00:09:14,360 --> 00:09:17,960
uno encuentra en el campo está
vivo o muerto.

117
00:09:18,760 --> 00:09:20,520
Solo.
Ahora entiendo lo que quería

118
00:09:20,520 --> 00:09:24,240
decir.
Esta historia me la contó una

119
00:09:24,240 --> 00:09:30,000
sola vez con los ojos llenos de
sombra y me la juró como cierta.

120
00:09:30,920 --> 00:09:35,280
Yo mismo tengo lo que quedó de
aquella noche, una camisa

121
00:09:35,280 --> 00:09:38,760
manchada, rota, aún con olor a
miedo.

122
00:09:39,840 --> 00:09:45,400
Corría el año de 1964.
Mi abuelo vivía con sus padres

123
00:09:45,520 --> 00:09:49,520
en un rancho en las afueras de
lagos de Moreno, Jalisco.

124
00:09:50,280 --> 00:09:55,320
Asus 16 años ayudaba con las
tareas del campo, pero ese día

125
00:09:55,440 --> 00:10:00,440
le encargaron algo distinto, su
padre había comprado un caballo

126
00:10:00,440 --> 00:10:04,320
a un vecino que vivía a unas
cuantas leguas por el viejo

127
00:10:04,320 --> 00:10:08,320
camino rural.
Le pidió que fuera por él antes

128
00:10:08,320 --> 00:10:13,480
de que anocheciera montó su
yegua y tomó rumbo con calma.

129
00:10:14,280 --> 00:10:18,800
El cielo aún estaba claro cuando
llegó a la mitad del trayecto,

130
00:10:19,640 --> 00:10:23,840
cerca de un Arroyo Seco donde
solían beber los animales.

131
00:10:24,720 --> 00:10:32,640
Fue ahí donde lo vio un niño no
mayor de 5 años desnudo sentado

132
00:10:32,640 --> 00:10:37,360
sobre la Tierra polvorienta.
Jugando con lo que parecía ser

133
00:10:37,360 --> 00:10:42,240
un cachorro, sujetándolo de
lomo, el abuelo lo saludó al

134
00:10:42,240 --> 00:10:45,240
pasar, esperando ver algún
adulto cerca.

135
00:10:45,720 --> 00:10:50,440
Pero no había nadie.
El Niño levantó la vista y lo

136
00:10:50,440 --> 00:10:52,520
siguió con la mirada, sin
sonreír.

137
00:10:53,520 --> 00:10:55,960
Su expresión no era la de un
niño.

138
00:10:56,440 --> 00:11:01,120
Mi abuelo apretó las riendas
inquieto al llegar a la finca.

139
00:11:01,560 --> 00:11:03,960
El dueño del caballo ya lo
esperaba.

140
00:11:04,960 --> 00:11:09,040
Se saludaron rápido, ataron el
nuevo animal con una cuerda y

141
00:11:09,040 --> 00:11:12,960
comenzaron el regreso.
El sol ya se escondía detrás de

142
00:11:12,960 --> 00:11:15,480
los cerros.
Cuando volvió a pasar por el

143
00:11:15,480 --> 00:11:19,000
mismo punto, el aire estaba
denso.

144
00:11:19,320 --> 00:11:23,600
Ambos caballos comenzaron a
bufar nerviosos, resoplando y

145
00:11:23,600 --> 00:11:28,360
forcejeando.
El abuelo miró hacia donde antes

146
00:11:28,360 --> 00:11:31,080
había visto al niño ya no
estaba.

147
00:11:31,600 --> 00:11:36,520
Pero el cachorro yacía sobre las
piedras destrozado, con la piel

148
00:11:36,520 --> 00:11:39,200
abierta y las costillas
expuestas.

149
00:11:39,920 --> 00:11:44,720
Sintió un escalofrío bajo la
vista, sin saber por qué, y ahí

150
00:11:44,720 --> 00:11:47,560
lo vio.
Bajo el vientre del nuevo

151
00:11:47,560 --> 00:11:52,800
caballo, prendido como una
garrapata, estaba el mismo niño,

152
00:11:53,240 --> 00:11:57,120
sólo que no era un niño.
Sus extremidades eran

153
00:11:57,120 --> 00:12:01,160
anormalmente largas.
Sus manos tenían garras negras y

154
00:12:01,160 --> 00:12:04,920
filosas.
Una de ellas ya estaba dentro

155
00:12:04,920 --> 00:12:09,440
del caballo, hurgando con
lentitud entre la carne.

156
00:12:09,440 --> 00:12:14,160
Viva el animal renunchaba con
dolor, pero no se movía.

157
00:12:14,800 --> 00:12:19,880
El abuelo gritó solto la cuerda
y clavó los talones en su yegua.

158
00:12:20,400 --> 00:12:25,080
El animal arrancó con furia,
galopando entre la maleza.

159
00:12:25,720 --> 00:12:28,520
No había avanzado ni 100 m
cuando.

160
00:12:28,840 --> 00:12:32,160
Algo lo golpeó en la espalda con
fuerza brutal.

161
00:12:33,640 --> 00:12:37,160
Sintió como si se le hubiera
enterrado un machete.

