Dec. 10, 2025

4 RELATOS REALES DE TRAILEROS - RUTAS MALDITAS que toman los Camioneros de noche | INFRAMUNDO RELATOS

4 RELATOS REALES DE TRAILEROS - RUTAS MALDITAS que toman los Camioneros de noche | INFRAMUNDO RELATOS
4 RELATOS REALES DE TRAILEROS - RUTAS MALDITAS que toman los Camioneros de noche | INFRAMUNDO RELATOS
Inframundo Relatos De Terror
4 RELATOS REALES DE TRAILEROS - RUTAS MALDITAS que toman los Camioneros de noche | INFRAMUNDO RELATOS
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Muy buenas noches, madrugadores y trasnochadores.
Bienvenidos a Inframundo Relatos.
Hoy te traigo cuatro historias reales de traileros que enfrentaron lo inexplicable en la carretera. Prepárate para rutas malditas, apariciones nocturnas y sombras que siguen el paso de los motores en la oscuridad. Ponte cómodo… y escucha bajo tu propio riesgo.

Adéntrate en Rutas Malditas, una recopilación de 4 relatos reales de traileros que vivieron encuentros aterradores en carreteras solitarias de México. Apariciones, sombras que persiguen, figuras que suben a las cajas, ruidos imposibles y presencias que acechan en cada espejo.

Cada historia está narrada con el estilo oscuro, cinematográfico y realista de Inframundo Relatos, ideal para escuchar durante la madrugada, en tu turno nocturno o mientras viajas por carretera.

🎧 Recomendado escuchar con audífonos.

📨 ¿Viviste algo real y aterrador? Envíalo a: ⁠inframundorelatos@gmail.com⁠

📌 Escucha más episodios de terror aquí en Spotify o en nuestro canal de YouTube.

Historias de terror, relatos de terror reales, relatos de terror en español, leyendas mexicanas, terror nocturno, historias paranormales, actividad paranormal, encuentros de carretera, relatos de miedo, historias fuertes, ultratumba, seres oscuros, terror real, brujas, aparecidos, fantasmas, demonios, experiencias paranormales, terror mexicano, miedo nocturno.Palabras clave:historias de terror, relatos de terror reales, terror mexicano, encuentros paranormales, relatos nocturnos, leyendas mexicanas, brujas, fantasmas, carretera embrujada, historias de miedo largas, terror extremo, narraciones de terror, ultratumba, sucesos inexplicables, experiencias reales, Inframundo Relatos.

1
00:00:00,440 --> 00:00:04,840
No olvides suscribirte para
escuchar historias más

2
00:00:04,840 --> 00:00:10,040
aterradoras.
Buen día, buena tarde, buena

3
00:00:10,040 --> 00:00:14,080
noche esperando se encuentre muy
bien del otro lado de la

4
00:00:14,080 --> 00:00:18,520
pantalla.
Mi nombre es Alejandro y esto es

5
00:00:18,560 --> 00:00:22,760
Inframundo.
El día de hoy le narraré cuatro

6
00:00:22,760 --> 00:00:26,080
espeluznantes anécdotas de
traileros.

7
00:00:26,440 --> 00:00:30,560
¿Que han vivido cosas
espeluznantes en la carretera?

8
00:00:31,120 --> 00:00:36,600
¿Se imagina usted ser un
trailero y que mientras maneje

9
00:00:37,040 --> 00:00:44,560
le pasen cosas aterradores, que
vea apariciones, que vea cosas

10
00:00:44,560 --> 00:00:48,520
que en realidad no deberían
existir?

11
00:00:49,120 --> 00:00:55,360
¿Qué haría usted sin más?
Por el momento comenzamos.

12
00:01:09,660 --> 00:01:14,620
Todas las noches recuerdo parte
de lo que me sucedió aquella vez

13
00:01:14,620 --> 00:01:18,580
manejando por una solitaria
carretera.

14
00:01:18,580 --> 00:01:23,860
Altas horas de la madrugada, me
agarró de sorpresa una tormenta.

15
00:01:24,120 --> 00:01:27,520
Antes los pronósticos del tiempo
no eran confiables.

16
00:01:27,680 --> 00:01:32,440
Además de eso, hasta la fecha
siempre se ha dicho, la

17
00:01:32,440 --> 00:01:38,520
naturaleza no tiene palabra.
Mi nombre es Rosendo Ruiz.

18
00:01:39,440 --> 00:01:44,520
Estoy a unos días de retirarme
para siempre de ser chofer de

19
00:01:44,520 --> 00:01:47,880
tráiler.
Por lo mismo me animé a

20
00:01:47,880 --> 00:01:53,240
compartir con ustedes la que yo
considero la peor experiencia

21
00:01:53,240 --> 00:01:58,280
que me ha tocado vivir.
Esa noche no se esperaban

22
00:01:58,280 --> 00:02:03,360
lluvias, los nubarrones
aparecieron de repente y todo se

23
00:02:03,360 --> 00:02:05,760
volvió más oscuro de lo
habitual.

24
00:02:06,440 --> 00:02:11,720
Los relámpagos eran tan intensos
que por unos segundos iluminaban

25
00:02:11,720 --> 00:02:14,600
todo el monte.
El sonido.

26
00:02:14,920 --> 00:02:19,720
De los truenos se escuchaban
bastante fuerte a pesar de

27
00:02:19,720 --> 00:02:23,800
llevar las ventanas cerradas al
no tener calefacción.

28
00:02:24,160 --> 00:02:27,840
En mi tráiler el frío me puso a
temblar.

29
00:02:28,440 --> 00:02:33,120
Continué manejando con la
esperanza de encontrar un

30
00:02:33,120 --> 00:02:36,600
paradero y comprar una bebida
caliente.

31
00:02:37,080 --> 00:02:40,800
Además, eso me ayudaría a estar
más pendiente de la carretera

32
00:02:41,160 --> 00:02:44,160
porque.
Con las lluvias se volvía

33
00:02:44,160 --> 00:02:48,240
peligrosa.
Manejar así era algo que me

34
00:02:48,240 --> 00:02:51,760
ponía de nervios kilómetros
adelante.

35
00:02:51,760 --> 00:02:55,000
Por suerte, así sucedió a lo
lejos.

36
00:02:55,000 --> 00:03:00,160
Miré un establecimiento apenas
iluminado con una tenue luz.

37
00:03:00,640 --> 00:03:05,200
Bajé la velocidad y cuando pude
me orillé hasta pararme frente a

38
00:03:05,200 --> 00:03:09,240
aquel merendero.
Nunca se me olvida su nombre.

39
00:03:09,920 --> 00:03:17,000
Con letras burdamente pintadas
decía los aparecidos era un

40
00:03:17,000 --> 00:03:20,960
hombre extraño, pero en ese
momento eso era lo menos

41
00:03:20,960 --> 00:03:25,320
importante.
Me bajé de prisa porque ya se

42
00:03:25,320 --> 00:03:30,520
había soltado el viento y con
ello la llovizna se sentía como

43
00:03:30,520 --> 00:03:33,440
agujas que se me clavaban en la
cara.

44
00:03:34,000 --> 00:03:38,600
Entré al lugar apenas iluminado
por unas cuantas lámparas de

45
00:03:38,600 --> 00:03:42,280
petróleo.
El lugar estaba solo.

46
00:03:42,680 --> 00:03:48,120
Olía a humedad, pero por lo
menos no se sentía tan frío.

47
00:03:48,520 --> 00:03:50,760
Tampoco se escuchaba ningún
ruido.

48
00:03:51,320 --> 00:03:55,840
Di las buenas noches con un
grito porque no se miraba nadie.

49
00:03:56,400 --> 00:04:01,840
Mi voz retumbó con el eco.
Me senté a esperar en una de las

50
00:04:01,840 --> 00:04:05,680
mesas de lámina, rodeada con
sillas de plástico.

51
00:04:06,480 --> 00:04:11,920
Me pareció extraño darme cuenta
que todo el lugar se encontraba

52
00:04:11,920 --> 00:04:15,400
descuidado.
Estaba cubierto con una capa

53
00:04:15,400 --> 00:04:20,760
fina de polvo, como si por mucho
tiempo nadie hubiera estado ahí.

