Feb. 24, 2026

5 HISTORIAS DE TERROR CONTADAS POR NUESTROS ABUELOS VOL. 30 │ INFRAMUNDO RELATOS

5 HISTORIAS DE TERROR CONTADAS POR NUESTROS ABUELOS VOL. 30 │ INFRAMUNDO RELATOS
5 HISTORIAS DE TERROR CONTADAS POR NUESTROS ABUELOS VOL. 30 │ INFRAMUNDO RELATOS
Inframundo Relatos De Terror
5 HISTORIAS DE TERROR CONTADAS POR NUESTROS ABUELOS VOL. 30 │ INFRAMUNDO RELATOS

Sumérgete en el oscuro legado de nuestros abuelos... relatos que han pasado de generación en generación y que aún hoy siguen helando la sangre.Cinco historias reales de terror que marcaron a nuestras familias y que revelan la conexión entre lo antiguo y lo sobrenatural.👁‍🗨 Prepárate para escuchar los miedos más profundos que vivieron nuestros ancestros...🔔 ¡Suscríbete para más historias como esta!►https://goo.gl/MjkWjb📌 Contenido del video:00:00 INTRO00:42 LA HERENCIA08:45 LA BESTIA14:50 LA NIÑA DEL ARBOL20:45 EL PAÑUELO MALDITO28:43 AGRADECIDO#HistoriasDeTerror #RelatosDeTerror #TerrorMexicano #RelatosParanormales #InframundoRelatoshistorias de terror,relatos de terror,cuentos de terror,leyendas de terror,inframundo relatos,relatos paranormales,historias paranormales,terror mexicano,terror latino,relatos macabros,historias de miedo,relatos de miedo,terror real,relatos contados por abuelos,terror en familia,misterios paranormales

1
00:00:09,560 --> 00:00:14,840
Los abuelos siempre tuvieron
algo que contar, relatos que

2
00:00:14,840 --> 00:00:18,600
estremecen, advertencias
disfrazadas de historias,

3
00:00:19,200 --> 00:00:21,720
recuerdos que siguen vivos en la
oscuridad.

4
00:00:22,640 --> 00:00:25,960
Hoy escucharás 5 de esos
relatos.

5
00:00:26,560 --> 00:00:30,400
Anécdotas que tal vez nunca
debieron salir a la luz.

6
00:00:31,240 --> 00:00:36,920
Te invito a sentarte a ponerte
cómodo, apagar la pequeña luz de

7
00:00:36,920 --> 00:00:40,800
tu habitación dando un gran
sorbo a la taza de café que

8
00:00:40,800 --> 00:00:51,800
tienes en mano sin más.
Esto es Inframundo, la herencia

9
00:00:52,160 --> 00:00:55,680
basado en la anécdota de Mariana
Gutiérrez.

10
00:01:00,600 --> 00:01:06,240
Muy buenas noches, Inframundo y
a toda la Comunidad les cuento

11
00:01:06,240 --> 00:01:10,280
mi anécdota.
Un mes antes de morir, mi abuela

12
00:01:10,280 --> 00:01:14,520
Adela me reveló algo que marcó
mi vida para siempre.

13
00:01:14,720 --> 00:01:18,600
Él lo hizo con una voz serena,
como si supiera que ya no

14
00:01:18,600 --> 00:01:23,680
tendría oportunidad.
Me miró a los ojos y me habló de

15
00:01:23,680 --> 00:01:26,320
una herencia.
Pero no de dinero ni

16
00:01:26,320 --> 00:01:29,720
propiedades.
Hablaba de algo que vivía en su

17
00:01:29,720 --> 00:01:33,640
sangre y que, sin saberlo,
también corría por la mía.

18
00:01:34,400 --> 00:01:39,360
Todo comenzó en los años 50,
cuando ella era una niña de

19
00:01:39,360 --> 00:01:43,640
apenas 7 años.
Vivía con su madre en un rancho

20
00:01:43,640 --> 00:01:48,120
a las afueras de Tenango del
Valle, en el estado de México.

21
00:01:48,920 --> 00:01:53,480
¿Nunca conoció a su padre?
Su madre trabajaba de sola a sol

22
00:01:53,480 --> 00:01:57,440
en el campo.
Y ella pasaba los días sola en

23
00:01:57,440 --> 00:02:02,400
la casa, acompañada apenas por
una muñeca de trapo que siempre

24
00:02:02,400 --> 00:02:06,520
traía abrazada.
Una madrugada se despertó

25
00:02:06,520 --> 00:02:11,880
sobresaltada un chirrido
extraño, como el roce del metal

26
00:02:11,880 --> 00:02:15,240
oxidado.
Llegó desde el fondo del

27
00:02:15,240 --> 00:02:18,320
terreno.
Caminó en silencio por el

28
00:02:18,320 --> 00:02:22,800
pasillo hasta llegar al patio
trasero allí.

29
00:02:23,160 --> 00:02:27,920
Bajo la tenue luz de la Luna vio
la figura de una mujer de

30
00:02:27,920 --> 00:02:31,840
espaldas.
Pensó que era su madre, se

31
00:02:31,840 --> 00:02:36,600
acercó, pero cuando estuvo lo
suficientemente cerca, la mujer

32
00:02:36,600 --> 00:02:40,480
se giró.
Su rostro estaba completamente

33
00:02:40,480 --> 00:02:44,520
destrozado, tenía los ojos
hundidos, los pómulos

34
00:02:44,520 --> 00:02:50,240
desgarrados, la piel cubierta de
sangre seca y fresca al mismo

35
00:02:50,240 --> 00:02:54,360
tiempo.
Su boca estaba abierta, como si

36
00:02:54,600 --> 00:02:57,160
hubiera gritado sin que saliera
un sonido.

37
00:02:58,000 --> 00:03:02,840
Mi abuela corrió de regreso a su
habitación, despertó a su madre,

38
00:03:03,120 --> 00:03:07,720
pero ella no le creyó.
La castigó por mentir y por

39
00:03:07,720 --> 00:03:13,640
salir de noche.
Esa noche, adela durmió llorando

40
00:03:14,160 --> 00:03:19,360
con las cobijas hasta la cabeza
rezando para no volver a verla

41
00:03:19,360 --> 00:03:24,080
jamás.
Pero volvió días después, en

42
00:03:24,080 --> 00:03:27,520
plena tarde.
Mi abuela estaba sola, jugando

43
00:03:27,520 --> 00:03:33,120
en la cocina con su muñeca.
Escuchó el mismo chirrido, alzó

44
00:03:33,120 --> 00:03:37,840
la mirada a través de la
ventana, vio a la misma mujer

45
00:03:37,840 --> 00:03:41,800
parada en el patio, con la
cabeza inclinada y los ojos

46
00:03:41,800 --> 00:03:45,520
fijos.
En ella, adela quedó paralizada.

47
00:03:46,160 --> 00:03:49,400
Sintió cómo el miedo le recorría
las piernas.