162
00:12:37,920 --> 00:12:42,400
Se sostuvo con dificultad, sin
dejar que el miedo lo tirara del

163
00:12:42,400 --> 00:12:45,520
caballo.
Llegó a su casa huyando de

164
00:12:45,520 --> 00:12:48,400
dolor.
Su padre corrió a recibirlo.

165
00:12:49,080 --> 00:12:52,840
Apenas alcanzó a balbucear unas
palabras antes de caer

166
00:12:52,840 --> 00:12:57,160
desmayado.
Despertó en su cama boca abajo.

167
00:12:57,800 --> 00:13:00,400
Su padre le decía que no se
moviera.

168
00:13:01,120 --> 00:13:06,120
Sentía fuego en la espalda.
Las heridas eran profundas, como

169
00:13:06,120 --> 00:13:09,120
hechas por cuchillos o garras de
cuervos.

170
00:13:10,160 --> 00:13:15,040
Las garras del niño le habían
alcanzado la carne desgarrándola

171
00:13:15,120 --> 00:13:17,680
en forma de zarpazos
irregulares.

172
00:13:18,560 --> 00:13:21,240
Un curandero del pueblo llegó en
la madrugada.

173
00:13:21,720 --> 00:13:25,320
Lo roció con alcohol.
Le aplicó una mezcla que ardía

174
00:13:25,320 --> 00:13:29,040
como brasas y rezó en un idioma
que no entendía.

175
00:13:29,600 --> 00:13:34,160
Dijo que lo que lo atacó no era
cosa de este mundo, que no debía

176
00:13:34,160 --> 00:13:38,880
volver por ese camino al caer la
tarde, que hay cosas en el monte

177
00:13:38,880 --> 00:13:42,880
que se alimentan de la carne y
otras que prefieren el alma.

178
00:13:44,000 --> 00:13:48,080
El caballo que dejó atrás fue
hallado a la mañana siguiente.

179
00:13:48,480 --> 00:13:51,440
Estaba abierto en canal, sin
órganos.

180
00:13:52,040 --> 00:13:55,720
Lo más extraño es que no había
rastro de sangre.

181
00:13:56,320 --> 00:14:01,120
El suelo estaba limpio, como si
algo se hubiera alimentado con

182
00:14:01,120 --> 00:14:04,640
cuidado.
Algunos en el pueblo dijeron que

183
00:14:05,000 --> 00:14:10,560
fue un Jaguar o un loco del
pueblo, pero las heridas en la

184
00:14:10,560 --> 00:14:14,200
espalda de mi abuelo no
correspondían a ningún animal

185
00:14:14,200 --> 00:14:19,080
conocido y El Niño nadie supo
jamás de dónde había salido.

186
00:14:19,920 --> 00:14:21,840
Mi abuelo jamás volvió a
cabalgar.

187
00:14:21,840 --> 00:14:26,600
Solo por años.
Usó camisas de lino largas para

188
00:14:26,600 --> 00:14:31,280
cubrir las cicatrices.
En una de ellas, la que llevaba

189
00:14:31,280 --> 00:14:37,400
esa noche, aún se notan los
surcos de sangre seca y los

190
00:14:37,400 --> 00:14:40,200
tajos que nunca se cerraron del
todo.

191
00:14:41,000 --> 00:14:44,800
Cuando murió el abuelo me dejó
esa camisa, me pidió que la

192
00:14:44,800 --> 00:14:47,520
cuidara.
Me dijo que mientras la tenga

193
00:14:47,520 --> 00:14:51,440
conmigo.
Sabrá que el mal existe y que a

194
00:14:51,440 --> 00:14:54,640
veces viene con rostro de
inocencia.

195
00:15:12,820 --> 00:15:17,460
aún tengo viva a mi abuela
dolores, una mujer de rostro

196
00:15:17,460 --> 00:15:22,900
sereno pero con una mirada que
guarda tormentas hace unos días.

197
00:15:23,160 --> 00:15:28,680
Mientras regaba sus plantas en
la casa de Tepatitlán, me contó

198
00:15:28,680 --> 00:15:32,760
algo que, según ella, nunca
había dicho a nadie más.

199
00:15:33,480 --> 00:15:38,680
Lo hizo con voz pausada, como si
al recordar aquella escena se le

200
00:15:38,680 --> 00:15:43,560
secara la boca por dentro.
Yo la escuché con atención y

201
00:15:43,560 --> 00:15:46,400
ahora me atrevo a narrarla con
su permiso.

202
00:15:47,600 --> 00:15:51,320
Todo ocurrió en el verano de
1964.

203
00:15:51,880 --> 00:15:56,800
Cuando tenía apenas 6 años y en
ese entonces vivía con sus

204
00:15:56,800 --> 00:16:01,800
padres en una casa de campo en
las afueras del municipio, no

205
00:16:01,800 --> 00:16:06,200
tenía hermanos, así que se
entretenía sola con los

206
00:16:06,200 --> 00:16:11,320
animales, las flores silvestres
y los árboles frutales que

207
00:16:11,520 --> 00:16:15,480
crecían desordenados por el
amplio terreno que rodeaba la

208
00:16:15,480 --> 00:16:19,200
casa.
Entre esos árboles había una

209
00:16:19,200 --> 00:16:23,200
higuera vieja gruesa.
Más alta que cualquier otro

210
00:16:23,200 --> 00:16:27,360
árbol del patio.
Siempre le había dado miedo,

211
00:16:27,520 --> 00:16:32,600
pero no sabía por qué.
Ese viernes por la tarde sus

212
00:16:32,600 --> 00:16:36,440
padres dormían la siesta y ella
salió a jugar bajo el sol.