54
00:04:21,279 --> 00:04:25,520
Aunque claro, era de esperarse
porque ese lugar se encontraba

55
00:04:25,680 --> 00:04:28,920
en medio prácticamente de la
nada.

56
00:04:29,720 --> 00:04:33,840
Afuera, el viento comenzó a
correr con más fuerza.

57
00:04:34,440 --> 00:04:39,800
Entonces los árboles arañaban
las paredes de madera y el techo

58
00:04:39,800 --> 00:04:45,080
de lámina se movía de tal manera
que se escuchaba como si alguien

59
00:04:45,240 --> 00:04:49,520
estuviera caminando sobre él.
Eso me hacía voltear

60
00:04:49,600 --> 00:04:54,640
constantemente.
Minutos después, el viento

61
00:04:54,640 --> 00:04:59,600
silbaba de manera inquietante al
colarse por las rendigas.

62
00:05:00,280 --> 00:05:05,360
Aunque suene ridículo, pero ya
me estaba poniendo nervioso,

63
00:05:05,880 --> 00:05:10,920
pensé que tal vez no había sido
buena idea detenerme en ese

64
00:05:10,920 --> 00:05:15,080
lugar tan desolado.
De hecho, ya estaba a punto de

65
00:05:15,080 --> 00:05:19,320
retirarme cuando la voz de una
persona mayor me respondió, el

66
00:05:19,320 --> 00:05:23,240
saludo.
Buenas noches, dijo un hombre

67
00:05:23,240 --> 00:05:26,360
con voz cansada.
Esto no lo digo de manera

68
00:05:26,360 --> 00:05:32,680
despectiva, ese señor Vestía muy
humilde, tenía un sombrero, un

69
00:05:32,680 --> 00:05:37,760
gorongo y unos huaraches, así
como vestían los campesinos en

70
00:05:37,760 --> 00:05:41,840
la época de la Revolución.
Le pregunté si el lugar estaba

71
00:05:41,840 --> 00:05:46,680
funcionando porque quería un
café moviendo su cabeza.

72
00:05:46,800 --> 00:05:49,760
Me dijo que sí, pero no se
detuvo.

73
00:05:50,280 --> 00:05:55,040
Caminó lentamente hasta la mesa
para saludarme de mano.

74
00:05:55,360 --> 00:05:58,960
Al hacerlo fue como agarrar un
pedazo de hielo.

75
00:05:59,400 --> 00:06:04,760
Sus ojos, visiblemente cansados,
no dejaban de verme, al grado de

76
00:06:04,760 --> 00:06:08,680
que sonreí un poco por la
incomodidad que me provocaba.

77
00:06:09,760 --> 00:06:13,560
Tuve que estirar mi mano para
que me soltara.

78
00:06:14,160 --> 00:06:19,680
Entonces, el anciano se dio la
media vuelta y se fue caminando

79
00:06:19,680 --> 00:06:24,720
despacio hasta meterse en una
puerta detrás del mostrador.

80
00:06:24,920 --> 00:06:29,280
Segundos después apareció una
mujer, también anciana,

81
00:06:29,800 --> 00:06:34,400
seguramente la esposa del señor
que me estaba atendiendo.

82
00:06:34,960 --> 00:06:40,200
Su aspecto era como el de una
persona de más de 90 años.

83
00:06:40,840 --> 00:06:46,480
Vestía también de manera muy
sencilla, con un rebozo en aguas

84
00:06:46,480 --> 00:06:50,520
de colores chillantes y
huaraches desgastados.

85
00:06:51,240 --> 00:06:56,400
Me saludó sin siquiera voltear a
verme, agarro una de las

86
00:06:56,400 --> 00:07:00,640
lámparas y se fue directo a
cerrar la puerta porque ya se

87
00:07:00,640 --> 00:07:04,760
estaba azotando con fuerza el
viento para que ya no se

88
00:07:04,760 --> 00:07:07,160
golpeara.
¿Le enrollo una cadena?

89
00:07:07,680 --> 00:07:12,000
Cuando venía de regreso me
sorprendí porque con la luz pude

90
00:07:12,000 --> 00:07:17,160
darme cuenta que estaba ciega.
De hecho, era evidente que no

91
00:07:17,160 --> 00:07:23,000
tenía ojos porque sus párpados
estaban visiblemente sumidos y

92
00:07:23,000 --> 00:07:28,840
sus cuencas muy marcadas, sin
decir nada, agarro la otra

93
00:07:28,840 --> 00:07:34,560
lámpara y se la llevó dejándome
en completa oscuridad.

94
00:07:35,120 --> 00:07:40,560
Todo estaba tan negro que me
ponía una mano frente a los ojos

95
00:07:40,640 --> 00:07:44,480
y no miraba nada.
Estuve unos minutos esperando a

96
00:07:44,480 --> 00:07:48,920
que regresara la luz, pero no
sucedió como pude.

97
00:07:49,040 --> 00:07:53,000
Me puse de pie para ver a dónde
se habían ido esos ancianos,

98
00:07:53,360 --> 00:07:57,600
pero todo era negrura.
Pensé que era el momento de

99
00:07:57,600 --> 00:08:00,920
salir de ahí.
Entonces caminé despacio hacia

100
00:08:00,920 --> 00:08:05,360
la puerta principal.
Aunque quería hacerlo sin que

101
00:08:05,360 --> 00:08:09,360
los señores se dieran cuenta,
golpeé varias veces con algunas

102
00:08:09,360 --> 00:08:13,720
sillas con mis manos.
Por fin toqué la pared.

103
00:08:14,040 --> 00:08:17,880
Entonces comencé a palpar para
agarrar la perilla y salir.

104
00:08:18,320 --> 00:08:22,920
Caminé para un lado, luego para
el otro, hasta que por fin la

105
00:08:22,920 --> 00:08:26,160
encontré.
Quise abrir, pero tenía la

106
00:08:26,160 --> 00:08:29,040
cadena rápido.
Intenté quitarla.

107
00:08:29,400 --> 00:08:34,400
Para mi sorpresa, la señora
había cerrado con candado, jalé

108
00:08:34,400 --> 00:08:39,120
la puerta una y otra vez hasta
que me convencí que estaba

109
00:08:39,120 --> 00:08:42,520
cerrado.
De vez en cuando estaba seguro,

110
00:08:42,880 --> 00:08:47,680
no había ventanas porque no se
miraban los relámpagos.

111
00:08:48,080 --> 00:08:53,040
Le grité al señor que abriera la
puerta, que ya me quería ir,

112
00:08:53,400 --> 00:08:57,360
pero todos seguía en silencio y
en total oscuridad.

113
00:08:58,000 --> 00:09:02,800
Lo cierto era que no pensaba
quedarme ahí toda la noche.

114
00:09:03,440 --> 00:09:08,440
Lo pensé mucho antes de hacerlo.
Tome un poco de aire y caminé

115
00:09:08,440 --> 00:09:13,240
rumbo al mostrador.
Si era necesario, me metería por

116
00:09:13,240 --> 00:09:17,440
esa puerta para ir a buscarlos y
exigirles que me abrieran.

117
00:09:18,200 --> 00:09:23,840
Toqué fuerte una y otra vez, les
grite, pero no aparecieron por

118
00:09:23,840 --> 00:09:27,160
ninguna parte.
Entonces crucé el mostrador,

119
00:09:27,520 --> 00:09:31,680
busqué la puerta y entré al
siguiente cuarto.

120
00:09:32,360 --> 00:09:36,120
Estaba igual o más oscuro que el
lugar donde me encontraba.

121
00:09:36,600 --> 00:09:40,240
Tenía que cruzarlo y seguir
adelante.

122
00:09:40,520 --> 00:09:43,920
No había otra opción.
Caminé con los brazos

123
00:09:43,920 --> 00:09:48,680
extendidos, temeroso de lo que
pudiera tocar a tientas.

124
00:09:48,680 --> 00:09:53,520
Encontré una puerta más al dar
vuelta por un angosto, miré la

125
00:09:53,520 --> 00:09:57,480
luz de los relámpagos.
Ahí estaba la salida, como a

126
00:09:57,480 --> 00:10:02,680
unos 30 M.
Cuando no había relámpagos, todo

127
00:10:02,680 --> 00:10:06,720
se quedaba en tinieblas.
Entonces me iba agarrando de las

128
00:10:06,720 --> 00:10:11,560
paredes para poder avanzar.
Me faltaría la mitad del camino.