48
00:03:49,560 --> 00:03:54,800
Y se orinó encima.
La mujer no dijo nada,

49
00:03:55,160 --> 00:03:59,000
simplemente giró y se fue
caminando hasta desaparecer

50
00:03:59,280 --> 00:04:04,200
detrás del aljibe.
Cuando su madre regresó, la

51
00:04:04,200 --> 00:04:08,040
encontró escondida debajo de la
cama, llorando con la ropa

52
00:04:08,040 --> 00:04:11,480
mojada.
La volvió a castigar de nueva

53
00:04:11,480 --> 00:04:15,120
cuenta, pero fue en ese momento
que mi abuela comprendió que

54
00:04:15,120 --> 00:04:18,440
estaba sola.
Nadie la iba a proteger de

55
00:04:18,440 --> 00:04:22,079
aquello.
Con el paso del tiempo, las

56
00:04:22,079 --> 00:04:26,200
apariciones aumentaron.
Ya no era solo aquella mujer del

57
00:04:26,200 --> 00:04:30,080
rostro destrozado.
Empezaron a llegar otras

58
00:04:30,080 --> 00:04:34,720
figuras, personas que no
hablaban, que aparecían por

59
00:04:34,720 --> 00:04:38,680
momentos y desaparecían como si
nunca hubieran estado ahí.

60
00:04:39,600 --> 00:04:44,240
Durante años intentó convencerse
de que eran alucinaciones

61
00:04:44,240 --> 00:04:48,200
provocadas por la soledad, hasta
que.

62
00:04:48,640 --> 00:04:53,640
Un día, ya en la adolescencia,
vio el rostro de un hombre que

63
00:04:53,920 --> 00:04:56,040
acababan de enterrar en el
pueblo.

64
00:04:56,760 --> 00:05:02,640
Lo conocía, era el señor Benito,
un viejo que vivía al fondo del

65
00:05:02,640 --> 00:05:05,920
camino y que había muerto hacía
2 noches.

66
00:05:07,360 --> 00:05:11,920
Esa noche el se le apareció de
pie en la entrada de su

67
00:05:11,920 --> 00:05:16,280
habitación, mirándola sin mover
los labios, y entonces lo

68
00:05:16,280 --> 00:05:20,560
comprendió.
No eran fantasmas comunes, eran

69
00:05:20,560 --> 00:05:26,360
muertos reales, almas atrapadas.
Después de eso, el miedo fue

70
00:05:26,360 --> 00:05:30,760
reemplazado por resignación.
Aprendió a vivir con ellos, ya

71
00:05:30,760 --> 00:05:33,000
no les hablaba, pero tampoco
huía.

72
00:05:33,680 --> 00:05:37,920
Algunas noches se despertaba y
los veía parados a los pies de

73
00:05:37,920 --> 00:05:43,080
su cama o sentados a la mesa,
como si esperaran algo de ella.

74
00:05:44,160 --> 00:05:47,080
Con el tiempo entendió lo que
querían.

75
00:05:47,680 --> 00:05:52,200
No buscaban asustarla, solo
necesitaban ser reconocidos,

76
00:05:52,600 --> 00:05:58,200
recordados, a veces incluso
ayudados a cruzar al otro lado.

77
00:05:59,440 --> 00:06:04,600
Así comenzó a rezar por ellos.
Cada vez que los veía, les

78
00:06:04,600 --> 00:06:09,760
encendía velas, dejaba agua en
la mesa, repetía oraciones para

79
00:06:09,760 --> 00:06:14,560
que encontraran descanso.
No siempre funcionaba, pero al

80
00:06:14,560 --> 00:06:20,560
menos le daba paz.
Años después se casó, formó su

81
00:06:20,560 --> 00:06:24,920
familia y trató de llevar una
vida normal, pero nunca dejó de

82
00:06:24,920 --> 00:06:28,880
verlos.
Aprendió a convivir con ese don,

83
00:06:29,240 --> 00:06:31,880
como quien carga una cruz
silenciosa.

84
00:06:32,880 --> 00:06:37,480
Sabía que algún día alguien más
en su sangre lo heredaría.

85
00:06:38,000 --> 00:06:41,640
Y así fue.
Yo soy esa heredera.

86
00:06:42,720 --> 00:06:47,680
Desde niña me ocurría lo mismo.
Siempre personas que nadie más

87
00:06:47,680 --> 00:06:52,520
veía, a veces me despertaba y
los encontraba sentados en la

88
00:06:52,520 --> 00:06:57,600
sala o caminando por la cocina.
Algunos tenían el rostro

89
00:06:57,600 --> 00:07:03,240
destrozado, otros eran figuras
oscuras, borrosas, pero con ojos

90
00:07:03,240 --> 00:07:06,160
brillantes que me atravesaban el
alma.

91
00:07:07,240 --> 00:07:12,280
Me acostumbré a vivir con ese
miedo pensando que estaba loca.

92
00:07:13,080 --> 00:07:16,600
Nunca se lo conté a nadie.
Ni siquiera mi madre.

93
00:07:17,400 --> 00:07:21,440
Guardé todo en silencio,
creyendo que si hablaba me

94
00:07:21,440 --> 00:07:25,560
encerrarían hasta que mi abuela
me contó su historia.

95
00:07:26,480 --> 00:07:32,520
Lo hizo sin adornos, sin pausas.
Me dijo que a ella le pasó lo

96
00:07:32,520 --> 00:07:37,840
mismo que lo había heredado de
su abuela y probablemente yo lo

97
00:07:37,840 --> 00:07:43,240
heredaría a alguien más.
También me habló de la mujer del

98
00:07:43,240 --> 00:07:46,960
patio.
De las oraciones de los muertos

99
00:07:46,960 --> 00:07:50,920
que solo quieren ser escuchados
y Por Primera Vez en mi vida

100
00:07:51,160 --> 00:07:55,960
sentí alivio.
No estaba loca, estaba marcada.

101
00:07:56,880 --> 00:08:00,120
Después de que murió la abuela.
Las apariciones se

102
00:08:00,120 --> 00:08:04,280
intensificaron como si su
partido hubiese dejado una

103
00:08:04,280 --> 00:08:08,080
puerta abierta.
Desde entonces los veo más

104
00:08:08,080 --> 00:08:11,360
claros y más presentes.
Algunos me hablan.

105
00:08:11,760 --> 00:08:16,840
Otros solo lloran o miran en
pero ya no me da tanto miedo.

106
00:08:17,480 --> 00:08:21,200
Sé que están perdidos y ahora sé
lo que debo hacer.

107
00:08:22,080 --> 00:08:26,080
La herencia que recibí no está
escrita en un papel, no se

108
00:08:26,080 --> 00:08:31,040
guarda en un banco, vive en mi
sangre, en mi mirada y aunque

109
00:08:31,040 --> 00:08:34,679
muchos no lo entiendan, es un
don que me mantiene despierta

110
00:08:34,679 --> 00:08:39,720
cada noche, porque mientras
existan almas en pena seguirán

111
00:08:39,720 --> 00:08:42,840
buscándome.
Y yo estoy aquí para ellas.

112
00:08:43,520 --> 00:08:46,680
Inframundo, muchas gracias por
contar mi historia.