213
00:16:36,440 --> 00:16:41,440
Abrazadora la Tierra, despedía
un calor seco que olía a campo

214
00:16:41,440 --> 00:16:45,600
recién trabajado.
Jugaba con unas piedras cuando

215
00:16:45,600 --> 00:16:49,560
comenzaron a caer hojas desde
las ramas altas de la higuera.

216
00:16:50,720 --> 00:16:57,680
Al levantar la vista vio un gato
gris, Delgado, trepado justo

217
00:16:57,680 --> 00:17:00,240
donde comenzaban las ramas
gruesas.

218
00:17:01,000 --> 00:17:05,920
Nunca antes lo había visto y sin
pensar mucho, corrió hacia el

219
00:17:05,920 --> 00:17:09,119
tronco.
Trepar no le costó su cuerpo.

220
00:17:09,119 --> 00:17:14,040
Pequeño y ágil, se aferraba con
fuerza al tronco rugoso, cada

221
00:17:14,040 --> 00:17:19,200
rama que dejaba atrás.
La acercaba más al animal, sin

222
00:17:19,200 --> 00:17:23,440
embargo, al llegar a la altura
donde estaba el gato, algo

223
00:17:23,440 --> 00:17:28,400
cambió, ya no estaba ahí.
En su lugar vio sentada a una

224
00:17:28,400 --> 00:17:34,400
niña de su misma edad, la ropa
sucia, el rostro pálido y una

225
00:17:34,400 --> 00:17:38,520
expresión que no pertenecía a
una niña de 6 años.

226
00:17:39,560 --> 00:17:44,280
Era como si llevara siglos
mirando todo desde lo alto.

227
00:17:45,040 --> 00:17:49,720
Mi abuela no podía moverse,
estaba paralizada por el terror.

228
00:17:50,520 --> 00:17:55,600
Aquella niña le extendió la mano
y se acercó lentamente sobre la

229
00:17:55,600 --> 00:17:59,280
misma rama.
Cuando estuvo lo suficientemente

230
00:17:59,280 --> 00:18:04,720
cerca, le tomó la mano y comenzó
a apretarla con uñas que no

231
00:18:04,720 --> 00:18:07,880
parecían de carne, sino de
madera.

232
00:18:07,880 --> 00:18:12,600
Astillada un dolor agudo subió
por su brazo.

233
00:18:13,000 --> 00:18:16,320
Y en ese momento gritó queriendo
zafarse.

234
00:18:16,560 --> 00:18:21,680
Pero perdió el equilibrio.
La caída no fue libre.

235
00:18:22,240 --> 00:18:25,520
Sintió como su cabeza era calada
hacia arriba.

236
00:18:26,480 --> 00:18:30,640
No entendía nada hasta que se
dio cuenta de que la niña la

237
00:18:30,640 --> 00:18:37,800
sostenía del cabello no con las
manos, sino como si sus dedos se

238
00:18:37,800 --> 00:18:40,480
hubieran enredado entre cada
hebra.

239
00:18:41,560 --> 00:18:47,400
Estaba colgando, balanceándose
como un péndulo humano sin poder

240
00:18:47,400 --> 00:18:50,440
gritar por el peso en el cuero
cabelludo.

241
00:18:51,040 --> 00:18:55,800
Escuchaba risas, una carcajada
hueca que no salía de la

242
00:18:55,800 --> 00:19:00,920
garganta de una niña, sino de
algo más profundo, algo que

243
00:19:00,920 --> 00:19:05,640
había habitado ese árbol por
mucho antes que su familia.

244
00:19:06,720 --> 00:19:11,520
Sus brazos colgaban sin fuerza.
Su cuello le dolía.

245
00:19:12,000 --> 00:19:15,960
Sus ojos no podían dejar de ver
los ojos de aquella niña,

246
00:19:16,360 --> 00:19:21,720
vacíos, opacos pero vivos.
De pronto, la risa se detuvo.

247
00:19:22,200 --> 00:19:25,480
La criatura comenzó a
balancearse de un lado a otro,

248
00:19:25,960 --> 00:19:30,840
como si quisiera arrancarle el
cuero cabelludo de un solo

249
00:19:30,840 --> 00:19:34,000
tirón.
Fue ahí cuando los gritos de mi

250
00:19:34,000 --> 00:19:38,200
abuela llegaron hasta la casa.
Sus padres salieron corriendo.

251
00:19:38,840 --> 00:19:43,480
La encontraron colgando de los
cabellos, los pies golpeando en

252
00:19:43,480 --> 00:19:46,920
el aire, como si alguien
invisible la sacudiera.

253
00:19:47,640 --> 00:19:50,640
Subieron al árbol entre gritos y
confusión.

254
00:19:51,280 --> 00:19:55,240
Cuando por fin la bajaron,
notaron que su cabello estaba

255
00:19:55,240 --> 00:20:00,480
enredado entre 2 ramas.
La madre lloraba, el padre

256
00:20:00,480 --> 00:20:04,640
maldecía a la higuera, pero
ninguno le creyó lo que ella

257
00:20:04,640 --> 00:20:09,200
decía entre sollozos.
Dijeron que era un accidente que

258
00:20:09,200 --> 00:20:13,920
la niña había imaginado todo.
Los días siguientes fueron un

259
00:20:13,920 --> 00:20:17,560
infierno.
Dolores se orinaba en la cama.

