4 RELATOS DE TAXISTAS EN HALLOWEEN


Querida familia de lo oscuro,bienvenidos a Oscuro Inframundo. En este Podcastescucharás las historias más perturbadoras y estremecedoras, donde el terror semezcla con la realidad. Relatos que van más allá de lo explicable, experienciassobrenaturales, misterios sin resolver, apariciones que desafían la lógica ytestimonios basados en hechos reales.
Prepárate para sumergirte en narraciones llenas de suspenso, horror ymisterio, que exploran lo desconocido:
- Historias de fantasmas
- Apariciones en carreteras y taxis
- Relatos de traileros, militares y sepultureros
- Brujas, nahuales y demonios
- Panteones embrujados y casas malditas
- Experiencias paranormales en ranchos, moteles y hospitales abandonados
Aquí encontrarás lo que nadie más se atreve a contar.
Historias deterror, relatos de terror, cuentos de miedo, podcast de horror, historiasparanormales, apariciones, experiencias reales, leyendas mexicanas, historiasde brujería, relatos de militares, historias de taxistas, relatos de traileros,historias de exorcismos, casas embrujadas, cementerios, historias deultratumba, relatos de la llorona, historias de nahuales, podcast de misterio,podcast
de crimen,historias paranormales reales, podcast de suspenso, podcast de terror enSpotify, historias increíbles, horror psicológico, relatos narrados, misteriososcuros, lo paranormal hecho realidad.
00:00:01,960 --> 00:00:12,360
El chillido, relato de taxistas
en Halloween muy buenas noches,
2
00:00:12,360 --> 00:00:15,840
Inframundo.
Mi nombre es Rogelio salgado,
3
00:00:16,079 --> 00:00:21,560
taxista en la ciudad de Morelia,
Michoacán, desde hace más de 12
4
00:00:21,560 --> 00:00:24,560
años.
Mi turno favorito siempre fue
5
00:00:24,560 --> 00:00:28,520
nocturno.
Pero lo que sucedió la noche de
6
00:00:28,520 --> 00:00:31,920
Halloween cambió mi perspectiva
para siempre.
7
00:00:32,640 --> 00:00:36,760
Desde entonces, cada vez que
manejo después de medianoche,
8
00:00:37,040 --> 00:00:40,480
siento que algo me observa desde
el asiento de atrás.
9
00:00:41,480 --> 00:00:46,040
Eran cerca de las 2:40 de la
madrugada cuando me encontraba
10
00:00:46,040 --> 00:00:48,800
circulando por la Avenida
Camelinas.
11
00:00:50,040 --> 00:00:54,160
Había poco tráfico, la mayoría
de las calles estaban casi
12
00:00:54,160 --> 00:00:57,640
desiertas.
Y las luces anaranjadas de los
13
00:00:57,640 --> 00:01:02,640
postes parecían parpadear como
si estuvieran al borde de
14
00:01:02,640 --> 00:01:07,440
apagarse.
En el aire se percibía un olor
15
00:01:07,440 --> 00:01:10,480
húmedo mezclado con humo de
fogatas.
16
00:01:11,160 --> 00:01:15,920
Esa noche había más movimiento
de lo normal por las
17
00:01:15,920 --> 00:01:21,120
celebraciones, pero mi última
corrida había terminado hacía
18
00:01:21,120 --> 00:01:24,200
casi 1 hora y pensaba irme a
casa.
19
00:01:25,680 --> 00:01:30,600
En el cruce frente al panteón
municipal la vi una mujer joven
20
00:01:30,800 --> 00:01:35,360
con el rostro pálido, vestida de
negro, cargando lo que parecía
21
00:01:35,360 --> 00:01:38,640
ser una manta, envuelta con algo
en su interior.
22
00:01:39,360 --> 00:01:42,920
Levantó la mano con suavidad,
pidiendo el servicio.
23
00:01:43,840 --> 00:01:46,440
Dudé un instante, pero terminé
frenando.
24
00:01:46,960 --> 00:01:50,360
Subió lentamente al asiento
trasero, sin pronunciar palabra
25
00:01:50,360 --> 00:01:54,120
alguna, abrazando con fuerza
aquel bulto.
26
00:01:54,960 --> 00:01:57,200
Noté que respiraba con
dificultad.
27
00:01:57,640 --> 00:02:01,840
Su piel estaba tan blanca que
pensé que podía desvanecerse en
28
00:02:01,840 --> 00:02:06,000
cualquier momento.
El ambiente dentro del taxi se
29
00:02:06,000 --> 00:02:10,880
tornó pesado de inmediato, como
si faltara el aire, apenas
30
00:02:10,880 --> 00:02:14,120
avance unos metros.
Un olor extraño comenzó a
31
00:02:14,120 --> 00:02:17,280
imbatir.
La cabina era una mezcla de
32
00:02:17,280 --> 00:02:22,640
humedad y carne podrida.
Intenté abrir un poco la ventana
33
00:02:22,640 --> 00:02:26,240
para ventilar.
Pero el frío que entró me erizó
34
00:02:26,240 --> 00:02:29,200
la piel.
Miré por el retrovisor y la
35
00:02:29,200 --> 00:02:33,760
mujer mantenía la vista baja,
inmóvil, como si ni siquiera
36
00:02:33,760 --> 00:02:38,320
respirara sus manos.
Sujetaban aquel paquete con
37
00:02:38,320 --> 00:02:44,160
fuerza y juraría que vi manchas
oscuras sobre la tela, como si
38
00:02:44,160 --> 00:02:48,840
estuviera húmeda.
Algo en mi interior me decía que
39
00:02:48,840 --> 00:02:53,360
no debía seguir, pero mis manos
parecían no obedecer.
40
00:02:54,120 --> 00:02:58,280
Tomé la avenida rumbo al sur,
tratando de concentrarme en el
41
00:02:58,280 --> 00:03:02,560
camino.
Fue entonces cuando, en medio
42
00:03:02,560 --> 00:03:07,000
del silencio absoluto, escuché
un sonido débil, casi
43
00:03:07,000 --> 00:03:11,760
imperceptible, proveniente del
bulto que llevaba entre los
44
00:03:11,760 --> 00:03:15,640
brazos.