113
00:08:52,060 --> 00:08:58,380
La bestia del camino viejo,
historia compartida por Elías

114
00:08:58,380 --> 00:09:08,420
Vargas Belmonte, buenas noches,
Inframundo.

115
00:09:09,200 --> 00:09:14,360
Cuando era niño, mi abuelo Elías
solía repetir que no todo lo que

116
00:09:14,360 --> 00:09:17,960
uno encuentra en el campo está
vivo o muerto.

117
00:09:18,760 --> 00:09:20,520
Solo.
Ahora entiendo lo que quería

118
00:09:20,520 --> 00:09:24,240
decir.
Esta historia me la contó una

119
00:09:24,240 --> 00:09:30,000
sola vez con los ojos llenos de
sombra y me la juró como cierta.

120
00:09:30,920 --> 00:09:35,280
Yo mismo tengo lo que quedó de
aquella noche, una camisa

121
00:09:35,280 --> 00:09:38,760
manchada, rota, aún con olor a
miedo.

122
00:09:39,840 --> 00:09:45,400
Corría el año de 1964.
Mi abuelo vivía con sus padres

123
00:09:45,520 --> 00:09:49,520
en un rancho en las afueras de
lagos de Moreno, Jalisco.

124
00:09:50,280 --> 00:09:55,320
Asus 16 años ayudaba con las
tareas del campo, pero ese día

125
00:09:55,440 --> 00:10:00,440
le encargaron algo distinto, su
padre había comprado un caballo

126
00:10:00,440 --> 00:10:04,320
a un vecino que vivía a unas
cuantas leguas por el viejo

127
00:10:04,320 --> 00:10:08,320
camino rural.
Le pidió que fuera por él antes

128
00:10:08,320 --> 00:10:13,480
de que anocheciera montó su
yegua y tomó rumbo con calma.

129
00:10:14,280 --> 00:10:18,800
El cielo aún estaba claro cuando
llegó a la mitad del trayecto,

130
00:10:19,640 --> 00:10:23,840
cerca de un Arroyo Seco donde
solían beber los animales.

131
00:10:24,720 --> 00:10:32,640
Fue ahí donde lo vio un niño no
mayor de 5 años desnudo sentado

132
00:10:32,640 --> 00:10:37,360
sobre la Tierra polvorienta.
Jugando con lo que parecía ser

133
00:10:37,360 --> 00:10:42,240
un cachorro, sujetándolo de
lomo, el abuelo lo saludó al

134
00:10:42,240 --> 00:10:45,240
pasar, esperando ver algún
adulto cerca.

135
00:10:45,720 --> 00:10:50,440
Pero no había nadie.
El Niño levantó la vista y lo

136
00:10:50,440 --> 00:10:52,520
siguió con la mirada, sin
sonreír.

137
00:10:53,520 --> 00:10:55,960
Su expresión no era la de un
niño.

138
00:10:56,440 --> 00:11:01,120
Mi abuelo apretó las riendas
inquieto al llegar a la finca.

139
00:11:01,560 --> 00:11:03,960
El dueño del caballo ya lo
esperaba.

140
00:11:04,960 --> 00:11:09,040
Se saludaron rápido, ataron el
nuevo animal con una cuerda y

141
00:11:09,040 --> 00:11:12,960
comenzaron el regreso.
El sol ya se escondía detrás de

142
00:11:12,960 --> 00:11:15,480
los cerros.
Cuando volvió a pasar por el

143
00:11:15,480 --> 00:11:19,000
mismo punto, el aire estaba
denso.

144
00:11:19,320 --> 00:11:23,600
Ambos caballos comenzaron a
bufar nerviosos, resoplando y

145
00:11:23,600 --> 00:11:28,360
forcejeando.
El abuelo miró hacia donde antes

146
00:11:28,360 --> 00:11:31,080
había visto al niño ya no
estaba.

147
00:11:31,600 --> 00:11:36,520
Pero el cachorro yacía sobre las
piedras destrozado, con la piel

148
00:11:36,520 --> 00:11:39,200
abierta y las costillas
expuestas.

149
00:11:39,920 --> 00:11:44,720
Sintió un escalofrío bajo la
vista, sin saber por qué, y ahí

150
00:11:44,720 --> 00:11:47,560
lo vio.
Bajo el vientre del nuevo

151
00:11:47,560 --> 00:11:52,800
caballo, prendido como una
garrapata, estaba el mismo niño,

152
00:11:53,240 --> 00:11:57,120
sólo que no era un niño.
Sus extremidades eran

153
00:11:57,120 --> 00:12:01,160
anormalmente largas.
Sus manos tenían garras negras y

154
00:12:01,160 --> 00:12:04,920
filosas.
Una de ellas ya estaba dentro

155
00:12:04,920 --> 00:12:09,440
del caballo, hurgando con
lentitud entre la carne.

156
00:12:09,440 --> 00:12:14,160
Viva el animal renunchaba con
dolor, pero no se movía.

157
00:12:14,800 --> 00:12:19,880
El abuelo gritó solto la cuerda
y clavó los talones en su yegua.

158
00:12:20,400 --> 00:12:25,080
El animal arrancó con furia,
galopando entre la maleza.

159
00:12:25,720 --> 00:12:28,520
No había avanzado ni 100 m
cuando.

160
00:12:28,840 --> 00:12:32,160
Algo lo golpeó en la espalda con
fuerza brutal.

161
00:12:33,640 --> 00:12:37,160
Sintió como si se le hubiera
enterrado un machete.

162
00:12:37,920 --> 00:12:42,400
Se sostuvo con dificultad, sin
dejar que el miedo lo tirara del

163
00:12:42,400 --> 00:12:45,520
caballo.
Llegó a su casa huyando de

164
00:12:45,520 --> 00:12:48,400
dolor.
Su padre corrió a recibirlo.

165
00:12:49,080 --> 00:12:52,840
Apenas alcanzó a balbucear unas
palabras antes de caer

166
00:12:52,840 --> 00:12:57,160
desmayado.
Despertó en su cama boca abajo.

167
00:12:57,800 --> 00:13:00,400
Su padre le decía que no se
moviera.

168
00:13:01,120 --> 00:13:06,120
Sentía fuego en la espalda.
Las heridas eran profundas, como

169
00:13:06,120 --> 00:13:09,120
hechas por cuchillos o garras de
cuervos.

170
00:13:10,160 --> 00:13:15,040
Las garras del niño le habían
alcanzado la carne desgarrándola

171
00:13:15,120 --> 00:13:17,680
en forma de zarpazos
irregulares.

172
00:13:18,560 --> 00:13:21,240
Un curandero del pueblo llegó en
la madrugada.

173
00:13:21,720 --> 00:13:25,320
Lo roció con alcohol.
Le aplicó una mezcla que ardía

174
00:13:25,320 --> 00:13:29,040
como brasas y rezó en un idioma
que no entendía.