129
00:10:11,560 --> 00:10:17,000
Cuando se encendió una lámpara
con esa luz fue suficiente para

130
00:10:17,000 --> 00:10:21,360
iluminar a los 2 ancianos.
Estaban precisamente en la

131
00:10:21,360 --> 00:10:25,280
puerta de salida.
Me supuse que no me querían

132
00:10:25,280 --> 00:10:29,320
dejar escapar.
Empezaron a decirme muchas cosas

133
00:10:29,320 --> 00:10:33,280
inentendibles.
Me detuve porque mi corazón se

134
00:10:33,280 --> 00:10:35,840
empezó a acelerar por el miedo
que tenía.

135
00:10:36,280 --> 00:10:41,640
Volteé para atrás porque tuve la
intención de retroceder, pero lo

136
00:10:41,640 --> 00:10:46,160
pensé bien, estaba a 15 m o
menos de poder salir.

137
00:10:46,400 --> 00:10:51,520
Entonces decidí seguir caminando
y enfrentarlos de ser necesario.

138
00:10:52,600 --> 00:10:57,520
Ya desesperado, corrí a la
salida con toda la intención de

139
00:10:57,640 --> 00:11:03,240
llevármelos de encuentro, pero
segundos antes de embestirlos se

140
00:11:03,240 --> 00:11:06,640
apagó la lámpara y los ancianos
desaparecieron.

141
00:11:07,160 --> 00:11:10,760
Lo digo así porque ni siquiera
los toqué al salir.

142
00:11:11,440 --> 00:11:15,840
Pero sucedió algo extraño.
Ese último tramo que crucé

143
00:11:16,040 --> 00:11:22,120
estaba heladísimo afuera.
El agua estaba en todo apogeo.

144
00:11:23,560 --> 00:11:26,520
Afuera el agua estaba en todo su
apogeo.

145
00:11:26,760 --> 00:11:31,000
Corrí asustado entre los
charcos, esquivando matorrales y

146
00:11:31,000 --> 00:11:35,080
pidiéndole a Dios que me
permitiera llegar a mi tráiler y

147
00:11:35,080 --> 00:11:38,960
así sentirme a salvo.
Después de unos minutos que se

148
00:11:38,960 --> 00:11:42,000
me parecieron eternos, llegué a
mi camión.

149
00:11:42,680 --> 00:11:47,840
La lluvia afuera estaba
fuertísima, los limpia brisas no

150
00:11:47,840 --> 00:11:52,000
se daban abasto, aún así Subí a
la carretera y aceleré.

151
00:11:52,560 --> 00:11:56,240
Excediendo y por mucho, los
límites de velocidad.

152
00:11:56,680 --> 00:12:01,680
Quizás eran mis nervios, pero me
parecía que con cada relámpago

153
00:12:01,800 --> 00:12:05,400
se iluminaban.
Aquellos ancianos estaban

154
00:12:05,400 --> 00:12:07,920
parados a la orilla de la
carretera.

155
00:12:08,120 --> 00:12:12,600
Aunque la mayor parte del camino
manejé en medio de la tormenta.

156
00:12:12,880 --> 00:12:17,840
No fue tan inquietante como
haberme quedado encerrado en

157
00:12:17,840 --> 00:12:21,880
aquel merendero.
Lidiando con aquellos 2 extraños

158
00:12:21,880 --> 00:12:27,400
ancianos que hasta la fecha no
sé lo que eran.

159
00:12:28,880 --> 00:12:34,720
Esto me sucedió hace un poco más
de 20 años y aunque he recorrido

160
00:12:34,720 --> 00:12:39,240
muchos kilómetros y manejado por
muchas carreteras, nunca más

161
00:12:39,240 --> 00:12:43,640
volví a encontrar ese lugar.
Los aparecidos.

162
00:12:57,680 --> 00:13:00,600
Muy buenas noches, comunidad
Inframundo.

163
00:13:00,840 --> 00:13:06,680
Mi nombre es Felipe Ávila.
En la actualidad cuento con 59

164
00:13:06,680 --> 00:13:09,920
años.
Por más de 30 me dediqué a

165
00:13:09,920 --> 00:13:15,160
recorrer las carreteras de todo
mi país, México, transportando

166
00:13:15,160 --> 00:13:19,160
cargas a lugares que ni me
imaginaba que existían.

167
00:13:19,680 --> 00:13:23,680
Por ese motivo me tocó pasar por
situaciones que quizás

168
00:13:24,200 --> 00:13:29,360
espantarían a cualquiera.
Una de ellas, la más increíble,

169
00:13:29,520 --> 00:13:34,240
la que siento que me marcó y que
es digna de contar, es ésta.

170
00:13:34,480 --> 00:13:39,760
Una noche manejaba mi tráiler
por una solitaria carretera, por

171
00:13:39,760 --> 00:13:45,680
ir sumido en mis pensamientos.
No me había percatado que una

172
00:13:45,680 --> 00:13:50,120
patrulla de la federal de
caminos me había prendido las

173
00:13:50,120 --> 00:13:55,240
torretas y me hacía señales con
las luces para que me detuviera.

174
00:13:55,360 --> 00:13:58,000
Lo supe al mirar por el espejo
lateral.

175
00:13:58,520 --> 00:14:02,280
Entonces reaccioné para no
hacerme de delito.

176
00:14:02,280 --> 00:14:06,240
Encendí las intermitentes y en
cuanto pude me detuve.

177
00:14:06,720 --> 00:14:09,160
La patrulla se paró justo atrás
de mí.

178
00:14:09,840 --> 00:14:14,440
Las torretas, con las luces
azules y rojas, de pronto se

179
00:14:14,440 --> 00:14:18,440
apagaron.
Entonces la carretera detrás del

180
00:14:18,440 --> 00:14:24,240
tráiler se quedó a oscuras.
Saqué mi licencia y 300 pesos

181
00:14:24,240 --> 00:14:27,640
que traía extras.
Así se arreglaban las cosas

182
00:14:27,640 --> 00:14:30,800
antes.
Bueno, creo que todavía, pero

183
00:14:30,800 --> 00:14:36,040
con un poco más de dinero dejé
encendido el motor y las luces.

184
00:14:36,440 --> 00:14:41,160
Luego de unos segundos me bajé
por el lado del copiloto y

185
00:14:41,160 --> 00:14:45,000
caminé pegado al motor hasta la
patrulla.

186
00:14:45,440 --> 00:14:49,240
Para mi sorpresa, la unidad de
federal se encontraba vacía.

187
00:14:49,760 --> 00:14:52,240
Revisé los asientos de atrás y
nada.

188
00:14:52,640 --> 00:14:57,240
Lo primero que pensé fue que los
agentes se habían ido a buscarme

189
00:14:57,240 --> 00:15:02,240
por el lado contrario.
Me fui buscando con cuidado, de

190
00:15:02,240 --> 00:15:06,040
hecho le di la vuelta al tráiler
y no había nadie.

191
00:15:06,440 --> 00:15:11,560
Volví a regresar e incluso
revisé dentro de la cabina.

192
00:15:12,040 --> 00:15:16,080
Todo estaba en un extraño.
Me quedé a un lado de la

193
00:15:16,080 --> 00:15:20,400
patrulla a esperar a que
aparecieran porque no podía irme

194
00:15:20,400 --> 00:15:23,400
nada más.
Así se fueron pasando los

195
00:15:23,400 --> 00:15:27,240
minutos y los federales no
llegaban.

196
00:15:27,920 --> 00:15:31,640
De rato algo me dio por voltear
hacia atrás.

197
00:15:32,040 --> 00:15:37,600
Entonces me di cuenta que 2
figuras apenas visibles estaban

198
00:15:37,600 --> 00:15:42,480
escasos, 5 o 6 m de mí.
Ahí estaban los patrulleros,

199
00:15:42,880 --> 00:15:47,520
solo que cuando los enfoqué bien
me di cuenta que no eran simples

200
00:15:47,520 --> 00:15:52,880
personas, eran calaveras.
En cuestión de segundos se me

201
00:15:52,880 --> 00:15:54,880
vinieron muchas cosas a la
mente.