Sonaba como un lamento apagado,
45
00:03:16,160 --> 00:03:18,880
un gemido infantil que no tenía
sentido.
46
00:03:19,600 --> 00:03:23,880
Mi respiración se aceleró y
sentí como la piel se me
47
00:03:23,880 --> 00:03:27,800
erizaba.
Intenté no pensar en ello, pero
48
00:03:27,800 --> 00:03:33,760
el sonido se hizo más claro, más
constante, hasta que dejó de ser
49
00:03:33,760 --> 00:03:37,920
un susurro y se convirtió en un
sollozo ahogado.
50
00:03:39,720 --> 00:03:43,960
El olor se intensificó.
Era un hetor insoportable,
51
00:03:44,200 --> 00:03:48,440
espeso, que parecía impregnarse
en mi piel y en mi ropa.
52
00:03:49,280 --> 00:03:53,440
Intenté disimular mi
incomodidad, pero en ese momento
53
00:03:53,440 --> 00:03:58,760
vi hacia atrás por el retrovisor
que algo se movía bajo la manta.
54
00:03:59,560 --> 00:04:04,880
La tela se levantaba y caía como
si algo respirara adentro.
55
00:04:05,560 --> 00:04:09,640
No era posible.
La mujer, con ojos cerrados,
56
00:04:09,880 --> 00:04:14,040
parecía no notar nada, como si
estuviera en trance.
57
00:04:15,160 --> 00:04:19,640
La garganta se me cerró.
Y sentí un beso en el pecho que
58
00:04:19,640 --> 00:04:24,200
apenas me dejaba respirar.
Al llegar a un tramo de
59
00:04:24,200 --> 00:04:28,320
carretera oscura, las luces de
los postes desaparecieron por
60
00:04:28,320 --> 00:04:32,080
completo.
La mujer comenzó a balancearse
61
00:04:32,320 --> 00:04:36,680
lentamente de un lado a otro
como meciéndose, y en ese
62
00:04:36,680 --> 00:04:40,800
instante escuché un chillido
agudo proveniente del paquete.
63
00:04:41,440 --> 00:04:43,960
Fue tan fuerte que frené de
golpe.
64
00:04:44,720 --> 00:04:48,720
Mi corazón atía tan rápido que
pensé que iba a desmayarme.
65
00:04:49,360 --> 00:04:54,320
Giré el resto hacia atrás, pero
no había nada, ni paquete ni
66
00:04:54,320 --> 00:04:57,680
mujer.
El asiento trasero estaba vacío,
67
00:04:58,560 --> 00:05:03,440
el taxi olía a Tierra húmeda y a
sangre me invadió un escalofrío
68
00:05:03,440 --> 00:05:07,480
tan profundo que las manos me
temblaban sobre el volante,
69
00:05:08,120 --> 00:05:13,680
aceleré con fuerza, intentando
dejar atrás aquella carretera.
70
00:05:14,240 --> 00:05:18,240
Pero cada espejo del vehículo
mostraba algo imposible.
71
00:05:19,360 --> 00:05:25,160
La mujer seguía ahí, en el
asiento trasero, observándome
72
00:05:25,360 --> 00:05:30,520
fijamente, con unos ojos
completamente negros, brillantes
73
00:05:30,520 --> 00:05:35,320
y vacíos.
No movía los labios, pero en mi
74
00:05:35,320 --> 00:05:39,360
mente escuché un susurro gélido
que me atravesó el cráneo como
75
00:05:39,360 --> 00:05:45,800
un cuchillo.
No debía estar aquí de nueva
76
00:05:45,800 --> 00:05:48,720
cuenta.
Las luces de la ciudad
77
00:05:48,720 --> 00:05:52,680
aparecieron frente a mí y por un
momento pensé que todo
78
00:05:52,680 --> 00:05:57,800
terminaría, pero cuando me
detuve en un semáforo y gire
79
00:05:57,800 --> 00:06:03,280
hacia el retrovisor, su rostro
seguía ahí, ahora más cerca, con
80
00:06:03,280 --> 00:06:05,640
la piel cubierta de manchas
grises.
81
00:06:06,160 --> 00:06:10,720
Sus labios abiertos, mostrando
tientes rotos y un líquido
82
00:06:10,720 --> 00:06:15,200
oscuro cayendo por su barbilla.
Cerré los ojos con fuerza,
83
00:06:15,400 --> 00:06:17,720
esperando que todo
desapareciera.
84
00:06:18,280 --> 00:06:24,520
Al abrirlos estaba solo.
Llegué a casa poco después, pero
85
00:06:24,520 --> 00:06:29,160
esa noche no pude dormir.
El hedor seguía impregnando mi
86
00:06:29,160 --> 00:06:34,720
ropa y sentía que algo invisible
me seguía cada rincón.
87
00:06:35,520 --> 00:06:39,720
Al amanecer, intenté convencerme
de que todo había sido un
88
00:06:39,720 --> 00:06:43,000
desvarío producto del cansancio
y del estrés.
89
00:06:43,840 --> 00:06:46,280
Hasta que escuché la noticia en
la radio.
90
00:06:46,760 --> 00:06:51,160
La policía había encontrado
cerca del mismo panteón donde la
91
00:06:51,160 --> 00:06:56,320
recogí a una mujer sin vida
junto a un pequeño ataúd roto.
92
00:06:57,000 --> 00:07:01,520
Decían que alguien había robado
el cuerpo de un bebé de su
93
00:07:01,520 --> 00:07:06,440
sepultura.
El escalofrío que me recorrió el
94
00:07:06,440 --> 00:07:10,680
cuerpo en ese instante no puedo
describirlo.
95
00:07:11,480 --> 00:07:13,800
Cerré mi taxi por varias
semanas.
96
00:07:15,080 --> 00:07:19,360
Desde entonces, cada noche de
Halloween conduzco con las
97
00:07:19,360 --> 00:07:22,920
ventanas cerradas, evito pasar
por el panteón.