175
00:13:29,600 --> 00:13:34,160
Dijo que lo que lo atacó no era
cosa de este mundo, que no debía

176
00:13:34,160 --> 00:13:38,880
volver por ese camino al caer la
tarde, que hay cosas en el monte

177
00:13:38,880 --> 00:13:42,880
que se alimentan de la carne y
otras que prefieren el alma.

178
00:13:44,000 --> 00:13:48,080
El caballo que dejó atrás fue
hallado a la mañana siguiente.

179
00:13:48,480 --> 00:13:51,440
Estaba abierto en canal, sin
órganos.

180
00:13:52,040 --> 00:13:55,720
Lo más extraño es que no había
rastro de sangre.

181
00:13:56,320 --> 00:14:01,120
El suelo estaba limpio, como si
algo se hubiera alimentado con

182
00:14:01,120 --> 00:14:04,640
cuidado.
Algunos en el pueblo dijeron que

183
00:14:05,000 --> 00:14:10,560
fue un Jaguar o un loco del
pueblo, pero las heridas en la

184
00:14:10,560 --> 00:14:14,200
espalda de mi abuelo no
correspondían a ningún animal

185
00:14:14,200 --> 00:14:19,080
conocido y El Niño nadie supo
jamás de dónde había salido.

186
00:14:19,920 --> 00:14:21,840
Mi abuelo jamás volvió a
cabalgar.

187
00:14:21,840 --> 00:14:26,600
Solo por años.
Usó camisas de lino largas para

188
00:14:26,600 --> 00:14:31,280
cubrir las cicatrices.
En una de ellas, la que llevaba

189
00:14:31,280 --> 00:14:37,400
esa noche, aún se notan los
surcos de sangre seca y los

190
00:14:37,400 --> 00:14:40,200
tajos que nunca se cerraron del
todo.

191
00:14:41,000 --> 00:14:44,800
Cuando murió el abuelo me dejó
esa camisa, me pidió que la

192
00:14:44,800 --> 00:14:47,520
cuidara.
Me dijo que mientras la tenga

193
00:14:47,520 --> 00:14:51,440
conmigo.
Sabrá que el mal existe y que a

194
00:14:51,440 --> 00:14:54,640
veces viene con rostro de
inocencia.

195
00:15:12,820 --> 00:15:17,460
aún tengo viva a mi abuela
dolores, una mujer de rostro

196
00:15:17,460 --> 00:15:22,900
sereno pero con una mirada que
guarda tormentas hace unos días.

197
00:15:23,160 --> 00:15:28,680
Mientras regaba sus plantas en
la casa de Tepatitlán, me contó

198
00:15:28,680 --> 00:15:32,760
algo que, según ella, nunca
había dicho a nadie más.

199
00:15:33,480 --> 00:15:38,680
Lo hizo con voz pausada, como si
al recordar aquella escena se le

200
00:15:38,680 --> 00:15:43,560
secara la boca por dentro.
Yo la escuché con atención y

201
00:15:43,560 --> 00:15:46,400
ahora me atrevo a narrarla con
su permiso.

202
00:15:47,600 --> 00:15:51,320
Todo ocurrió en el verano de
1964.

203
00:15:51,880 --> 00:15:56,800
Cuando tenía apenas 6 años y en
ese entonces vivía con sus

204
00:15:56,800 --> 00:16:01,800
padres en una casa de campo en
las afueras del municipio, no

205
00:16:01,800 --> 00:16:06,200
tenía hermanos, así que se
entretenía sola con los

206
00:16:06,200 --> 00:16:11,320
animales, las flores silvestres
y los árboles frutales que

207
00:16:11,520 --> 00:16:15,480
crecían desordenados por el
amplio terreno que rodeaba la

208
00:16:15,480 --> 00:16:19,200
casa.
Entre esos árboles había una

209
00:16:19,200 --> 00:16:23,200
higuera vieja gruesa.
Más alta que cualquier otro

210
00:16:23,200 --> 00:16:27,360
árbol del patio.
Siempre le había dado miedo,

211
00:16:27,520 --> 00:16:32,600
pero no sabía por qué.
Ese viernes por la tarde sus

212
00:16:32,600 --> 00:16:36,440
padres dormían la siesta y ella
salió a jugar bajo el sol.

213
00:16:36,440 --> 00:16:41,440
Abrazadora la Tierra, despedía
un calor seco que olía a campo

214
00:16:41,440 --> 00:16:45,600
recién trabajado.
Jugaba con unas piedras cuando

215
00:16:45,600 --> 00:16:49,560
comenzaron a caer hojas desde
las ramas altas de la higuera.

216
00:16:50,720 --> 00:16:57,680
Al levantar la vista vio un gato
gris, Delgado, trepado justo

217
00:16:57,680 --> 00:17:00,240
donde comenzaban las ramas
gruesas.

218
00:17:01,000 --> 00:17:05,920
Nunca antes lo había visto y sin
pensar mucho, corrió hacia el

219
00:17:05,920 --> 00:17:09,119
tronco.
Trepar no le costó su cuerpo.

220
00:17:09,119 --> 00:17:14,040
Pequeño y ágil, se aferraba con
fuerza al tronco rugoso, cada

221
00:17:14,040 --> 00:17:19,200
rama que dejaba atrás.
La acercaba más al animal, sin

222
00:17:19,200 --> 00:17:23,440
embargo, al llegar a la altura
donde estaba el gato, algo

223
00:17:23,440 --> 00:17:28,400
cambió, ya no estaba ahí.
En su lugar vio sentada a una

224
00:17:28,400 --> 00:17:34,400
niña de su misma edad, la ropa
sucia, el rostro pálido y una

225
00:17:34,400 --> 00:17:38,520
expresión que no pertenecía a
una niña de 6 años.

226
00:17:39,560 --> 00:17:44,280
Era como si llevara siglos
mirando todo desde lo alto.

227
00:17:45,040 --> 00:17:49,720
Mi abuela no podía moverse,
estaba paralizada por el terror.

228
00:17:50,520 --> 00:17:55,600
Aquella niña le extendió la mano
y se acercó lentamente sobre la

229
00:17:55,600 --> 00:17:59,280
misma rama.
Cuando estuvo lo suficientemente

230
00:17:59,280 --> 00:18:04,720
cerca, le tomó la mano y comenzó
a apretarla con uñas que no

231
00:18:04,720 --> 00:18:07,880
parecían de carne, sino de
madera.

232
00:18:07,880 --> 00:18:12,600
Astillada un dolor agudo subió
por su brazo.

233
00:18:13,000 --> 00:18:16,320
Y en ese momento gritó queriendo
zafarse.

234
00:18:16,560 --> 00:18:21,680
Pero perdió el equilibrio.
La caída no fue libre.

235
00:18:22,240 --> 00:18:25,520
Sintió como su cabeza era calada
hacia arriba.

236
00:18:26,480 --> 00:18:30,640
No entendía nada hasta que se
dio cuenta de que la niña la

237
00:18:30,640 --> 00:18:37,800
sostenía del cabello no con las
manos, sino como si sus dedos se

238
00:18:37,800 --> 00:18:40,480
hubieran enredado entre cada
hebra.