260
00:20:18,240 --> 00:20:22,360
No quería salir al patio.
Cada vez que alguien mencionaba

261
00:20:22,360 --> 00:20:28,040
la higuera, se tapaba los oídos.
Su madre la llevó con una

262
00:20:28,040 --> 00:20:31,080
curandera en una de las
rancherías cercanas.

263
00:20:32,440 --> 00:20:37,800
La mujer no hizo preguntas.
Solo frotó la frente con una

264
00:20:37,800 --> 00:20:43,080
cruz de hierbas y le dijo que la
higuera tenía algo dentro, algo

265
00:20:43,080 --> 00:20:46,160
viejo, algo que se alimentaba
del miedo.

266
00:20:47,040 --> 00:20:51,800
Pasaron los años y la vida
siguió en curso, pero dolores

267
00:20:52,080 --> 00:20:57,120
nunca olvidó esa cara ni esos
ojos que parecían pedazos de

268
00:20:57,120 --> 00:21:00,240
noche pegados a una cara sin
alma.

269
00:21:01,120 --> 00:21:05,360
Cuando cumplió 35 años y sus
padres ya habían muerto, lo

270
00:21:05,360 --> 00:21:08,080
primero que hizo fue mandar
talar la higuera.

271
00:21:08,840 --> 00:21:13,560
No permitió que nadie usara la
madera ni para leña ni para

272
00:21:13,560 --> 00:21:16,680
muebles.
Pagó para que quemaran hasta la

273
00:21:16,680 --> 00:21:21,840
raíz.
Hoy esa parte del terreno es

274
00:21:21,840 --> 00:21:25,680
solo Tierra seca.
Ni las malas hierbas crecen ahí.

275
00:21:26,160 --> 00:21:29,520
Y aunque todos en la familia
piensan que fue exagerada.

276
00:21:30,280 --> 00:21:35,520
Yo sé que hizo lo correcto.
Mi abuela no volvió a hablar del

277
00:21:35,520 --> 00:21:40,360
tema, pero guarda un mechón de
cabello que se desprendió en

278
00:21:40,360 --> 00:21:43,920
aquella tarde.
Lo tiene en un pañuelo viejo

279
00:21:44,400 --> 00:21:48,080
dentro de una caja de madera,
como recuerdo de lo que habita

280
00:21:48,080 --> 00:21:51,640
en los árboles que han estado
demasiado tiempo de pie.

281
00:21:58,760 --> 00:22:08,160
El pañuelo maldito, experiencia
de tadeo ríos, muy buenas

282
00:22:08,160 --> 00:22:11,880
noches, comunidad.
Tenía 9 años cuando todo

283
00:22:11,880 --> 00:22:15,640
ocurrió, vivía con mis padres en
un barrio tranquilo a las

284
00:22:15,640 --> 00:22:19,520
afueras de León, Guanajuato.
A esa edad lo único que me

285
00:22:19,520 --> 00:22:22,880
importaba era salir de la
escuela y quedarme a jugar con

286
00:22:22,880 --> 00:22:27,200
mis amigos en el campo baldío
que estaba junto a las canchas.

287
00:22:28,240 --> 00:22:31,040
Esa tarde me estuve más de la
cuenta.

288
00:22:31,560 --> 00:22:35,560
Cuando el sol ya iba bajando, me
di cuenta de que estaba solo.

289
00:22:36,280 --> 00:22:39,920
Mis amigos se habían ido sin
avisarme y comencé a correr

290
00:22:39,920 --> 00:22:42,960
rumbo a mi casa.
Cruzando el baldío.

291
00:22:42,960 --> 00:22:47,040
Sentí que algo me trabó el pie
me fui de bruces contra la

292
00:22:47,040 --> 00:22:50,600
Tierra Seca.
El golpe fue tan fuerte que me

293
00:22:50,600 --> 00:22:52,760
quedé tirado por varios
segundos.

294
00:22:53,440 --> 00:22:57,520
Cuando intenté levantarme me
ardía la rodilla derecha.

295
00:22:58,480 --> 00:23:03,400
Estaba pelada y sangrando.
Empecé a llorar por el dolor y

296
00:23:03,400 --> 00:23:07,720
también por miedo a que mi mamá
me regañara por llegar tarde.

297
00:23:08,480 --> 00:23:12,160
Apenas podía caminar.
Fue entonces cuando escuché una

298
00:23:12,160 --> 00:23:15,480
voz que me preguntó si me
encontraba bien.

299
00:23:16,520 --> 00:23:21,840
Era una señora, la reconocía al
instante, viví a una cuadra de

300
00:23:21,840 --> 00:23:26,520
mi casa, era una viejita bajita,
siempre vestida con rebozo

301
00:23:26,520 --> 00:23:30,320
negro.
Los niños la respetábamos porque

302
00:23:30,320 --> 00:23:35,360
tenía fama de resandera y porque
nos regalaba dulces.