98
00:07:23,360 --> 00:07:28,720
A veces, sin embargo, creo verla
de pie junto a la entrada,
99
00:07:29,040 --> 00:07:31,920
cargando esa misma manta
manchada.
100
00:07:32,280 --> 00:07:36,960
Y sé en lo más profundo de mí
que tarde o temprano volverá a
101
00:07:36,960 --> 00:07:39,840
subir a mi taxi.
No lo sé.
102
00:07:40,160 --> 00:07:51,880
A lo mejor es imaginación mía.
¿Qué opinan ustedes el pasajero
103
00:07:51,880 --> 00:07:56,360
de noche de Brujas?
Relatos de Halloween.
104
00:08:01,200 --> 00:08:06,560
La ciudad se vestía de una
oscuridad densa, más fuera de lo
105
00:08:06,560 --> 00:08:12,400
normal aquella noche del 31 de
octubre, mientras muchos se
106
00:08:12,400 --> 00:08:15,920
preparaban para fiestas de
disfraces o reuniones
107
00:08:15,920 --> 00:08:19,600
familiares.
Yo manejaba mi taxi por las
108
00:08:19,600 --> 00:08:25,080
calles húmedas de Guadalajara.
No podía darme el lujo de
109
00:08:25,080 --> 00:08:28,480
descansar.
Los recibos se acumulaban y las
110
00:08:28,480 --> 00:08:32,720
cuentas no perdonan.
Conocía bien las calles, pero
111
00:08:32,720 --> 00:08:37,760
esa noche todo parecía distinto,
como si una neblina invisible se
112
00:08:37,760 --> 00:08:42,600
hubiera colado en cada esquina.
Las luces naranjas de las
113
00:08:42,600 --> 00:08:47,920
calabazas decoraban los negocios
y algunas casas, pero no daban
114
00:08:47,920 --> 00:08:50,960
alegría.
Parecían burbujas de fuego
115
00:08:51,160 --> 00:08:55,400
flotando en la penumbra.
Los grupos de niños disfrazados
116
00:08:55,400 --> 00:09:00,120
corrían de un lado a otro y cada
vez que los veía desde el
117
00:09:00,120 --> 00:09:05,440
parabrisas me parecía que sus
risas se deformaban como ecos
118
00:09:05,440 --> 00:09:07,440
que no correspondían a la
realidad.
119
00:09:08,000 --> 00:09:12,600
Algo bastante extraño.
Pasada la medianoche, la ciudad
120
00:09:12,600 --> 00:09:17,360
comenzó a Pegarse.
Poco a poco los festejos se
121
00:09:17,360 --> 00:09:20,920
diluían y la gente desaparecía
de las calles.
122
00:09:21,520 --> 00:09:24,920
Fue entonces cuando recibí una
solicitud en la aplicación.
123
00:09:25,600 --> 00:09:29,800
El punto de recogida era en las
afueras, cerca del antiguo
124
00:09:29,800 --> 00:09:35,040
panteón de Mezquitán.
Dudé unos segundos porque esa
125
00:09:35,040 --> 00:09:39,360
zona no era la más segura y
además la hora no ayudaba.
126
00:09:40,000 --> 00:09:44,560
Pero el reloj avanzaba y el
dinero siempre pesa más que la
127
00:09:44,560 --> 00:09:48,520
prudencia.
Conduje por avenidas solitarias.
128
00:09:49,360 --> 00:09:54,080
Donde las lámparas apenas
iluminaban manchas intermitentes
129
00:09:54,080 --> 00:09:58,080
en el pavimento.
Al llegar el aire se volvió más
130
00:09:58,080 --> 00:10:02,760
frío y sentí una presión en mi
pecho, como si el lugar me
131
00:10:02,760 --> 00:10:05,800
negara.
La entrada me estacioné frente a
132
00:10:05,800 --> 00:10:09,880
la reja del Panteón.
El sitio parecía abandonado,
133
00:10:10,240 --> 00:10:15,080
pero del interior emergía un
resplandor tenue, como si velas
134
00:10:15,080 --> 00:10:17,840
encendidas resistieran al
viento.
135
00:10:18,800 --> 00:10:23,600
El pasajero apareció de pronto.
Un hombre alto, vestido de negro
136
00:10:23,600 --> 00:10:27,600
con un sombrero antiguo que
apenas dejaba ver su rostro,
137
00:10:28,120 --> 00:10:32,480
caminó lentamente hacia el coche
y se sentó en el asiento trasero
138
00:10:32,600 --> 00:10:36,720
sin hacer ruido.
Cerró la puerta con una suavidad
139
00:10:36,720 --> 00:10:39,680
extraña, como si el metal no
existiera.
140
00:10:40,320 --> 00:10:45,040
No pronunció palabra alguna,
pero de alguna forma supe hacia
141
00:10:45,040 --> 00:10:50,120
dónde debía llevarlo.
La Colonia América, una zona
142
00:10:50,120 --> 00:10:53,600
llena de casas antiguas y
algunas ya en ruinas.
143
00:10:54,680 --> 00:10:58,880
Arranqué el motor y la sensación
de vacío me acompañó.
144
00:10:58,880 --> 00:11:04,440
Durante el trayecto, el
retrovisor me mostraba apenas
145
00:11:04,440 --> 00:11:07,960
una silueta estática, inmóvil,
sin respirar.
146
00:11:08,720 --> 00:11:13,200
El camino se me hacía eterno.
Las calles parecían doblarse
147
00:11:13,200 --> 00:11:15,840
sobre sí mismas y volver a
empezar.
148
00:11:16,840 --> 00:11:21,640
Reconocía esquinas que ya había
pasado antes, pero el marcador
149
00:11:21,640 --> 00:11:24,280
del kilometraje seguía
aumentando.
150
00:11:25,120 --> 00:11:29,720
Sentía que avanzaba en círculos
dentro de una ciudad que ya no
151
00:11:29,720 --> 00:11:32,920
era mía.
El silencio se volvió
152
00:11:32,920 --> 00:11:36,240
insoportable.