239
00:18:41,560 --> 00:18:47,400
Estaba colgando, balanceándose
como un péndulo humano sin poder

240
00:18:47,400 --> 00:18:50,440
gritar por el peso en el cuero
cabelludo.

241
00:18:51,040 --> 00:18:55,800
Escuchaba risas, una carcajada
hueca que no salía de la

242
00:18:55,800 --> 00:19:00,920
garganta de una niña, sino de
algo más profundo, algo que

243
00:19:00,920 --> 00:19:05,640
había habitado ese árbol por
mucho antes que su familia.

244
00:19:06,720 --> 00:19:11,520
Sus brazos colgaban sin fuerza.
Su cuello le dolía.

245
00:19:12,000 --> 00:19:15,960
Sus ojos no podían dejar de ver
los ojos de aquella niña,

246
00:19:16,360 --> 00:19:21,720
vacíos, opacos pero vivos.
De pronto, la risa se detuvo.

247
00:19:22,200 --> 00:19:25,480
La criatura comenzó a
balancearse de un lado a otro,

248
00:19:25,960 --> 00:19:30,840
como si quisiera arrancarle el
cuero cabelludo de un solo

249
00:19:30,840 --> 00:19:34,000
tirón.
Fue ahí cuando los gritos de mi

250
00:19:34,000 --> 00:19:38,200
abuela llegaron hasta la casa.
Sus padres salieron corriendo.

251
00:19:38,840 --> 00:19:43,480
La encontraron colgando de los
cabellos, los pies golpeando en

252
00:19:43,480 --> 00:19:46,920
el aire, como si alguien
invisible la sacudiera.

253
00:19:47,640 --> 00:19:50,640
Subieron al árbol entre gritos y
confusión.

254
00:19:51,280 --> 00:19:55,240
Cuando por fin la bajaron,
notaron que su cabello estaba

255
00:19:55,240 --> 00:20:00,480
enredado entre 2 ramas.
La madre lloraba, el padre

256
00:20:00,480 --> 00:20:04,640
maldecía a la higuera, pero
ninguno le creyó lo que ella

257
00:20:04,640 --> 00:20:09,200
decía entre sollozos.
Dijeron que era un accidente que

258
00:20:09,200 --> 00:20:13,920
la niña había imaginado todo.
Los días siguientes fueron un

259
00:20:13,920 --> 00:20:17,560
infierno.
Dolores se orinaba en la cama.

260
00:20:18,240 --> 00:20:22,360
No quería salir al patio.
Cada vez que alguien mencionaba

261
00:20:22,360 --> 00:20:28,040
la higuera, se tapaba los oídos.
Su madre la llevó con una

262
00:20:28,040 --> 00:20:31,080
curandera en una de las
rancherías cercanas.

263
00:20:32,440 --> 00:20:37,800
La mujer no hizo preguntas.
Solo frotó la frente con una

264
00:20:37,800 --> 00:20:43,080
cruz de hierbas y le dijo que la
higuera tenía algo dentro, algo

265
00:20:43,080 --> 00:20:46,160
viejo, algo que se alimentaba
del miedo.

266
00:20:47,040 --> 00:20:51,800
Pasaron los años y la vida
siguió en curso, pero dolores

267
00:20:52,080 --> 00:20:57,120
nunca olvidó esa cara ni esos
ojos que parecían pedazos de

268
00:20:57,120 --> 00:21:00,240
noche pegados a una cara sin
alma.

269
00:21:01,120 --> 00:21:05,360
Cuando cumplió 35 años y sus
padres ya habían muerto, lo

270
00:21:05,360 --> 00:21:08,080
primero que hizo fue mandar
talar la higuera.

271
00:21:08,840 --> 00:21:13,560
No permitió que nadie usara la
madera ni para leña ni para

272
00:21:13,560 --> 00:21:16,680
muebles.
Pagó para que quemaran hasta la

273
00:21:16,680 --> 00:21:21,840
raíz.
Hoy esa parte del terreno es

274
00:21:21,840 --> 00:21:25,680
solo Tierra seca.
Ni las malas hierbas crecen ahí.

275
00:21:26,160 --> 00:21:29,520
Y aunque todos en la familia
piensan que fue exagerada.

276
00:21:30,280 --> 00:21:35,520
Yo sé que hizo lo correcto.
Mi abuela no volvió a hablar del

277
00:21:35,520 --> 00:21:40,360
tema, pero guarda un mechón de
cabello que se desprendió en

278
00:21:40,360 --> 00:21:43,920
aquella tarde.
Lo tiene en un pañuelo viejo

279
00:21:44,400 --> 00:21:48,080
dentro de una caja de madera,
como recuerdo de lo que habita

280
00:21:48,080 --> 00:21:51,640
en los árboles que han estado
demasiado tiempo de pie.

281
00:21:58,760 --> 00:22:08,160
El pañuelo maldito, experiencia
de tadeo ríos, muy buenas

282
00:22:08,160 --> 00:22:11,880
noches, comunidad.
Tenía 9 años cuando todo

283
00:22:11,880 --> 00:22:15,640
ocurrió, vivía con mis padres en
un barrio tranquilo a las

284
00:22:15,640 --> 00:22:19,520
afueras de León, Guanajuato.
A esa edad lo único que me

285
00:22:19,520 --> 00:22:22,880
importaba era salir de la
escuela y quedarme a jugar con

286
00:22:22,880 --> 00:22:27,200
mis amigos en el campo baldío
que estaba junto a las canchas.

287
00:22:28,240 --> 00:22:31,040
Esa tarde me estuve más de la
cuenta.

288
00:22:31,560 --> 00:22:35,560
Cuando el sol ya iba bajando, me
di cuenta de que estaba solo.

289
00:22:36,280 --> 00:22:39,920
Mis amigos se habían ido sin
avisarme y comencé a correr

290
00:22:39,920 --> 00:22:42,960
rumbo a mi casa.
Cruzando el baldío.

291
00:22:42,960 --> 00:22:47,040
Sentí que algo me trabó el pie
me fui de bruces contra la

292
00:22:47,040 --> 00:22:50,600
Tierra Seca.
El golpe fue tan fuerte que me

293
00:22:50,600 --> 00:22:52,760
quedé tirado por varios
segundos.

294
00:22:53,440 --> 00:22:57,520
Cuando intenté levantarme me
ardía la rodilla derecha.

295
00:22:58,480 --> 00:23:03,400
Estaba pelada y sangrando.
Empecé a llorar por el dolor y

296
00:23:03,400 --> 00:23:07,720
también por miedo a que mi mamá
me regañara por llegar tarde.

297
00:23:08,480 --> 00:23:12,160
Apenas podía caminar.
Fue entonces cuando escuché una

298
00:23:12,160 --> 00:23:15,480
voz que me preguntó si me
encontraba bien.

299
00:23:16,520 --> 00:23:21,840
Era una señora, la reconocía al
instante, viví a una cuadra de

300
00:23:21,840 --> 00:23:26,520
mi casa, era una viejita bajita,
siempre vestida con rebozo

301
00:23:26,520 --> 00:23:30,320
negro.
Los niños la respetábamos porque

302
00:23:30,320 --> 00:23:35,360
tenía fama de resandera y porque
nos regalaba dulces.