303
00:23:35,360 --> 00:23:40,760
Cuando pasábamos frente a su
casa se me acercó despacio y me

304
00:23:40,760 --> 00:23:43,440
ayudó a sacudir el polvo del
uniforme.

305
00:23:44,440 --> 00:23:48,840
Me acarició la cabeza como si me
conociera de toda la vida.

306
00:23:49,680 --> 00:23:54,800
Luego sacó un pequeño pañuelo
blanco bordado con flores azules

307
00:23:55,080 --> 00:23:59,200
y me lo entregó.
Me dijo que me lo llevara, que

308
00:23:59,200 --> 00:24:02,480
era para limpiarme la sangre y
que ya no llorara.

309
00:24:03,200 --> 00:24:07,400
Le di las gracias y la VI
alejarse hacia el camino de

310
00:24:07,400 --> 00:24:10,600
Tierra que cruzaba hacia el
panteón viejo.

311
00:24:11,760 --> 00:24:15,640
Llegué a casa llorando.
A pesar de eso, mi madre no me

312
00:24:15,640 --> 00:24:18,800
gritó.
¿Se preocupó más por la herida?

313
00:24:19,360 --> 00:24:22,200
Pronto todo cambió.
Cuando le conté lo del pañuelo,

314
00:24:22,720 --> 00:24:28,120
se le borró el color del rostro.
Me quitó el pañuelo de la mano y

315
00:24:28,120 --> 00:24:33,080
lo llevó al fondo del patio.
Lo roció con gasolina y le

316
00:24:33,080 --> 00:24:37,720
prendió fuego.
Yo no entendía nada, le pregunté

317
00:24:37,720 --> 00:24:42,400
si había hecho algo malo, pero
no me respondió, esa noche no

318
00:24:42,400 --> 00:24:46,200
dormí bien.
Soñé con la señora, la veía

319
00:24:46,200 --> 00:24:51,200
parada fuera de mi casa, con los
brazos estirados y la cara gris.

320
00:24:51,800 --> 00:24:55,000
Al día siguiente comenzaron
cosas raras en la casa.

321
00:24:55,680 --> 00:24:58,360
Las luces parpadeaban sin
explicación.

322
00:24:58,840 --> 00:25:03,320
Se escuchaban pasos en la
cocina, aunque no había nadie a

323
00:25:03,320 --> 00:25:06,360
veces.
Al asomarme al patio veíamos

324
00:25:06,360 --> 00:25:09,000
sombras moverse detrás del
tanque de gas.

325
00:25:09,640 --> 00:25:15,320
Los perros del vecino aulleaban
sin parar cada que oscurecía una

326
00:25:15,320 --> 00:25:18,400
tarde apareció un gato muerto en
la entrada.

327
00:25:18,960 --> 00:25:21,160
Luego fue una gallina
decapitada.

328
00:25:21,760 --> 00:25:25,920
Mis padres intentaban mantenerse
calmados, pero el ambiente era

329
00:25:25,920 --> 00:25:30,240
cada vez más pesado.
A los 3 días mi pierna dejó de

330
00:25:30,240 --> 00:25:35,920
responder, ya no podía moverla,
el dolor era constante y no

331
00:25:35,920 --> 00:25:39,920
había forma de calmarlo.
Los médicos decían que no

332
00:25:39,920 --> 00:25:45,760
encontraba nada anormal.
Me mandaron a reposar pomadas,

333
00:25:45,800 --> 00:25:50,640
sueros, pero no mejoraba.
Cada día perdía más fuerzas.

334
00:25:51,200 --> 00:25:55,520
Mi madre lloraba en silencio, mi
padre maldecía cada que los

335
00:25:55,520 --> 00:25:59,760
focos se apagaban solos.
Yo empecé a sentir que me moría

336
00:25:59,760 --> 00:26:03,680
lentamente.
Pase de cojear a no poder

337
00:26:03,680 --> 00:26:07,080
sentarme solo.
Luego ya no podía levantarme de

338
00:26:07,080 --> 00:26:12,520
la cama para cuando se cumplió
un mes, mi cuerpo de la cintura

339
00:26:12,520 --> 00:26:17,600
para abajo estaba paralizado.
Visitamos curanderos del pueblo,

340
00:26:18,040 --> 00:26:23,120
nadie pudo hacer nada.
Una mujer me frotó con huevo y

341
00:26:23,120 --> 00:26:26,960
lo quebró en el vaso.
El líquido se volvió negro.

342
00:26:27,520 --> 00:26:31,080
Otra me pasó un ramo de ruda por
todo el cuerpo mientras

343
00:26:31,080 --> 00:26:35,920
murmuraba oraciones.
Todos coincidían con una cosa,

344
00:26:36,600 --> 00:26:40,800
alguien me había hecho daño.
Fue un primo de mi mamá quien

345
00:26:40,800 --> 00:26:44,280
habló con un brujo que vivía en
las faldas del cerro del

346
00:26:44,280 --> 00:26:47,600
Cubilete.
Un hombre que según decía.

347
00:26:48,040 --> 00:26:52,840
¿Podía quitar maldiciones?
Mis padres me llevaron en brazos

348
00:26:52,840 --> 00:26:57,160
hasta su casa.
Era de madera, sin lujos, pero

349
00:26:57,160 --> 00:26:59,360
con un aroma fuerte a incienso y
copal.