202
00:15:55,360 --> 00:16:00,360
Yo sólo me dije que de seguro
eran máscaras, pero si acaso era

203
00:16:00,360 --> 00:16:04,800
así, significaba que me iban a
saltar y trataban de ocultar su

204
00:16:04,800 --> 00:16:09,920
identidad de alguna manera
titubee les di las buenas

205
00:16:09,920 --> 00:16:15,400
noches, pero no obtuve respuesta
tratando de ocultar mi

206
00:16:15,400 --> 00:16:18,240
nerviosismo.
Camine unos pasos hacia ellos.

207
00:16:18,960 --> 00:16:22,120
Las 2 calaveras se quedaron sin
moverse.

208
00:16:22,840 --> 00:16:27,880
No pude decir que me miraban
porque no se les veían los ojos.

209
00:16:28,280 --> 00:16:33,760
Los recorrí de pies a cabeza de
verdad que parecían sólo huesos.

210
00:16:34,320 --> 00:16:37,880
Les volví a dar las buenas
noches, solo que ninguno

211
00:16:37,880 --> 00:16:44,320
contestó esto no sé cómo
explicarlo, pero el silencio se

212
00:16:44,320 --> 00:16:49,320
volvió ensortecedor.
Me detuve quizás a 2 m de ellos.

213
00:16:49,800 --> 00:16:53,920
Al mirarlos bien, sentí que algo
explotó dentro de mí.

214
00:16:54,520 --> 00:16:59,200
Eso no eran hombres portando
máscaras, eran verdaderos

215
00:16:59,200 --> 00:17:01,720
esqueletos.
Nunca había sentido un

216
00:17:01,720 --> 00:17:05,839
escalofrío como esa noche.
Le pedí a Dios que todo fuera

217
00:17:05,839 --> 00:17:10,520
una broma de los patrulleros y
que fueran unos monos puestos

218
00:17:10,520 --> 00:17:12,640
por ellos.
¿Pero entonces?

219
00:17:13,000 --> 00:17:18,400
Una de esas figuras apuntó con
su dedo huesudo en ese momento

220
00:17:18,400 --> 00:17:22,760
algo como un instinto me dijo
que era el momento de correr.

221
00:17:23,400 --> 00:17:29,840
Todavía alcancé a ver que por lo
menos todavía alcancé a ver que

222
00:17:29,840 --> 00:17:34,720
por lo menos 2 calaveras más
salieron de entre la oscuridad.

223
00:17:35,240 --> 00:17:40,160
Hasta el día de hoy aún no
alcanzo a comprender por qué al

224
00:17:40,160 --> 00:17:42,840
correr.
En lugar de hacerlo a mi camión,

225
00:17:43,000 --> 00:17:48,880
lo hice rumbo al espeso monte.
Además, era tanto mi miedo que

226
00:17:48,880 --> 00:17:54,000
yo sentía que no avanzaba y si
lo hacía era en cámara lenta.

227
00:17:54,200 --> 00:17:59,400
La primera vez que vote pude
darme cuenta que esas calaveras

228
00:17:59,520 --> 00:18:04,120
sí venían detrás de mí algunas e
incluso dando grandes saltos.

229
00:18:04,560 --> 00:18:10,040
Lo peor fue que no nada más.
Eran cuatro, no lo puedo negar.

230
00:18:10,400 --> 00:18:15,640
Entré en pánico, corrí cuanto
pude sintiendo que estaban por

231
00:18:15,640 --> 00:18:19,720
alcanzarme.
Era traumatizante escuchar esos

232
00:18:19,720 --> 00:18:23,240
esqueletos que corrían tumbando
todo a su paso.

233
00:18:23,640 --> 00:18:27,480
Por suerte llegó el momento que
ya no se escuchó nada.

234
00:18:27,920 --> 00:18:34,560
Sin embargo, pronto me di cuenta
que estaba perdido porque para

235
00:18:34,560 --> 00:18:40,320
donde volteaba todo era monte.
Además, no se veían por ninguna

236
00:18:40,320 --> 00:18:44,320
parte las luces de mi tráiler
tratando de calmarme.

237
00:18:44,640 --> 00:18:48,400
Todavía caminé un poco más sin
desearlo.

238
00:18:48,560 --> 00:18:53,960
Cada vez me metía más entre las
nopaleras y arbustos de rato de

239
00:18:53,960 --> 00:18:57,360
nueva cuenta.
Las ramas se movían bastante

240
00:18:57,360 --> 00:19:01,080
fuertes.
Sabía que esas calaveras me

241
00:19:01,080 --> 00:19:03,720
andaban buscando entre la
oscuridad.

242
00:19:04,400 --> 00:19:09,200
Entonces el miedo me hacía
correr, sin importar que me

243
00:19:09,200 --> 00:19:14,480
rasguñara con las espinas, ni
que me tropezara cuando ya me

244
00:19:14,480 --> 00:19:16,480
encontraba completamente
perdido.

245
00:19:16,680 --> 00:19:21,520
Entonces fue doble mi
preocupación, aunque respiraba

246
00:19:21,520 --> 00:19:25,360
muy fuerte y rápido.
Quizás por la adrenalina.

247
00:19:25,640 --> 00:19:31,200
No me sentía agotado, pero tenía
que detenerme o me perdería aún

248
00:19:31,200 --> 00:19:34,440
más.
Y entonces todo se volvería más

249
00:19:34,440 --> 00:19:38,480
peligroso.
Como pude, y aún sintiendo como

250
00:19:38,480 --> 00:19:43,720
se me encajaban las espinas, me
metí entre unos matorrales.

251
00:19:44,480 --> 00:19:48,480
Fueron momentos inquietantes
cuando escuché que algo se

252
00:19:48,480 --> 00:19:51,040
acercaba, conduve la
respiración.

253
00:19:51,680 --> 00:19:56,040
Pronto me vi rodeado de varios
pares de pies descarnados.

254
00:19:56,680 --> 00:20:01,320
Nunca había experimentado tanto
terror al grado de morderme una

255
00:20:01,320 --> 00:20:05,080
mano para no gritar ni llorar
como un niño.

256
00:20:05,960 --> 00:20:10,720
Mientras tanto, esas calaveras
iban de un lado al otro sin

257
00:20:10,720 --> 00:20:14,760
parar.
Llegué a pensar que quizás no me

258
00:20:14,760 --> 00:20:19,840
miraban, pero sí me olían porque
caminaban y caminaban a mi

259
00:20:19,840 --> 00:20:22,640
alrededor sin alejarse
demasiado.

260
00:20:23,160 --> 00:20:27,880
Lo único que hice fue ponerme en
forma fetal, Tapándome los

261
00:20:27,880 --> 00:20:32,600
oídos, cerré fuertemente los
ojos y me puse a rezar.

262
00:20:33,440 --> 00:20:37,240
Fueron horas interminables las
que pasé escondido.

263
00:20:37,680 --> 00:20:40,080
Sentí que me volvía el alma al
cuerpo.

264
00:20:40,080 --> 00:20:44,640
Cuando empezó a amanecer ya no
se escuchaba nada, por eso me

265
00:20:44,640 --> 00:20:48,280
decidía a salir.
Para mi sorpresa, todo a mi

266
00:20:48,280 --> 00:20:52,040
alrededor era huesos tirados por
todas partes.

267
00:20:53,360 --> 00:20:58,320
Me alejé a toda prisa.
De ahí me acuerdo que me miraba

268
00:20:58,320 --> 00:21:04,200
muchas espinas clavadas en mi
piel, pero extrañamente no la

269
00:21:04,200 --> 00:21:09,720
sentía aún con la luz del día
tarde, más de 2 horas en

270
00:21:09,720 --> 00:21:14,320
encontrar la carretera.
Luego de un rato más, miré a lo

271
00:21:14,320 --> 00:21:17,640
lejos mi tráiler.
Ya no estaba la patrulla de la

272
00:21:17,640 --> 00:21:22,360
Federal de caminos y aunque
suene extraño, alguien había

273
00:21:22,360 --> 00:21:27,800
apagado el motor y las luces,
pero no se habían llevado nada e

274
00:21:27,800 --> 00:21:31,000
incluso las llaves estaban
puestas.

275
00:21:31,680 --> 00:21:34,760
Nunca supe qué fue lo que en
realidad sucedió.