303
00:23:35,360 --> 00:23:40,760
Cuando pasábamos frente a su
casa se me acercó despacio y me

304
00:23:40,760 --> 00:23:43,440
ayudó a sacudir el polvo del
uniforme.

305
00:23:44,440 --> 00:23:48,840
Me acarició la cabeza como si me
conociera de toda la vida.

306
00:23:49,680 --> 00:23:54,800
Luego sacó un pequeño pañuelo
blanco bordado con flores azules

307
00:23:55,080 --> 00:23:59,200
y me lo entregó.
Me dijo que me lo llevara, que

308
00:23:59,200 --> 00:24:02,480
era para limpiarme la sangre y
que ya no llorara.

309
00:24:03,200 --> 00:24:07,400
Le di las gracias y la VI
alejarse hacia el camino de

310
00:24:07,400 --> 00:24:10,600
Tierra que cruzaba hacia el
panteón viejo.

311
00:24:11,760 --> 00:24:15,640
Llegué a casa llorando.
A pesar de eso, mi madre no me

312
00:24:15,640 --> 00:24:18,800
gritó.
¿Se preocupó más por la herida?

313
00:24:19,360 --> 00:24:22,200
Pronto todo cambió.
Cuando le conté lo del pañuelo,

314
00:24:22,720 --> 00:24:28,120
se le borró el color del rostro.
Me quitó el pañuelo de la mano y

315
00:24:28,120 --> 00:24:33,080
lo llevó al fondo del patio.
Lo roció con gasolina y le

316
00:24:33,080 --> 00:24:37,720
prendió fuego.
Yo no entendía nada, le pregunté

317
00:24:37,720 --> 00:24:42,400
si había hecho algo malo, pero
no me respondió, esa noche no

318
00:24:42,400 --> 00:24:46,200
dormí bien.
Soñé con la señora, la veía

319
00:24:46,200 --> 00:24:51,200
parada fuera de mi casa, con los
brazos estirados y la cara gris.

320
00:24:51,800 --> 00:24:55,000
Al día siguiente comenzaron
cosas raras en la casa.

321
00:24:55,680 --> 00:24:58,360
Las luces parpadeaban sin
explicación.

322
00:24:58,840 --> 00:25:03,320
Se escuchaban pasos en la
cocina, aunque no había nadie a

323
00:25:03,320 --> 00:25:06,360
veces.
Al asomarme al patio veíamos

324
00:25:06,360 --> 00:25:09,000
sombras moverse detrás del
tanque de gas.

325
00:25:09,640 --> 00:25:15,320
Los perros del vecino aulleaban
sin parar cada que oscurecía una

326
00:25:15,320 --> 00:25:18,400
tarde apareció un gato muerto en
la entrada.

327
00:25:18,960 --> 00:25:21,160
Luego fue una gallina
decapitada.

328
00:25:21,760 --> 00:25:25,920
Mis padres intentaban mantenerse
calmados, pero el ambiente era

329
00:25:25,920 --> 00:25:30,240
cada vez más pesado.
A los 3 días mi pierna dejó de

330
00:25:30,240 --> 00:25:35,920
responder, ya no podía moverla,
el dolor era constante y no

331
00:25:35,920 --> 00:25:39,920
había forma de calmarlo.
Los médicos decían que no

332
00:25:39,920 --> 00:25:45,760
encontraba nada anormal.
Me mandaron a reposar pomadas,

333
00:25:45,800 --> 00:25:50,640
sueros, pero no mejoraba.
Cada día perdía más fuerzas.

334
00:25:51,200 --> 00:25:55,520
Mi madre lloraba en silencio, mi
padre maldecía cada que los

335
00:25:55,520 --> 00:25:59,760
focos se apagaban solos.
Yo empecé a sentir que me moría

336
00:25:59,760 --> 00:26:03,680
lentamente.
Pase de cojear a no poder

337
00:26:03,680 --> 00:26:07,080
sentarme solo.
Luego ya no podía levantarme de

338
00:26:07,080 --> 00:26:12,520
la cama para cuando se cumplió
un mes, mi cuerpo de la cintura

339
00:26:12,520 --> 00:26:17,600
para abajo estaba paralizado.
Visitamos curanderos del pueblo,

340
00:26:18,040 --> 00:26:23,120
nadie pudo hacer nada.
Una mujer me frotó con huevo y

341
00:26:23,120 --> 00:26:26,960
lo quebró en el vaso.
El líquido se volvió negro.

342
00:26:27,520 --> 00:26:31,080
Otra me pasó un ramo de ruda por
todo el cuerpo mientras

343
00:26:31,080 --> 00:26:35,920
murmuraba oraciones.
Todos coincidían con una cosa,

344
00:26:36,600 --> 00:26:40,800
alguien me había hecho daño.
Fue un primo de mi mamá quien

345
00:26:40,800 --> 00:26:44,280
habló con un brujo que vivía en
las faldas del cerro del

346
00:26:44,280 --> 00:26:47,600
Cubilete.
Un hombre que según decía.

347
00:26:48,040 --> 00:26:52,840
¿Podía quitar maldiciones?
Mis padres me llevaron en brazos

348
00:26:52,840 --> 00:26:57,160
hasta su casa.
Era de madera, sin lujos, pero

349
00:26:57,160 --> 00:26:59,360
con un aroma fuerte a incienso y
copal.

350
00:27:00,320 --> 00:27:04,440
El hombre me miró sin tocarme,
dijo que yo no estaba enfermo,

351
00:27:04,760 --> 00:27:09,280
que me habían atrapado con un
objeto, le contaron del pañuelo.

352
00:27:10,280 --> 00:27:13,760
Él solo asintió con la cabeza y
nos dijo que tendría que

353
00:27:13,760 --> 00:27:16,640
trabajar varios días para
sacarme aquello.

354
00:27:17,440 --> 00:27:20,920
Durante una semana entera, el
brujo fue a mi casa.

355
00:27:20,920 --> 00:27:26,520
Cada tarde me hacía limpias con
ramas de pirul, pasaba fuego por

356
00:27:26,520 --> 00:27:30,240
encima de mi cuerpo y recitaba
oraciones en voz baja.

357
00:27:31,280 --> 00:27:35,200
El último día enterró algo en el
baldío donde me caí.

358
00:27:35,880 --> 00:27:39,640
No nos dijo que era solo, pidió
que no regresáramos por ahí.

359
00:27:40,440 --> 00:27:42,880
Empecé a mejorar a la segunda
semana.

360
00:27:43,560 --> 00:27:47,960
Primero pude mover los dedos.
Luego levantar un poco las

361
00:27:47,960 --> 00:27:50,840
piernas al mes ya caminaba de
nuevo.

362
00:27:51,480 --> 00:27:56,200
No volví a jugar en ese baldío.
Nadie volvió a mencionarlo.