350
00:27:00,320 --> 00:27:04,440
El hombre me miró sin tocarme,
dijo que yo no estaba enfermo,

351
00:27:04,760 --> 00:27:09,280
que me habían atrapado con un
objeto, le contaron del pañuelo.

352
00:27:10,280 --> 00:27:13,760
Él solo asintió con la cabeza y
nos dijo que tendría que

353
00:27:13,760 --> 00:27:16,640
trabajar varios días para
sacarme aquello.

354
00:27:17,440 --> 00:27:20,920
Durante una semana entera, el
brujo fue a mi casa.

355
00:27:20,920 --> 00:27:26,520
Cada tarde me hacía limpias con
ramas de pirul, pasaba fuego por

356
00:27:26,520 --> 00:27:30,240
encima de mi cuerpo y recitaba
oraciones en voz baja.

357
00:27:31,280 --> 00:27:35,200
El último día enterró algo en el
baldío donde me caí.

358
00:27:35,880 --> 00:27:39,640
No nos dijo que era solo, pidió
que no regresáramos por ahí.

359
00:27:40,440 --> 00:27:42,880
Empecé a mejorar a la segunda
semana.

360
00:27:43,560 --> 00:27:47,960
Primero pude mover los dedos.
Luego levantar un poco las

361
00:27:47,960 --> 00:27:50,840
piernas al mes ya caminaba de
nuevo.

362
00:27:51,480 --> 00:27:56,200
No volví a jugar en ese baldío.
Nadie volvió a mencionarlo.

363
00:27:57,120 --> 00:28:01,600
Años después, ya siendo adulto,
me enteré por una vecina que la

364
00:28:01,600 --> 00:28:05,760
señora que me había dado el
pañuelo había muerto una semana

365
00:28:05,760 --> 00:28:08,640
antes del día en que me lo
entregó.

366
00:28:09,360 --> 00:28:13,120
Las veladoras de su casa y su
cuerpo fueron enterrados en el

367
00:28:13,120 --> 00:28:16,360
panteón viejo.
Justo donde la vi caminar

368
00:28:16,360 --> 00:28:21,120
aquella noche.
Hoy tengo más de 60 años y aún

369
00:28:21,120 --> 00:28:23,080
me duele la rodilla cuando
llueve.

370
00:28:23,800 --> 00:28:27,680
Cada vez que paso por el camino
de Tierra que lleva el panteón,

371
00:28:27,840 --> 00:28:30,200
no puedo evitar mirar hacia el
monte.

372
00:28:31,000 --> 00:28:36,200
A veces creo ver su figura en el
atardecer, con el rebozo negro

373
00:28:36,200 --> 00:28:40,640
ondeando entre los árboles.
Nunca más volví a aceptar algo

374
00:28:40,640 --> 00:28:44,280
de alguien que no sé si
pertenece a este mundo.

375
00:28:44,920 --> 00:28:54,680
Muchas gracias por escucharme
agradecido.

376
00:28:55,120 --> 00:28:59,960
Relato basado en la anécdota de
Ezequiel Villegas.

377
00:29:04,360 --> 00:29:09,320
Buenas noches, Inframundo.
De niño solía sentarme a los

378
00:29:09,320 --> 00:29:13,360
pies de mis abuelos cada vez que
se amaban las reuniones

379
00:29:13,360 --> 00:29:17,400
familiares.
Mi abuela cocinaba mientras mi

380
00:29:17,400 --> 00:29:21,960
abuelo contaba historias que por
más que pasaran los años, me

381
00:29:21,960 --> 00:29:26,240
seguían helando la sangre.
Entre todas estas historias

382
00:29:26,560 --> 00:29:30,440
había una que no dejaba de
repetirse en mi cabeza.

383
00:29:30,440 --> 00:29:34,960
Cada noche la contaba en voz
baja, como si al mencionarla

384
00:29:34,960 --> 00:29:38,120
demasiado fuerte.
Pudiera despertar algo dormido.

385
00:29:38,840 --> 00:29:42,800
Siempre supe que era real porque
nunca le contaba con tono de

386
00:29:42,800 --> 00:29:47,400
burla o como una leyenda.
Lo hacía con una seriedad que

387
00:29:47,520 --> 00:29:52,480
calaba hasta en los huesos.
Corría el año de 1977.

388
00:29:53,040 --> 00:29:56,800
Mis abuelos, aún jóvenes,
acababan de casarse.

389
00:29:57,280 --> 00:30:01,520
Vivían en la ciudad de Puebla,
cerca del barrio de los fuertes.

390
00:30:02,480 --> 00:30:06,160
Aquella noche de sábado habían
asistido a una fiesta.

391
00:30:06,720 --> 00:30:09,920
Era ya pasada la medianoche
cuando decidieron regresar

392
00:30:10,120 --> 00:30:13,520
caminando a casa.
Como era costumbre en aquellos

393
00:30:13,520 --> 00:30:16,560
tiempos, no se pensaba en
peligros como hoy.

394
00:30:17,360 --> 00:30:21,840
El silencio de la madrugada
apenas era interrumpido por el

395
00:30:21,840 --> 00:30:24,800
crujido de los pasos sobre el
empedrado.