276
00:21:35,160 --> 00:21:41,840
De lo que estoy seguro es que no
lo soñé ni lo imaginé como lo

277
00:21:41,840 --> 00:21:44,800
inusual.
Muchos a los que les cuento mi

278
00:21:44,800 --> 00:21:47,240
historia.
Hay quienes hasta se burlan de

279
00:21:47,240 --> 00:21:50,280
mí.
Para concluir, quiero jurar por

280
00:21:50,280 --> 00:21:56,760
mi vida que esas calaveras eran
reales y no quiero ni pensar lo

281
00:21:56,760 --> 00:22:00,880
que me pudo haber pasado si me
hubiera logrado alcanzar.

282
00:22:01,800 --> 00:22:06,120
A pesar de la terrible
experiencia vivida, seguí siendo

283
00:22:06,120 --> 00:22:24,920
trailero por mucho tiempo más.
Muy buenas noches comunidad.

284
00:22:25,240 --> 00:22:29,080
Mi nombre es Rogelio santibáñez,
por 10 años.

285
00:22:29,080 --> 00:22:33,040
Fui conductor de un tráiler.
Era un trabajo que de verdad

286
00:22:33,040 --> 00:22:36,880
disfrutaba mucho.
Me duele contar esta historia,

287
00:22:36,880 --> 00:22:41,480
pero un psicólogo me recomendó
hacerlo porque cada vez que la

288
00:22:41,480 --> 00:22:46,280
narro voy curando las heridas
que me quedaron en la mente y en

289
00:22:46,280 --> 00:22:48,840
el alma.
Lo que me ocurrió fue que

290
00:22:48,840 --> 00:22:55,040
durante un viaje perdí a uno de
mis mejores amigos y eso fue un

291
00:22:55,040 --> 00:22:58,800
gran impacto para mí.
Lo peor de todo es que yo le

292
00:22:58,800 --> 00:23:02,760
insistí tanto para que me
acompañara a aquel viaje que

293
00:23:02,760 --> 00:23:06,000
después de lo que sucedió me
quedó la culpa.

294
00:23:06,520 --> 00:23:12,040
Y eso no me deja estar en paz.
Prefiero emitir su nombre, pero

295
00:23:12,040 --> 00:23:15,160
lo llamaré Rodrigo cuando me
refiera a él.

296
00:23:16,040 --> 00:23:20,040
Era la primera vez que me
acompañaba, a pesar de que la

297
00:23:20,040 --> 00:23:23,960
Agencia de Transporte donde
trabajaba me tenía prohibido

298
00:23:23,960 --> 00:23:27,880
subir personas ajenas.
Siempre me llevaba a alguien

299
00:23:28,160 --> 00:23:30,080
para que no se me hiciera tan
cansado.

300
00:23:30,080 --> 00:23:34,720
El viaje.
En esa ocasión manejaba muy

301
00:23:34,720 --> 00:23:37,960
cerca de la sierra.
Serían como las 7:00 de la

302
00:23:37,960 --> 00:23:42,080
tarde, cuando Rodrigo me pidió
parar un momento por la urgencia

303
00:23:42,080 --> 00:23:46,080
de hacer sus necesidades.
Sin embargo, me detuve a la

304
00:23:46,080 --> 00:23:51,320
orilla de la cinta asfáltica.
Entre bromas, se bajó y se

305
00:23:51,320 --> 00:23:53,680
internó en el tupido y crecido
monte.

306
00:23:54,400 --> 00:23:58,280
Me acuerdo que le grité que se
alejara lo más que pudiera

307
00:23:58,800 --> 00:24:01,560
mientras él se ocupaba de lo
suyo.

308
00:24:01,880 --> 00:24:06,880
Yo me puse a escuchar música.
Le subí un poco al reproductor y

309
00:24:06,880 --> 00:24:10,880
cerré los ojos para escuchar,
aunque fuera un momento.

310
00:24:11,880 --> 00:24:15,560
Poco a poco se fueron pasando
los minutos.

311
00:24:16,160 --> 00:24:20,880
Escuché una canción, luego otra
y no regresaba.

312
00:24:21,280 --> 00:24:24,320
Cuando sentí que ya era mucho el
tiempo abrí los ojos.

313
00:24:24,800 --> 00:24:29,720
En eso alcancé a ver que algo
como una bola o un bulto negro

314
00:24:29,920 --> 00:24:34,080
había cruzado la carretera y se
estaba metiendo al monte.

315
00:24:34,880 --> 00:24:39,680
Ni siquiera supe lo que era.
Tal vez tenía el tamaño de una

316
00:24:39,680 --> 00:24:45,280
persona promedio e incluso si no
me equivocaba, caminaba erguido

317
00:24:45,440 --> 00:24:49,400
y estaba cubierto de pelo, pero
no me pareció que fuera un

318
00:24:49,400 --> 00:24:54,280
animal conocido.
Hice el esfuerzo de seguir con

319
00:24:54,280 --> 00:24:58,560
la vista pronto esa cosa se
perdió entre los arbustos.

320
00:24:59,240 --> 00:25:04,840
Por inercia le bajé los botones
de seguridad a la puerta, pero.

321
00:25:05,320 --> 00:25:09,640
Luego recordé a mi amigo que se
encontraba allá afuera para

322
00:25:09,640 --> 00:25:13,360
ponerlo en alerta y también para
que se apurara en regresar.

323
00:25:13,640 --> 00:25:18,920
Me puse a tocar el claxon.
Empecé a caer en desesperación

324
00:25:19,160 --> 00:25:23,760
porque no aparecía.
Apagué la música, abrí un poco

325
00:25:23,760 --> 00:25:27,920
la ventana del copiloto para ver
si se escuchaba algo, pero todo

326
00:25:27,920 --> 00:25:30,480
el monte se encontraba sumido en
silencio.

327
00:25:31,680 --> 00:25:37,040
El tiempo se pasaba muy rápido.
Entonces le comencé a gritar A

328
00:25:37,040 --> 00:25:39,800
Rodrigo desde adentro de la
cabina.

329
00:25:39,800 --> 00:25:43,960
Lo llamaba una y otra vez, pero
no obtuve respuesta.

330
00:25:44,960 --> 00:25:49,200
Por eso, y a pesar de lo que
había visto, decidí bajarme del

331
00:25:49,200 --> 00:25:54,040
tráiler e ir a buscarlo.
Como ya presentí algo malo,

332
00:25:54,200 --> 00:25:59,080
agarré una barra de metal.
No me metí de lleno en la

333
00:25:59,080 --> 00:26:02,840
sierra.
Caminé por la orilla diciendo su

334
00:26:02,840 --> 00:26:07,520
nombre buscándolo por todas
partes con preocupación.

335
00:26:07,520 --> 00:26:12,840
Miré cómo comenzó a oscurecer.
Entonces tenía que meterme por

336
00:26:12,840 --> 00:26:18,640
fuerza al monte, porque cayendo
la noche ya de plano no lo

337
00:26:18,640 --> 00:26:21,800
encontraría.
Pero además los 2 corríamos

338
00:26:21,800 --> 00:26:25,360
peligro.
Comencé a caminar entre los

339
00:26:25,360 --> 00:26:28,840
arbustos.
Algunos estaban bastante altos,

340
00:26:29,000 --> 00:26:32,360
que me fue imposible mirar al
frente.

341
00:26:33,160 --> 00:26:37,320
Fui buscando rastros, pisadas o
algo que me ayudara a encontrar

342
00:26:37,320 --> 00:26:43,320
a Rodrigo lo más rápido posible.
Muy a lo lejos escuché un

343
00:26:43,320 --> 00:26:49,240
gruñido, así como el sonido que
hacen los cerdos, solo que.

344
00:26:49,640 --> 00:26:53,360
Este parecía ser de un animal
mucho más grande.

345
00:26:53,800 --> 00:26:58,240
Para evitar el peligro.
Regresé a la carretera y entre

346
00:26:58,240 --> 00:27:02,280
de nuevo al monte por otro
lugar, pero apenas avancé unos

347
00:27:02,280 --> 00:27:05,320
metros.
Ese gruñido se volvió a

348
00:27:05,320 --> 00:27:12,200
escuchar, solo que esta vez un
poco más cerca, abría camino,

349
00:27:12,320 --> 00:27:16,040
como a unos 50 m cuando escuché
un quejido.