363
00:27:57,120 --> 00:28:01,600
Años después, ya siendo adulto,
me enteré por una vecina que la

364
00:28:01,600 --> 00:28:05,760
señora que me había dado el
pañuelo había muerto una semana

365
00:28:05,760 --> 00:28:08,640
antes del día en que me lo
entregó.

366
00:28:09,360 --> 00:28:13,120
Las veladoras de su casa y su
cuerpo fueron enterrados en el

367
00:28:13,120 --> 00:28:16,360
panteón viejo.
Justo donde la vi caminar

368
00:28:16,360 --> 00:28:21,120
aquella noche.
Hoy tengo más de 60 años y aún

369
00:28:21,120 --> 00:28:23,080
me duele la rodilla cuando
llueve.

370
00:28:23,800 --> 00:28:27,680
Cada vez que paso por el camino
de Tierra que lleva el panteón,

371
00:28:27,840 --> 00:28:30,200
no puedo evitar mirar hacia el
monte.

372
00:28:31,000 --> 00:28:36,200
A veces creo ver su figura en el
atardecer, con el rebozo negro

373
00:28:36,200 --> 00:28:40,640
ondeando entre los árboles.
Nunca más volví a aceptar algo

374
00:28:40,640 --> 00:28:44,280
de alguien que no sé si
pertenece a este mundo.

375
00:28:44,920 --> 00:28:54,680
Muchas gracias por escucharme
agradecido.

376
00:28:55,120 --> 00:28:59,960
Relato basado en la anécdota de
Ezequiel Villegas.

377
00:29:04,360 --> 00:29:09,320
Buenas noches, Inframundo.
De niño solía sentarme a los

378
00:29:09,320 --> 00:29:13,360
pies de mis abuelos cada vez que
se amaban las reuniones

379
00:29:13,360 --> 00:29:17,400
familiares.
Mi abuela cocinaba mientras mi

380
00:29:17,400 --> 00:29:21,960
abuelo contaba historias que por
más que pasaran los años, me

381
00:29:21,960 --> 00:29:26,240
seguían helando la sangre.
Entre todas estas historias

382
00:29:26,560 --> 00:29:30,440
había una que no dejaba de
repetirse en mi cabeza.

383
00:29:30,440 --> 00:29:34,960
Cada noche la contaba en voz
baja, como si al mencionarla

384
00:29:34,960 --> 00:29:38,120
demasiado fuerte.
Pudiera despertar algo dormido.

385
00:29:38,840 --> 00:29:42,800
Siempre supe que era real porque
nunca le contaba con tono de

386
00:29:42,800 --> 00:29:47,400
burla o como una leyenda.
Lo hacía con una seriedad que

387
00:29:47,520 --> 00:29:52,480
calaba hasta en los huesos.
Corría el año de 1977.

388
00:29:53,040 --> 00:29:56,800
Mis abuelos, aún jóvenes,
acababan de casarse.

389
00:29:57,280 --> 00:30:01,520
Vivían en la ciudad de Puebla,
cerca del barrio de los fuertes.

390
00:30:02,480 --> 00:30:06,160
Aquella noche de sábado habían
asistido a una fiesta.

391
00:30:06,720 --> 00:30:09,920
Era ya pasada la medianoche
cuando decidieron regresar

392
00:30:10,120 --> 00:30:13,520
caminando a casa.
Como era costumbre en aquellos

393
00:30:13,520 --> 00:30:16,560
tiempos, no se pensaba en
peligros como hoy.

394
00:30:17,360 --> 00:30:21,840
El silencio de la madrugada
apenas era interrumpido por el

395
00:30:21,840 --> 00:30:24,800
crujido de los pasos sobre el
empedrado.

396
00:30:25,760 --> 00:30:29,560
Para volver debían cruzar un
viejo puente que dividía la zona

397
00:30:29,560 --> 00:30:32,440
residencial de la parte antigua
del barrio.

398
00:30:33,400 --> 00:30:37,640
Era un paso obligado.
Colgado y largo por donde el río

399
00:30:37,640 --> 00:30:44,400
Atoyac fluía turbio y constante,
estaban por llegar al puente

400
00:30:44,400 --> 00:30:48,480
cuando notaron algo extraño.
Una figura solitaria caminaba

401
00:30:48,480 --> 00:30:53,920
justo en el centro encorvada,
arrastrando lo que parecía ser

402
00:30:54,120 --> 00:30:56,280
un bulto pesado sobre los
hombros.

403
00:30:57,200 --> 00:31:02,360
Mis abuelos se detuvieron.
La figura se detuvo también sin

404
00:31:02,360 --> 00:31:04,840
decir nada.
Como si supiera que lo

405
00:31:04,840 --> 00:31:10,280
observaban, el hombre se dirigió
al borde del puente y dejó caer

406
00:31:10,280 --> 00:31:14,600
el bulto al río.
El sonido del impacto con el

407
00:31:14,600 --> 00:31:19,040
agua retumbó en el aire espeso
de aquella madrugada.

408
00:31:20,760 --> 00:31:25,040
Luego el sujeto salió corriendo
y desapareció entre las calles

409
00:31:25,040 --> 00:31:27,760
oscuras.
Mis abuelos quedaron

410
00:31:27,760 --> 00:31:30,920
paralizados.
No necesitaban ver más.

411
00:31:31,560 --> 00:31:35,200
Lo que acababan de presenciar no
era una escena común.

412
00:31:35,520 --> 00:31:39,400
No había duda de que habían sido
testigos de algo terrible.

413
00:31:40,360 --> 00:31:45,120
Sin perder tiempo, se dirigieron
a la comisaría, que estaba cerca

414
00:31:45,120 --> 00:31:48,960
del centro.
Allí, entre nervios y temblores,

415
00:31:49,200 --> 00:31:53,360
narraron lo que habían visto,
les tomaron los datos y les

416
00:31:53,360 --> 00:31:57,520
pidieron que al día siguiente
acudieran para una declaración

417
00:31:57,520 --> 00:32:01,760
más formal.
Regresaron a casa con el alma

418
00:32:01,760 --> 00:32:04,400
encogida.
Apenas pudieron dormir.

419
00:32:05,360 --> 00:32:09,800
A eso del mediodía del domingo
tocaron la puerta, era un grupo

420
00:32:09,800 --> 00:32:13,280
de policías.
Les informaron que ya habían

421
00:32:13,280 --> 00:32:17,080
recuperado el cuerpo del río.
Se trataba de un joven sin

422
00:32:17,080 --> 00:32:22,600
identificar, aproximadamente de
su misma edad, que presentaba

423
00:32:22,600 --> 00:32:27,520
signos de violencia.
Les agradecieron por el aviso y

424
00:32:27,520 --> 00:32:32,000
les reiteraron la invitación
para que por la tarde acudieran

425
00:32:32,240 --> 00:32:37,160
a formalizar su testimonio.
A pesar del horror de la

426
00:32:37,160 --> 00:32:42,200
noticia, mis abuelos sintieron
alivio al saber que se tomaría

427
00:32:42,200 --> 00:32:46,160
acción.
Pensaban que ya nada peor podía

428
00:32:46,160 --> 00:32:49,160
ocurrir, pero estaban
equivocados.