Encendí la radio buscando
153
00:11:36,240 --> 00:11:39,400
compañía, pero solo encontraba
estática.
154
00:11:40,400 --> 00:11:45,120
La interferencia era áspera.
Como cuchillas en los oídos
155
00:11:45,640 --> 00:11:50,440
hasta que de pronto emergió una
voz femenina distorsionada.
156
00:11:50,760 --> 00:11:53,640
No entendía muy bien qué era lo
que decía.
157
00:11:54,400 --> 00:11:58,360
En fin, giré el dial con
rapidez, pero todas las
158
00:11:58,360 --> 00:12:02,720
estaciones transmitían lo mismo.
Como si la señal hubiera sido
159
00:12:02,720 --> 00:12:05,280
devorada por un eco que nadie
controlaba.
160
00:12:06,040 --> 00:12:11,000
Al voltear de nuevo el
retrovisor noté algo que me heló
161
00:12:11,000 --> 00:12:15,120
la sangre.
El pasajero no estaba solo a su
162
00:12:15,120 --> 00:12:21,160
lado, pegados a la ventana, se
alineaban 3 rostros pálidos como
163
00:12:21,160 --> 00:12:23,760
Calaveras Cubiertas por piel
Seca.
164
00:12:24,480 --> 00:12:29,720
Sus ojos brillaban como Carbones
apagados y sus bocas estaban
165
00:12:29,720 --> 00:12:32,960
abiertas en un gesto de hambre
insaciable.
166
00:12:34,000 --> 00:12:37,960
No había escuchado ninguna
puerta a abrirse, nadie más
167
00:12:37,960 --> 00:12:41,120
había subido y, sin embargo, ahí
estaban.
168
00:12:42,160 --> 00:12:45,400
Observándome en un silencio
absoluto.
169
00:12:46,720 --> 00:12:51,520
Mi instinto me gritaba que
detuviera el coche, pero algo
170
00:12:51,520 --> 00:12:54,080
más fuerte me obligaba a seguir
conduciendo.
171
00:12:54,560 --> 00:12:58,800
Era como si el volante se
moviera por sí solo, como si la
172
00:12:58,800 --> 00:13:01,720
ruta estuviera marcada desde
antes de nacer.
173
00:13:02,920 --> 00:13:05,040
Llegamos finalmente a la
Colonia.
174
00:13:05,600 --> 00:13:09,760
La calle estaba desierta.
Salvo por una vieja casona de 2
175
00:13:09,760 --> 00:13:14,920
pisos, con balcones oxidados y
ventanas tapiadas, el hombre
176
00:13:14,920 --> 00:13:19,040
señaló con un leve movimiento de
cabeza hacia la entrada.
177
00:13:19,720 --> 00:13:24,880
Frené el taxi temblando,
esperando que saliera y me
178
00:13:24,880 --> 00:13:31,760
dejara continuar, pero no bajó,
al contrario, las figuras a su
179
00:13:31,760 --> 00:13:35,080
lado comenzaron a desaparecer. 1
* 1.
180
00:13:35,400 --> 00:13:39,480
Deshaciéndose como humo que
vuelve al aire, el hombre
181
00:13:39,480 --> 00:13:42,520
inclinó su rostro y Por Primera
Vez vi sus ojos.
182
00:13:43,120 --> 00:13:49,320
Eran huecos vacíos. 2 cavidades
negras que absorbían la luz.
183
00:13:50,160 --> 00:13:54,040
Una fuerza helada recorrió mi
cuerpo inmovilizandome.
184
00:13:54,840 --> 00:14:01,320
La puerta trasera nunca se abrió
y sin embargo, el asiento quedó
185
00:14:01,320 --> 00:14:06,200
vacío.
Pensé en huir, acelerar y dejar
186
00:14:06,200 --> 00:14:11,400
todo atrás, pero mis manos
estaban clavadas al volante.
187
00:14:11,840 --> 00:14:16,160
Fue entonces cuando noté que no
estaba solo dentro del taxi.
188
00:14:16,840 --> 00:14:20,600
Desde el asiento del copiloto,
alguien ni observaba.
189
00:14:21,160 --> 00:14:24,120
Era una mujer con un vestido
desgarrado.
190
00:14:24,520 --> 00:14:30,280
El cabello largo cubriéndole el
rostro y la piel se Niza como
191
00:14:30,280 --> 00:14:35,120
Tierra húmeda recién removida.
Heledora Tierra y flores
192
00:14:35,120 --> 00:14:39,680
marchitas llenó el coche y un
murmullo brotó de su garganta.
193
00:14:39,920 --> 00:14:45,120
Aunque no podía entender las
palabras, la mujer se inclinó
194
00:14:45,120 --> 00:14:50,000
hacia mí y el aire se congeló.
Mis ojos querían cerrarse, pero
195
00:14:50,000 --> 00:14:54,800
no podía apartar la mirada.
Fue entonces cuando comprendí lo
196
00:14:54,800 --> 00:14:57,840
que repetía.
No era un murmullo lo que
197
00:14:57,840 --> 00:15:02,360
escuchaba en la estática.
Sino algo parecido a una oración
198
00:15:02,360 --> 00:15:07,120
invertida, una plegaria
arrancada del mismo infierno.
199
00:15:07,960 --> 00:15:13,240
Cada silvada se clavaba en mi
cabeza como agujas candentes y
200
00:15:13,240 --> 00:15:18,600
simplemente caí desmayado.
Cuando desperté.
201
00:15:18,840 --> 00:15:23,240
Estaba estacionado otra vez
frente al panteón de Mezquitán.
202
00:15:24,000 --> 00:15:29,480
El motor, apagado el reloj.
Marcaba las 3:00 de la madrugada
203
00:15:29,840 --> 00:15:33,480
y el taxímetro seguía corriendo
como si jamás se hubiera
204
00:15:33,480 --> 00:15:36,320
detenido.
No había rastro de ningún
205
00:15:36,320 --> 00:15:40,600
pasajero, pero el asiento
trasero estaba húmedo, manchado,
206
00:15:40,600 --> 00:15:43,840
con Tierra fresca y pétalos
negros.