396
00:30:25,760 --> 00:30:29,560
Para volver debían cruzar un
viejo puente que dividía la zona

397
00:30:29,560 --> 00:30:32,440
residencial de la parte antigua
del barrio.

398
00:30:33,400 --> 00:30:37,640
Era un paso obligado.
Colgado y largo por donde el río

399
00:30:37,640 --> 00:30:44,400
Atoyac fluía turbio y constante,
estaban por llegar al puente

400
00:30:44,400 --> 00:30:48,480
cuando notaron algo extraño.
Una figura solitaria caminaba

401
00:30:48,480 --> 00:30:53,920
justo en el centro encorvada,
arrastrando lo que parecía ser

402
00:30:54,120 --> 00:30:56,280
un bulto pesado sobre los
hombros.

403
00:30:57,200 --> 00:31:02,360
Mis abuelos se detuvieron.
La figura se detuvo también sin

404
00:31:02,360 --> 00:31:04,840
decir nada.
Como si supiera que lo

405
00:31:04,840 --> 00:31:10,280
observaban, el hombre se dirigió
al borde del puente y dejó caer

406
00:31:10,280 --> 00:31:14,600
el bulto al río.
El sonido del impacto con el

407
00:31:14,600 --> 00:31:19,040
agua retumbó en el aire espeso
de aquella madrugada.

408
00:31:20,760 --> 00:31:25,040
Luego el sujeto salió corriendo
y desapareció entre las calles

409
00:31:25,040 --> 00:31:27,760
oscuras.
Mis abuelos quedaron

410
00:31:27,760 --> 00:31:30,920
paralizados.
No necesitaban ver más.

411
00:31:31,560 --> 00:31:35,200
Lo que acababan de presenciar no
era una escena común.

412
00:31:35,520 --> 00:31:39,400
No había duda de que habían sido
testigos de algo terrible.

413
00:31:40,360 --> 00:31:45,120
Sin perder tiempo, se dirigieron
a la comisaría, que estaba cerca

414
00:31:45,120 --> 00:31:48,960
del centro.
Allí, entre nervios y temblores,

415
00:31:49,200 --> 00:31:53,360
narraron lo que habían visto,
les tomaron los datos y les

416
00:31:53,360 --> 00:31:57,520
pidieron que al día siguiente
acudieran para una declaración

417
00:31:57,520 --> 00:32:01,760
más formal.
Regresaron a casa con el alma

418
00:32:01,760 --> 00:32:04,400
encogida.
Apenas pudieron dormir.

419
00:32:05,360 --> 00:32:09,800
A eso del mediodía del domingo
tocaron la puerta, era un grupo

420
00:32:09,800 --> 00:32:13,280
de policías.
Les informaron que ya habían

421
00:32:13,280 --> 00:32:17,080
recuperado el cuerpo del río.
Se trataba de un joven sin

422
00:32:17,080 --> 00:32:22,600
identificar, aproximadamente de
su misma edad, que presentaba

423
00:32:22,600 --> 00:32:27,520
signos de violencia.
Les agradecieron por el aviso y

424
00:32:27,520 --> 00:32:32,000
les reiteraron la invitación
para que por la tarde acudieran

425
00:32:32,240 --> 00:32:37,160
a formalizar su testimonio.
A pesar del horror de la

426
00:32:37,160 --> 00:32:42,200
noticia, mis abuelos sintieron
alivio al saber que se tomaría

427
00:32:42,200 --> 00:32:46,160
acción.
Pensaban que ya nada peor podía

428
00:32:46,160 --> 00:32:49,160
ocurrir, pero estaban
equivocados.

429
00:32:49,600 --> 00:32:52,800
Poco después de que los
oficiales se marcharon, el

430
00:32:52,800 --> 00:32:57,520
timbre volvió a sonar.
Era un muchacho joven, Delgado,

431
00:32:57,800 --> 00:33:01,520
vestido de manera humilde.
Tenía la piel pálida y los ojos

432
00:33:01,520 --> 00:33:05,360
hundidos, pero en su rostro
había una extraña paz.

433
00:33:06,160 --> 00:33:11,520
Apenas vio a mis abuelos, se
puso a darle las gracias y les

434
00:33:11,520 --> 00:33:14,920
dijo que lo que habían hecho
permitiría que se hiciera

435
00:33:14,920 --> 00:33:19,520
justicia, que gracias a ellos su
caso no quedaría impune.

436
00:33:20,120 --> 00:33:23,840
Mis abuelos no supieron que
responder, no lo conocían.

437
00:33:24,120 --> 00:33:27,720
Nunca lo habían visto.
Pensaron que tal vez se trataba

438
00:33:27,920 --> 00:33:30,080
de un pariente del joven sin
vida.

439
00:33:30,960 --> 00:33:32,880
El muchacho repitió varias
veces.

440
00:33:32,880 --> 00:33:36,280
Un hombre dijo llamarse Rogelio
Velázquez.

441
00:33:37,000 --> 00:33:42,120
Después de agradecerles una
última vez, dio media vuelta y

442
00:33:42,120 --> 00:33:46,440
se fue caminando por la calle,
perdiéndose entre las casas del

443
00:33:46,440 --> 00:33:49,880
barrio.
Mis abuelos se quedaron parados

444
00:33:49,880 --> 00:33:53,120
en la puerta.
Intentando entender lo que

445
00:33:53,120 --> 00:33:57,160
acababa de suceder, la
tranquilidad del joven

446
00:33:57,160 --> 00:34:01,640
contrastaba con el caos
emocional que ellos cargaban.