429
00:32:49,600 --> 00:32:52,800
Poco después de que los
oficiales se marcharon, el

430
00:32:52,800 --> 00:32:57,520
timbre volvió a sonar.
Era un muchacho joven, Delgado,

431
00:32:57,800 --> 00:33:01,520
vestido de manera humilde.
Tenía la piel pálida y los ojos

432
00:33:01,520 --> 00:33:05,360
hundidos, pero en su rostro
había una extraña paz.

433
00:33:06,160 --> 00:33:11,520
Apenas vio a mis abuelos, se
puso a darle las gracias y les

434
00:33:11,520 --> 00:33:14,920
dijo que lo que habían hecho
permitiría que se hiciera

435
00:33:14,920 --> 00:33:19,520
justicia, que gracias a ellos su
caso no quedaría impune.

436
00:33:20,120 --> 00:33:23,840
Mis abuelos no supieron que
responder, no lo conocían.

437
00:33:24,120 --> 00:33:27,720
Nunca lo habían visto.
Pensaron que tal vez se trataba

438
00:33:27,920 --> 00:33:30,080
de un pariente del joven sin
vida.

439
00:33:30,960 --> 00:33:32,880
El muchacho repitió varias
veces.

440
00:33:32,880 --> 00:33:36,280
Un hombre dijo llamarse Rogelio
Velázquez.

441
00:33:37,000 --> 00:33:42,120
Después de agradecerles una
última vez, dio media vuelta y

442
00:33:42,120 --> 00:33:46,440
se fue caminando por la calle,
perdiéndose entre las casas del

443
00:33:46,440 --> 00:33:49,880
barrio.
Mis abuelos se quedaron parados

444
00:33:49,880 --> 00:33:53,120
en la puerta.
Intentando entender lo que

445
00:33:53,120 --> 00:33:57,160
acababa de suceder, la
tranquilidad del joven

446
00:33:57,160 --> 00:34:01,640
contrastaba con el caos
emocional que ellos cargaban.

447
00:34:02,560 --> 00:34:07,720
No era lógico, pero trataron de
convencerse de que era alguien

448
00:34:07,720 --> 00:34:11,800
que simplemente buscaba consuelo
en medio del dolor.

449
00:34:13,600 --> 00:34:17,520
Por la tarde acudieron a la
comandancia los oficiales.

450
00:34:17,520 --> 00:34:20,639
Les pidieron que.
Relatara nuevamente lo que

451
00:34:20,639 --> 00:34:25,199
vieron, ellos aprovecharon para
comentar que ya había ido a

452
00:34:25,199 --> 00:34:27,199
verlos.
Un familiar del fallecido

453
00:34:27,760 --> 00:34:30,159
dijeron que se llamaba Rogelio
Velázquez.

454
00:34:31,239 --> 00:34:35,639
Los policías sunciaron el seño.
Se miraron entre ellos como si

455
00:34:35,639 --> 00:34:37,639
acabaran de escuchar una
blasfemia.

456
00:34:38,400 --> 00:34:42,159
Les preguntaron si podían
identificar al sospechoso y al

457
00:34:42,159 --> 00:34:45,480
supuesto familiar del difunto
entre un conjunto de

458
00:34:45,480 --> 00:34:48,639
fotografías.
Mis abuelos aceptaron.

459
00:34:49,199 --> 00:34:53,560
Colocaron varias imágenes sobre
la mesa, 1 * 1 fueron

460
00:34:53,560 --> 00:34:56,679
descartándolas hasta que
señalaron 2.

461
00:34:57,520 --> 00:35:03,240
Una era del hombre al que vieron
lanzar el cuerpo al río era el

462
00:35:03,240 --> 00:35:08,320
asesino, el otro era del joven
que había ido a su casa a darle

463
00:35:08,320 --> 00:35:13,440
las gracias, el mismo rostro, la
misma expresión tranquila, los

464
00:35:13,440 --> 00:35:19,080
mismos ojos hasta la misma ropa.
El silencio en la sala fue

465
00:35:19,080 --> 00:35:22,280
absoluta.
Los oficiales no sabían cómo

466
00:35:22,280 --> 00:35:25,680
reaccionar.
Finalmente, uno de ellos les

467
00:35:25,680 --> 00:35:30,880
dijo que no podía ser, que
rogelio velázquez era el nombre

468
00:35:30,880 --> 00:35:35,520
del difunto, que el cuerpo
encontrado esa madrugada era el

469
00:35:35,520 --> 00:35:39,960
de ese joven que no tenía
familiares cercanos, que lo

470
00:35:39,960 --> 00:35:43,360
habían identificado por una
credencial de trabajo que

471
00:35:43,360 --> 00:35:47,560
llevaba en un bolsillo.
Mis abuelos salieron de ahí sin

472
00:35:47,560 --> 00:35:51,440
comprender nada.
La escena del puente, la visita

473
00:35:51,440 --> 00:35:54,560
del muchacho.
Todo cobraba otro sentido.

474
00:35:55,280 --> 00:35:58,360
El joven no fue a darle las
gracias como un familiar.

475
00:35:58,960 --> 00:36:04,640
Fue el mismo el espíritu del
asesinado, agradecido por no

476
00:36:04,640 --> 00:36:08,800
haber quedado en el olvido,
agradecido porque su muerte no

477
00:36:08,800 --> 00:36:13,160
fue en vano.
Desde ese día nunca volvieron a

478
00:36:13,160 --> 00:36:16,200
cruzar el puente.
Y cuando contaban la historia

479
00:36:16,200 --> 00:36:21,000
siempre lo hacían con una mezcla
de temor y respeto, porque a

480
00:36:21,000 --> 00:36:25,920
veces la justicia viene desde
donde menos lo esperamos y otras

481
00:36:25,920 --> 00:36:35,200
veces desde el más allá.
Querida Comunidad, espero que

482
00:36:35,200 --> 00:36:39,360
esta entrega les haya gustado.
Es un honor para mí pasar un

483
00:36:39,360 --> 00:36:43,200
buen rato con ustedes.
Muchas gracias por abrirme la

484
00:36:43,200 --> 00:36:47,920
puerta de su hogar.
Por favor, no olviden dejarme

485
00:36:47,920 --> 00:36:51,400
sus comentarios.
Esto nos ayuda a seguir trayendo

486
00:36:51,400 --> 00:36:54,960
mejor contenido.
Me encanta leer sus experiencias

487
00:36:54,960 --> 00:37:00,000
y conocernos un poco más.
Si el video les gustó, por

488
00:37:00,000 --> 00:37:02,960
favor, no duden en compartirlo
con sus amigos.

489
00:37:03,560 --> 00:37:07,760
Esto nos ayuda a llegar a más
personas y que la Comunidad siga

490
00:37:07,760 --> 00:37:10,400
creciendo.
Un abrazo muy fuerte.

491
00:37:10,840 --> 00:37:16,360
Nos vemos en una próxima
entrega, esto fue Inframundo,

492
00:37:16,360 --> 00:37:17,680
relatos.