207
00:15:45,400 --> 00:15:50,200
Desde entonces cada que se llega
la noche de Halloween evito
208
00:15:50,200 --> 00:15:53,560
conducir.
No importa cuánto dinero pueda
209
00:15:53,560 --> 00:15:56,280
ganar.
Nunca más volveré a recoger a
210
00:15:56,280 --> 00:16:02,160
nadie cerca de un panteón porque
aprendí que hay viajes que no
211
00:16:02,160 --> 00:16:08,080
pertenecen a este mundo.
Cosas inexplicables pasan en la
212
00:16:08,080 --> 00:16:11,720
noche de Brujas.
Muchas gracias por escucharme.
213
00:16:17,560 --> 00:16:24,120
El taxista del panteón, relatos
de Halloween.
214
00:16:28,600 --> 00:16:31,560
Muy buenas noches, comunidad
Inframundo.
215
00:16:31,720 --> 00:16:36,360
Me llamo Manuel Herrera y llevo
más de 15 años trabajando como
216
00:16:36,360 --> 00:16:42,240
taxista en la ciudad de Puebla.
Recuerdo que era la madrugada
217
00:16:42,440 --> 00:16:47,840
del 31/10/2019.
Lo recuerdo como si hubiera
218
00:16:47,840 --> 00:16:51,880
sucedido ayer.
Las noches de Halloween siempre
219
00:16:51,880 --> 00:16:56,120
han sido pesadas.
Pero esa en particular cambió mi
220
00:16:56,120 --> 00:17:00,760
vida para siempre.
Había terminado un par de
221
00:17:00,760 --> 00:17:06,680
servicios cuando decidí tomar la
avenida que bordea el viejo
222
00:17:06,680 --> 00:17:11,160
Panteón San Joaquín, un lugar
donde muchos taxistas evitamos
223
00:17:11,160 --> 00:17:15,599
por superstición.
El aire estaba húmedo y una
224
00:17:15,599 --> 00:17:20,160
ligera neblina cubría el camino,
dándole un aspecto casi
225
00:17:20,160 --> 00:17:23,920
fantasmal.
A esa hora la ciudad parecía
226
00:17:23,920 --> 00:17:28,160
dormida.
Mientras manejaba noté que la
227
00:17:28,160 --> 00:17:33,560
temperatura descendió de golpe,
el aire acondicionado estaba
228
00:17:33,560 --> 00:17:38,120
apagado, pero el aliento salía
en pequeñas nubes.
229
00:17:39,120 --> 00:17:43,800
El taxímetro marcaba en cero y
aunque sabía que debía regresar
230
00:17:43,800 --> 00:17:47,800
al centro para buscar otro
cliente, algo me impulsó a
231
00:17:47,800 --> 00:17:50,040
seguir por esa avenida
silenciosa.
232
00:17:51,240 --> 00:17:57,520
De pronto dio una parada junto a
la banqueta, justo frente a la
233
00:17:57,520 --> 00:18:02,840
reja oxidada del Panteón.
Era una mujer de cabello largo y
234
00:18:02,840 --> 00:18:08,040
vestido oscuro, inmóvil, como si
me estuviera esperando.
235
00:18:08,800 --> 00:18:13,440
Reduje la velocidad, pero cuando
volteé para mirarla de frente ya
236
00:18:13,440 --> 00:18:18,360
no estaba un escalofrío.
Me recorrió la espalda y
237
00:18:18,360 --> 00:18:22,800
aceleré.
El silencio dentro del taxi se
238
00:18:22,800 --> 00:18:26,960
volvió tan pesado que podía
escuchar los latidos de mi
239
00:18:26,960 --> 00:18:30,800
propio corazón.
Encendí la radio para romper la
240
00:18:30,800 --> 00:18:36,600
tensión, pero solo salí a
estática, un sonido seco y
241
00:18:36,600 --> 00:18:41,080
distorsionado que empeoraba la
sensación de estar atrapado.
242
00:18:43,000 --> 00:18:48,240
Seguí conduciendo tratando de
ignorar lo que acababa de ver.
243
00:18:48,640 --> 00:18:52,360
Pero algo llamó mi atención por
el espejo retrovisor.
244
00:18:53,440 --> 00:18:57,280
Sentí que alguien iba sentado
justo detrás de mí.
245
00:18:58,040 --> 00:19:02,560
Giré de golpe, pero el asiento
estaba vacío.
246
00:19:02,760 --> 00:19:07,960
En ese instante, un olor
nauseabundo invadió el interior,
247
00:19:08,560 --> 00:19:13,000
una mezcla de Tierra húmeda,
flores marchitas y carne
248
00:19:13,000 --> 00:19:16,560
podrida.
Apreté el volante con fuerza.
249
00:19:17,080 --> 00:19:21,720
No quise detenerme, pero mis
manos temblaban tanto que apenas
250
00:19:21,840 --> 00:19:27,040
podía mantener el control.
Tomé la primera curva para
251
00:19:27,040 --> 00:19:32,320
alejarme del panteón y fue
entonces cuando lo vi una figura
252
00:19:32,320 --> 00:19:38,840
blanca atravesando la calle a
pocos metros, frené en seco.
253
00:19:39,360 --> 00:19:43,960
El cuerpo era traslúcido,
humanoide, pero no caminaba,
254
00:19:44,000 --> 00:19:48,000
sino que flotaba.
Los huesos sobresalían bajo la
255
00:19:48,000 --> 00:19:54,400
piel casi transparente y aunque
no tenía ojos, podía sentir como
256
00:19:54,400 --> 00:19:59,280
esa cosa me observaba.
Cerré los ojos 1 segundo para
257
00:19:59,280 --> 00:20:04,080
recobrar el aliento y cuando los
abrí ya no estaba ahí.
258
00:20:04,720 --> 00:20:09,320
Creí que mi mente me estaba
jugando una mala pasada, pero la
259
00:20:09,320 --> 00:20:13,280
verdadera pesadilla apenas
comenzaba.