447
00:34:02,560 --> 00:34:07,720
No era lógico, pero trataron de
convencerse de que era alguien

448
00:34:07,720 --> 00:34:11,800
que simplemente buscaba consuelo
en medio del dolor.

449
00:34:13,600 --> 00:34:17,520
Por la tarde acudieron a la
comandancia los oficiales.

450
00:34:17,520 --> 00:34:20,639
Les pidieron que.
Relatara nuevamente lo que

451
00:34:20,639 --> 00:34:25,199
vieron, ellos aprovecharon para
comentar que ya había ido a

452
00:34:25,199 --> 00:34:27,199
verlos.
Un familiar del fallecido

453
00:34:27,760 --> 00:34:30,159
dijeron que se llamaba Rogelio
Velázquez.

454
00:34:31,239 --> 00:34:35,639
Los policías sunciaron el seño.
Se miraron entre ellos como si

455
00:34:35,639 --> 00:34:37,639
acabaran de escuchar una
blasfemia.

456
00:34:38,400 --> 00:34:42,159
Les preguntaron si podían
identificar al sospechoso y al

457
00:34:42,159 --> 00:34:45,480
supuesto familiar del difunto
entre un conjunto de

458
00:34:45,480 --> 00:34:48,639
fotografías.
Mis abuelos aceptaron.

459
00:34:49,199 --> 00:34:53,560
Colocaron varias imágenes sobre
la mesa, 1 * 1 fueron

460
00:34:53,560 --> 00:34:56,679
descartándolas hasta que
señalaron 2.

461
00:34:57,520 --> 00:35:03,240
Una era del hombre al que vieron
lanzar el cuerpo al río era el

462
00:35:03,240 --> 00:35:08,320
asesino, el otro era del joven
que había ido a su casa a darle

463
00:35:08,320 --> 00:35:13,440
las gracias, el mismo rostro, la
misma expresión tranquila, los

464
00:35:13,440 --> 00:35:19,080
mismos ojos hasta la misma ropa.
El silencio en la sala fue

465
00:35:19,080 --> 00:35:22,280
absoluta.
Los oficiales no sabían cómo

466
00:35:22,280 --> 00:35:25,680
reaccionar.
Finalmente, uno de ellos les

467
00:35:25,680 --> 00:35:30,880
dijo que no podía ser, que
rogelio velázquez era el nombre

468
00:35:30,880 --> 00:35:35,520
del difunto, que el cuerpo
encontrado esa madrugada era el

469
00:35:35,520 --> 00:35:39,960
de ese joven que no tenía
familiares cercanos, que lo

470
00:35:39,960 --> 00:35:43,360
habían identificado por una
credencial de trabajo que

471
00:35:43,360 --> 00:35:47,560
llevaba en un bolsillo.
Mis abuelos salieron de ahí sin

472
00:35:47,560 --> 00:35:51,440
comprender nada.
La escena del puente, la visita

473
00:35:51,440 --> 00:35:54,560
del muchacho.
Todo cobraba otro sentido.

474
00:35:55,280 --> 00:35:58,360
El joven no fue a darle las
gracias como un familiar.

475
00:35:58,960 --> 00:36:04,640
Fue el mismo el espíritu del
asesinado, agradecido por no

476
00:36:04,640 --> 00:36:08,800
haber quedado en el olvido,
agradecido porque su muerte no

477
00:36:08,800 --> 00:36:13,160
fue en vano.
Desde ese día nunca volvieron a

478
00:36:13,160 --> 00:36:16,200
cruzar el puente.
Y cuando contaban la historia

479
00:36:16,200 --> 00:36:21,000
siempre lo hacían con una mezcla
de temor y respeto, porque a

480
00:36:21,000 --> 00:36:25,920
veces la justicia viene desde
donde menos lo esperamos y otras

481
00:36:25,920 --> 00:36:35,200
veces desde el más allá.
Querida Comunidad, espero que

482
00:36:35,200 --> 00:36:39,360
esta entrega les haya gustado.
Es un honor para mí pasar un

483
00:36:39,360 --> 00:36:43,200
buen rato con ustedes.
Muchas gracias por abrirme la

484
00:36:43,200 --> 00:36:47,920
puerta de su hogar.
Por favor, no olviden dejarme

485
00:36:47,920 --> 00:36:51,400
sus comentarios.
Esto nos ayuda a seguir trayendo

486
00:36:51,400 --> 00:36:54,960
mejor contenido.
Me encanta leer sus experiencias

487
00:36:54,960 --> 00:37:00,000
y conocernos un poco más.
Si el video les gustó, por

488
00:37:00,000 --> 00:37:02,960
favor, no duden en compartirlo
con sus amigos.

489
00:37:03,560 --> 00:37:07,760
Esto nos ayuda a llegar a más
personas y que la Comunidad siga

490
00:37:07,760 --> 00:37:10,400
creciendo.
Un abrazo muy fuerte.

491
00:37:10,840 --> 00:37:16,360
Nos vemos en una próxima
entrega, esto fue Inframundo,

492
00:37:16,360 --> 00:37:17,680
relatos.