350
00:27:16,440 --> 00:27:20,720
Luego Rodrigo pidió ayuda.
Apreté la barra de hierro y

351
00:27:20,720 --> 00:27:24,800
caminé hacia allá.
Me parecía que se encontraba

352
00:27:24,800 --> 00:27:31,320
herido, esquivando matorrales.
Avancé 20 o 30 m quizás, pero no

353
00:27:31,320 --> 00:27:36,560
aparecía.
Luego sucedió algo extraño, me

354
00:27:36,560 --> 00:27:39,240
hablaban de un lado, luego del
otro.

355
00:27:39,680 --> 00:27:44,320
Era evidente que estaban jugando
conmigo, solo que quien lo hacía

356
00:27:44,480 --> 00:27:48,440
no era Rodrigo.
Porque en nada se parecía su

357
00:27:48,440 --> 00:27:51,320
voz.
Me detuve porque me sentí

358
00:27:51,320 --> 00:27:55,560
rodeado por algo que hasta ese
momento no había visto.

359
00:27:55,960 --> 00:28:01,240
Pero además presentí que tenía
la intención de meterme a lo

360
00:28:01,240 --> 00:28:03,400
profundo de la sierra con
engaños.

361
00:28:04,040 --> 00:28:06,880
Faltaban algunos minutos para
anochecer.

362
00:28:07,320 --> 00:28:10,160
Entonces tuve que dar la vuelta
para regresar.

363
00:28:10,720 --> 00:28:14,840
Solo que al hacerlo, aquella
figura oscura que había visto

364
00:28:14,840 --> 00:28:20,520
cruzar la carretera pasó deprisa
frente a mí, tal vez a unos 3 M.

365
00:28:20,840 --> 00:28:24,680
Fue inquietante darme cuenta que
no había hecho nada de ruido,

366
00:28:25,080 --> 00:28:32,040
como si fuera una sombra, una
esencia o, el peor de los casos,

367
00:28:32,160 --> 00:28:35,240
un fantasma.
Quizá se escuche cruel de mi

368
00:28:35,240 --> 00:28:39,720
parte, pero en ese momento no
pensé en mi amigo Rodrigo.

369
00:28:40,240 --> 00:28:43,240
Casi por instinto, corrí hacia
la carretera.

370
00:28:43,600 --> 00:28:47,840
Tal vez eran mis nervios
alterados, pero yo sentía que

371
00:28:47,840 --> 00:28:52,720
eso, lo que fuera, me venía
siguiendo como pude.

372
00:28:52,920 --> 00:28:56,080
Llegué al tráiler y me encerré
con seguro.

373
00:28:56,480 --> 00:29:00,720
Me quedé unos minutos en blanco
sin poder reaccionar ni saber

374
00:29:00,840 --> 00:29:04,800
qué iba a hacer.
No era nada más de encender el

375
00:29:04,800 --> 00:29:08,920
tráiler e irme.
Mi amigo Rodrigo se encontraba

376
00:29:08,920 --> 00:29:12,840
desaparecido y no lo iba a dejar
a su suerte.

377
00:29:13,640 --> 00:29:16,240
Tomé el radiofrecuencia para
pedir ayuda.

378
00:29:16,800 --> 00:29:20,160
En eso estaba cuando tocaron la
puerta del copiloto.

379
00:29:20,680 --> 00:29:25,160
Me crucé deprisa porque se
escuchaba que intentaban abrir

380
00:29:25,160 --> 00:29:29,760
estirando la jaladera.
Por suerte antes de abrir me

381
00:29:29,760 --> 00:29:33,160
acordé y para mi sorpresa no
había nadie.

382
00:29:33,640 --> 00:29:37,960
Por lo menos no era Rodrigo.
Pero sí una figura totalmente

383
00:29:37,960 --> 00:29:42,880
negra que se encontraba
agazapada, seguramente esperando

384
00:29:43,040 --> 00:29:47,840
que abriera para meterse.
Me respondieron en la radio que

385
00:29:47,840 --> 00:29:52,000
enviarían una patrulla.
Además, un compañero pasaría por

386
00:29:52,000 --> 00:29:56,800
ahí en unos 16 minutos.
Había decidido esperar, pero

387
00:29:56,800 --> 00:30:00,960
entonces el tráiler se comenzó a
mecer, como si alguien con mucha

388
00:30:00,960 --> 00:30:05,800
fuerza quisiera voltearlo.
Ya no me pude aguantar, mis

389
00:30:05,800 --> 00:30:10,680
nervios estaban por estallar.
Encendí el motor y antes de irme

390
00:30:10,680 --> 00:30:14,040
todavía estuve pitando por
varios minutos.

391
00:30:14,480 --> 00:30:18,840
Cuando entendí que mi amigo no
regresaría, tomé la carretera y

392
00:30:18,840 --> 00:30:23,080
me fui de ahí.
Avisé por el radio que esperaría

393
00:30:23,080 --> 00:30:28,560
noticias en un paradero como a
20 minutos del lugar, como a las

394
00:30:28,560 --> 00:30:32,520
11:00 de la noche llegaron 2
patrullas y otros compañeros

395
00:30:32,520 --> 00:30:35,840
Traileros.
La noticia fue que no

396
00:30:35,840 --> 00:30:41,240
encontraron nada, nada más
amaneciendo nos fuimos 8

397
00:30:41,240 --> 00:30:47,400
choferes y recorrimos ese lugar.
No había rastro de algún ataque,

398
00:30:47,560 --> 00:30:52,680
ni siquiera huellas de Rodrigo o
pisadas de alguna criatura.

399
00:30:53,520 --> 00:30:58,240
Todos estuvieron convencidos de
que ahí no había pasado nada.

400
00:30:59,320 --> 00:31:04,280
Como mi amigo no pertenecía a la
empresa, no se ocuparon de él,

401
00:31:04,720 --> 00:31:10,240
pero además yo me dejé convencer
de no decir nada porque me

402
00:31:10,240 --> 00:31:13,120
culparían a mí de su
desaparición.

403
00:31:13,600 --> 00:31:19,080
Todavía tuve la esperanza de que
apareciera diciendo que se había

404
00:31:19,080 --> 00:31:23,560
perdido, pero para mi desgracia
eso nunca pasó.

405
00:31:25,240 --> 00:31:30,920
Por mucho tiempo quedé afectado
e incluso soñaba que me gritaba

406
00:31:30,920 --> 00:31:34,800
por ayuda.
Las pesadillas eran tan

407
00:31:34,800 --> 00:31:40,640
horribles que miraba a ese ser,
devorar a mi amigo hasta no

408
00:31:40,640 --> 00:31:45,040
dejar nada de él.
Asistí con psicólogos y logré

409
00:31:45,040 --> 00:31:49,040
sanar un poco, pero hasta la
fecha no he podido dejar de

410
00:31:49,040 --> 00:31:53,440
escuchar sus gritos que salían
de en medio del monte oscuro.

411
00:31:54,480 --> 00:32:00,760
Si me preguntan qué era aquello,
si un animal o un espectro no

412
00:32:00,760 --> 00:32:05,040
sabría qué contestar.
Muchas gracias por contarme

413
00:32:05,040 --> 00:32:21,830
anécdota.
¿Infre escuchas?

414
00:32:22,040 --> 00:32:25,920
¿Qué les han parecido los
relatos que nos comparten en

415
00:32:25,920 --> 00:32:30,600
esta noche?
Estas anécdotas de traileros lo

416
00:32:30,600 --> 00:32:34,280
quiero invitar.
Si me permite a que envíe su

417
00:32:34,280 --> 00:32:39,640
propia anécdota al correo que
está apareciendo en pantalla, me

418
00:32:39,640 --> 00:32:44,240
gustaría darle voz a esa
anécdota tan especial, la cual

419
00:32:44,360 --> 00:32:47,000
por las noches no te deja
dormir.

420
00:32:47,880 --> 00:32:53,880
Sin más comenzamos con la última
anécdota que nos compartió.

421
00:32:54,120 --> 00:33:00,720
José Miguel dice así, la mitad
de mi vida la he pasado tras el

422
00:33:00,720 --> 00:33:05,200
volante de un tráiler.
Por suerte, en más de 10 años

423
00:33:05,520 --> 00:33:10,000
que tenía manejando nunca me
había pasado nada.