260
00:20:14,640 --> 00:20:20,640
Apenas 2 calles más adelante, el
taxímetro comenzó a marcar por
261
00:20:20,640 --> 00:20:25,400
sí solo las luces rojas.
Parpadeaban como si alguien
262
00:20:25,680 --> 00:20:29,160
hubiera ingresado una tarifa
automática.
263
00:20:30,000 --> 00:20:34,360
No había tomado ningún pasajero,
pero la máquina mostraba la
264
00:20:34,360 --> 00:20:40,120
dirección de destino.
Panteón San Juan grita 47.
265
00:20:41,760 --> 00:20:46,280
El olor puterfacto regresó con
más fuerza, como si la muerte
266
00:20:46,280 --> 00:20:52,000
estuviera dentro del vehículo.
Quise apagar el auto, pero el
267
00:20:52,000 --> 00:20:54,720
motor seguía rugiendo por cuenta
propia.
268
00:20:55,440 --> 00:21:00,640
Sentía que algo me obligaba a
seguir esa ruta, como si alguien
269
00:21:00,640 --> 00:21:06,360
invisible manejara mis manos.
Llegué a la entrada del Panteón,
270
00:21:07,120 --> 00:21:10,160
las rejas corroídas por el
óxido.
271
00:21:10,600 --> 00:21:15,880
Estaban abiertas de par en par,
aunque sabía que a esas horas
272
00:21:15,880 --> 00:21:20,880
siempre permanecían cerradas.
Las sombras de los cipreses
273
00:21:21,040 --> 00:21:27,160
parecían retorcerse proyectando
figuras extrañas sobre el suelo
274
00:21:27,160 --> 00:21:32,160
húmedo, a veces lentamente por
el sendero principal.
275
00:21:32,360 --> 00:21:36,280
Los faroles antiguos apenas
iluminaban la neblina que lo
276
00:21:36,280 --> 00:21:40,000
cubría todo podía escuchar pasos
detrás de mí.
277
00:21:40,640 --> 00:21:45,400
Aunque no había nadie, cada vez
que volteaba las sombras
278
00:21:45,400 --> 00:21:50,280
parecían acercarse.
El taxímetro comenzó a emitir un
279
00:21:50,280 --> 00:21:54,560
pitido agudo.
La pantalla brillaba con
280
00:21:54,560 --> 00:21:57,720
intensidad y mostraba algo
imposible.
281
00:21:59,040 --> 00:22:03,560
Giré la cabeza con terror y en
ese momento sentí un golpe lado
282
00:22:03,560 --> 00:22:06,720
en el hombro, una presión
inhumana.
283
00:22:07,280 --> 00:22:11,120
Como si una mano huesuda se
aferrará a mi piel.
284
00:22:12,040 --> 00:22:16,280
El asiento trasero estaba
completamente hundido, como si
285
00:22:16,280 --> 00:22:19,400
alguien invisible se hubiera
sentado.
286
00:22:20,080 --> 00:22:24,520
La puerta se abrió sola,
lentamente, con un chirrido que
287
00:22:24,520 --> 00:22:29,200
se perdió en la bruma.
Sentí el impulso de huir, pero
288
00:22:29,200 --> 00:22:34,960
no podía moverme.
Mis músculos estaban rígidos, mi
289
00:22:34,960 --> 00:22:38,920
mente bloqueada.
De pronto escuché un murmullo
290
00:22:38,920 --> 00:22:43,160
grave que parecía salir de
debajo de la Tierra.
291
00:22:43,800 --> 00:22:47,800
No eran palabras.
Era un sonido gutural, profundo,
292
00:22:48,080 --> 00:22:53,640
casi animal, una niebla se
espeso, tanto que apenas podía
293
00:22:53,640 --> 00:22:58,280
ver el volante.
Cuando logré reaccionar, miré de
294
00:22:58,280 --> 00:23:02,160
reojo por el espejo.
Un rostro desfigurado se
295
00:23:02,160 --> 00:23:05,600
reflejaba detrás de mí, piel
grisácea.
296
00:23:06,000 --> 00:23:09,600
Cuencas vacías y una sonrisa
abierta imposible de describir.
297
00:23:10,520 --> 00:23:14,640
Mis manos soltaron el volante y
el auto se estrelló contra una
298
00:23:14,640 --> 00:23:19,360
lápida enorme.
Desperté horas después cubierto
299
00:23:19,360 --> 00:23:23,600
de sangre, con el parabrisas
hecho trizas y el motor apagado.
300
00:23:24,280 --> 00:23:29,000
No había nadie, ninguna figura,
ningún pasajero.
301
00:23:29,680 --> 00:23:34,720
El taxímetro marcaba en ceros.
Días después me enteré por otros
302
00:23:34,720 --> 00:23:39,200
taxistas que varios colegas
habían desaparecido en esa misma
303
00:23:39,200 --> 00:23:42,040
zona durante la madrugada de
Halloween.
304
00:23:42,840 --> 00:23:47,240
Algunos encontraron sus taxis
abandonados junto al Panteón.
305
00:23:47,560 --> 00:23:51,920
Puertas abiertas, luces
encendidas pero sin rastro de
306
00:23:51,920 --> 00:23:56,960
los conductores.
Desde aquella noche dejé de
307
00:23:56,960 --> 00:24:01,600
trabajar turnos nocturnos.
Cada vez que paso por esa
308
00:24:01,600 --> 00:24:05,480
avenida evito mirar por los
espejos retrovisores.
309
00:24:06,200 --> 00:24:09,520
Hay cosas que es mejor no ver y
evitar.
310
00:24:10,240 --> 00:24:14,640
Es por eso que en las noches de
Halloween prefiero no volver a
311
00:24:14,640 --> 00:24:18,240
conducir de noche.
Saludos y gracias por
312
00:24:18,240 --> 00:24:31,840
escucharme.
El puente de Halloween, relato
313
00:24:31,840 --> 00:24:40,680
de taxistas, buenas noches,
comunidad Inframundo, me
314
00:24:40,680 --> 00:24:45,520
presento, mi nombre es Eduardo
Morales y lo que voy a compartir
315
00:24:45,520 --> 00:24:50,960
le sucedió un 31 de octubre en
la ciudad de Puebla, cuando
316
00:24:50,960 --> 00:24:55,440
todavía trabajaba como taxista
en la zona metropolitana.
317
00:24:56,440 --> 00:24:59,480
Muchos me juzgarán de loco, pero
no me importa.
318
00:24:59,960 --> 00:25:04,480
Llevo demasiado tiempo guardando
este secreto y cada año, cuando
319
00:25:04,480 --> 00:25:09,360
se llega la temporada de Brujas,
los recuerdos me consumen como
320
00:25:09,360 --> 00:25:13,400
brasas.
Ese día había trabajado desde
321
00:25:13,400 --> 00:25:18,480
temprano trasladando pasajeros
que iban a comprar disfraces o a
322
00:25:18,480 --> 00:25:21,560
preparar ofrendas para el Día de
Muertos.
323
00:25:22,760 --> 00:25:26,880
El ambiente festivo contrastaba
con mi estado de ánimo.
324
00:25:27,320 --> 00:25:31,240
No había logrado dejar atrás
ciertas adicciones que en el
325
00:25:31,240 --> 00:25:36,240
pasado casi me destruyen y a
pesar de que ya me mantenía
326
00:25:36,240 --> 00:25:39,040
limpio, mis demonios aún me
rondaban.
327
00:25:39,760 --> 00:25:44,400
Sin embargo, lo que viví aquella
noche no tuvo nada que ver con
328
00:25:44,400 --> 00:25:47,200
los estupefacientes ni con mi
mente.
329
00:25:47,680 --> 00:25:50,520
Fue algo real.
Se los puedo asegurar.
330
00:25:51,840 --> 00:25:57,240
El último viaje lo pacté con un
cliente regular que necesitaba
331
00:25:57,240 --> 00:26:03,000
ir a un poblado cercano.
El trayecto fue tranquilo y al
332
00:26:03,000 --> 00:26:07,320
regreso decidí tomar un atajo
para llegar más rápido a la
333
00:26:07,320 --> 00:26:11,480
ciudad.
El cielo comenzaba a teñirse de
334
00:26:11,480 --> 00:26:16,560
un tono rojizo y el aire olía a
humo de incienso mezclado con
335
00:26:16,560 --> 00:26:21,720
pólvora de cohetes.
Cuando pasé bajo un puente en
336
00:26:21,720 --> 00:26:26,600
medio de la carretera sentí algo
extraño, como si hubiera
337
00:26:26,600 --> 00:26:29,840
atravesado una burbuja de aire
helado.
338
00:26:30,400 --> 00:26:34,880
El ambiente cambió en 1 segundo,
los colores se apagaron y la
339
00:26:34,880 --> 00:26:39,760
música de las calles desapareció
y hasta el ruido del motor
340
00:26:39,760 --> 00:26:44,200
parecía ahogado.
No le di mayor importancia.
341
00:26:45,040 --> 00:26:51,200
Estaba cansado y solo pensaba en
llegar a casa, pero conforme me
342
00:26:51,200 --> 00:26:54,800
adentraba en Puebla notaba
pequeños detalles que no
343
00:26:54,800 --> 00:26:58,240
encajaban.
Edificios que yo recordaba
344
00:26:58,240 --> 00:27:01,320
abandonados, aparecían
restaurados.
345
00:27:02,080 --> 00:27:05,720
Las calles tenían hombres
ligeramente distintos y los
346
00:27:05,720 --> 00:27:09,640
anuncios mostraban marcas que
nunca había visto.
347
00:27:10,280 --> 00:27:13,680
Al principio pensé que eran
errores de mi memoria.
348
00:27:14,120 --> 00:27:16,880
Pero poco a poco la inquietud
creció.
349
00:27:18,240 --> 00:27:23,000
Me detuve frente a mi casa,
ansioso por descansar, pero algo
350
00:27:23,000 --> 00:27:25,960
me heló la sangre.
No era mi hogar.
351
00:27:26,560 --> 00:27:31,920
Las paredes estaban pintadas de
otro color, las ventanas tenían
352
00:27:31,920 --> 00:27:36,280
cortinas que no reconocía y
cuando intenté abrir la puerta,
353
00:27:36,560 --> 00:27:41,520
la llave no encajó.
Una mujer salió al escuchar el
354
00:27:41,520 --> 00:27:43,960
ruido.
Me miró con sorpresa y
355
00:27:43,960 --> 00:27:47,560
desconfianza.
Le dije que yo vivía ahí, pero
356
00:27:47,560 --> 00:27:51,200
ella, con voz temblorosa,
aseguró que llevaba más de 10
357
00:27:51,200 --> 00:27:54,040
años ocupando la casa con sus
familiares.
358
00:27:55,640 --> 00:28:00,440
El miedo me obligó a retroceder,
murmurando una disculpa y me
359
00:28:00,440 --> 00:28:03,600
fui.
Paré el taxi en una esquina para
360
00:28:03,600 --> 00:28:07,480
consultar el GPS, pero el
teléfono no tenía señal.
361
00:28:08,240 --> 00:28:13,280
Ninguna aplicación funcionaba.
Era como si estuviera atrapado
362
00:28:13,520 --> 00:28:17,160
en una ciudad que se parecía a
la mía, pero no lo era.
363
00:28:18,000 --> 00:28:22,960
Sentí que algo me observaba.
Un hombre que caminaba por la
364
00:28:22,960 --> 00:28:25,680
cera se detuvo y me miró
fijamente.
365
00:28:26,440 --> 00:28:32,320
Pensé que me había reconocido,
así que bajé el cristal y hablé.
366
00:28:33,040 --> 00:28:37,440
Su reacción fue espantosa.
Abrió los ojos con horror y
367
00:28:37,440 --> 00:28:40,960
comenzó a gritar como si hubiera
visto a un monstruo.