424
00:33:10,400 --> 00:33:14,320
Pero una noche de diciembre las
cosas cambiaron.

425
00:33:14,840 --> 00:33:19,320
En esa ocasión me tocó llevar
una caja de la frontera a la

426
00:33:19,320 --> 00:33:23,880
Ciudad de México.
Según los papeles, transportaban

427
00:33:23,880 --> 00:33:28,760
juguetes, muchos de ellos,
aunque la caja del tráiler no se

428
00:33:28,760 --> 00:33:33,400
sentía tan pesada, estaba
repleta tanto que nunca había un

429
00:33:33,400 --> 00:33:37,600
juguete más.
¿Era un viaje largo de un poco

430
00:33:37,600 --> 00:33:42,160
más de 12 horas entonces?
Salía antes de las 7:00 de la

431
00:33:42,160 --> 00:33:46,480
tarde para llegar muy temprano a
la Ciudad de México y entregar a

432
00:33:46,480 --> 00:33:50,760
tiempo la carga por hacer este
tipo de viajes relámpago.

433
00:33:50,920 --> 00:33:55,240
Me otorgaban un dinero extra,
por eso lo aceptaba.

434
00:33:55,600 --> 00:34:00,240
Esto lo puedo contar ahora
porque ya no trabajo en esa

435
00:34:00,240 --> 00:34:05,520
empresa como acababa de llegar
de un viaje largo y urgía el de

436
00:34:05,520 --> 00:34:09,840
los juguetes.
Mi jefe inmediato me regaló unas

437
00:34:09,840 --> 00:34:12,360
pastillas de esas para no
dormir.

438
00:34:13,080 --> 00:34:16,080
La consumí sin ningún problema,
la verdad.

439
00:34:16,280 --> 00:34:20,280
Ya en otras ocasiones lo había
hecho y nunca me había sucedido

440
00:34:20,280 --> 00:34:23,400
nada malo.
Aparte de eso, acostumbraba a

441
00:34:23,400 --> 00:34:27,920
tomar café bien cargado, pero
además con bastante azúcar.

442
00:34:28,239 --> 00:34:33,080
Eso realmente me activaba.
Apenas pasando el kilómetro 26

443
00:34:33,239 --> 00:34:37,159
de Nuevo Laredo, empecé a
escuchar voces de niños detrás

444
00:34:37,159 --> 00:34:40,520
de mí.
La primera vez las oí y me

445
00:34:40,520 --> 00:34:44,719
detuve pensando que uno de mis
hijos se había subido sin que me

446
00:34:44,719 --> 00:34:47,280
diera cuenta.
Ya me había pasado.

447
00:34:47,280 --> 00:34:51,920
En una ocasión molesto, le llamé
a mi hijo por su nombre.

448
00:34:52,360 --> 00:34:56,840
Revise el medio del camarote y
estaba absolutamente vacío.

449
00:34:57,400 --> 00:35:01,000
Tuve un extraño presentimiento.
Entonces llamé a mi casa.

450
00:35:01,440 --> 00:35:05,080
No quise contarle a mi esposa lo
que había pasado, solo le

451
00:35:05,080 --> 00:35:07,560
pregunté si los niños estaban
bien.

452
00:35:08,040 --> 00:35:13,240
Me dijo que si hablamos unos
momentos y nos despedimos, me

453
00:35:13,240 --> 00:35:17,280
palmé la cara con las 2 manos.
Pero no era el sueño lo que

454
00:35:17,280 --> 00:35:20,960
tenía.
Volví a retomar la carretera

455
00:35:21,560 --> 00:35:23,920
cuando llevaba unos cuantos
kilómetros.

456
00:35:23,920 --> 00:35:28,800
De nuevo escuché algo.
Esta vez eran risas de niños

457
00:35:28,800 --> 00:35:33,240
pequeños, más o menos de entre
unos cuatro o 6 años, no más.

458
00:35:33,680 --> 00:35:38,760
Ahora sí no pude evitar sentir
un escalofrío, recorrer todo mi

459
00:35:38,760 --> 00:35:43,760
cuerpo, volteé varias veces pero
no veía a nadie e incluso

460
00:35:43,880 --> 00:35:46,880
dominando mis nervios pregunté
quién era.

461
00:35:47,440 --> 00:35:53,200
Entonces todo se quedó en, me
volví a detener y revisé de

462
00:35:53,200 --> 00:35:55,720
nuevo.
No había donde esconderse.

463
00:35:56,000 --> 00:35:59,600
No había nada en el primer
paradero.

464
00:35:59,600 --> 00:36:03,440
Me detuve, me compré un café y
un pan dulce.

465
00:36:03,960 --> 00:36:09,480
No me tardé más de 5 minutos.
Cuando salí escuché el claxon de

466
00:36:09,480 --> 00:36:12,880
mi tráiler.
Se me hizo raro porque viajaba

467
00:36:12,880 --> 00:36:16,480
yo solo.
Me apuré a ver pensando que

468
00:36:16,480 --> 00:36:18,720
alguien se había metido a la
cabina.

469
00:36:19,080 --> 00:36:23,360
Abrí la puerta y para mi
sorpresa estaba vacío.

470
00:36:24,000 --> 00:36:27,120
Aunque todo estaba raro, seguí
mi camino.

471
00:36:27,600 --> 00:36:31,640
A los pocos minutos de ir
manejando mi esposa me hizo una

472
00:36:31,640 --> 00:36:34,600
videollamada.
Le contesté, y lo primero que me

473
00:36:34,600 --> 00:36:39,480
dijo fue quiénes eran los niños
que traía en el camarote.

474
00:36:40,320 --> 00:36:43,600
Sorprendido le pregunté, cuáles
niños.

475
00:36:44,240 --> 00:36:48,080
Entonces, con malas palabras, me
dijo que no me hiciera el tonto

476
00:36:48,320 --> 00:36:52,320
porque los estaba viendo.
De hecho, según ella.

477
00:36:52,760 --> 00:36:57,040
Me había hablado porque cuando
le llamé escuchó voces y risas.

478
00:36:57,920 --> 00:37:01,320
Volví a detener el tráiler
porque comenzamos a discutir muy

479
00:37:01,320 --> 00:37:04,160
fuerte.
Por más que le decía que no

480
00:37:04,160 --> 00:37:09,600
había niños en el tráiler, más
se molestaba porque me aseguraba

481
00:37:09,600 --> 00:37:12,720
que los veía e incluso me los
describió.

482
00:37:13,040 --> 00:37:18,360
Según sus palabras, uno de ellos
era totalmente blanco y con ojos

483
00:37:18,360 --> 00:37:21,440
negros.
La otra era una niña de cabello

484
00:37:21,440 --> 00:37:25,920
largo y desmarañado.
Los 2 se reían de manera

485
00:37:25,920 --> 00:37:30,760
burlona, por eso se dio cuenta
que no tenían dientes.

486
00:37:31,160 --> 00:37:35,320
Ella, muy insistente,
preguntando con quién había

487
00:37:35,320 --> 00:37:40,000
tenido esos niños, yo le seguía
diciendo que manejaba.

488
00:37:40,000 --> 00:37:44,920
Solo fue tanto su enojo que dio
por terminada la videollamada.

489
00:37:45,600 --> 00:37:49,080
Entonces entendí que eso ya no
era normal.

490
00:37:49,640 --> 00:37:53,680
Todavía no asimilaba lo que
había pasado cuando me llamaron

491
00:37:53,680 --> 00:37:57,920
de la oficina para decirme que
yo ya sabía que estaba prohibido

492
00:37:57,920 --> 00:38:02,040
subir personas al Tráiler
todavía más si había consumido

493
00:38:02,200 --> 00:38:07,640
algo para no dormir, igual me
puse a alegar diciendo que no

494
00:38:07,640 --> 00:38:10,800
llevaba a nadie.
Pero me aseguraron que un

495
00:38:10,800 --> 00:38:15,360
compañero que estaba en el
paradero donde me estuve había

496
00:38:15,360 --> 00:38:18,800
visto a 2 niños saltando dentro
del Tráiler.

497
00:38:19,320 --> 00:38:23,280
Me paré por tercera vez.
¿Entonces?

498
00:38:23,520 --> 00:38:26,200
Ahora sí, en esa ocasión vi
algo.

499
00:38:27,000 --> 00:38:31,520
No lo podía creer.
El asiento del copiloto tenía

500
00:38:31,520 --> 00:38:36,840
muchos rasguños en la parte de
atrás del respaldo, pero además

501
00:38:36,840 --> 00:38:41,920
de eso olía mucho a Orines.
Ya con miedo volví a seguir mi

502
00:38:41,920 --> 00:38:46,800
camino cerca de saltillo.
Me volví a parar para comprar

503
00:38:46,800 --> 00:38:50,960
otro café e ir al baño.
Entonces un camionero me dijo

504
00:38:50,960 --> 00:38:54,600
que había niños corriendo sobre
la caja del tráiler.

505
00:38:55,320 --> 00:38:59,720
Salí deprisa para ver.
Aunque no vi nada, sentí un

506
00:38:59,720 --> 00:39:04,560
escalofrío.
Decidí no pararme más así

507
00:39:04,560 --> 00:39:09,680
escuchara risas o voces, pero
luego sucedió algo más fuerte.

508
00:39:10,280 --> 00:39:14,640
Me jalaron de los cabellos.
Fue tanta la sorpresa que solté

509
00:39:14,640 --> 00:39:18,000
el volante, aunque fueron solo
unos segundos.

510
00:39:18,200 --> 00:39:21,000
Con eso bastó para salirme de la
carretera.

511
00:39:22,120 --> 00:39:26,840
Todo se volvió confusión.
Golpee con el volante muchas

512
00:39:26,840 --> 00:39:30,320
veces y luego se escuchó un
estruendo.

513
00:39:30,800 --> 00:39:34,280
Cuando reaccioné, me di cuenta
que me había volteado.

514
00:39:34,960 --> 00:39:38,960
Me agarré el cuello porque sentí
que me había torcido.

515
00:39:38,960 --> 00:39:43,920
Además, me dolía todo el cuerpo.
De pronto, detrás de los

516
00:39:43,920 --> 00:39:47,120
asientos se asomó un niño y una
niña.

517
00:39:47,960 --> 00:39:51,920
Para mi sorpresa, tenían el
mismo aspecto como los había

518
00:39:51,920 --> 00:39:57,200
descrito mi esposa.
El Niño totalmente pálido y la

519
00:39:57,200 --> 00:40:01,480
niña con el cabello tan largo
que le cubría gran parte de la

520
00:40:01,480 --> 00:40:04,320
cara.
No lo puedo negar.

521
00:40:04,840 --> 00:40:07,600
Nada más de verlos se me fue el
habla.

522
00:40:08,040 --> 00:40:10,160
Quería moverme, pero estaba
atulido.

523
00:40:11,360 --> 00:40:16,840
Cuando sonrieron me di cuenta
que parecían más demonios que

524
00:40:16,840 --> 00:40:19,400
niños porque tenían grandes
orejas.

525
00:40:20,360 --> 00:40:25,200
Y aunque no tenían dientes, su
boca era desproporcionada

526
00:40:25,920 --> 00:40:28,880
comparada con el tamaño de su
cabeza.

527
00:40:29,840 --> 00:40:34,360
Empezaron a tocar la ventana e
intentar abrir la puerta que

528
00:40:34,360 --> 00:40:39,680
había quedado arriba.
Luego escuchaba risas y voces de

529
00:40:39,680 --> 00:40:44,000
niños que iban y venían por
largos minutos.

530
00:40:44,000 --> 00:40:46,320
Estuvieron golpeando toda la
cabina.

531
00:40:46,880 --> 00:40:51,960
Mientras tanto, los niños que
estaban adentro encerrados

532
00:40:51,960 --> 00:40:56,120
conmigo no dejaban de verme ni
un instante.

533
00:40:57,000 --> 00:41:01,760
Empecé entonces a pedir auxilio
a gritos, a pedir a lo que

534
00:41:01,760 --> 00:41:04,320
fueran esas cosas que me dejaran
en paz.

535
00:41:05,280 --> 00:41:08,960
De pronto quebraron la ventana,
luego el parabrisas.

536
00:41:09,440 --> 00:41:12,760
Me eché medio horror cuando
muchas manos comenzaron a

537
00:41:12,760 --> 00:41:16,920
estirarme con fuerza con toda la
intención de sacarme del

538
00:41:16,920 --> 00:41:20,080
tráiler.
Las manos que me agarraban

539
00:41:20,200 --> 00:41:25,040
estaban tan frías que yo me
imaginaba que quienes me jalaban

540
00:41:25,200 --> 00:41:29,560
eran muertos.
Por más que me resistí lograron

541
00:41:29,560 --> 00:41:33,160
sacarme.
Fue entonces que me di cuenta

542
00:41:33,160 --> 00:41:36,880
que eran personas normales y que
me estaban ayudando.

543
00:41:37,200 --> 00:41:41,160
Me acuerdo que volteé al monte y
miré que muchos niños corrían a

544
00:41:41,160 --> 00:41:46,680
esconderse entre los matorrales.
Una de las personas me dijo que

545
00:41:46,680 --> 00:41:51,280
de buenas que llevaba la caja
vacía sin mal impacto.

546
00:41:51,360 --> 00:41:56,880
Hubiera sido mucho peor.
Como pude y aguantando el dolor

547
00:41:56,880 --> 00:42:03,000
fui a ver el interior de la caja
se encontraba totalmente vacía.

548
00:42:03,760 --> 00:42:08,000
Les dije que ya se habían robado
la mercancía, pero los señores

549
00:42:08,160 --> 00:42:12,280
me aseguraron que el accidente
acababa de ocurrir, además

550
00:42:12,280 --> 00:42:16,960
ellos, quienes viajaban en 3
autos particulares, venían

551
00:42:16,960 --> 00:42:21,680
detrás de mí, nadie más.
Ya no les dije nada de los niños

552
00:42:21,680 --> 00:42:25,960
que había visto correr por el
monte ocultándose entre los

553
00:42:25,960 --> 00:42:30,560
matorrales, porque era evidente
que ellos no habían visto ni

554
00:42:30,560 --> 00:42:35,200
escuchado nada.
Lo que sí les pedí fue revisar

555
00:42:35,200 --> 00:42:39,240
el interior de la cabina.
No me sorprendí cuando me

556
00:42:39,240 --> 00:42:43,560
dijeron que no había nada.
Estuve apunto de Divorciarme

557
00:42:43,920 --> 00:42:48,760
porque mi esposa nunca me creyó
que esos niños no eran humanos.

558
00:42:49,320 --> 00:42:52,640
En mi trabajo me llamaron tan
fuerte la atención que meses

559
00:42:52,640 --> 00:42:56,880
después decidí renunciar.
Hasta la fecha no entiendo qué

560
00:42:56,880 --> 00:42:59,880
pasó.
Quizás la carga de juguetes

561
00:43:00,000 --> 00:43:05,400
estaba maldita o tal vez era la
caja la que estaba embrujada.

562
00:43:06,200 --> 00:43:10,880
Lo cierto es que los siguientes
años que fui trailero nunca me

563
00:43:10,880 --> 00:43:14,640
volvió a pasar una cosa tan fea
como esta.

564
00:43:15,120 --> 00:43:19,600
Muchas gracias por escucharme
infra escuchas que les

565
00:43:19,600 --> 00:43:23,960
parecieron estos relatos tan
aterradores de traileros.

566
00:43:25,160 --> 00:43:31,800
¿Usted que haría?
Si le ocurriera un evento como

567
00:43:31,920 --> 00:43:36,960
lo que acabamos de contar, si
una de estas historias le

568
00:43:36,960 --> 00:43:42,680
ocurriera a usted hágamelo saber
en la caja de comentarios,

569
00:43:43,680 --> 00:43:47,480
quiero agradecer a todos
nuevamente por estar aquí y

570
00:43:47,480 --> 00:43:52,640
vernos una vez más para
contarles estas anécdotas.

571
00:43:53,320 --> 00:43:57,280
Me despido.
Y nos vemos en otro programa más

572
00:43:57,280 --> 00:44:04,160
de Inframundo, les deseo dulces,
pesadillas, buenas noches y

573
00:44:04,160 --> 00:44:05,480
hasta la próxima.