368
00:28:41,600 --> 00:28:46,960
En segundos varias personas se
reunieron apuntándome con dedos
369
00:28:47,000 --> 00:28:50,520
temblorosos y gritando con furia
y miedo.
370
00:28:51,400 --> 00:28:54,920
No entendía nada hasta que vi mi
reflejo en la ventana de una
371
00:28:54,920 --> 00:28:58,200
tienda.
Mi rostro estaba deformado,
372
00:28:58,560 --> 00:29:03,800
cubierto de llagas, como si la
piel estuviera pudriéndose y
373
00:29:03,800 --> 00:29:07,400
goteaba pus.
El pánico me devoró.
374
00:29:08,000 --> 00:29:13,960
Arranqué el taxi y Huí mientras
la multitud me perseguía. 2
375
00:29:13,960 --> 00:29:19,040
patrullas aparecieron detrás de
mí con las sirenas encendidas.
376
00:29:20,240 --> 00:29:26,000
Sus luces rojas bañaban las
calles vacías y sentía que todo
377
00:29:26,000 --> 00:29:30,680
el mundo quería atraparme.
Aceleré con todas mis fuerzas,
378
00:29:30,680 --> 00:29:34,000
pero las calles no llevaban a
donde yo conocía.
379
00:29:34,560 --> 00:29:36,920
Era como un laberinto que me
arrastraba hacia la
380
00:29:36,920 --> 00:29:40,560
desesperación.
Recordé el puente en el que
381
00:29:40,560 --> 00:29:44,160
había sentido aquel cambio y
decidí regresar.
382
00:29:45,000 --> 00:29:48,720
Quizá ahí encontraría la salida
de esa pesadilla.
383
00:29:50,200 --> 00:29:54,440
Las patrullas no daban tregua.
Incluso uno de los policías
384
00:29:54,440 --> 00:29:56,240
comenzó a dispararle a mis
llantas.
385
00:29:56,920 --> 00:30:01,160
Sentí el impacto en el neumático
trasero y el coche comenzó a
386
00:30:01,160 --> 00:30:06,440
tambalearse para no volcar.
Giré con fuerza y pasé de nuevo
387
00:30:06,440 --> 00:30:10,120
bajo el puente.
Todo ocurrió en 1 segundo.
388
00:30:10,760 --> 00:30:14,800
El estruendo de las patrullas
desapareció, la ciudad volvió a
389
00:30:14,800 --> 00:30:16,840
teñirse con las luces
habituales.
390
00:30:17,320 --> 00:30:21,840
El aire se llenó otra vez de
olores conocidos y el ruido del
391
00:30:21,840 --> 00:30:26,600
motor recuperó su fuerza.
Me orillé jadeando con las
392
00:30:26,600 --> 00:30:31,920
manos, entumidas por el terror.
El taxi estaba en el mismo
393
00:30:31,920 --> 00:30:34,720
lugar.
Pero la llanta había quedado
394
00:30:34,720 --> 00:30:39,640
destrozada por la bala.
El seguro llegó poco después.
395
00:30:40,240 --> 00:30:44,240
Inventé una excusa diciendo que
había reventado al pasar sobre
396
00:30:44,240 --> 00:30:49,320
un objeto en la carretera.
Nadie cuestionó mi versión al
397
00:30:49,320 --> 00:30:53,080
llegar finalmente a mi verdadero
hogar, mi familia salió a
398
00:30:53,080 --> 00:30:55,880
recibirme.
Me abrazaron sin comprender la
399
00:30:55,880 --> 00:30:59,920
razón de mi nerviosismo,
creyendo que había sido solo un
400
00:30:59,920 --> 00:31:04,400
accidente más.
Creo que eso era como un tipo de
401
00:31:04,400 --> 00:31:09,000
burbuja oscura que me arrojó a
un mundo paralelo donde no
402
00:31:09,000 --> 00:31:13,000
existía mi vida, ni mi casa, ni
mi rostro humano.
403
00:31:14,840 --> 00:31:19,720
Estoy convencido de que en esa
noche cruce un límite prohibido
404
00:31:20,000 --> 00:31:24,640
y que el 31 de octubre no es
solo una fecha para disfraces y
405
00:31:24,640 --> 00:31:27,920
calaveras.
Es una frontera entre nuestro
406
00:31:27,920 --> 00:31:32,000
mundo y otros donde nada es como
debería ser.
407
00:31:32,720 --> 00:31:36,720
Lo único que me queda de prueba
es la llanta perforada de mi
408
00:31:36,720 --> 00:31:41,520
taxi, que aún conservo como
recordatorio de que la realidad
409
00:31:41,800 --> 00:31:44,240
puede quebrarse en cualquier
instante.
410
00:31:45,200 --> 00:31:53,240
Muy buenas noches, comunidad.
Gracias por escucharme, querida
411
00:31:53,240 --> 00:31:56,080
Comunidad.
Espero que esta entrega les haya
412
00:31:56,080 --> 00:31:59,000
gustado.
Es un honor para mí pasar un
413
00:31:59,000 --> 00:32:02,840
buen rato con ustedes.
Muchas gracias por abrirme la
414
00:32:02,840 --> 00:32:07,560
puerta de su hogar.
Por favor, no olviden dejarme
415
00:32:07,560 --> 00:32:11,000
sus comentarios.
Esto nos ayuda a seguir trayendo
416
00:32:11,000 --> 00:32:14,600
mejor contenido.
Me encanta leer sus experiencias
417
00:32:14,600 --> 00:32:19,640
y conocernos un poco más.
Si el video les gustó, por
418
00:32:19,640 --> 00:32:22,600
favor, no duden en compartirlo
con sus amigos.
419
00:32:23,200 --> 00:32:27,400
Esto nos ayuda a llegar a más
personas y que la Comunidad siga
420
00:32:27,400 --> 00:32:30,040
creciendo.
Un abrazo muy fuerte.
421
00:32:30,440 --> 00:32:32,880
Nos vemos en una próxima
entrega.
422
00:32:33,320 --> 00:32:37,240
Esto fue Inframundo, relatos.











